IKEA GRILLSKÄR User manual

GRILLSKÄR

3
2
1
4

Dansk 4
Norsk 10
Español 15
English 21

4
Dansk
LISTE OVER DELE/FUNKTIONER
Nummereringen af produktets dele herunder henviser til tegningen af sidebrænderen på
illustrationssiden
1. Øverste låg
2. Brænder
3. Betjeningsknap
4. Sidebrænder
ADVARSEL!
Vigtigt: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, så du har kendskab til apparatet, før du tilslutter
det til gaspatron eller gasaske.
Gem disse anvisninger til senere brug.
Må kun bruges udendørs. Læs anvisningerne, før du bruger apparatet. Manglende overholdelse af
anvisninger og sikkerhedsadvarsler kan medføre alvorlig personskade eller død og/eller skade på
ejendom.
FORSIGTIG: Tilgængelige dele kan være meget varme. Hold børn og kæledyr væk fra
sidebrænderen.
Sluk for gastilførslen på gasasken efter brug.
Enhver form for ændring af sidebrænderen kan være farlig.
Forsøg ikke at ytte sidebrænderen under brug.
Gennemfør en lækagetest af sidebrænderen, før du bruger den første gang, årligt, ved
demontering, når dele er blevet udskiftet, eller hvis gasasken fjernes eller udskiftes.
Gem disse anvisninger til senere brug.
GRILLSKÄR sidebrænder må kun bruges sammen med GRILLSKÄR gasgrill.
FARE
Hvis du kan lugte gas:
1. Luk for gastilførslen til produktet
2. Sluk eventuel åben ild
3. Åbn låget
4. Hvis det bliver ved med at lugte, skal du holde dig på afstand af sidebrænderen og straks kontakte
din gasleverandør eller brandvæsenet
ADVARSEL!
Opbevar og brug ikke benzin eller andre brændbare væsker eller dampe i nærheden af dette eller
andre apparater.
En gasaske, der ikke er tilsluttet til brug, må ikke opbevares i nærheden af dette eller andre
apparater.

5
GRILLSKÄR sidebrænder
SIKKERHEDSSYMBOLER
Sikkerhedssymbolerne og deres betydning forklares
herunder. Læs og følg anvisningerne i manualen
omhyggeligt.
FARE
FARE: Angiver en nært forestående farlig situation,
der – hvis den ikke afværges – vil medføre død eller
alvorlig personskade.
ADVARSEL
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation,
der – hvis den ikke afværges – kan medføre død eller
alvorlig personskade.
FORSIGTIG
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation eller
usikker praksis, der – hvis den ikke afværges – kan
medføre mindre eller moderat personskade.
ADVARSEL!
Hvis du ikke læser og følger disse anvisninger, kan
det medføre alvorlig personskade eller skade på
ejendom.
Installationen skal gennemføres i henhold til
lokale regler.
Dette produkt er KUN TIL UDENDØRS BRUG.
Må ikke bruges i en bygning. Må ALDRIG bruges i
et lukket område, f.eks. en carport, garage,
veranda, overdækket terrasse eller under nogen
form for taglignende konstruktion.
VIGTIGT! – GENNEMFØR LÆKAGETEST AF
SIDEBRÆNDEREN, NÅR DEN ER FULDT MONTERET,
OG FØR DU BRUGER DEN FØRSTE GANG.
DESUDEN skal du altid gennemføre en lækagetest
af sidebrænderen årligt, ved demontering, når
dele er blevet udskiftet, eller hvis gasasken
fjernes eller udskiftes. HVIS DU IKKE GØR DETTE,
KAN DET FORÅRSAGE ALVOLIG TILSKADEKOMST
ELLER SKADE PÅ SIDEBRÆNDEREN.
Gasasken skal altid opbevares lodret.
VIGTIGT! – Sørg for, at produktet placeres på et
adt og jævnt område, så fedt nemt kan løbe af.
Kontroller, at forseglingerne (mellem apparatet og
gaspatronen eller gasasken) er på plads og i god
stand, før du tilslutter til gaspatronen eller
gasasken.
Dette apparat skal holdes væk fra brændbare
materialer.
GRILLSKÄR sidebrænder er designet til
udelukkende at blive brugt med ydende
propangas (LP). Må ikke bruges med naturgas
(bygas). Ventiler, åbninger, slange og regulator er
kun beregnet til LP-gas.
Denne sidebrænder leveres med propanregulator
(kun til brug med propangas).
Hvis du får behov for at udskifte gasasken, skal
du sørge for, at produktet er slukket, og at der
ikke er antændelseskilder (cigaretter, åben ild,
gnister osv.) i nærheden, før du går i gang.
Må aldrig bruges indendørs, i et lukket område
eller under jordniveau.
Sidebrænderen må kun bruges over jorden i fri
luft med naturlig ventilation, uden for lukkede
områder, hvor gaslækage og
forbrændingsprodukter hurtigt kan spredes af
vind og naturlige luftstrømme.
Sidebrænderen er ikke beregnet til at blive brugt i
eller på både eller i campingvogne.
Sidebrænderen må ikke bruges under en
brændbar tagkonstruktion.
Brug aldrig en indstillelig regulator sammen med
dette produkt.
Sidebrænderen bliver meget varm under brug –
pas på, når du rører ved den.
Hold børn og kæledyr i sikker afstand fra
sidebrænderen, når den er i brug.
Forsøg ikke at ytte sidebrænderen, når den er i
brug.
Sluk altid for gasforsyningen på gasasken, når
sidebrænderen ikke er i brug.
Enhver form for ændring af sidebrænderen kan
være farlig.
Lad ikke sidebrænderen være uden opsyn, når den
er i brug.
Dele, der er forseglet af producenten eller dennes
agent, må ikke ændres af brugeren.
Låget skal altid stå åbent, når du tænder grillen.
Brug kun sidebrænderen på jorden eller på et
adt, vandret og ikke-brændbart underlag. Når du
placerer sidebrænderen, skal du sørge for, at der
er mindst 1 meter til brændbare genstande eller
bygninger.
Før hver brug skal du kontrollere gasslangen for
at sikre, at den ikke er snoet eller for stram.
Når du opbevarer sidebrænderen eller gasasken,
skal du sørge for, at de holdes væk fra brændbare
materialer eller væsker.
Hvis der er lækage på dit apparat (hvis det lugter
af gas), skal du straks tage det med udenfor til et
område med god ventilation og uden ammer, så

