IME Nemo D4-Dc User manual

10782032
1
Nemo D4-Dc
10782032W
Cod. F6DC
Via T avaglia 7
20094 CORSICO (MI) ITALIA
Tel. +39 02 44 878.1
www.imeitaly.com
ISTRUMENTI MISURE ELETTRICHE SpA
I
10/13

10782032
2
217 29 13
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
shunt
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
217 29 43
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
S 1000/405 S 1000/406
F6DC4206H - F6DC42066
INGRESSO 50...1500Vcc rete isolata da terra INPUT 50...1500Vdc line insula ed from ear h
ENTREE 50... 500 V c.c réseau isolé de la erre EINGANG 50... 500 V Gleichs rom, Ne z nach isolier er Erdung
217 29 31
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+ –
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
shunt
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
217 29 34
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
S 1000/407 S 1000/408
217 29 13
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
shunt
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
217 29 43
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
S 1000/367 S 1000/368
F6DC4206H - F6DC42066
INGRESSO 50...1500Vcc rete collegata a terra INPUT 50...1500Vdc line connec ed wi h ear h
ENTREE 50... 500 V c.c réseau branché à la erre EINGANG 50... 500 V Gleichs rom, geerde es Ne z
217 29 31
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
shunt
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
217 29 34
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
L+
L-
8 9
1
ALARM
10 11
2
217 29
HV+ HV-
AVMFD150
S 1000/369 S 1000/370
2341
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
shunt
L+
L-
8 9
1
ALARM PULSE
10 11
2
17 29
2134
I N P U T
LOAD
X
O U T P U T
33 34 35
RS 485
Rx / Tx GND
+–
20
AUX.
SUPPLY
21
++––
L+
L-
8 9
1
10 11
2
17 29
ALARM PULSE
S 1000/355 S 1000/356
F6DC4200H - F6DC42006
INGRESSO / INPUT / ENTREE / EINGANG 10...300Vcc /dc

