logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Nitro-Starter-Set Uni Pro User manual

Jamara Nitro-Starter-Set Uni Pro User manual

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara Helox User manual

Jamara

Jamara Helox User manual

Jamara Pitts S2B User manual

Jamara

Jamara Pitts S2B User manual

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara Impulse Laser Gun Rifle Set User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Rifle Set User manual

Jamara Atlantique 040250 User manual

Jamara

Jamara Atlantique 040250 User manual

Jamara Impulse Laser Gun Bug Hunt User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Bug Hunt User manual

Jamara 398016 User manual

Jamara

Jamara 398016 User manual

Jamara Bob Gallop User manual

Jamara

Jamara Bob Gallop User manual

Jamara Ferrari F1 User manual

Jamara

Jamara Ferrari F1 User manual

Jamara 00 5963 User manual

Jamara

Jamara 00 5963 User manual

Jamara Grand User manual

Jamara

Jamara Grand User manual

Jamara Extra 330L User manual

Jamara

Jamara Extra 330L User manual

Jamara Agusta A 109 User manual

Jamara

Jamara Agusta A 109 User manual

Jamara Mc Fizz Water Gun with Tank Backpack 2,5L User manual

Jamara

Jamara Mc Fizz Water Gun with Tank Backpack 2,5L User manual

Jamara 033212 User manual

Jamara

Jamara 033212 User manual

Jamara SIAI Marchetti SF-260 User manual

Jamara

Jamara SIAI Marchetti SF-260 User manual

Jamara 410028 User manual

Jamara

Jamara 410028 User manual

Jamara Trans Mover 2 in 1 User manual

Jamara

Jamara Trans Mover 2 in 1 User manual

Jamara ASH 26 Deluxe User manual

Jamara

Jamara ASH 26 Deluxe User manual

Jamara Impulse Laser Gun Pistol Set User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Pistol Set User manual

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara

Jamara Beaver DHC 2 V2 User manual

Jamara Garant Fasswagen User manual

Jamara

Jamara Garant Fasswagen User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

