manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ipf electronic
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. ipf electronic UT36002B User manual

ipf electronic UT36002B User manual

UT36002B Ultrasonic Distance Sensor
Ultraschall Abstandssensor
Capteurs Ultrasoniques
Technical Data
Technische Daten
Données techniques
Max. sensing distance
Max. Reichweite
Portée
500 mm
Min. sensing distance
Min. Reichweite
Distance minimale
60 mm
Response time 90% of final value
Ansprechzeit auf 90% des Endwertes
Temps de réponse à 90% de la valeur finale
100 ms
Beam angle
Schallkeule
Angle de faisceau
8 °
Linearity error 300...1500mm
Linearitätsfehler 300...1500mm
Erreur de linéarité 300...1500mm
<0.3 %
Repeatability of measured distance
Wiederholgenauigkeit des Meßabstandes
Répétabilité
+/-1 mm +/- 0,2 %
Temperature range
Temperaturbereich
Température de service
-15 ... +70 °C
Temperature compensation
Temperaturkompensation
Compensation température
Yes/Ja/Oui
Operating voltage
Betriebsspannung
Tension de service
15... 30 Vdc
Min supply possible
Mögliche min. Versorgung
Min. alimentation possible
12 Vdc
Current consumption
Stromaufnahme
Courant consommé
<40 mA
Output
Sensitivity
Ausgang
Steilheit
Sortie
Sensibilité
0 ... 10 V
Teach In
Control input
inhibit connect to:
synchronisation connect to:
enable connect to:
Steuereingang
Sperre verbinde mit:
Synchronistion verbinde mit:
Freigabe verbinde mit:
Entrée de contrôle
Invalidation
Synchronisation
Validation
Pin 5
0V
Pin 5
NC
Teach In
P1 / P2 determines 0V and 10V
position
Teach In
Der Bereich wird durch P1 und P2 festgelegt
Apprentissage
La gamme est défini par les positions P1 et
P2.
Plastic housing
Kunststoffgehäuse
Boîtier plastique
Sealing
Attention !!!
Do not expose sensor head to hot
water > 50° C or water steam!!
Schutzart
Achtung !!!
Den Sensorkopf nicht heißem Wasser >50°C
oder Wasserdampf aussetzen!!
Etanchéité
Attention !!! Ne pas mettre en contact
continu la tête du capteur avec de l’eau
avec une température supérieur à 50 °C ou
avec de la vapeur d’eau
IP67
Connector
Steckeranschluß
Connection connecteur
M12 x1
Valid for room temperature Gültig für Raumtemperatur Valide pour température ambiente de 25°C
Accessories
Mating connector straight
Mating connector angled
Straight cable/connector 2m
Right-angle cable/connector 2m
Zubehör
Buchse gerade konfektionierbar
Buchse gewinkelt konfektionierbar
Kabeldose gerade 2m
Kabeldose gewinkelt 2m
Accessoires
Connecteur femelle exécution droite
Connecteur femelle exécution coudée
Fiche femelle droite 2m cable
Fiche femelle coudée 2m cable
VK003025
VK003021
VK205625
VK205621
MANUAL •Subject to alteration! Version: April 2010
ipf electronic gmbh
•Rosmarter Allee 14 •58762 Altena
│
Tel +49 2351 9365-0 •Fax +49 2351 9365-19
│
[email protected] •www.ipf-electronic.com 1
25,4 2,222
101 0,5
60 7
Dimensions /Abmessungen / Dimensions mm Detection range / Erfassungsbereich/ Plage de détection mm
Wiring/Anschlüsse/Raccordement électrique
Guaranteed detection of a target 100x100 mm²
Sichere Erfassung eines Objektes 100x 100 mm²
Détection assurée d’une cible de 100x100 mm²
Possible detection of a large target
Mögliche Erfassung eines großen Objektes
Détection possible d’une large cible
0 60 500 mm
+150
-150
mm
Pin 1
Pin 4
Pin 5
Pin 3
+24 V
Analog
HLD/SYNC
0 V / GND
4
3
2
1
5
Aderbelegung:
PIN 1: braun / brown
PIN 2: weiß / white
PIN 3: blau / blue
PIN 4: schwarz / black
PIN 5: grau / grey
Attention Achtung Attention !!!
Connector is fixed do not turn it !!!
Stecker ist fest, nicht drehen !!!
Connecteur est fixe on ne peut pas tourner !!!
MANUAL •Subject to alteration! Version: April 2010
ipf electronic gmbh
•Rosmarter Allee 14 •58762 Altena
│
Tel +49 2351 9365-0 •Fax +49 2351 9365-19
│
[email protected] •www.ipf-electronic.com 2
Teach in procedure / Einlernvorgang / Procédure de mis en mémoire
EC
P1
P2
ON
Analogue output adjustment
P1 and P2 define the analogue output slope.
P1 determines the 0 V position and P2 the 10
V position.
Positive slope: P1 < P2
Negative slope: P2 < P1
Analoge Kennlinie
Mit P1 und P2 wird der Arbeitsbereich der
analogen Kennlinie festgelegt: P1 bestimmt
die Position an der die Kennlinie den Wert OV
annimmt, P2 bestimmt die Position 10 V.
Positive Kennlinie: P1 < P2
Negative Kennlinie: P2 < P1.
Sortie analogique
P1 et P2 définissent les deux limites de la sortie