Before mounting, it is necessary to verify that data on the label (voltage, current, frequency)
correspond to the real network ones.
PROGRA ING
Access to programming is protected by a software key composed of a 4-digit numeric combi-
nation. When one wants to enter the programming mode, the meter prompts the operator
to type the access combination, allowing or denying, according to the loaded code, the possi-
bility to modify the parameters.
Programming is subdivided on 5 levels (with different access keys).
LEVEL 1 Password: 1000
Average power, pulse output, display contrast, RS485 communication,
alarms.
Reset of: average power/run-hour meter/ampere-hour
LEVEL 2 Password: 2001
Current input
LEVEL 3 Password: 4321
Voltage input field calibration
LEVEL 4 Password: 5321
Current input field calibration
LEVEL 5 Password: 7321
Restore of factory settings
It is not possible to directly access to the programming level 2 but only when
the programming level 1 is over.
CONNECTION
Meters with MF6DC4200x code can be connected on 10…300 Vdc lines
Meters with MF6DC4206x code must be connected with the line through an adapter and can
be connected on 50…1,500 Vdc lines
Both of the versions are designed with direct input for currents up to 10A.
For higher currents you have to use a shunt with 60 or 100 or 150 mV secondary.
Choose the desired connection and, in the wiring, scrupulously respect the wiring diagram.
An error in connection unavoidably leads to wrong measurements or damage to the meter.
The input configuration must be completed with the keyboard programming of the chosen
connection type as well as of possible shunt primary and secondary values.
PROGRA ABLE PARA ETERS
PASSWORD 2001
CURRENT INPUT
Input: direct (10A) - 60 - 100 - 150mV
Primary shunt: 1...9999A
WARNING! Pay attention that the used wiring diagram meets the keybo-
ard-programmed configuration.
PASSWORD 1000
AVERAGE POWER
Average time: 5/8/10/15/20/30/60 minutes
Reset: average power highest value
RUN HOUR ETER
Reset: working hours and minutes
A PERE-HOUR
Reset: count
PULSE OUTPUT (only F6DC4200x)
Pulse frequency: 1 pulse/0,1kWh – 1 pulse/1kWh – 1 pulse/10kWh – 1 pulse/100kWh
Pulse duration: 50 – 100 – 200 – 300ms
RS485 CO UNICATION
Address: 1…255
Baud rate: 4.800 - 9.600 – 19.200 bits/second
Parity bit: none – even – odd
Time-out: 3…100ms
It is normally advisable to load 003 (3ms)
If in connecting the meter with other interfaces the communication is lacking, try to
increase the value.
DISPLAY
Contrast: 1…10
ALAR S
Coupled quantity: current – voltage – power – average power
Polarity: positive – negative
Decimal point: 000.0 – 00.00 – 0.000
Unit: A/kA – V/kV – kW/MW
Threshold: 0001…9999
Alarm type: max. (hI) - min. (LO)
State of relay: normally energized or de-energized
Hysteresis: 0…99%
Intervention delay: 0…99s
Reset delay: 0…99s
PASSWORD 4321
VOLTAGE INPUT
Field calibration
PASSWORD 5321
CURRENT INPUT
Field calibration
With fed meter and the presence of the input signal, it is possible to carry out an accurate
field calibration of the voltage and current rated values.
Voltage and current adjustments are separate and independent.
Acting on the keyboard it is possible to rectify the input signal reading until the rated
value.
Ex.: input rated values: 24V and 80A
Values displayed by the meter: 24.1V and 79.9A
Act on the keyboard until you can read 24.0V and 80.0A then press
ENTER to store the rectification.
PASSWORD 7321
It restores all the parameters programmed by the factory, resetting all the following 10782032
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE OUNTING INSTRUCTIONS
3
Prima di procedere alla installazione, verificare che i dati di targa (tensione, corrente,
frequenza) corrispondano a quelli effettivi di rete.
PROGRA AZIONE
L’accesso alla programmazione è protetto da una chiave software costituita da una combina-
zione numerica a 4 cifre. Alla richiesta di ingresso in programmazione, lo strumento chiede
all’operatore di inserire, tramite tastiera, la combinazione di accesso, consentendo o negan-
do la possibilità di modifica dei parametri in funzione del codice impostato.
La programmazione è suddivisa su 5 livelli (con differenti chiavi d’accesso)
LIVELLO 1 Password 1000
Potenza media, uscita impulsi, contrasto display, comunicazione RS485,
allarmi. Azzeramenti di: potenza media/contaore/ampere-ora
LIVELLO 2 Password 2001
Ingresso corrente
LIVELLO 3 Password 4321
Calibrazione in campo ingresso tensione
LIVELLO 4 Password 5321
Calibrazione in campo ingresso corrente
LIVELLO 5 Password 7321
Ripristino impostazioni di fabbrica
Non è possibile accedere direttamente al livello 2 di programmazione, ma solo al
termine della programmazione livello 1.
CONNESSIONE
Gli strumenti con codice MF6DC4200x possono essere inseriti su linee 10...300Vcc
Gli strumenti con codice MF6DC4206x devono essere collegati alla linea attraverso un adatta-
tore e possono essere inseriti su linee 50...1.500Vcc. Entrambe le versioni sono realizzate con
ingresso diretto per correnti fino a 10A. Per correnti superiori occorre utilizzare un derivatore
con secondario 60 opp. 100 opp. 150mV. Scegliere il tipo di inserzione desiderata e rispettare
scrupolosamente nei cablaggi lo schema di inserzione. Una inesattezza nei collegamenti è
inevitabilmente causa di misure falsate o di danni allo strumento. La configurazione dell’in-
gresso, deve essere completata con la programmazione da tastiera del tipo di inserzione sele-
zionato e degli eventuali valori primario e secondario del derivatore.
PARA ETRI PROGRA ABILI
PASSWORD 2001
INGRESSO CORRENTE
Ingresso: diretto (10A) - 60 - 100 - 150mV
Primario shunt: 1...9999A
ATTENZIONE! Accertarsi della esatta corrispondenza tra lo schema di inserzione
utilizzato e la programmazione del tipo di inserzione effettuata da tastiera.
PASSWORD 1000
POTENZA EDIA
Tempo di media: 5/8/10/15/20/30/60 minuti
Azzeramento: valore massimo potenza media
CONTAORE
Azzeramento: ore, minuti di funzionamento
A PERE-ORA
Azzeramento: conteggio
USCITA I PULSI (solo F6DC4200x)
Peso impulsi: 1imp/0,1kWh - 1imp/1kWh - 1imp/10kWh - 1imp/100kWh
Durata impulso: 50 – 100 – 200 - 300ms
CO UNICAZIONE RS485
Indirizzo: 1...255
Velocità comunicazione: 4.800 - 9.600 – 19.200 bit/s
Bit di parità: nessuna – pari – dispari
Time-out: 3...100ms
Normalmente è consigliabile impostare 003(3ms)
In caso di assenza di comunicazione, nell’abbinamento ad altre interfacce, provare ad
aumentare il valore.
DISPLAY
Contrasto: 1...10
ALLAR I
Grandezza associata: corrente – tensione – potenza – potenza media
Polarità: positiva - negativa
Punto decimale: 000.0 - 00.00 - 0.000
Unità di misura: A/kA - V/kV – kW/MW
Soglia: 0001...9999
Tipo allarme: massima (hI) - minima (LO)
Stato relè: normalmente eccitato opp. diseccitato
Isteresi: 0...99%
Ritardo intervento: 0...99s
Ritardo ripristino: 0...99s
PASSWORD 4321
INGRESSO TENSIONE
Calibrazione in campo
PASSWORD 5321
INGRESSO CORRENTE
Calibrazione in campo
Con apparecchio alimentato e con presenza del segnale di ingresso, è possibile effettuare
una taratura accurata in campo dei valori nominali di tensione e corrente.
Le regolazioni di tensione e corrente sono separate ed indipendenti.
Agendo sulla tastiera è possibile correggere la lettura del segnale di ingresso, fino al valo-
re nominale.
Es.: Valori nominali di ingresso: 24V e 80A
Valori visualizzati dallo strumento: 24.1V e 79.9A
Agire sulla tastiera fino a leggere 24.0V e 80.0A quindi premere ENTER
per memorizzare la correzione.
PASSWORD 7321
Ripristina tutti i parametri programmati in fabbrica, azzerando le successive impostazioni.

