Joie nitro User manual

Instruction Manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manuale di istruzioni
Kullanma kalvuzu
GB
PT
ES
FR
DE
NL
IT
TR
nitro™
stroller
gemm™
0+ (0–13kg)
birth to 15kg/birth - 36 months
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
AR
DA Brugsvejledning
說明書
說明書
사용 설명서
取扱説明書
Manual Arahan
Buku Petunjuk
KR
JP
MY
ID
Használati utasítás
HU
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK

1
FIGURE 1 ~ 3
11
3
2
1
5
2
1
FIGURE 1 ~ 3FIGURE 1 - 5FIGURE 12 - 16FIGURE 12 - 16FIGURE 12 - 16FIGURE 1 ~ 3FIGURE 1 - 5
4
2
1
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

2
11
FIGURE 1 ~ 3
2
9
7
6
10
1
2
FIGURE 6 - 11
1
2
8

3
13 1
2
3
16
14
3
1
A
2
B
15
FIGURE 12 - 16
12

4
17
1
3
2
21
20
1
19
18
1
2
FIGURE 17 - 21

5
25
24
23
1
2
26
NOISE
22
FIGURE 22 - 26

6
27
Accessories
(not included in purchase)
FIGURE 27 -31
28
31
30
2
11
29

7
GB Welcome to Joie™
Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your journey
with your little one. While traveling with the Joie Nitro™, you are using a high quality, fully certi-
fied stroller, approved to European safety standards EN 1888-1:2018. This product is suitable for
use with children weighing under 15kg. Please carefully read this manual and follow each step to
ensure a comfortable ride and best protection for your child.
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Visit us at joiebaby.com to download manuals and see more exciting Joie products!
For warranty information, please visit our website at joiebaby.com
Contents
Figures 1-6
Product Information 8
Parts List 8
WARNING 9-10
Stroller Assembly 10
Open Stroller 10
Assemble Front Wheels 10
Assemble Rear Wheels 10
Assemble Hood 11
Stroller Operation 11
Adjust Backrest Angle 11
Use Buckle 11
Use Shoulder & Waist Harnesses 11
Adjust Calf Support 11
Use Front Swivel Lock 12
Use Brake 12
Use Hood 12
Fold Stroller 12
Use Carry Strap 12
Accessories 12
Care and Maintenance 12
Emergency
In case of emergency or accident, it is most important to have your child taken care of with first aid and
medical treatment immediately.

8
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions, please
consult the retailer. Some features may vary depending on model.
Product Nitro Stroller
Suitable for Child weighing under 15kg (birth - 36 months)
Materials Plastics, metal, fabrics
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Manufacturer Allison Baby UK Ltd
1 Stroller Frame
2 Front Wheel (x2)
3 Rear Wheels
4 Hood
5 Handle
6 Carry Strap
7 Storage Latch
8 Rear Wheel
9 Front Wheel
10 Footrest
11 Calf Support
12 Buckle
13 Safety Harness
14 Storage Basket
15 Foot Plate
16 Brake Lever
17 Folding Pedal
18 Folding Plate
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer.
No tools are required for assembly.
Accessories
(Non-included)
1 Rain Cover (on certain models)
2 Armbar Cover (on certain models)
1
2
7
5
6
8
910
13
11
12
1234
16
17
18
14
15

