INTERSPIRO Inspire User manual

Inspire
User Manual • Instrukcja użytkowania • Käyttöohje • Korisničko uputstvo
33419L93
2022-12
ENGLISH
POLSKI
SUOMI
СРПСКИ

Copyright © 2022 Interspiro
This publication contains or refers to proprietary information which is protected by copyright. All rights are reserved. Interspiro®,
Oxydive® and Divator® are registered trademarks belonging to Interspiro. This publication may not be copied, photocopied,
reproduced, translated, or converted to any electronic or machinereadable form in whole or in part, without prior written approval
from Interspiro.

Table of Contents
Inspire ........................................................................................................................................... 5
Introduction and safety ........................................................................................................... 5
Safety notice ................................................................................................................. 5
Safety terminology and symbols ..................................................................................... 5
Product description ................................................................................................................ 7
Markings ....................................................................................................................... 7
Connecting the breathing valve ....................................................................................... 7
Disconnecting the breathing valve ................................................................................... 8
Positive pressure mode .................................................................................................. 8
Purge button ................................................................................................................. 9
Before use .......................................................................................................................... 10
Donning the face mask ................................................................................................ 10
During use .......................................................................................................................... 12
Bypass (optional) ......................................................................................................... 12
Parking plug (optional) ................................................................................................. 12
After use ............................................................................................................................. 13
Doffing the face mask .................................................................................................. 13
Maintenance ....................................................................................................................... 14
Clean and disinfect ...................................................................................................... 14
Service and testing schedule ........................................................................................ 14
Storage and transport .......................................................................................................... 15
Inspire ......................................................................................................................................... 17
Wprowadzenie i bezpieczeństwo .......................................................................................... 17
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................. 17
Terminologia i symbole dotyczące bezpieczeństwa ........................................................ 17
Opis produktu ...................................................................................................................... 19
Oznaczenia ................................................................................................................. 19
Podłączanie zaworu oddechowego ............................................................................... 19
Odłączanie zaworu oddechowego ................................................................................. 20
Tryb nadciśnienia ......................................................................................................... 20
Przycisk upustowy ....................................................................................................... 21
Przed użyciem ..................................................................................................................... 22
Zakładanie maski ......................................................................................................... 22
Podczas użytkowania ........................................................................................................... 24
Obejście (opcjonalnie) .................................................................................................. 24
Zatyczka ochronna (opcja) ........................................................................................... 24
Po użyciu ............................................................................................................................ 25
Zdejmowanie maski ..................................................................................................... 25
Konserwacja ....................................................................................................................... 26
Czyszczenie i dezynfekcja ............................................................................................ 26
Harmonogram obsługi serwisowej i testów .................................................................... 26
Przechowywanie i transport .................................................................................................. 27
Inspire ......................................................................................................................................... 29
Johdanto ja turvallisuus ........................................................................................................ 29
Turvallisuustiedote ....................................................................................................... 29
Turvallisuusterminologia ja -symbolit ............................................................................. 29
Tuotteen kuvaus .................................................................................................................. 31
Merkinnät .................................................................................................................... 31
Hengitysventtiilin liittäminen .......................................................................................... 31
Hengitysventtiilin irrottaminen ....................................................................................... 32
Positiivisen paineen tila ................................................................................................ 32
Tyhjennyspainike ......................................................................................................... 33
Ennen käyttöä ..................................................................................................................... 34
3
Inspire