6
lækagen kan blive påvist og standset. Hvis du vil
kontrollere dit apparat for lækager, skal du gøre
det udenfor. Forsøg ikke at påvise lækager med
en amme, brug sæbevand.
Gasasken må ikke opbevares ved siden af
sidebrænderen eller noget andet apparat.
Følg altid pleje- og vedligeholdelsesanvisningerne
– vedligehold din sidebrænder jævnligt.
Lad der ikke ske en ophobning af fedt eller
madrester i eller på sidebrænderen – BRANDFARE.
Udskift altid slidte dele.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede
eller slidte forseglinger.
Brug ikke et apparat, der lækker, er beskadiget,
eller som ikke fungerer korrekt.
Sidebrænderen må ikke opbevares eller tildækkes,
før den er helt afkølet.
Hold ventilationsåbningen på opbevaringsrummet
til gasasken ren og fri for snavs.
Hold området omkring sidebrænderen frit for
brændbare materialer, benzin eller andre
brændbare væsker og dampe.
Brug kun den trykregulator og slange, der leveres
sammen med grillen/sidebrændere.
Reservedele til trykregulatorer skal være af
samme type som dem, der oprindeligt blev leveret
sammen med sidebrænderen.
Brug aldrig en indstillelig regulator til denne
sidebrænder.
Lad ikke brændbare materialer hænge på grillens/
sidebrænderens greb.
Tilgængelige dele kan være meget varme. Hold
små børn væk fra sidebrænderen.
Brug altid beskyttelseshandsker eller en
grillhandske, når du håndterer varme dele eller f.
eks. gryder.
Brug kun køkkenudstyr med en diameter på
mindst 10 cm og højst 26 cm.
LÆKAGETEST
VIGTIGT – GENNEMFØR EN LÆKAGETEST FØR BRUG
Gennemfør altid en lækagetest på produktet – årligt,
ved demontering, når dele er blevet udskiftet, eller
hvis gasasken fjernes eller udskiftes.
• Brug aldrig åben ild til at kontrollere for lækage.
TÆND IKKE FOR SIDEBRÆNDEREN, NÅR DER
GENNEMFØRES LÆKAGETEST.
• Skal gennemføres i et område med god
ventilation.
• Kontroller, at alle betjeningsknapper står på ‘OFF’.
• Kontroller for lækager ved at pensle en blanding
af lige dele vand og sæbe/rengøringsmiddel
over alle samlinger på gassystemet, inkl.
alle ventiltilslutninger, slangetilslutninger og
regulatortilslutninger.
• Kontroller, at sæbeopløsningen er påført alle
tilslutninger – slut regulatoren til gasasken, åbn
gaskontrolventilen på regulatoren for at lade
gassen strømme til.
• OBSERVER – hvis der dannes bobler over en
hvilken som helst del af samlingerne, er der en
lækage.
• Sluk for gassen, og spænd alle samlinger
• Gentag testen. Hvis der dannes bobler igen, må
du ikke bruge sidebrænderen. Kontakt din lokale
forhandler for at få hjælp.
INSTRUKTIONER TIL GAS OG REGULATOR
• Gasasken skal placeres lodret under den
primære grill.
• Gasasker må aldrig opbevares eller lægges på
siden.
Brugsanvisning
GRILLSKÄR sidebrænder må kun bruges sammen med
GRILLSKÄR gasgrill. Før du samler sidebrænderen,
skal du fjerne al beskyttende emballage fra alle
dele. Opbevar ikke en ekstra LP-gasaske under
eller i nærheden af grillen. Gasasken skal have
ventilbeskyttelse for at beskytte gasaskens ventil.
Sæt støvdækslet på askens ventiludløb, når asken
ikke er i brug. Sæt kun et støvdæksel af den type, der
leveres med askeventilen, på askens ventiludløb.
Andre typer dæksler eller propper kan forårsage
lækage af propangas.
BRUGSANVISNING - SIDEBRÆNDER
Før du fortsætter, skal du være sikker på, at du forstår
advarslerne i denne manual.
Sådan tænder du sidebrænderen
• Åbn sidebrænderens låg.
• Kontrollér, at betjeningsknappen står på "OFF".
OFF
LOHIOFF
• Åbn for gastilførslen på gasasken.
• Tryk betjeningsknappen ned, og drej den til
tændingspositionen.
HI

7
• Hold drejeknappen inde i mindst 10 sekunder for
at sikre, at brænderen bliver ved med at være
tændt.
• Hvis brænderen ikke tænder, når du har holdt
knappen inde i 20 sekunder, skal du dreje den til
positionen ”OFF”. Vent 1 minut, og prøv igen. Hold
ikke drejeknappen inde i længere tid, da det kan
medføre ophobning af gas.
• Hvis det blæser, skal sidebrænderen skærmes
mod vinden, når den tændes.
• Drej på betjeningsknappen for at ændre
indstillingerne for brænderen.
Anvisninger i manuel tænding
• Hold en tændt tændstik ved siden af brænderen
(samme sted som gnistskærmen).
• Tryk og drej betjeningsknappen til den højeste
position.
Beskyt altid dine hænder, når du håndterer noget i
nærheden af sidebrænderens madlavningsområde.
Sådan slukker du sidebrænderen
Tryk betjeningsknappen ind, og drej den til positionen
”OFF”. Sluk for gassen, og afmonter gasasken,
når sidebrænderen ikke er i brug. Regulatoren skal
afmonteres, når sidebrænderen ikke er i brug.
FØDEVARESIKKERHED
Læs og følg disse råd, når du laver mad på
sidebrænderen:
• Vask altid hænder før og efter, du har håndteret
råt kød, og før du spiser.
• Hold altid råt kød væk fra tilberedt kød og andre
madvarer.
• Før tilberedning skal du kontrollere, at
sidebrænderens overade og køkkenredskaberne
er rene og fri for gamle madrester.
• Brug ikke de samme køkkenredskaber til at
håndtere tilberedte og rå madvarer.
• Kontrollér, at kød er gennemstegt, før du spiser
det.
FORSIGTIG – hvis du spiser råt eller utilstrækkeligt
gennemstegt kød, kan det medføre
madforgiftning (f.eks. bakteriestammer som E.
coli)
• For at reducere risikoen for utilstrækkeligt
gennemstegt kød skal du skære i kødet for at
kontrollere, at det er gennemstegt indvendigt.
FORSIGTIG – hvis kød er gennemstegt, er
kødsaften klar, og der bør ikke være spor af
lyserød eller rød kødsaft eller farve i kødet.
• Når du er færdig med at lave mad på
sidebrænderen, skal alle overader og
køkkenredskaber rengøres.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
• Rengør sidebrænderen mellem hver brug og
især efter lange perioder, hvor den har været
opbevaret og ikke brugt.
• Kontroller, at sidebrænderen er tilstrækkeligt
afkølet før rengøring.
• Lad ikke produktet blive udsat for vejr og vind, og
opbevar det ikke i fugtige og våde områder.
• Brus ikke produktet med vand, når overaden er
varm.
• Håndter aldrig varme dele med ubeskyttede
hænder.
• For at forlænge sidebrænderens levetid og holde
den i god stand, anbefaler vi kraftigt, at produktet
dækkes til, når det efterlades udenfor i kortere
eller længere tid, især i vintermånederne.
• VIGTIGT – Vi anbefaler, at der udføres service på
sidebrænderen enten efter hver 100 timers brug
eller årligt, afhængigt af, hvilket tidspunkt der
kommer først.
• Udskift den eksible slange i henhold til nationale
krav.
• Produktet må ikke ændres.
FORSIGTIG!
Sluk brænderen, hvis du lugter gas. Hvis lugten
fortsætter, skal du straks kontakte din
gasleverandør.
I tilfælde af ukontrollerbar ild, skal du straks
afmontere gasasken, fjerne den fra ilden og
kontakte brandvæsenet. UDSÆT IKKE DIG SELV
FOR FARE!!
Sørg for, at der ikke bruges spraydåser i
nærheden af sidebrænderen, når den er i brug.
Sørg for, at al emballage og plastposer bortskaes
sikkert.
Vedligeholdelse af brænder (2)
• Ved normal brug kan brænderne holdes rene
ved at brænde rester efter madlavning af efter
tilberedning.
• Brænderne skal rengøres årligt, eller når de
er kraftigt tilsmudsede, for at sikre, at der ikke
er tegn på blokering (snavs, insekter) i enten
brænderens åbninger eller venturirørene på de
brændere, der er monteret over ventilåbningerne.
En blokeret brænder kan medføre brand under
grillen.
• Foretag visuel inspektion af brænderne.
Se billedet herunder, der viser korrekt brænding.
Der skal være ammer fra alle åbninger.
OPBEVARING
Lad ikke sidebrænderen stå utildækket, når den ikke
er i brug. Opbevar sidebrænderen køligt og tørt, f.eks.