23/20
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
DE - Lieferumfang
2 x Schraubendreher (Schlitz und Kreuz)
2 x Kreuzschlüssel mit insgesamt 8 Größen
1 x Glühkerzenstecker mit Akku
1 x Ladegerät
1 x Tankasche
1 x Gebrauchsanleitung
Ideales Einsteigerset für alle, die zum ersten mal ein ferngesteu-
ertes Auto mit Verbrennungsmotor starten möchten. Das kom-
plette Werkzeug, das Sie zum Starten des Motors benötigen,
 nden Sie im Starter Pack. Alle Teile sind aufeinander abge-
stimmt. Für Verbrennungsmotoren in allen Maßstäben.
GB - Box contents:
2 x Screw Drivers (Slot and Cross head)
2 x Bow Wrench for 8 different sized bolts
1 x Glow Plug Driver with integrated rech. battery
1 x Charger
1 x Filling Bottle
1x Operating instructions
The perfect set for anyone starting out in the exciting
world of radio controlled cars. Every tool parts that you
need to start your R/C car’s internal combustion (glow
plug) engine is included in this set. All of the items are
matched to each other and the set is suitable for I/C en-
gines of all sizes.
DE - Verwendung
Der Glühkerzenstecker kann für Motoren von Modellugzeugen und Modellautos mit Kühlköpfen
eingesetzt werden.
Um die Glühkerze aufzuheizen, erzeugt der Glühkerzenstecker eine Spannung von 1,2V.
Die aufgeheizte Glühkerze entzündet dann den methanolhaltigen Treibstoff in 2- und
4-Takt-Motoren. Wenn der Motor läuft, lässt die Hitze die im Verbrennungsraum erzeugt wird, den
Stecker konstant glühen und ermöglicht damit eine Entzündung des Treibstoffes bei jeder
Umdrehung.
Eine andere Verwendung als beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Desweiteren können Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Brandgefahr usw.
bestehen.
GB -Usage
The glow plug connector can be used for engines of model aircraft and model cars with cooling
heads.
The glow plug connector generates a voltage of 1.2V to heat the glow plug.
The heated glow plug then ignites the methanol-containing fuel in 2- and 4-stroke engines. When
the engine is running, the heat generated in the combustion chamber causes the plug to glow con-
stantly, allowing the fuel to ignite at every turn.
Use other than as described above is not permitted and may result in damage to the product.
Dangers such as short-circuits, re hazards, etc. may also occur.
No. 055800
Nitro-Starter-Set
Uni Pro
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
1 2 34 5
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Nitro-Starter-Set Uni Pro,
No. 055800“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Nitro-Starter-Set Uni Pro, No. 055800“ complies
with Directive 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bezeichnung der Komponenten
1. LED
2. Anschlußstecker / Glühkerzenstecker
3. Spannzange
4. Aufsatzring der Spannzange
5. Akku
GB - Component Description
1. LED
2. Connector plug / Glow plug connector
3. Collet chuck
4. Attachment ring of the collet chuck
5. Battery
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
DE
Ladevorgang Glühkerzenstecker
Bevor Sie den Glühkerzenstecker das erste Mal in Betrieb neh-
men, müssen Sie den Akku des Glühkerzensteckers mit dem bei-
liegenden Ladegerät laden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Nehmen Sie den Glühkerzenstecker und ziehen Sie die
Spannzange mit dem Aufsatzring der Spannzange zurück.
Die Greifzangen werden sichtbar.
2. Der Anschlußstecker am Ladegerät hat die Form einer Glüh-
kerze (siehe Bild). Stecken Sie den Anschlußstecker mit leich-
tem Druck vorne in die Greifzangen ein und stellen Sie sicher,
dass das Sechskantelement (A) am Stecker komplett von der
Greifzange aufgenommen wird.
3. Lassen Sie die Spannzange wieder nach vorne gleiten. Der
Anschlußstecker hat jetzt sicheren Kontakt.
4. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
Die rote LED des Ladegeräts signalisiert den Ladevorgang. Wenn der Akku voll geladen
ist, wird die LED nicht erlöschen. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass die
Ladezeit nicht überschritten wird.
Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden.
GB
Charging process Glow plug connector
Before you put the glow plug connector into operation for the first time,
you must charge the battery of the glow plug connector with the enc-
losed charger. Proceed as follows:
1. Take the glow plug connector and pull back the collet chuck with
the collet chuck attachment ring. The grippers become visible.
2. The connector plug on the charger is shaped like a glow plug (see
picture). Insert the connector into the front of the grippers with light
pressure and make sure that the hexagonal element (A) on the
connector is completely picked up by the gripper.
3. Slide the collet chuck forward again. The connector plug now has
secure contact.
4. Connect the charger to a power plug. The charger‘s red LED
does signal the charging process. When the battery is fully
charged, the LED will not go out .Make sure that the
charging time is not exceeded.
The charging time is approx. 3 hours.
DE
Einsatz am Modell
1. Ziehen Sie mit dem Auflagering die Spannzange zurück, stecken Sie den Glühkerzenstecker
senkrecht auf die Glühkerze auf. Lassen Sie nun die Spannzange wieder los. Der Motor
kann nun gestartet werden.
2. Ziehen Sie den Glühkerzenstecker erst ab, wenn der Motor einen sauberen Lauf im erhöhten
Leerlaufdrehzahlbereich aufweist. Die maximale Ladezeit für den Glühkerzenstecker beträgt
19 Stunden.
GB
Application on the model
1. Pull back the collet chuck with the support ring, insert the glow plug connector vertically onto
the glow plug. Now release the collet chuck again. The engine can now be started.
2. Do not remove the glow plug connector until the engine has a clean run in the increased idling
speed range. The maximum charging time for the glow plug connector is 19 hours.
A
DE
• Das Netzteil muss von der Stromquelle getrennt werden, wenn der Akku vollständig
geladen ist.
• Das Netzteil niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren. Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
• Um das Netzteil von der Steckdose zur trennen, ziehen Sie niemals am Kabel.
• Während eines Gewitters, sollte das Netzteil vom Stromnetz getrennt werden.
• Nehmen Sie den Akku Batterien nicht auseinander, und vermeiden Sie Kurzschlüsse
und Kontakt mit Feuer.
GB
• The AC adapter must be disconnected from the power source when the battery is
fully charged.
• Never touch the power supply unit with wet or damp hands. There is a danger of fatal
electric shock!
• To disconnect the AC adapter from the wall outlet, never pull the cable.
• During a thunderstorm, the power supply unit should be disconnected from the mains.
• Do not disassemble the battery and avoid short circuits and contact with re.
• The AC adapter must be disconnected from the power source when the battery is fully
charged.
DE
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von
Haustieren fernzuhalten!
• Die Funktionstüchtigkeit des ferngesteuerten Modells und der Fernsteuerung sollte vor
dem Aufheizen der Glühkerze überprüft werden. Unnötige Glühzeiten sollten
vermieden werden, um den Akku im Glühkerzenstecker zu schonen.
GB
• The product is not a toy. It does not belong in children‘s hands and should be kept
away from pets!
• The functionality of the remote-controlled model and the remote control should be
checked before heating the glow plug. Unnecessary annealing times should be
avoided to protect the battery in the glow plug connector.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgt werden. Sie sind verpichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszu-
nehmen und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben.
Sollten sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen
diese von Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separa-
tely. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment
at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you
must remove them by yourself.
DE - Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern
müssen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpichtet, Altbatterien der fachgerech-
ten Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie
Batterien unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe
enthalten, die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist
die getrennt Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt
und Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfall-
tonne auf Rädern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet
ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002
% Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
GB - Disposal restrictions
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose
of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge
to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are
highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to
your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossedout
waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of
cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.