Kasvonaamarin pukeminen .......................................................................................... 34
Käytön aikana ..................................................................................................................... 36
Ohitus (valinnainen) ..................................................................................................... 36
Säilytystulppa (lisävaruste) ........................................................................................... 36
Käytön jälkeen ..................................................................................................................... 37
Kasvonaamarin riisuminen ........................................................................................... 37
Huolto ................................................................................................................................. 38
Puhdistus ja desinfiointi ................................................................................................ 38
Huolto- ja testausaikataulu ........................................................................................... 38
Säilytys ja kuljetus ............................................................................................................... 39
Inspire ......................................................................................................................................... 41
Uvod i bezbjednost .............................................................................................................. 41
Obavještenje o bezbjednosti ......................................................................................... 41
Terminologija i simboli bezbjednosti .............................................................................. 41
Opis proizvoda .................................................................................................................... 43
Oznake ....................................................................................................................... 43
Povezivanje ventila za disanje ...................................................................................... 43
Odvajanje ventila za disanje ......................................................................................... 44
Režim pozitivnog pritiska .............................................................................................. 44
Dugme "Čišćenje" ........................................................................................................ 45
Prije upotrebe ...................................................................................................................... 46
Stavljanje maske za lice ............................................................................................... 46
Tokom upotrebe ................................................................................................................... 48
Bajpas (opcionalno) ..................................................................................................... 48
Utikač za parkiranje (opciono) ...................................................................................... 48
Nakon upotrebe ................................................................................................................... 49
Skidanje maske za lice ................................................................................................. 49
Održavanje .......................................................................................................................... 50
Čišćenje i dezinfekcija .................................................................................................. 50
Raspored servisiranja i testiranja .................................................................................. 50
Skladištenje i transport ......................................................................................................... 51
4
Inspire

Introduction and safety
Safety notice
This product, supplying breathing air to the user, has been tested in accordance with EN 136 Class
3, and is to be used according local regulations. Manufacturer: Interspiro AB, Box 2853, 18728 Täby,
Sweden.
The product must only be used with an approved Interspiro breathing apparatus: Incurve/Incurve-E,
SpiroGuide/SpiroGuide II, QS/QS II or 90U system.
Only use breathing air according to EN 12021.
If the face mask and/or the self contained breathing apparatus is to be used in conjunction with other
personal protective equipment it is important to ensure that the additional personal protective equipment
is compatible with the face mask and does not impair the full protection of the respiratory protective
device.
Examples of dangers which may require the use of additional personal protective equipment:
• Liquids, steam or gases which can damage the skin
• Pollutants absorptive by skin
• Thermal radiation
• Mechanical effects
• Explosive environments
The product must only be used by personnel in good health and trained in the use of respiratory
protective equipment. Individuals with beards or large sideburns may not obtain an adequate seal. The
face mask must be maintained, serviced and tested as described in this user manual, Interspiro service
manuals and Interspiro test instructions.
INTERSPIRO IS NOT RESPONSIBLE FOR:
combinations of products, unless put to market by Interspiro
changes or adaptations made to the product by a third party
Changes to this document - necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information
or improvements and changes of equipment - may be made at any time without prior notice. Always
refer to www.interspiro.com for product updates, document updates and service bulletins. Exposure
to extreme conditions may require other actions than described in this manual. The guarantees and
warranties specified in the conditions of sale are not extended by this Safety Notice.
Safety terminology and symbols
In this document, the terms WARNING and NOTICE are used to indicate potential hazards. Read the
accompanying information carefully and follow the safety instructions.
Inspire
5
ENGLISH

WARNING
The WARNING type of hazard statement signifies that there is a risk of serious injury
or death.
NOTICE
The Notice type of hazard statement signifies that there may be a risk of damage to
equipment or property.
Inspire
6

Product description
Markings
1. A = Type identifying marking
2. B = Size marking (small size: "S"; standard size: "M/L" or no marking; extra large size: "XL")
3. C = Part number marking
4. D = CE marking
5. E = Serial number
Connecting the breathing valve
1. Check that the breathing hose is securely connected to the breathing valve and to the quick
coupling on the supply hose (if fitted).
2. Only for Inspire-H:
Close the ambient air hatch.
3. Push the breathing valve into the mask until it snaps into the locked position.
4. Check that the valve is securely attached to the mask by grasping the membrane housing of the
valve and pushing outwards.
Inspire
7
ENGLISH