8
i et skur eller en garage, når den ikke er i brug, for at
beskytte den mod ekstreme vejrforhold, især hvis du
bor i nærheden af kysten.
Hvis produktet udsættes for sollys, stillestående
vand, havluft/saltvand i længere tid, kan det blive
beskadiget. (I nogle af disse situationer er et overtræk
måske ikke tilstrækkeligt til at beskytte produktet).
• Tildæk brænderne med aluminiumsfolie for at
forhindre insekter eller snavs i at samle sig i
brænderens huller.
• Hvis sidebrænderen skal opbevares indendørs,
skal gasasken afmonteres og efterladen
udendørs. Gasasken skal altid opbevares
udendørs i et tørt område med god ventilation og
væk fra varme- eller antændelseskilder. Lad ikke
børn lege med gasasken.
• Gasasker skal opbevares uden for børns
rækkevidde og må ikke opbevares i en bygning,
garage eller andre lukkede områder.
TEKNISKE OPLYSNINGER
Sidebrænderen er designet udelukkende til
udendørs brug med propangas. Læs al medfølgende
dokumentation omhyggeligt.
DANMARK (DK)
Gaskategori: I3B/P(30)
Gastype og -tryk: Propan/30 mbar
Maks. gasforbrug: 218 gm/t
Samlet varmetilførsel: 3 kW
Injektorstørrelse på hovedbrændere: 0,85 mm
Beregnet til følgende lande: DK
SPANIEN (ES)
Gaskategori: I3+(28-30/37)
Gastype og -tryk: Propan/30 mbar
Maks. gasforbrug: 218 gm/t
Samlet varmetilførsel: 3 kW
Injektorstørrelse på hovedbrændere: 0,85 mm
Beregnet til følgende lande: ES
NORGE (NO)
Gaskategori: I3B/P(30)
Gastype og -tryk: Propan/30 mbar
Maks. gasforbrug: 218 gm/t
Samlet varmetilførsel: 3 kW
Injektorstørrelse på hovedbrændere: 0,85 mm
Beregnet til følgende lande: NO
Sådan udskifter du gasasken
Kontroller, at brænderne er slukket, før du afmonterer
gasasken.
Kontroller forseglingerne, før du tilslutter en ny
gasaske til brænderen.
Udskift gasasken udendørs og væk fra andre
mennesker.

9
FEJLFINDING
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Brænderen tænder ikke ved hjælp
af tændingssystemet
LP-gasasken er tom Udskift med fuld gasaske
Fejlbehæftet regulator Kontroller eller udskift regulatoren
Blokering af brænder Rengør brænder
Blokering af gasdyser eller
gasslange
Rengør dyser og gasslange
Elektrodewiren er løs Tilslut wiren
Elektrode eller wire er beskadiget Udskift elektrode og wire
Lav amme eller tilbageslag (brand
i brænderens slange – der kan
høres en hvislende eller buldrende
lyd).
LP-gasasken er for lille Brug en større gasaske
Blokering af brænder Rengør brænder
Blokering af gastilførsel eller gas Rengør dyser og gasslange
Blæst Brug grillen et mere beskyttet sted
Det er vanskeligt at dreje knappen
til gasventilen
Gasventilen er stoppet Udskift gasventilen
SÅDAN FÅR DU FAT PÅ OS, HVIS DU HAR BRUG FOR
HJÆLP
Kontakt dit lokale IKEA varehus. Du kan nde adresse
og telefonnummer i IKEA kataloget eller på IKEA.dk
For at sikre, at vi giver dig den bedst mulige hjælp,
skal du læse afsnittene Monteringsvejledning og/eller
Brugsanvisningen i denne manual, før du kontakter
os.

10
Norsk
LISTE OVER DELER/FUNKSJONER
Nummereringen av dette produktets deler/funksjoner refererer til tegningen på illustrasjonssiden.
1. Topplokk
2. Brenner
3. Kontrollbryter
4. Sidebrennerens hus
ADVARSEL
Viktig: Les denne bruksanvisningen nøye, slik at du gjør deg kjent med apparatet før du kobler det til
gassaska.
Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig bruk.
Kun til utendørs bruk. Les instruksene før du bruker sidebrenneren. Hvis disse instruksjonene og advarslene
ikke leses og følges, kan det føre til alvorlig personskade eller død, og/eller skade på eiendom.
Advarsel: sidebrennerens deler kan være veldig varme. Hold barn og kjæledyr på trygg avstand fra
sidebrenneren.
Hold barn og kjæledyr på trygg avstand fra sidebrenneren.
Det kan være farlig å gjøre endringer på sidebrenneren.
Ikke forsøk å ytte på apparatet mens det er i bruk.
Test sidebrenneren for lekkasje før første gangs bruk, årlig, når den demonteres, når deler skiftes ut, eller
dersom gassaska tas av eller byttes.
Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig bruk.
GRILLSKÄR sidebrenner skal kun brukes sammen med GRILLSKÄR gassgrill.
FARE
Dersom du kan lukte gass:
1. Steng av gassen til sidebrenneren.
2. Slukk enhver form for åpen ild.
3. Åpne lokket.
4. Dersom lukten vedvarer, hold god avstand til sidebrenneren og ring din gassleverandør eller brannvesenet.
ADVARSEL
Ikke lagre brennsto eller andre lettantennelige væsker eller gasser i nærheten av denne eller annen enhet.
Gassasker som ikke er tilkoblet for bruk, skal ikke oppbevares i nærheten av denne eller annen enhet.