analogique du capteur. P1correspond à la limite 0V,
Et le point correspond à la limite 10V.
Pour obtenir une pente positive, il faut donc queP1 < P2
Pour obtenir une pente négative il faut donc que P1 > P2
Normal function:
The Echo LED is ON when the echo is received
(this is the alignment LED confirming that the
target is properly aligned). One of the yellow
LED is ON, when object is not between P1 and
P2.
Normale Funktion :
Echo LED an, wenn Echo empfangen wird
(Ausrichthilfe). Jeweils eine gelbe LED
leuchtet, wenn sich das Objekt nicht
zwischen P1 und P2 befindet.
Fonction en situation normale:
Le LED correspondant a l’ Echo reste allumé si un écho
est reçu par le capteur. Cela permet de vérifier que le
capteur est correctement aligne avec la cible. Un des
LED jaunes est allume si la cible n’est pas entre P1et P2.
Teach In of P1 position (0V output):
Press key around 6 sec. until the LEDs P1 and
Echo LED are blinking simultaneously
(blinking rate will be 2Hz): sensor is now in
Teach In mode for P1 (0V):
LED P1 change the blinking to 1Hz and the
Echo-LED returns to normal function to
show if the target is properly aligned.
There is a time window of 30 seconds to
teach P1 position.
Place target at the right distance P1.
Press key shortly: P1is now programmed.
The sensor returns into normal function with
the new value for P1.
Teach In Modus P1 (Position 0V)
Taster ca. 6 sec. Drücken, bis LEDs P1 und
Echo anfangen mit ~2Hz zu blinken: jetzt ist
Sensor im Teach In Modus für P1 Taster
loslassen:
LED P1 blinkt mit ~ 1Hz; Echo LED
normale Funktion (Ausrichthilfe)
Innerhalb von 30 sec. muss P1 eingelernt
werden!
Objekt an neue Position P1 bringen
Taster kurz drücken: P1 ist eingelernt.
Der Sensor arbeitet jetzt in normaler
Funktion mit neuem eingestellten Wert für
P1.
Apprentissage de la position P1 (sortie 0V)
Appuyez sur le bouton pendant 6 secondes jusqu'à ce
que les
LEDs P1 et Echo clignotent (a une fréquence de 2Hz): le
capteur est en mode ‘programmation pour la limite P1:
Le LED P1 change de clignotement et passe a une
cadence de Hz; le LED Echo retrousse sa fonction
normale d’alignement.
A ce moment, une séquence de 30 secondes
commence pour effectuer la programmation de la
position P1
Placer la cible à la position souhaitee.
Appuyez sur le bouton sous peu:
La position P1 est maintenant mémorisée. Le capteur
travaille en fonction normale avec la nouvelle valeur
pour P1.
Teach In of P2 position (10V output)
Press key around 15 seconds until LEDs P2
and Echo LED start blinking simultaneously
(blinking rate will be 2Hz). It is important to
note that before reaching the P2 teach in
mode, P1 LED will be blinking for few seconds
before reaching P2. After 6 seconds the LEDs
P1 and Echo will be blinking, however after an
additional 9 seconds P2 LED and Echo LED will
be blinking with a 2Hz rate. Release key and
now the sensor is in Teach In mode for P2:
The P2 LED will be blinking now at 1Hz
rate and the Echo LED will return to its
normal function (alignment LED)
There is a time window of 30 seconds to do
the programming of P2
Place the target to the position P2
Press key shortly : P2 is programmed and the
sensor returns into normal function with the
new value for P2 in memory.
Teach In Modus P2 (Position 10V)
Taster ca. 15 sec. drücken bis LED P2 und
Echo LED anfangen mit ~2Hz zu blinken.
Nach 6 sec. fangen LED P1 und Echo LED
an zu blinken, nach weiteren 9 sec. blinkt
dann LED P2 und Echo LED mit ~2Hz.
Taster loslassen: jetzt ist Sensor im Tech In
Modus für P2:
LED P2 blinkt mit ~ 1Hz; Echo LED
normale Funktion (Ausrichthilfe).
innerhalb von 30 sec. muss jetzt P2
eingelernt werden!
Objekt an neue Position P2 bringen.
Taster kurz drücken: P2 ist eingelernt
Der Sensor arbeitet jetzt in normaler
Funktion mit neuem eingestellten Wert für
P2.
Apprentissage de la position P2 (Sortie 10V)
Appuyez sur le bouton pendant environ 15 secondes
jusqu’à ce que les LEDs P2 et Echo clignotent a une
cadence de 2Hz. Après 6 secondes, les LEDs P1 et Echo
commenceront à clignotés mais il faudra attendre 5
secondes supplémentaires pour que les LEDs P2 et Echo
clignotent et atteindre l’apprentissage de la position P2.
A ce moment, il faut libérer le bouton et le capteur est
maintenant en mode programmation P2:
Le LED P2 clignote maintenant a une cadence de 1Hz
et le LED Echo retourne a sa fonction normale de