Disconnecting the breathing valve
• Push the two red tabs together and pull the breathing valve straight out from the face mask.
Positive pressure mode
Inspire-H (with hatch)
1. Positive pressure is activated by closing the ambient air hatch by pushing the exhalation valve
cover against the face mask.
2. To shut off positive pressure and breathe ambient air, simultaneously press down the indicator arm
and push the exhalation valve cover away from the face mask. Positive pressure can also be shut
off by disconnecting the breathing valve from the face mask. When using the face mask in ambient
air mode the option to open the hatch should always be used as it is an easier operation and
minimizes the risk for fogging of the visor.
Inspire-A (without ambient air hatch)
1. Positive pressure is automatically activated when connecting the breathing valve to the face mask.
2. To switch off the positive pressure:
Disconnect the breathing valve from the face mask.
Inspire - FB (without ambient air hatch)
1. Positive pressure is automatically activated by the first breath.
Inspire
8

2. To switch off the positive pressure:
Push the lever on the breathing valve away from the diaphragm cover.
Purge button
• The purge button can be pressed to increase the air flow. To remove fog from the visor - flush it
with air by pressing the purge button for a couple of seconds.
Only for Inspire-FB: Pressing the purge button also activates the positive pressure.
Inspire
9
ENGLISH

Before use
Donning the face mask
WARNING
If the face mask or breathing valve fails this test it must not be used.
1. For Inspire-H and Inspire-FB:
Connect the breathing valve to the mask and switch off the positive pressure.
For Inspire-A:
Keep the breathing valve disconnected from the mask (positioned in the parking plug).
2. Open the cylinder valve fully.
WARNING
Make sure to open the cylinder valve fully to eliminate the risk for disruption of the
air supply when the cylinder pressure drops.
3. Make sure that the cylinder has sufficient pressure.
4. Fit the face mask onto the head by first lift the lower part of the head harness with both thumbs, put
the chin in first and then pull the head harness over the head.
5. Tighten the straps on the head harness, starting with the two at the bottom. Do not overtighten the
head harness.
1
3
2
Inspire
10

6. For Inspire-H:
Close the ambient air hatch to activate the positive pressure.
For Inspire-A:
Connect the breathing valve to the mask (positive pressure activates automatically).
For Inspire-FB:
Take a deep breath to activate the positive pressure (or press on the purge button).
7. Hold your breath and listen for leakage. Adjust the face mask if necessary.
8. Make sure that a strong air flow is heard when two fingers are inserted between the sealing edge
and face.
NOTICE
Local regulations may require additional tests to be performed before use of the face
mask.
Inspire
11
ENGLISH

During use
Bypass (optional)
• The by-pass valve overrides the normal breathing valve function allowing air to free flow into the
mask. To open the bypass turn the red knob anti-clockwise, close by turning clockwise until stop.
WARNING
WARNING! When the bypass is open the duration time of the breathing apparatus is
reduced. When the bypass has been activated the wearer should abort operation and
return to an area of breathable air.
Parking plug (optional)
• The parking plug prevents dirt and moisture from entering into the breathing valve.
Connect the breathing valve into the parking plug when the breathing valve is not mounted in the
full face mask.
Inspire
12

After use
Doffing the face mask
1. For Inspire-H and Inspire-FB:
Switch off the positive pressure.
For Inspire-A:
Disconnect the breathing valve from the face mask.
2. Open the buckles to release the head harness and loosen the straps.
3. Remove the face mask.
4. Close the cylinder valve.
5. For Inspire-H and Inspire-FB:
Activate the positive pressure to depressurize the unit.
For Inspire-A:
Use the purge button to depressurize the unit.
Inspire
13
ENGLISH