Avant de procéder à l’installation, il faut vérifier que les données indiquées sur la plaque
(tension, courant, fréquence) correspondent à celles du secteur.
PROGRA ATION
L’accès au menu de programmation est protégé par une clé logicielle constituée d’une com-
binaison numérique de 4 chiffres. Lors de la demande d’accès à la programmation, l’appareil
demande à l’opérateur de saisir au clavier la combinaison d’accès, en permettant ou en inter-
disant la possibilité de modifications des paramètres, selon le code chargé.
La programmation est divisée sur 5 niveaux (avec différentes clés d’accès).
NIVEAU 1 ot de passe 1000
Puissance moyenne, sortie à impulsions, contraste du afficheur, communication
RS485, alarmes. Remise à zero du: puissance moyenne/compteur horaire/ampère-
heure
NIVEAU 2 ot de passe 2001
Entrée courant
NIVEAU 3 ot de passe 4321
Etalonnage en champ entrée tension
NIVEAU 4 ot de passe 5321
Etalonnage en champ entrée courant
NIVEAU 5 ot de passe 7321
Restauration de la configuration de l’usine
Il est impossible d’accéder directement au niveau 2 de programmation avant
d’avoir terminé le niveau 1.
CONNEXION
Les appareils avec code MF6DC4200x peuvent être branchés sur lignes 10…300Vcc
Les appareils avec code MF6DC4206x doivent être branchés à la ligne par un adaptateur et
peuvent être branchés sur lignes 50…1.500 Vdc
Les deux versions sont realisés avec entrée directe just’à 10A.
Pour courants supérieurs il faut utiliser un shunt avec secondaire 60 ou 100 ou 150 mV.
Choisir le type de connexion desirée et, lors du câblage, respecter scrupuleusement le schéma
de raccordement.
Une connexion erronée est source inévitable de fausses mesures ou de dommage à l’appareil.
La configuration d’entrée doit être completée avec la programmation par clavier du type de
connexion désirée et des eventuelles valeurs primaire et secondaire du shunt.
PARA ETRES PROGRA ABLES
OT DE PASSE 2001
ENTREE COURANT
Entrée: direct (10A) - 60 - 100 - 150mV
Shunt primaire: 1...9999A
ATTENTION! Vérifier que le schéma de raccordement utilisé correspond à
la configuration effectuée par le clavier.
OT DE PASSE 1000
PUISSANCE OYENNE
Temps d’integration: 5/8/10/15/20/30/60 minutes
Remise à zero: valeur maximale de la puissance moyenne
CO PTEUR HORAIRE
Remise à zéro: heures, minutes de fonctionnement
A PERE-HOUR
Remise à zero: comptage
SORTIE A I PULSIONS (solo F6DC4200x)
Poids impulsions: 1 imp/0,1kWh – 1 imp/1kWh – 1 imp/10kWh – 1 imp/100kWh
Durée d’impulsion: 50 – 100 – 200 – 300ms
CO UNICATION RS485
Addresses: 1…255
Vitesse de communication: 4.800 - 9.600 – 19.200 bits/second
Bit de parité: aucun – égal – impair
Time-out: 3…100ms
Normalement il est conseillable charger 003(3ms)
Dans le branchement de l’appareil avec des autres interfaces, si la communication est
absent, essayer d’augmenter la valeur.
AFFICHEUR
Contraste: 1…10
ALAR ES:
Grandeur associée: courant – tension – puissance – puissance moyenne
Polarité: positive – négative
Point decimal: 000.0 – 00-00 – 0.000
Unité de mesure: A/kA – V/kV – W/MW
Seuil: 0001…9999
Type d’alarme: max. (hI) – min. (LO)
Etat du relai: normalement excité ou désexcité
Hystéresis: 0…99%
Retard intervention: 0…99s
Retard restauration: 0…99s
OT DE PASSE 4321
ENTRÉE TENSION
Etalonnage en champ
OT DE PASSE 5321
ENTREE COURANT
Etalonnage en champ
Avec l’appareil alimenté et la présence du signal d’entrée, il est possible avoir un étalon-
nage soigné en champ des valeurs nominales de tension et courant.
Les réglages de tension et courant sont séparées et indépendantes. En agissant sur le cla-
vier il est possible corriger la lecture du signal d’entrée, jusqu’à la valeur nominale.
Ex.: valeurs nominales d’entrée: 24V et 80A
Valeurs affichées par l’appareil: 24.1V et 79.9A
Agir sur le clavier jusq’à lire 24.0V et 80A; puis appuyer sur ENTER pour
mémoriser la correction.
PASSWORD 7321
Il restaure tous les paramètres programmés par l’usine, en remettant à zero toutes les sui-
vantes modifications.
Bevor das Gerät eingebaut wird, muss das Typenschild mit den tatsächlichen
Netzgegebenheiten (Spannung, Strom, Frequenz) verglichen wird.
PROGRA IERUNG
Die Änderung von Parameter in der onfiguration ist nur nach richtiger Eingabe des
Zugangscodes (4-stellige Zahl) möglich. Damit in die Programmierung eingetreten werden
kann, verlangt das Gerät die Eingabe der Zutrittskombination. Je nach den eingeladenen
Code erlaubt oder sperrt des Gerät jegliche Parameteränderung.
Die Programmierung ist auf 5 Stufen (mit verschiedenen Zugriffsschlüssel) aufgeteilt.
STUFE 1 Kennwort 1000
ittlere Lestung, Impulsausgang, Anzeigekontrast, Kommunikation RS485,
Alarme.
Nullstellung von: mittleren Leistung/Betriebsstundenzähler/Amperestunde
STUFE 2 Kennwort 2001
Stromeingang
STUFE 3 Kennwort 4231
Eichung im Feld des Spannungseingangs
STUFE 4 Kennwort 5321
Eichung im Feld des Stromeingangs
STUFE 5 Kennwort 7321
Wiederherstellung der Werkeinstellungen
Es ist nicht möglich direkt zum Unterpunkt LEVEL 2 zu springen.
Die Programmierung beginnt immer mit LEVEL 1.
ANSCHLUSSTYP
Die Geräte mit ode MF6DC4200x können an Linien 10…300Vdc angeschlossen.
Die Geräte mit ode MF6DC4206x müssen an der Linie durch einen Adapter angeschlossen
sein und können an Linien 50…1.500Vdc angeschlossen sein.
Beide Versionen sind mit direkten Eingang für Ströme bis 10A hergestellt.
Für höhere Ströme ist es nötig einen Nebenwiderstand mit Sekundär 60 oder 100 oder 150
mV. Wählen Sie die gewünschte Anschlussart und erinnern Sie sich an dass, der Anschluss
gem. Anschlussbilder erfolgt. Falschanschluss führt zu erheblichen Anzeigefehlern!
Es können sogar Beschädigungen auftreten. Die Eingangskonfiguration muss mit den
Tastaturprogrammierung der ausgewählten Anschlussstyp und der eventuellen Werte des
Primär- und Sekundärnebenwiderstand ergänzt werden.
PROGRA IERBARE PARA ETER
KENNWORT 2001
STRO EINGANG
Eingang: direkt (10A) - 60 - 100 - 150mV
Primärshunt: 1...9999A
ACHTUNG! Bitte kontrollieren, dass das benutzte Schaltbild mit der
Tastaturprogrammierung der Konfiguration übereinstimmt.
KENNWORT 1000
ITTLERE LEISTUNG
Integrationszeit: 5/8/10/15/20/30/60 Minuten
Nullstellung: Höchstwert der mittleren Leistung
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
Nullstellung: Betriebsstunden und –Minuten
A PERESTUNDE
Nullstellung: Zählung
I PULSAUSGANG (solo F6DC4200x)
Impulsgewicht: 1 Impuls/=0,1kWh – 1 Impuls/1kWh – 1 Impuls/10kWh – 1
Impuls/100kWh
Impulsdauer: 50 – 100 – 200 – 300ms
KO UNIKATION RS485
Adressezahl: 1…255
Übertragungsgeschwindigkeit: 4.800 - 9.600 – 19.200 Bit/Sekunden
Paritätsbit: kein – gerade – ungerade
Zeitsperre: 3…100ms
Normalerweise ist es empfehlenswert 003 (3ms) einzustellen
Sollte bei der Verbindung mit anderen Schnittstellen keine ommunikation zu Stande
kommen, versuchen Sie den Wert zu erhöhen.
ANZEIGE
Kontrast: 1…10
ALAR E
Vereinigte Gröβe: Strom – Spannung – Leistung – mittlere Leistung
Polarität: positiv – negativ
Dezimalpunkt: 000.0 – 00-00 – 0.000
aβeinheit: A/kA – V/kV – W/MW
Schwelle: 0001…9999
Alarmtyp: max. (hI) – min. (LO)
Relaiszustand: normalerweise erregt oder abgefallen
Hysterese: 0…99%
Eingriffsverzögerung: 0…99s
Wiederherstellungsverzögerung: 0…99s
KENNWORT 4321
SPANNUNGSEINGANG
Eichung im Feld
KENNWORT 5321
STRO EINGANG
Eichung im Feld
Mit dem gespeisten Gerät und angesichts des Eingangssignals, ist es möglich eine sorgfäl-
tige Eichung im Feld der Strom- und Spannungsnennwerte auszuführen.
Die Strom- und Spannungsregelungen sind getrennt und unabhängig. Mit der Tastatur ist
es möglich die Ablesung des Eingangssignals bis den Nennwert entzerren.
z.B.: Eingangsnennwerte: 24V und 80A
Angezeigte Werte bei dem Gerät: 24.1V und 79.9A
Wirken auf der Tastatur bis Sie 24.0V und 80.0A lesen, dann ENTER
drücken,um die Korrektur zu speichern.
PASSWORD 7321
Es herstellt alle Werk vorprogrammierte Parameter wieder und stellt alle andere
Einstel-lungen zurück.
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION INSTALLATION
10782032
4