11
GRILLSKÄR sidebrenner
SIKKERHETSSYMBOLER
Sikkerhetssymbolene og deres betydning forklares
under. Les og følg instruksjonene i denne
bruksanvisningen nøye.
FARE
FARE: Beskriver umiddelbart forestående farlige
situasjoner, som, dersom de ikke unngås, vil resultere
i død eller alvorlig skade.
ADVARSEL
ADVARSEL: Beskriver en mulig farlig situasjon, som,
dersom den ikke unngås, kan resultere i død eller
alvorlig skade.
FORSIKTIG
FORSIKTIG: Beskriver en mulig farlig situasjon, eller
farlig bruk av produktet, som, dersom den ikke
unngås, kan resultere i mindre eller moderate skader.
ADVARSEL
Hvis du ikke leser og følger instruksjonene i denne
bruksanvisningen, kan det medføre alvorlig
personskade og materielle skader.
Installasjonen skal overholde gjeldende lokale
regler.
Dette produktet må KUN BRUKES UTENDØRS. Må
ALDRI brukes på eller i lukkede områder, f.eks.
carport, garasje, veranda, overbygget terrasse
eller under noen form for overbygg.
VIKTIG – SIDEBRENNEREN SKAL LEKKASJETESTES,
NÅR DEN ER FERDIG MONTERT, OG FØR DEN
BRUKES FØRSTE GANG.
DESSUTEN skal du alltid lekkasjeteste
sidebrenneren 1 gang i året, når den demonteres,
når det skiftes deler, eller hvis gassasken fjernes
eller skiftes ut. HVIS DISSE ANVISNINGENE IKKE
FØLGES, KAN DETTE RESULTERE I ALVORLIG
PERSONSKADE ELLER SKADER PÅ
SIDEBRENNEREN.
Gassasken skal alltid oppbevares loddrett.
Viktig: Sørg for at produktet står på et att, jevnt
underlag for å hjelpe fett med å renne av.
Sjekk at forseglingene (mellom produktet og
gassaska) er på plass og i god stand før du
kobler til gassaska.
Produktet må holdes borte fra brennbare
materialer.
GRILLSKÄR sidebrenner skal kun brukes sammen
med ytende propangass (LP). Skal ikke brukes
med naturlig gass (i rør i byer). Ventiler, åpninger,
slange og regulator er kun for propangass (LP).
Sidebrenneren er utstyrt med en propanregulator
(skal kun brukes med propangass).
Skulle du trenge å skifte gassaske, så sørg for at
produktet er slått av, og at det ikke nnes noen
kilder til ild (sigaretter, åpen ild, gnister, osv.) i
nærheten før du fortsetter.
Må aldri brukes innendørs, i et lukket område eller
under bakkenivå.
Sidebrenneren må kun brukes over bakkenivå i
åpne omgivelser med naturlig ventilasjon, ikke i
lukkede områder, hvor gasslekkasjer og
forbrenningsprodukter hurtig spres av vind og
naturlig konveksjon.
Sidebrenneren er ikke beregnet til bruk i
campingkjøretøy eller båter.
Sidebrenneren må ikke brukes under en brennbar
konstruksjon.
Bruk aldri en justerbar regulator til denne
sidebrenneren.
Sidebrenneren blir svært varm når den er i bruk.
Pass på ikke å røre ved den og brenne deg.
Hold barn og kjæledyr på sikker avstand fra
sidebrenneren når den er i bruk.
Ikke prøv å ytte sidebrenneren når den er i bruk.
Skru alltid av gasstilførselen på gassaska når den
ikke er i bruk.
Det kan være farlig å gjøre endringer på denne
brenneren.
Ikke la sidebrenneren stå uten tilsyn når den er i
bruk.
Alle deler som er forseglet av produsenten, må
ikke endres av bruker.
Når du tenner grillen, må du alltid ha lokket åpent.
Grillen skal kun brukes ute, på et att, jevnt og
ikke-brennbart underlag. Plasser alltid grillen
minst 1 meter fra brennbare gjenstander og
bygninger.
Før hver bruk, inspiser gasslangen for å sikre at
den ikke har bøyd eller vridd seg og ikke har noen
sprekker.
Når du lagrer sidebrenneren eller gassaska, må
du passe på at de er borte fra brannfarlige
materialer eller væsker.
Hvis det er en lekkasje på apparatet (lukt av gass),
ta det ut umiddelbart med ut til et godt ventilert,
ammefritt sted hvor lekkasjen kan oppdages og
stoppes. Hvis du ønsker å sjekke for lekkasjer på
apparatet, gjør det utendørs. Ikke prøv å oppdage
lekkasjer ved hjelp av en amme, bruk såpevann.
Gassaska skal ikke oppbevares ved siden av
denne eller andre apparater.