Maintenance
Clean and disinfect
Clean, disinfect and dry parts as necessary after use.
Use cleaning and disinfecting solvent recommended by Interspiro.
Face mask and exhalation valve
1. Disconnect the breathing valve from the face mask.
2. Wash the face mask manually in warm cleaning fluid (maximum 55° C).
3. Rinse the parts in clean water.
4. Disinfect the face mask and the exhalation valve assembly. Follow the instructions supplied with
the desinfectant.
5. Rinse the face mask and the exhalation valve assembly thoroughly with clean water.
6. Shake the mask to remove excess water and dry the mask and the exhalation valve assembly.
Breathing valve
1. Mount parking plug, 33438-52, on the breathing valve.
2. For Inspire-FB: Make sure the lever is in the position for activated air to the mask.
3. With breathing hose attached to the breathing valve, pressurize the breathing valve.
4. For Inspire-H & Inspire-A: Press the purge button until a puff of air is heard. Hold onto the washing
plug or press it back into place afterwards.
5. Wash it manually in warm cleaning fluid (maximum 55° C) with a brush or sponge.
6. Rinse the breathing valve in clean water (maximum 55° C).
7. Depressurize and disconnect the breathing valve from the pressure source.
8. Remove the parking/eashing plug 33438-52.
9. Dry the breathing valve.
10. The O-ring of the connection is lubricated if necessary with silicone grease (331900269) to ensure
that the valve can easily be pushed into the quick coupling to the mask.
Service and testing schedule
Service and testing must as a minimum be carried out according to Interspiro’s Service and Testing
Schedule, or according to local requirements. Visit www.interspiro.com for latest version.
Inspire
14

Storage and transport
Store in a cool, dry and dust-free environment. Protect against direct sunlight, UV radiation and direct
heat.
During transport the product must be well protected inside the original packaging material or equivalent
packaging material.
Inspire
15
ENGLISH


Wprowadzenie i bezpieczeństwo
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niniejszy produkt, dostarczający użytkownikowi powietrze do oddychania, został przetestowany zgod-
nie z normą EN 136 klasa 3 i należy go stosować zgodnie z lokalnymi przepisami. Producent: Interspiro
AB, Box 2853, 18728 Täby, Szwecja.
Produkt może być używany wyłącznie z zatwierdzonym aparatem oddechowym Interspiro: Incurve/In-
curve-E, SpiroGuide/SpiroGuide II, QS/QS II lub systemem 90U.
Stosować można wyłącznie powietrze przeznaczone do oddychania, zgodne z normą EN 12021.
Jeśli maska i/lub autonomiczny aparat oddechowy ma być używany w połączeniu z innymi środkami
ochrony osobistej, należy upewnić się, że dodatkowe środki ochrony osobistej są zgodne z maską i nie
powodują pogorszenia jej funkcji pełnej ochrony dróg oddechowych.
Przykładowe zagrożenia, które mogą wymagać stosowania dodatkowych środków ochrony osobistej:
• Płyny, pary lub gazy mogące powodować uszkodzenia skóry;
• Zanieczyszczenia wchłaniane przez skórę;
• Promieniowanie termiczne;
• Bodźce mechaniczne;
• Środowiska zagrożone wybuchem;
Produkt może być używany tylko przez osoby zdrowe i przeszkolone w zakresie użytkowania urządzeń
oddechowych. W przypadku osób z brodą lub dużymi bokobrodami produkt może nie zapewniać odpo-
wiedniego uszczelnienia. Maskę należy utrzymywać, serwisować i testować w sposób opisany w niniej-
szej instrukcji użytkowania, instrukcjach serwisowych firmy Interspiro oraz instrukcjach wykonywania
testów firmy Interspiro.
FIRMA INTERSPIRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA:
łączenie różnych produktów, chyba że są to produkty firmy Interspiro
zmiany lub adaptacje dokonane w produkcie przez inne podmioty
W niniejszym dokumencie, w dowolnym momencie i bez uprzedniego powiadomienia, mogą zostać
wprowadzone zmiany spowodowane koniecznością poprawy błędów typograficznych, doprecyzowania
informacji lub wynikające z udoskonaleń i zmian dokonanych w urządzeniu. Aktualne informacje na
temat produktów i bieżące wersje dokumentów oraz biuletynów serwisowych są zawsze dostępne
na stronie www.interspiro.com. Użytkowanie w ekstremalnych warunkach może wymagać wykonania
czynności innych niż opisane w niniejszej instrukcji. Niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa nie
rozszerzają zakresu gwarancji określonego w warunkach sprzedaży.
Terminologia i symbole dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym dokumencie terminy OSTRZEŻENIE i UWAGA używane są do wskazania potencjalnych
zagrożeń. Należy przeczytać uważnie dołączone informacje i postępować zgodnie z instrukcjami bez-
pieczeństwa.
Inspire
17
POLSKI

