
Installation
A.- Secure the unit to the wall using 3 lag bolts/plugs (no supplied).
B.- Connect the AV1 and AV2 inputs to the respective RCA connectors.
C.- You may also connect the coaxial cable to the RF loopthrough input
(connector F) or use any of the other available inputs (HDMI, HD-SDI).
D.- Connect the coaxial cable from the output to the unit (connector F).
NOTE. We recommend installing the unit in a vertical position.
Power supply connection
E.- Connect the earthing cable.
F.- Connect the power plug to the unit’s mains connector.
G.- Connect the power plug to the mains power outlet.
Modulador autónomo de Alta Definición (DVB-T/C ; IP) Standalone High-Definition Modulator (DVB-T/C ; IP) Modulateur autonome de Haute Définition (DVB-T/C ; IP)
MAC-HD (4493)
ES EN FR
Movimiento vertical del botón
En los menús y submenús, mover el botón arriba o abajo permite navegar hacia arriba o
hacia abajo posición a posición.
En los ajustes, mover el botón arriba o abajo permite también modificar valores posición a
posición.
Para navegar o modificar valores más rápido, mantener el botón en la posición arriba o abajo.
Movimiento horizontal del botón
En los menús y submenús, mover el botón a izquierda o derecha, permite seleccionar o
retroceder posición a posición.
En los ajustes, mover el botón a izquierda o derecha permite navegar, seleccionar o
retroceder posición a posición.
Para navegar más rápido, mantener el botón en la posición izquierda o derecha.
Pulsar botón
En los menús, permite seleccionar el submenú.
En los submenús, permite seleccionar el ajuste.
En los ajustes, permite seleccionar el valor del parámetro.
Configuración del equipo
Mouvement vertical de la touche
Dans les menus et sous-menus, déplacer la touche vers le haut ou le bas permet de naviguer
dans ces directions respectivement.
Dans les réglages, déplacer la touche vers le haut ou le bas permet également de modifier
les valeurs dans ces directions respectivement.
Pour naviguer ou modifier des valeurs plus rapidement, maintenir la touche dans la position
haut ou bas.
Mouvement horizontal de la touche
Dans les menus, déplacer la touche à gauche ou à droite permet respectivement de sélec-
tionner et de revenir en arrière.
Dans les réglages, déplacer la touche à gauche ou à droite permet respectivement de
naviguer, de sélectionner et de revenir en arrière.
Pour naviguer plus rapidement, maintenir la touche dans la position gauche ou droite.
Appuyer sur la touche
Dans les menus, permet de sélectionner le sous-menu.
Dans les sous-menus, permet de sélectionner le réglage.
Dans les réglages, permet de sélectionner la valeur du paramètre.
Utilisation générale de l’équipement
Vertical button movement
In the menus and submenus, move the button up or down to browse upwards and downwards
position by position.
In the settings, move the button up or down to modify values position by position.
Keep the button pressed up or down to browse or to modify values more quickly.
Horizontal button movement
In the menus, move the button to the left or the right to select
and go back position by position.
In the settings, move the button to the left or the right to select and go back position by
position.
Keep the button pressed to the left or to the right to browse more quickly.
Press button
In the menus, this selects the submenu.
In the submenus, this selects the setting.
In the settings, this selects the parameter value.
General use of the unit
Guía de instalación Installation guide Guide d’installation
2
1
45
6
789101112 13
3
LEYENDA
1 Conector de red
2 Pantalla (LCD)
3 Botón de control
4 Entrada HDMI para canales HD o SD
5 Entrada AV 1
RCA amarillo, vídeo CVBS y
RCA blanco/rojo, audio analógico (L/R)
6 Entrada AV 2
RCA amarillo, vídeo CVBS y
RCA blanco/rojo, audio analógico (L/R)
7 Entrada HD SDI (BNC) para canales HD o SD
8 Conector interfaz USB
9 Salida IP (software superior vers.2.0) / interfaz web (RJ-45)
10 Entrada TV Loopthrough
11 Salida TV COFDM-QAM
12 Toma de tierra
13 Fuente de alimentación extraible
LEGENDE
1 Connecteur de réseau
2 Ecran (LCD)
3 Bouton de contrôle
4 Entrée HDMI pour les canaux HD ou SD
5 Entrée AV 1
RCA jaune, vidéo CVBS et
RCA blanc/rouge, audio analogique (L/R)
6 Entrée AV 2
RCA jaune, vidéo CVBS et
RCA blanc/rouge, audio analogique (L/R)
7 Entrée HD SDI (BNC) pour les canaux HD ou SD
8 Connecteur interface USB
9 Sortie IP (software supérieure vers.2.0) / Interface web (RJ-45)
10 Entrée TV Loopthrough
11 Sortie TV COFDM-QAM
12 Mise à la terre
13 Source d’alimentation extractible
KEY
1 Mains connector
2 Display (LCD)
3 Control button
4 HDMI input for HD or SD channels
5 AV 1 input
Yellow RCA, CVBS video and
White/Red RCAs, analogue audio (L/R)
6 AV 2 Input
Yellow RCA, CVBS video and
White/Red RCAs, analogue audio (L/R)
7 HD SDI input (BNC) for HD or SD channels
8 USB interface connector
9 IP Output (software higher vers.2.0) / Web Interface (RJ-45)
10 TV Loopthrough input
11 TV COFDM-QAM output
12 Earthing
13 Removable power source
Montaje
A.- Fijar el modulador a la pared por medio de 3 tirafondos/tacos (no suministrados).