10782032
PROGRA AZIONE • PROGRA ING • PROGRA ATION • PROGRA IERUNG
5
0005 - 0008 - 0010 - 0015 - 0020 - 0030 - 0060min
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
0,1/1/10/100kWh
50/100/200/300ms
4800/9600/19200 bit/s
1...10
1...255
none/even/odd
AZZERAMENTO PICCO POTENZA MEDIA
RESET POWER MAX. DEMAND
REMISE A ZERO PIC. PUISSANCE MOYENNE
NULLSTELLUNG MITTLE LEISTUNGSSPITZE
AZZERAMENTO CONTAORE
RESETWORKING HOURS AND MINUTES
REMISE A ZERO HEURES ET MINUTES DE FONCTIONNEMENT
NULLSTELLUNGBETRIEBSSTUNDEN
AZZERAMENTO AMPERE-ORA POSITIVI
RESET POSITIVE AMPERE-HOUR
REMISE A ZERO AMPERE-HOUR POSITIVE
NULLSTELLUNG POSITIVE AMPERESTUNDE
AZZERAMENTO AMPERE-ORA NEGATIVI
RESET NEGATIVE AMPERE-HOUR
REMISE AMPERE-HOUR NEGATIVE
NULLSTELLUNG NEGATIVE AMPERESTUNDE
TEMPO DI MEDIA
AVERAGE TIME
TEMPS D’INTEGRATION
INTEGRATIONSZEIT
PASSWORD
PASSWORD
MOT DE PASSE
KENNWORT
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
AFFICHAGE
ANZEIGE
PESO IMPULSO
PULSE WEIGHT
POIDS IMPULSION
IMPULSWERTIGKEIT
S
DURATA IMPULSO
PULSE DURATION
DUREE IMPULSION
IMPULSDAUER
VELOCITA’ TRASMISSIONE RS485
TRANSMISSION SPEED RS485
VITESSE DE TRANSMISSION RS485
ÜBERTRAGUNGSGESCHWINDIGKEIT RS485
INDIRIZZO RS485
ADDRESS RS485
ADRESSE RS485
ADRESSE RS485
BIT DI PARITA’
PARITY BIT
BIT DE PARITE
PARITÄTSBIT
CONTRASTO DISPLAY
DISPLAY CONTRAST
CONTRASTE DE L’AFFICHEUR
KONTRAST
1

Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition 3...100ms
0.000/00.00/000.0
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition 0...99%
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition 0...99s
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition 0...99s
Vedi Programmazione AL.1 See table Programming AL.1
Voir Programmation AL.1 Gem. Programmierung AL.1
TIME-OUT RS485
TIME-OUT RS485
TIME-OUT RS485
ZEITSPERRE RS485
AL.1
POLARITÁ
POLARITY
POLARITÉ
POLARITÄ
PUNTO DECIMALE
DECIMAL POINT
POINT DECIMAL
DEZIMALPUNKT
UNITÁ DI MISURA
UNIT
UNITÉ DE MESURE
MAßEINHEIT
GRANDEZZA ASSOCIATA
ASSOCIATED QUANTITY
GRANDEUR ASSOCIEE
AUSGEWÄHLTE MESSGRÖßE
RITARDO INTERVENTO
INTERVENTION DELAY
DELAI D’INTERVENTION
ANSPRECHVERZÖGERUNG
RITARDO RIPRISTINO
RESET DELAY
DELAI DE REARMEMENT
RÜCKFALLVERZÖGERUNG
STATO RELE’
STATE OF RELAY
ETAT DU RELAIS
RELAISZUSTAND
TIPO ALLARME
TYPE OF ALARM
TYPE D’ALARME
KONTAKTTYP
ISTERESI
HYSTERESIS
HYSTERESIS
HYSTERESE
SALVA
SAVE
SAUVE
SAVE
AL.2
GRANDEZZA ASSOCIATA
ASSOCIATED QUANTITY
GRANDEUR ASSOCIEE
AUSGEWÄHLTE MESSGRÖßE
C
10782032
6
PROGRA AZIONE • PROGRA ING • PROGRA ATION • PROGRA IERUNG

Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
CALIBRAZIONE IN CAMPO (A)
FIELD CALIBRATION (A)
ETALONNAGE EN CHAMP (A)
EICHUNG IM FELD (A)
SALVA
SAVE
SAUVE
SAVE
PASSWORD
PASSWORD
MOT DE PASSE
KENNWORT
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
AFFICHAGE
ANZEIGE
4
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
10A/60mV/100mV/150mV
1...9999A
Diretto (10A) Direct (10A)
Direct (10A) Direkt (10A)
INGRESSO CORRENTE
CURRENT INPUT
ENTREE COURANT
STROMEINGANG
PRIMARIO SHUNT
PRIMARY SHUNT
SHUNT PRIMAIRE
PRIMÄRSHUNT
SALVA
SAVE
SAUVE
SAVE
PASSWORD
PASSWORD
MOT DE PASSE
KENNWORT
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
AFFICHAGE
ANZEIGE
2
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
Incrementa valore Increases the value
Augmente la valeur Es erhöht den Wert
Posizione cursore Position of the cursor
Position du curseur Cursorposition
CALIBRAZIONE IN CAMPO (V)
FIELD CALIBRATION (V)
ETALONNAGE EN CHAMP (V)
EICHUNG IM FELD (V)
SALVA
SAVE
SAUVE
SAVE
PASSWORD
PASSWORD
MOT DE PASSE
KENNWORT
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
AFFICHAGE
ANZEIGE
3
PROGRA AZIONE • PROGRA ING • PROGRA ATION • PROGRA IERUNG
7