12
Følg alltid instruksjonene for rengjøring og
vedlikehold – vedlikehold sidebrenneren
regelmessig.
Ikke la fett eller matrester bygges opp i eller på
sidebrenneren – BRANNFARE.
Erstatt alltid slitte deler
Ikke bruk sidebrenneren hvis den har en skade
eller slitte forseglinger.
Ikke bruk et apparat som lekker, er skadet eller
som ikke fungerer som det skal.
Ikke lagre eller dekk til sidebrenneren før den er
helt avkjølt.
Hold ventilasjonsåpningen på gassaska fri og
ren.
Hold området rundt gassidebrenneren fri for alle
brennbare materialer, bensin eller andre
brannfarlige væsker og damper.
Bruk bare trykkregulatoren og slanger som følger
med denne grillen/sidebrenneren.
Reservedeler som trykkregulatorer og slanger skal
være av samme type som de som ble levert
opprinnelig med sidebrenneren.
Bruk aldri en stillbar regulator til denne
sidebrenneren.
Ikke heng brennbare materialer på håndtakene til
denne grillen/sidebrenneren.
Tilgjengelige deler kan være veldig varme. Hold
små barn unna.
Bruk alltid grytekluter eller grillvotter, når du
håndterer varme deler eller f.eks. gryter.
Bruk bare kokekar med en diameter på minst 10
cm (3,9") og maks 26 cm (10").
LEKKASJETESTER
VIKTIG: UTFØR LEKKASJETESTER FØR BRUK
Utfør alltid en lekkasjetest – hvert år før sidebrenneren
tas i bruk, når den demonteres, når deler skiftes, eller
når gassasken byttes.
• Bruk aldri åpen amme for å sjekke lekkasjer. IKKE
TENN SIDEBRENNEREN UNDER LEKKASJETESTING.
• Må utføres i et godt ventilert område.
• Sørg for at alle brytere står på 'OFF'.
• Test om det er lekkasjer ved å pensle på
en løsning av 1/2 del vann og 1/2 del såpe
over alle gassystemets tilkoblinger, inklusiv
alle ventilkoblinger, slangekoblinger og
regulatorkoblinger.
• Sjekk at såpeløsningen nnes på alle tilkoblinger
– koble regulatoren til gassasken, åpne
gasskontrollventilen på regulatoren slik at
sidebrenneren forsynes med gass.
• OBSERVER: Dersom det dannes bobler på noen av
tilkoblingene, er det en lekkasje.
• Skru av gassen og stram alle koblinger.
• Gjenta testen. Dersom det dannes bobler igjen,
ikke bruk sidebrenneren. Kontakt ditt nærmeste
IKEA-varehus for assistanse.
GASS- OG REGULATORINNSTILLINGER
• Gassaska skal plasseres stående rett under
hovedgrillen.
• Gassasker skal aldri oppbevares liggende på
siden.
Bruksanvisning
GRILLSKÄR sidebrenner skal kun brukes sammen med
GRILLSKÄR gassgrill. Før du monterer sidebrenneren,
fjern all beskyttende emballasje fra hver del. Ikke
oppbevar ei reservegassaske under eller i nærheten
av produktet. Gassaska som brukes, skal ha en krage
som beskytter sylinderventilen.
Plasser et støvdeksel på ventilutløpet på gassaska
når den ikke er i bruk. Støvdekselet som du plasserer
på askeventilen må være av den typen som leveres
med gassaska. Andre typer deksler eller propper kan
forårsake lekkasje av propangass.
BRUKSANVISNING FOR SIDEBRENNER
Før du går videre, forsikre deg om at du forstår
advarslene i denne bruksanvisningen.
Tenn sidebrenneren
• Åpne sidebrennerens lokk.
• Sørg for at alle brytere står på ‘OFF’.
OFF
LOHIOFF
• Skru på gasstilførselen på gassasken.
• Trykk bryteren ned og vri den for å tenne grillen.
HI
• Hold bryteren inne i minst 10 sekunder for å sikre
at brenneren holder seg tent.
• Dersom brenneren ikke tenner etter at du har
holdt bryteren inne i 20 sekunder, vri bryteren til
‘OFF’, vent i 1 minutt og prøv igjen. Ikke fortsett å
holde bryteren inne lenger, fordi du kan risikere at
gassen samler seg opp.
• Dersom det blåser, bør sidebrenneren skjermes
for vinden for at den skal tenne.
• Vri bryteren for å regulere ammehøyden fra
brenneren etter behov.

13
Slik tenner du sidebrenneren manuelt
• Plasser en tent fyrstikk ved siden av brenneren (på
samme sted som gnistbeskytteren).
• Trykk ned og vri bryteren til den står på høy
amme.
Husk å alltid beskytte hendene når du håndterer noe i
nærheten av stekeoveraten på sidebrenneren.
Slå av sidebrenneren
Dytt bryteren inn og vri den til «OFF». Slå av gassen
og koble fra gassbeholderen når den ikke er i bruk.
Regulatoren må kobles fra når sidebrenneren ikke er
i bruk.
MATSIKKERHET
Vennligst les og følg disse rådene når du lager mat på
sidebrenneren:
• Vask alltid hendene før og etter du behandler rått
kjøtt og før du spiser.
• Hold alltid rått kjøtt adskilt fra stekt kjøtt og annen
mat.
• Sørg for at sidebrennerens overate og
grillredskapene er rene og fri for gamle matrester
før du griller.
• Ikke bruk samme kjøkkenredskaper til rå og stekte
mat.
• Sørg for at alt kjøtt har fått riktig
varmebehandling før det spises.
FORSIKTIG – når du spiser rått eller understekt
kjøtt, kan du bli matforgiftet (for eksempel fra
bakterier som E.coli)
• For å unngå å servere kjøtt som ikke er stekt godt
nok, kan du skjære opp et stykke og se om det er
passe stekt.
FORSIKTIG – hvis kjøttet skal gjennomstekes, sjekk
at kjøttkraften er klar i fargen og at det ikke er
spor av rosa/rødt i kraften eller kjøttet.
• Etter at du har grillet må du alltid rengjøre
sidebrenneren og grillredskapene.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Rengjør sidebrenneren regelmessig mellom bruk
og spesielt nøye før og etter grillsesongen (før du
setter bort grillen for vinteren og når du henter
den frem igjen.
• Sørg for at sidebrenneren og dens deler er avkjølt
før du rengjør den.
• Ikke la produktet stå ute eksponert for vær
og vind, eller oppbevart på steder med høy
luftfuktighet.
• Ikke sprut/hell vann over produktet når det er
varmt.
• Ikke håndter varme deler uten beskyttelse på
hendene.
• For å forlenge levetiden til sidebrenneren og
holde den i god stand, anbefaler vi at du dekker
den til hvis den skal stå ute en stund, spesielt om
vinteren.
• VIKTIG – vi anbefaler at service på denne
sidebrenneren utføres enten årlig eller etter hver
100 timers bruk.
• Skift ut den eksible gasslangen når det trengs og
i henhold til nasjonale regler.
• Ikke gjør endringer på produktet.
Advarsel
Dersom du lukter gass – skru av brenneren.
Dersom lukten vedvarer, kontakt din
gassforhandler umiddelbart. Dersom det skulle
oppstå en brann du ikke kan kontrollere, koble
øyeblikkelig fra gassasken og fjern den fra
brannen og ring brannvesenet. IKKE UTSETT DEG
FOR FARE!
Sørg for at det ikke brukes aerosol-sprayasker i
nærheten av sidebrenneren når den er i bruk.
Sørg for at all emballasje og plastposer kastes på
en forsvarlig måte og kildesorteres.
Vedlikehold av brenner (2)
• Ved normal bruk holdes brennerne rene hvis
matrestene brennes av når du er ferdig med å
grille.
• Brennerne skal rengjøres 1 gang i året, eller
når de er svært tilgrisede, for å sikre, at det
ikke nnes tegn på blokkeringer (matrester,
insekter) i brennernes hull eller i venturirørene på
brennerne, som er montert over ventiluttakene.
En blokkert brenner kan medføre brann under
grillen.
• Kontroller brennernes funksjon visuelt.
Se bildet under, som viser korrekt brenning.
Det skal være en amme i alle hull.
OPPBEVARING
Ikke la grillen stå uten lokk når den ikke er i bruk.
Oppbevar sidebrenneren på et tørt, kjølig sted, som i
en bod eller garasje når den ikke er i bruk for beskytte
den mot vær og vind, særlig om du bor ved kysten.
Langvarig eksponering for sollys, vann, sjøluft eller
saltvann kan føre til skader på produktet. (Et trekk
er ikke alltid nok til å beskytte sidebrenneren i disse
situasjonene).
• Dekk brennerne med aluminiumsfolie for å hindre
insekter og annet rusk fra å samle seg opp i
brennerhullene.
• Dersom sidebrenneren skal lagres innendørs, må
gassaska kobles fra og settes utenfor. Gassaska
skal alltid oppbevares ute, på et tørt, godt
ventilert sted, borte fra varmekilder og ild. Ikke la
barn leke med gassaska.