B.- Conectar las entradas AV1 y AV2 en los respectivos conectores RCA.
C.- Opcionalmente, el cable coaxial de la entrada RF loopthrough o cualquiera de las
demás entradas disponibles (HDMI, HD-SDI).
D.- Conectar el cable coaxial de la salida al equipo.
NOTA. Es recomendable montar el equipo en posición vertical.
Conexión de alimentación eléctrica
E.- Conectar el cable de tierra.
F.- Conectar la base del cable de red al conector de red del equipo.
G.- Conectar el cable de red a la toma de corriente eléctrica.
Montage
A.- Fixer le modulateur au mur à l’aide de 3 vis/chevilles (non fourni).
B.- Connecter les entrées AV1 et AV2 aux connecteurs RCA respectifs.
C.- En option, connecter le câble coaxial de l’entrée RF loopthrough (connecteur F)
ou à toute autre des entrées disponibles (HDMI, HD-SDI).
D.- Connecter le câble coaxial de la sortie à l’appareil (connecteur F).
NOTE. Il est recommandé de monter l’appareil en position verticale.
Branchement de l’alimentation électrique
E.- Brancher le câble de terre.
F.- Brancher la base du câble de réseau au connecteur de réseau de l’équipement.
G.- Brancher la prise du câble de réseau à celle du courant électrique.
Entradas vídeo 4 [(2x) CVBS, HDMI, HD-SDI] no simultáneas
Nivel de entrada (CVBS) Vpp 0,7 - 1,4
Estándares de video PAL/SECAM/NTSC/B&W
Entrada audio 1 (Mono y Estéreo)
Audo Digital Sí (HDMI, HD-SDI)
Nivel de entrada audio (analog) Vpp 0,5 - 2,5
Compresión Vídeo MPEG2 MP@ML, H.264/MPEG4 AVC MP L4.1
Audio MPEG1 layer II
Calidad vídeo SD, HD (480i, 576i, 480P, 576P, 720p50, 720p,1080i50,
1080i60, 1080p50, 1080p60)
Resolución máxima 1080p60
Salida DVB-T/C DVB-T según ETSI EN 300 744
DVB-C según ETSI EN 300 429
Ancho de banda MHz 6 / 7 / 8
Número de portadoras 2K / 8K
MER dB ≥ 40
Banda de frecuencias MHz DVB-T: 470 - 862
DVB-C: 302 - 446 / 470 - 862
Nivel de salida dBμV ≥ 80
Atenuación de paso de salida dB 0,5
Ajuste de nivel dB -25
Estabilidad de la frecuencia ppm ≤ ±30
Espurios en banda dBc ≤ -60
Nivel de ruido (∆B = 8MHz) dBc ≤ -65
Frecuencia Loopthrough 45 MHz a 2,5 G
Velocidad de símbolo DVB-C Kbps 3000 - 8000
Constelación DVB-T: 16QAM , 64QAM
DVB-C: 16QAM , 32QAM , 64QAM , 128QAM , 256QAM
Salida IP IEEE 802.3 10/100 Base T
Tipo encapsulado IP
According to ETSI TS 102 034 v1.31(2007-10) and
SMPTE ST 2022-2:2007
Flujo de salida IP CBR / VBR
Protocolos UDP / RTP
Formato encapsulado IP SPTS
Tratamiento LCN, TDT, TOT, EIT
Sí
Tensión de red VAC 230 - 240
Consumo A1,3
Actualización firmware Sí, vía USB o web
Video input 4 [(2x) CVBS, HDMI, HD-SDI] non-simultaneous
Input level (CVBS) Vpp 0.7 - 1.4
Video standards PAL/SECAM/NTSC/B&W
Audio input 1 (Mono and stereo)
Digital audio Yes (HDMI, HD-SDI)
Audio input level (analog) Vpp 0.5 - 2.5
Video compression MPEG2 MP@ML, H.264/MPEG4 AVC MP L4.1
Audio MPEG1 layer II
Video quality SD, HD (480i, 576i, 480P, 576P, 720p50, 720p,1080i50,