temoin d’alignement de la cible.
A ce moment, une séquence de 30 secondes
commence pour effectuer la programmation de la
position P2.
Placer la cible a la position P2 désirée.
Appuyez sur le bouton sous peu:. P2 est maintenant
programmée.
Le capteur est maintenant en fonction normale avec la
nouvelle valeur pour la position P2.
P1
P2
10V
0V
P2
P1
10V
0V
LEDs Echo P1 P2 Power Key / Taster
Supply Bouton
MANUAL •Subject to alteration! Version: April 2010
ipf electronic gmbh
•Rosmarter Allee 14 •58762 Altena
│
Tel +49 2351 9365-0 •Fax +49 2351 9365-19
│
[email protected] •www.ipf-electronic.com 3
!!! WARNING !!!
PERSONAL INJURY
DO NOT USE these products as safety or
emergency stop devices, or in any other
application where failure of the product
could result in personal injury.
Failure to comply with these instructions
could result in death or serious injury.
!!! WARNUNG !!!
PERSONENSCHADEN
Diese Produkte dürfen weder als Sicherheits- oder
Not-Abschaltgeräte noch in anderen Anwendungen,
bei denen ein Fehler an diesem Produkt zu
Personenschaden führen könnte, eingesetzt
werden.
Missachtung dieser Anweisungen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
!!! ATTENTION !!!
BLESSURES COPORELLES
NE PAS UTILISER ces produits en tant que
dispositifs d’arrêt d’urgence ou de sécurité, ni
dans aucune autre application où la défaillance
du produit pourrait entraîner des blessures
corporelles.
L’inobservation de ces instructions peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
Warranty/Remedy
IPF warrants goods of ist manufacture as being
free of defective materials and faulty
workmanship. If warranted goods are returned to
IPF during the period of coverage, IPF will repair or
replace without charge those items it finds
defective. The foregoing is Buyer’s sole remedy
and is in lieu of all other warranties, expressed or
implied, including those of merchantability and
fitness for a particular purpose.
Specifications may change without notice. The
information we supply is believed to be accurate
and reliable as of this printing. However we
assume no responsibility for its use.
While we provide application assistance
personally, through our literature and the IPF web
site, it is up to the customer to determine the
suitability of the product in the application.
Garantie und Haftungsansprüche
IPF garantiert für seine hergestellten Produkte fehlerfreies
Material und Qualitätsarbeit. Wenn Produkte innerhalb
der Gewährleistungsfrist an IPF zurückgesendet werden,
ersetzt oder repariert IPF kostenlos die Teile, die als
fehlerhaft angesehen werden. Das Vorangegangene gilt
als einzige Entschädigung des Käufers und alle anderen
ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien
einschließlich Qualitäts- und Sachmängelhaftung.
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung
sind vorbehalten. Die von uns bereitgestellten
Informationen halten wir für exakt und zuverlässig, wie bei
dieser Druckschrift. Wir übernehmen jedoch keine Haftung
für deren Anwendung.
Obwohl IPF persönliche und schriftliche Anwendungshilfe
sowie Informationen über die IPF Webseite bietet, ist es
die Entscheidung des Kunden ob das Produkt sich für die
entsprechende Anwendung eignet.
Garantie/ Recours
IPF garantit que les articles de sa fabrication sont
exempts de défaut de pièces et main d’oeuvre. Si les
articles garantis sont retournés à IPF pendant la
période de couverture, IPF réparera ou remplacera
gratuitement ceux qui auront été trouvés défectueux.
Ce qui précède constitue le seul recours de l’acheteur
et se substitue à toutes autres garanties explicites ou
implicites, y compris celles relatives à la
commercialisation ou la compabilité avec une
application particulière.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans
préavis. Les informations que nous apportons sont
présumées précises et fiables au moment de la mise
sous presse. Cependant, nous déclinons toute
responsabilité quant à leur utilisation.
Bien que nous apportions notre aide pour les
applications, de façon individuelle, par notre
littérature et par le site web IPF, il incombe au client
de déterminer si le produit convient à l’application.
MANUAL •Subject to alteration! Version: April 2010
ipf electronic gmbh
•Rosmarter Allee 14 •58762 Altena
│
Tel +49 2351 9365-0 •Fax +49 2351 9365-19
│
[email protected] •www.ipf-electronic.com 4