14
• Gassasker må oppbevares utenfor rekkevidde
for barn, og skal ikke oppbevares i en bygning,
garasje eller noe annet lukket område.
TEKNISK INFORMASJON
Denne sidebrenneren er designet for utendørs bruk
og kun med bruk av propangass. Vennligst les all
medfølgende dokumentasjon svært nøye.
DANMARK (DK)
Gasskategori: I3B/P(30)
Gasstype og trykk: Propan/30 mbar
Maks gassforbruk: 218 gm/time
Total varme inn: 3 kW
Ventilstørrelse hovedbrenner: 0,85 mm
Beregnet for følgende land: DK
SPANIA (ES)
Gasskategori: I3+(28-30/37)
Gasstype og trykk: Propan/30 mbar
Maks gassforbruk: 218 gm/time
Total varme inn: 3 kW
Ventilstørrelse hovedbrenner: 0,85 mm
Beregnet for følgende land: ES
NORGE (NO)
Gasskategori: I3B/P(30)
Gasstype og trykk: Propan/30 mbar
Maks gassforbruk: 218 gm/time
Total varme inn: 3 kW
Ventilstørrelse hovedbrenner: 0,85 mm
Beregnet for følgende land: NO
PROBLEMLØSNING
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
Brenneren tennes ikke ved hjelp av
tenningssystemet
LP-gassaska er tom Skift ut med ei full gassaske
Feil på regulator Kontroller eller skift ut regulatoren
Blokkering av brenner Rengjør brenner
Blokkering av gassdyser eller
gasslange
Rengjør dyser og gasslange
Elektrodewiren er løs Koble til wiren
Elektrode eller wire er skadet Skift ut elektrode og wire
Lav amme eller tilbakeslag (brann
i brennerens slange – det er mulig
å høre en vislende eller buldrende
lyd).
LP-gassaska er for liten Bruk ei større gassaske
Blokkering av brenner Rengjør brenneren
Blokkering av gasstilførsel eller
gass
Rengjør dyser og gasslange
Vind Bruk grillen et mer beskyttet sted
Det er vanskelig å vri om bryteren
til gassventilen
Gassventilen er tilstoppet Skift ut gassventilen
Skifte gassasken
Kontroller at brennerne er slukket før du kobler fra
gassaska.
Kontroller forseglingene før du kobler til en ny
gassaske til apparatet.
Bytt ut gassaska utendørs og på avstand fra andre
mennesker.
SLIK NÅR DU OSS
Kontakt ditt nærmeste IKEA-varehus. Du nner
adressen og telefonnummer i IKEA-katalogen eller på
IKEA.no. For å sikre at vi gir deg best mulig hjelp, les
avsnittene om montering og bruk av grillen i denne
bruksanvisningen før du kontakter oss.

15
Español
LISTA DE COMPONENTES
La numeración de los componentes se reere a la ilustración del quemador lateral que aparece en la página con
la información gráca.
1. Tapa
2. Quemador
3. Botón de control
4. Cuerpo del quemador lateral
ADVERTENCIA
Atención: lee atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato para familiarizarte con él, antes de
conectarlo a la bombona de gas.
Guarda estas instrucciones para consultas posteriores.
Uso en el exterior únicamente. Lee las instrucciones antes de utilizar el aparato. No respetar estas
instrucciones y advertencias de seguridad puede provocar daños materiales o corporales graves, léase
mortales.
Atención: algunas piezas pueden calentarse mucho. Mantener alejados de la barbacoa a los niños y mascotas.
Cuando nalice el uso, cierra la válvula de la bombona de gas.
Cualquier modicación de la barbacoa puede ser peligrosa.
No intentes desplazar la barbacoa durante el uso.
Comprueba la estanqueidad de la barbacoa antes de ponerla en marcha y también una vez al año, en caso de
desmontaje, de reemplazamiento de algunas piezas o incluso de desconexión o sustitución de la bombona
de gas.
Guarda estas instrucciones para consultas posteriores.
El quemador lateral GRILLSKÄR se debe utilizar únicamente con la barbacoa de gas GRILLSKÄR.
PELIGRO
Si hueles a gas:
1. cierra la llegada de gas al aparato
2. apaga las llamas vivas
3. abre la tapa
4. si el olor persiste, aléjate del quemador lateral y ponte en contacto con el suministro de gas o los bomberos.
ATENCIÓN
No almacenes ni utilices gasolina u otros líquidos inamables cerca de este aparato o cualquier otro
electrodoméstico.
Las bombonas de gas que no estén conectadas a la barbacoa no se deben almacenar cerca de este aparato o
cualquier otro electrodoméstico.

16
GRILLSKÄR quemador lateral
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Los símbolos de seguridad y su signicado se
explican a continuación. Lee atentamente y sigue las
instrucciones de este manual.
PELIGRO
PELIGRO: señala una situación peligrosa inminente
que, si no se evita, provocará daños corporales graves
o mortales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: señala una situación que, si no se evita,
podría provocar daños corporales graves o mortales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN: señala una situación o práctica que, si
no se evita, podría provocar daños corporales de
gravedad leve o media.
ATENCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar
daños personales graves o incluso la muerte, así
como daños materiales.
La instalación se debe realizar conforme a la
normativa local.
Utiliza este producto SOLO AL AIRE LIBRE.
NUNCA lo utilices en garajes, edicios, zonas de
paso cubiertas ni en ninguna otra área cerrada.
Importante: CUANDO ESTÉ TOTALMENTE
MONTADA, COMPRUEBA SI TIENE FUGAS ANTES
DE USARLA POR PRIMERA VEZ. ADEMÁS,
comprueba el producto anualmente, cuando lo
desmontes, cuando se reemplacen partes o
cuando la bombona de gas se quite o reemplace.
NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE
CAUSAR DAÑOS PERSONALES GRAVES O DAÑAR
EL QUEMADOR LATERAL.
Mantén la bombona siempre en vertical.
Importante: asegúrate de colocar la barbacoa en
una supercie plana y uniforme para que resulte
más sencillo eliminar la grasa y el aceite.
Asegúrate de que las uniones (entre el aparato y la
bombona de gas) están en su sitio y en buen
estado, antes de conectar la bombona de gas.
Mantén el aparato alejado de materiales
inamables.
El quemador lateral GRILLSKÄR ha sido diseñado
para utilizar únicamente con gas líquido propano
(LP). No lo utilices con gas natural (gas ciudad).
Las válvulas, las aberturas, la manguera y el
regulador solo admiten gas LP.
El quemador lateral incluye un regulador de
propano que solo puede usarse con este gas.
Antes de cambiar la bombona de gas, asegúrate
de apagar el aparato y de que no hay ninguna
fuente de ignición cerca (cigarrillos, llama directa,
chispas, etc.).
No la utilices en el interior, en un espacio cerrado
o bajo el nivel del suelo.
El quemador lateral solo puede usarse sobre el
nivel del suelo, en un espacio al aire libre con
ventilación natural, sin zonas cerradas, donde las
fugas de gas y los productos de la combustión se
dispersen rápidamente por medio del viento y la
convección natural.
El quemador lateral no está indicado para barcos
ni autocaravanas.
Este producto no puede usarse bajo una
estructura cubierta que sea combustible.
No utilices un regulador ajustable con esta
unidad.
Durante el uso el quemador lateral alcanza altas
temperaturas: manipúlala con precaución.
Procura que los niños y los animales se
mantengan a una distancia prudencial cuando
esté encendido.
No muevas el quemador lateral mientras lo estés
usando.
Desconecta la bombona de gas cuando no se esté
utilizando.
Modicar el quemador lateral puede resultar
peligroso.
No dejes son vigilancia el quemador lateral
mientras lo estés usando.
No alteres las piezas selladas por el fabricante o el
distribuidor.
Para encenderlo, la tapa debe estar levantada.
Instala el producto en una supercie plana y
nivelada que no sea inamable. Asegúrate de
instalar el quemador a 1 metro como mínimo de
los artículos u estructuras inamables.
Antes de cada uso, comprueba siempre que el
tubo no tenga tensión ni torsión alguna.
Cuando guardes el quemador o la bombona de
gas, asegúrate de que no están cerca de
materiales o líquidos inamables.
Si hubiera una fuga en el aparato (olor a gas),
llévalo al exterior, a un lugar bien ventilado, lejos
de cualquier llama, o puedes inspeccionar la fuga
y detenerla. Si quieres comprobar posibles fugas,