10782032
8
VISUALIZZAZIONE • DISPLAY • AFFICHAGE • ANZEIGE
Tensione - Corrente - Potenza
Voltage - Current - Power
Tension – Courant - Puissance
Spannung – Strom - Leistung
Potenza media - Picco potenza media
Power demand - Power max.demand
Puissance moyenne – Pic de puissance moyenne
Mittlere Leistung – Mittlere Leistungsspitze
Contaore
Working hours and minutes
Heures et minutes de fonctionnement
Betriebsstunden
Energia positiva
Positive energy
Energie positive
Positive Energie
Energia negativa
Negative energy
Energie negative
Negative Energie
Ampere-ora positivi e negativi
Positive and negative ampere-hour
Ampère-hour positive et negative
Positive und negative Amperestunde
F6DC AV FD150
70
89,5
65,6
45
44
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other IME Measuring Instrument manuals

IME
IME Nemo 96HDLe User manual

IME
IME NEMO 96 EA MFQ96021 User manual

IME
IME Nemo 96 HDLe User manual

IME
IME CONTO D2 User manual

IME
IME Conto D4-Pt MID User manual

IME
IME Siretta SNYPER-LTEM User manual

IME
IME Nemo 96HDLe User manual

IME
IME Nemo 72 Le User manual

IME
IME Home2Net ELOC3 User manual

IME
IME NEMO 96 HD+ User manual

IME
IME Nemo 96HDL User manual

IME
IME MF6HTB User manual

IME
IME Nemo 96HD User manual

IME
IME nemo 72-l User manual

IME
IME Conto D4-Pd MID User manual

IME
IME CONTO D6 User manual

IME
IME Nemo D4-L User manual

IME
IME adeunis TEMP Sigfox RC1 User manual

IME
IME Conto D4 -Pd User manual

IME
IME Nemo D4-L User manual