OSTRZEŻENIE
Komunikat o zagrożeniu typu OSTRZEŻENIE oznacza, że istnieje ryzyko poważnych
obrażeń lub śmierci.
UWAGA
Komunikat typu UWAGA oznacza, że może istnieć ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
mienia.
Inspire
18

Opis produktu
Oznaczenia
1. A = Oznaczenie typu
2. B = Oznaczenie rozmiaru (mały: „S”, standardowy: „M/L” lub brak oznaczenia, bardzo duży: „XL”)
3. C = Oznaczenie numeru części
4. D = Oznakowanie CE
5. E = Numer seryjny
Podłączanie zaworu oddechowego
1. Sprawdzić, czy wąż oddechowy jest bezpiecznie podłączony do zaworu oddechowego oraz do
szybkozłącza na wężu zasilającym (jeśli występuje).
2. Stosuje się tylko do Inspire-H:
Zamknąć zawór powietrza otoczenia.
3. Przesunąć zawór oddechowy w kierunku maski, aż zatrzaśnie się on w położeniu zablokowania.
4. Sprawdzić, czy zawór jest właściwie przymocowany do maski, chwytając za obudowę membrany
zaworu i wypychając na zewnątrz.
Inspire
19
POLSKI

Odłączanie zaworu oddechowego
• Docisnąć do siebie dwa czerwone występy i prostoliniowo wyciągnąć zawór oddechowy z maski.
Tryb nadciśnienia
Inspire-H (z zaworem powietrza)
1. Nadciśnienie włącza się, zamykając zawór powietrza otoczenia przez przesunięcie pokrywy zawo-
ru wydechowego w kierunku maski.
2. Aby wyłączyć nadciśnienie i oddychać powietrzem z otoczenia, należy jednocześnie nacisnąć
ramię wskaźnika i odsunąć pokrywę zaworu wydechowego w kierunku od maski. Nadciśnienie
można również wyłączyć poprzez odłączenie zaworu oddechowego od maski twarzowej. Podczas
używania maski twarzowej w trybie powietrza otoczenia należy zawsze korzystać z opcji otwarcia
zaworu, ponieważ jest to łatwiejsza operacja i minimalizuje ryzyko zaparowania wizjera.
Inspire-A (bez zaworu powietrza otoczenia)
1. Nadciśnienie jest włączane automatycznie po podłączeniu zaworu oddechowego do maski.
2. Aby wyłączyć nadciśnienie:
Odłączyć zawór oddechowy od maski.
Inspire-FB (bez zaworu powietrza otoczenia)
1. Nadciśnienie dodatnie jest automatycznie aktywowane przez pierwszy oddech.
Inspire
20
Other manuals for Inspire
1
Table of contents
Languages:
Other INTERSPIRO Respiratory Product manuals

INTERSPIRO
INTERSPIRO Divator accessory rail system User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO INCURVE-R User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO SPIROMATIC 90U S-MASK User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO DIVATOR Series User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO INCURVE User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO Inspire User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO SPIROSCAPE HP 15 User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO DIVATOR User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO QS User manual

INTERSPIRO
INTERSPIRO Spirocom User manual