17
hazlo en el exterior. No intentes encontrar una
fuga con ayuda de una llama. Utiliza agua con
jabón.
La bombona de gas no se debe guardar cerca del
quemador ni de ningún otro aparato.
Sigue siempre las instrucciones de mantenimiento
y limpieza. Realiza el mantenimiento con
regularidad.
No dejes que se acumulen en el quemador grasa
ni residuos de alimentos. RIESGO DE INCENDIO.
Reemplaza siempre las piezas usadas.
No utilices el quemador si las juntas están
dañadas o usadas.
No utilices el quemador si tiene una fuga,
desgastes o daños.
No guardes ni almacenes el quemador antes de
que se enfríe por completo.
Mantén abierta la ventilación del recinto de la
bombona y sin residuos.
Mantén el entorno próximo al quemador lateral
sin materiales, productos o vapores combustibles.
Utiliza únicamente el regulador de presión y el
tubo que se suministran con esta barbacoa/
quemador lateral.
Los reguladores y tubos que se reemplacen deben
ser exactamente iguales al modelo original.
Nunca utilices un regulador ajustable con este
aparato.
No cuelgues materiales combustibles en las asas
del aparato.
Algunas piezas pueden calentarse mucho. Mantén
alejados del aparato a los niños.
Utiliza siempre guantes de protección o manoplas
para barbacoa al manipular los elementos
calientes (ollas, etc.).
Solo se debe utilizar un recipiente para cocinar de
un diámetro de 10 cm (3.9") como mínimo y de 26
cm (10") como máximo.
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
IMPORTANTE: COMPRUEBA QUE NO PRESENTA FUGAS
ANTES DE USARLA.
• Examina la unidad en busca de fugas anualmente,
al desmontarla, al cambiar alguna pieza o al sacar
o cambiar la bombona de gas.
• No utilices en ningún caso una llama directa para
comprobar si presenta fugas. NO ENCIENDAS LA
UNIDAD DURANTE EL PROCESO.
• Este proceso debe realizarse en una zona bien
ventilada.
• Comprueba que los mandos están en posición de
apagado.
• Comprueba si existe alguna fuga mojando las
juntas del sistema de gas con una solución
de agua y jabón a partes iguales, incluidas las
conexiones de las válvulas, de la manguera y del
regulador.
• La solución jabonosa debe aplicarse en todas las
conexiones: conecta el regulador a la bombona
de gas y abre la válvula de control de gas del
regulador para que salga.
• TEN EN CUENTA que si se forman burbujas en
alguna de las juntas, es que hay una fuga.
• Apaga el gas y aprieta todas las juntas.
• Repite la prueba. Si vuelven a formarse burbujas,
no uses la barbacoa. Ponte en contacto con tu
distribuidor local para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Y EL REGULADOR
• La bombona debe estar colocada en vertical
bajo el cuerpo principal de la barbacoa y se debe
guardar en posición vertical.
• No colocar nunca las bombonas de gas de lado.
Instrucciones de uso
El quemador lateral GRILLSKÄR se utiliza únicamente
con la barbacoa de gas GRILLSKÄR. Antes de montar
el quemador, retira todos los elementos de embalaje.
No guardes bombonas de gas propano líquido de
recambio bajo este aparato o cerca. La bombona que
utilices debe llevar un collarín para proteger la válvula
de la bombona.
Coloca de nuevo el tapón en la bombona cuando no se
utilice. Usa únicamente un tapón del tipo suministrado
con la bombona. Otro tipo de tapones podrían dejar
escapar el propano.
INSTRUCCIONES DE USO DEL QUEMADOR LATERAL
Antes de proceder, asegúrate de comprender todas
las advertencias que contiene este manual.
Encendido del quemador lateral
• Abre la tapa.
• Comprueba que todos los botones están en
posición “OFF”.
OFF
LOHIOFF
• Abre la salida de la bombona de gas.
• Presiona el botón de control y colocarlo en
posición de encendido.
HI