1080i60, 1080p50, 1080p60)
Max resolution 1080p60
DVB-T/C Output DVB-T as per ETSI EN 300 744
DVB-C as per ETSI EN 300 429
Bandwidth MHz 6 / 7 / 8
Number of carriers 2K / 8K
MER dB ≥ 40
Frequency range MHz 47 - 862
Output level dBμV ≥ 80
Output pitch attenuation dB 0,5
Level adjustment dB -25
Frequency stability ppm ≤ ±30
Espurious in band dBc ≤ -60
Noise level (∆B = 8MHz) dBc ≤ -65
Frequency Loopthrough 45 MHz at 2.5 G
Symbol rate DVB-C Kbps 3000 - 8000
Constellation DVB-T: 16QAM , 64QAM
DVB-C: 16QAM , 32QAM , 64QAM , 128QAM , 256QAM
IP output IEEE 802.3 10/100 Base T
IP encapsulated type
According to ETSI TS 102 034 v1.31(2007-10) and
SMPTE ST 2022-2:2007
Outflow IP CBR / VBR
IP protocols UDP / RTP
IP encapsulated format SPTS
LCN, TDT, TOT, EIT Processing Yes
Supply voltage VAC 230 - 240
Consumption A1,3
Firmware updates Yes, via USB or web
Entrées vidéo 4 [(2x) CVBS, HDMI, HD-SDI] non simultanées
Niveau d’entrée (CVBS) Vpp 0,7 - 1,4
Standards de vidéo PAL/SECAM/NTSC/B&W
Entrées audio 1 (Mono et stéréo)
Audo Numérique Oui (HDMI, HD-SDI)
Niveau d’entrée audio (analog) Vpp 0,5 - 2,5
Compression Vídéo MPEG2 MP@ML, H.264/MPEG4 AVC MP L4.1
Audio MPEG1 layer II
Qualité vidéo SD, HD (480i, 576i, 480P, 576P, 720p50, 720p,1080i50,
1080i60, 1080p50, 1080p60)
Définition maximum 1080p60
Sortie DVB-T/C DVB-T selon ETSI EN 300 744
DVB-C selon ETSI EN 300 429
Largeurs de bande MHz 6 / 7 / 8
Nombre de porteuses 2K / 8K
MER dB ≥ 40
Bande de fréquencies MHz 47 - 862
Niveau de sortie dBμV ≥ 80
Atténuation de pas de sortie dB 0,5
Réglage de niveau dB -25
Stabilité de la fréquence ppm ≤ ±30
Pureté spectrale dBc ≤ -60
Niveau de bruit (∆B = 8MHz) dBc ≤ -65
Fréquence Loopthrough 45 MHz a 2,5 G
Symbol rate DVB-C Kbps 3000 - 8000
Constellation DVB-T: 16QAM , 64QAM
DVB-C: 16QAM , 32QAM , 64QAM , 128QAM , 256QAM
Sortie IP IEEE 802.3 10/100 Base T
Type d’encapsulation IP
According to ETSI TS 102 034 v1.31(2007-10) and
SMPTE ST 2022-2:2007
Flux de sortie IP CBR / VBR
Protocoles IP UDP / RTP
Format d’encapsulation IP SPTS
Tratement LCN, TDT, TOT, EIT Oui
Tension de réseau VAC 230 - 240
Consommation A1,3
Mise à jour firmware Oui, via USB ou web
E
G
F
HDMI Salida RF
AV 2 HD-SDI
Ethernet
TV (loopthrough))
USB
A
BC
D
Entradas / Outputs / Entrées
Posibles combinaciones / Possible combinations / Combinaisons possibles:
• SD CVBS/Audio + SD CVBS/Audio
• SD HDMI + SD CVBS/Audio *
• SD SDI + SD CVBS/Audio *
• SD + USB
• HD HDMI
• HD SDI
• HD + USB
2 canales SD / 2 SD channels / 2 canaux SD
1 canal SD + USB
1 canal HD
1 canal HD + USB
HDMI CVBS
Audio
(1)
L LR R
CVBS
Audio
(2)
HD SDI
USB
*Al seleccionar una de estas dos combinaciones, la
entrada a utilizar será CVBS/Audio (2)
* By selecting one of these two combinations, input to
use will be CVBS / Audio (2)
* En sélectionnant l’un de ces deux combinaisons,
l’entrée à utiliser sera CVBS / Audio (2)