Other ipf electronic Accessories manuals

ipf electronic OS15 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic OS15 Series User manual

ipf electronic OT450521 User manual

ipf electronic

ipf electronic OT450521 User manual

ipf electronic DW34311 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic DW34311 Series User manual

ipf electronic DW34312 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic DW34312 Series User manual

ipf electronic ON430570 User manual

ipf electronic

ipf electronic ON430570 User manual

ipf electronic OTR49176 User manual

ipf electronic

ipf electronic OTR49176 User manual

ipf electronic RO570900 User manual

ipf electronic

ipf electronic RO570900 User manual

ipf electronic DW35312 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic DW35312 Series User manual

ipf electronic OTR49174 User manual

ipf electronic

ipf electronic OTR49174 User manual

ipf electronic PT65 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic PT65 Series User manual

ipf electronic UT360321 User manual

ipf electronic

ipf electronic UT360321 User manual

ipf electronic OTQ90170 User manual

ipf electronic

ipf electronic OTQ90170 User manual

ipf electronic MW10015 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic MW10015 Series User manual

ipf electronic IV56E205-S User manual

ipf electronic

ipf electronic IV56E205-S User manual

ipf electronic UT300025 User manual

ipf electronic

ipf electronic UT300025 User manual

ipf electronic OR150400 User manual

ipf electronic

ipf electronic OR150400 User manual

ipf electronic OT05E244 User manual

ipf electronic

ipf electronic OT05E244 User manual

ipf electronic opti-check OC5396 Series User manual

ipf electronic

ipf electronic opti-check OC5396 Series User manual

ipf electronic OTR49170 User manual

ipf electronic

ipf electronic OTR49170 User manual

ipf electronic OT05E287 User manual

ipf electronic

ipf electronic OT05E287 User manual

ipf electronic OTQ80576 User manual

ipf electronic

ipf electronic OTQ80576 User manual

ipf electronic PT230020 User manual

ipf electronic

ipf electronic PT230020 User manual

ipf electronic UT139570 User manual

ipf electronic

ipf electronic UT139570 User manual

ipf electronic UT990934 User manual

ipf electronic

ipf electronic UT990934 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Axis FA1105 installation guide

Axis

Axis FA1105 installation guide

KITA KF01 Series instruction manual

KITA

KITA KF01 Series instruction manual

Popp POPE700892 quick start

Popp

Popp POPE700892 quick start

Dometic PERFECTROOF PR2000 operating manual

Dometic

Dometic PERFECTROOF PR2000 operating manual

AMX IRX-DM Plus quick start guide

AMX

AMX IRX-DM Plus quick start guide

EUTECH INSTRUMENTS BROMIDE EPOXY instruction manual

EUTECH INSTRUMENTS

EUTECH INSTRUMENTS BROMIDE EPOXY instruction manual

Tefcold BA Series Original instructions

Tefcold

Tefcold BA Series Original instructions

Intenso POWERBANK S2500 user manual

Intenso

Intenso POWERBANK S2500 user manual

CTI GG-O2 Installation and operation manual

CTI

CTI GG-O2 Installation and operation manual

Reiss TARAtec P9 operating instructions

Reiss

Reiss TARAtec P9 operating instructions

Honeywell P7640A installation instructions

Honeywell

Honeywell P7640A installation instructions

Intralox ISC CAM COMMISSIONING GUIDELINES

Intralox

Intralox ISC CAM COMMISSIONING GUIDELINES

AJA KiStor Installation & operation guide

AJA

AJA KiStor Installation & operation guide

netvox R72615 user manual

netvox

netvox R72615 user manual

CooSpo-Tech BK805 user manual

CooSpo-Tech

CooSpo-Tech BK805 user manual

Ruian BoYu Automobile Parts BYMLX26 user manual

Ruian BoYu Automobile Parts

Ruian BoYu Automobile Parts BYMLX26 user manual

GOLDENSEA UV UV4C-H user manual

GOLDENSEA UV

GOLDENSEA UV UV4C-H user manual

Metra Electronics BT-HD01 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics BT-HD01 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.