18
• Mantener presionado el botón durante 10
segundos como mínimo para comprobar que el
quemador se ha encendido.
• Si el quemador no se enciende después de
presionar el botón durante 20 segundos, gira el
botón a la posición “OFF”, espera un minuto y
repite la operación. No presiones continuamente
el botón, porque provocarías una acumulación
de gas.
• Si hace viento, resguarda el aparato durante el
encendido.
• Gira el botón en función de la intensidad de
combustión deseada.
Encendido manual
• Enciende una cerilla y colócala junto al quemador
(en el mismo lugar que el protector del chispero).
• Presiona y gira el mando de control hasta la
posición alta.
Protege tus manos cuando manipules algo cerca de la
supercie de cocción del quemador.
Apagar el quemador lateral
Presiona el mando y ponlo en posición "OFF". Cierra la
entrada de gas y desconecta la bombona. El regulador
debe estar desconectado cuando el quemador lateral
no se esté usando.
SEGURIDAD ALIMENTARIA
Sigue atentamente estos consejos para cocinar en el
quemador lateral:
• Lávate las manos antes y después de manipular
carne cruda y antes de comer.
• No mezcles la carne cruda con la carne cocinada u
otros alimentos.
• Antes de cocinar, asegúrate de que el quemador
lateral y los utensilios están limpios y no tienen
restos de comida.
• No utilices los mismos utensilios para manipular
la comida cocinada y sin cocinar.
• Cocina bien la carne antes de comértela.
PRECAUCIÓN: comer carne cruda o poco hecha
puede provocar intoxicación alimentaria (por
ejemplo, por cepas de bacterias como e. coli).
• Para saber si la carne está bien hecha, hazle unos
cortes para ver cómo está por dentro.
PRECAUCIÓN: para comprobar que la carne está
bien hecha, los jugos deben ser de color claro y la
carne no debe presentar un color rosado o rojo.
• Tras cocinar, limpia las supercies de cocinado y
los utensilios.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
• Limpia regularmente el quemador lateral entre
uso y uso, sobre todo si está mucho tiempo sin
usarse.
• Asegúrate de que el quemador lateral y los
componentes se han enfriado antes de limpiarla.
• No expongas el aparato a los elementos ni lo
guardes en una zona húmeda.
• No eches agua sobre el aparato mientras las
supercies estén calientes.
• No manipules las piezas calientes sin guantes.
• Para ampliar la vida útil y mantener el quemador
lateral en buen estado, te recomendamos
encarecidamente taparla cuando la dejes en el
exterior, durante el tiempo que sea, sobre todo en
los meses de invierno.
• IMPORTANTE: te recomendamos revisar el aparato
cada 100 horas de uso o una vez al año, según lo
que se produzca antes.
• Cambia el tubo exible cuando las
especicaciones del país lo requieran.
• No modiques el aparato.
Precaución
Si huele a gas, apaga la barbacoa, extingue
cualquier llama. Si el olor persiste, contacta
inmediatamente con tu proveedor de gas.
En caso de incendio incontrolable, desconecta de
inmediato la bombona, apártala del fuego y llama
a los bomberos. ¡NO TE PONGAS EN PELIGRO!
No utilices aerosoles cerca del quemador lateral
mientras esté encendido.
Elimina el embalaje y las bolsas de plástico de
forma segura.
Mantenimiento del quemador (2)
• En un uso normal, la combustión de los residuos
después de la cocción es suciente para mantener
limpios los quemadores.
• Los quemadores se deben limpiar una vez al
año, así como en caso de fuerte engrasado para
evitar el taponamiento (residuos, insectos) de los
oricios o de los tubos venturi de salida de las
válvulas. Un quemador taponado puede provocar
un incendio bajo la parrilla.
• Controla visualmente el funcionamiento de los
quemadores.
La imagen que aparece a continuación ilustra el
funcionamiento correcto de los quemadores.
Debe haber una llama en cada oricio.
ALMACENAJE
Cubre el quemador cuando no lo estés utilizando.
Guárdalo en un lugar seco y fresco (un cobertizo o
un garaje) cuando no lo uses para protegerlo de las
condiciones meteorológicas extremas, sobre todo si
vives cerca de la costa.
La exposición prolongada al sol, agua estancada y

19
brisa marina puede dañar el aparato. (Puede que
cubrirlo no sea suciente para protegerlo en alguno
de estos casos).
• Cubre los quemadores con papel de aluminio para
que no entren insectos u otros residuos.
• Si vas a guardar el quemador en el interior,
desconecta la bombona de gas y déjala en el
exterior. La bombona de gas debe guardarse
siempre en el exterior, en un lugar seco y bien
ventilado, lejos de cualquier fuente de calor o
ignición. No dejes que los niños manipulen la
bombona.
• Las bombonas deben guardarse fuera del alcance
de los niños y no deben almacenarse en el interior
de un edicio, garaje o cualquier otro espacio
cerrado.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Este quemador lateral ha sido diseñado para uso
en el exterior y con gas propano únicamente. Lee
atentamente la documentación que se suministra.
DINAMARCA (DK)
Categoría del gas: I3B/P (30)
Tipo de gas y presión: propano/30 mbar
Consumo máximo de gas: 218 gm/h
Potencia térmica total: 3kW
Dimensiones de los inyectores de los quemadores
principales: 0,85 mm.
País de destino: DK.
ESPAÑA (ES)
Categoría del gas: I3+(28-30/37)
Tipo de gas y presión: propano/30 mbar
Consumo máximo de gas: 218 gm/h
Potencia térmica total: 3kW
Dimensiones de los inyectores de los quemadores
principales: 0,85 mm.
País de destino: ES.
NORUEGA (NO)
Categoría del gas: I3B/P (30)
Tipo de gas y presión: propano/30 mbar
Consumo máximo de gas: 218 gm/h
Potencia térmica total: 3kW
Dimensiones de los inyectores de los quemadores
principales: 0,85 mm.
País de destino: NO.
Cambiar la bombona de gas
Comprueba que los quemadores estén apagados
antes de desconectar la bombona de gas.
Comprueba las juntas antes de conectar una nueva
bombona de gas al aparato.
Cambia la bombona de gas al aire libre y lejos de otras
personas.

20
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El quemador no se enciende con el
sistema de encendido
La bombona de gas está vacía Pon una bombona llena
Regulador defectuoso Comprueba que el regulador está
en buen estado o sustitúyelo por
otro
Quemador obstruido Limpia el quemador
Las llaves del gas o el conducto
están obstruidos
Limpia las llaves y el conducto del
gas
El cable del electrodo de encendido
se ha soltado
Vuelve a conectar el cable
El electrodo o el cable están
dañados
Cambia el electrodo y el cable
Llama baja o reignición (fuego
en el conducto del quemador; se
puede oír un silbido o crepitar)
La bombona de gas es demasiado
pequeña
Usa una bombona más grande
Quemador obstruido Limpia el quemador
Las llaves del gas o el conducto
están obstruidos
Limpia las llaves y el conducto del
gas
Hace viento Usa la barbacoa en un lugar más
resguardado
Cuesta girar el mando del gas La válvula del gas está bloqueada Cambia la válvula del gas
CÓMO CONTACTAR CON NOSOTROS
Ponte en contacto con tu tienda IKEA. Encontrarás la
dirección y número de teléfono en el catálogo IKEA o
en www.ikea.com. Para ofrecerte la mejor asistencia,
lee detenidamente las instrucciones de montaje o
el apartado de instrucciones del manual de usuario
antes de ponerte en contacto con nosotros.
Other manuals for GRILLSKÄR
8
Table of contents
Languages:
Other IKEA Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Lincat
Lincat Lynx 400 LSC Installation, operating and servicing instruction

BRENNER
BRENNER BR-G6 Assembly and safety instructions

Breville
Breville Ikon BGR400 Instructions and recipes

LE MARQUIER
LE MARQUIER ELEC instructions

Wilko
Wilko HG1605WK Assembly instruction

Grillstream
Grillstream SmashGrill GSM40MK manual