9
WARNING
!WARNING Always use the restraint system.
!WARNING Always use the crotch combination with the waist belt. The
shoulder harnesses should be used as well.
!WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use.
!WARNING Do not let the child play with this product.
!Adult assembly required.
!Use the stroller with a child weighing less than 15kg. It will cause dam-
age to the stroller with an unfitted child.
!To prevent a hazardous, unstable condition, do not place more than
4.5kg in the storage basket.
!WARNING Never leave the child unattended. Always keep child in view
while in stroller.
!Use the stroller with only one child at a time. Never place purses, shop-
ping bags, parcels or accessory items on the handle or hood.
!Overloading, folding incorrectly, or using component parts from other
manufacturers may cause the stroller to be damaged, broken or unsafe.
Please read the instruction manual carefully.
!Never use accessories, parts or components not produced or approved
by the manufacturer. Please read the instruction manual carefully.
!Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer /
distributor shall be used.
!Safety belts and restraint systems must be used correctly.
!To avoid serious injury from falling or sliding out, always use seat belt.
!Make sure your child’s body is clear from the moving parts when adjust-
ing the stroller.
!
Child may slip into leg openings and be strangled if the harness is not
used.
!Never use stroller on stairs or escalators.
!Keep away from high temperature objects, liquids, and electronics.
!Never allow your child to stand on the stroller or sit in the stroller with
head toward front of stroller.
!Never place the stroller on roads, slopes or dangerous areas.
!Do make sure all mechanisms are fixed before using the stroller.
!To avoid strangulation, DO NOT place items with a string around your
child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
!Any load attached to the handle and /or on the back of the backrest and
/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle.
!DO NOT lift stroller while child is in stroller.
!DO NOT use storage basket as a child carrier.
!To prevent tipping, never let child climb the stroller. Always lift the child in

10
and out of the stroller.
!To avoid finger entrapment, use care when folding and unfolding the
stroller.
!Be sure the stroller is fully open or folded before allowing child near the
stroller.
!To ensure your child’s safety, please make sure all parts are assembled
and fastened properly before using the stroller.
!To avoid strangulation, do make sure your child is clear from the hood.
!Always engage the brakes when parking the stroller.
!Discontinue using stroller if it is damaged or broken.
!Stroller to be used only at walking speed. This product is not intended
for use while jogging.
!To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials
before using this product. The plastic bag and packaging materials
should then be kept away from babies and children.
!This product is not suitable for running or skating.
!Pushchair designed to be used from birth shall recommend the use of
the most reclined position for new born babies.
!The parking device shall be engaged when placing and removing
children.
!WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when un-
folding and folding this product.
!Extra Care is needed if used on moving vehicles and child should not be
left unattended, even with brakes engaged.
Stroller Assembly
Please read all the instructions in this manual before assembling and using this product.
Open Stroller
Separate storage latch from storage mount 1, and then lift the handle upwards 2- 1 , push the foot plate
downwards with foot 2- 2 , a click sound means the stroller is open completely.
!Check that the stroller is completely open before continuing.
Assemble Front Wheels
Assemble front wheels to front legs. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. 3
To disassemble front wheel, detach front wheel from front leg 4- 2 while pressing the release tabs outwards.
4- 1
Assemble Rear Wheels
Assemble rear wheels to rear legs 5. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
Snap the brake cable into the fixing tabs under square tubes to fix it. 6

11
Assemble Hood
Align the holes of the hood mounts with the posts on the tubes, and then insert to assemble the hood 7, stick
the hook and loop fasteners to attach the rear hood to backrest. 8
The completely assembled stroller is shown as 9
Stroller Operation
Adjust Backrest Angle
Recline Backrest
Pull the backrest backwards, while pressing the button in the center of the angle adjuster. 10
Raise Backrest
Push the backrest forwards, while pulling the webbing at the end of the angle adjuster. 11
!Make sure the recline is set properly for use.
Use Buckle
Release Buckle
Press the center button to release the buckle. 12
Lock Buckle
Match the waist belt buckle with the shoulder buckle 13 - 1, and click into the center buckle. 13 - 2
A “click” sound means the buckle is locked completely. 13 - 3
!To avoid serious injury from falling or sliding out, always secure your child with harness.
!Make sure your child is snugly secured. The space between the child and the shoulder harness is about the
thickness of one hand.
!Do not cross the shoulder belts. This will cause pressure on child’s neck.
Use Shoulder & Waist Harnesses
!In order to protect your child from falling out, after your child is placed into the seat, check whether the
shoulder and waist harnesses are at proper height and length.
14 - 1 Shoulder harness anchor A
14 - 2 Shoulder harness anchor B
14 - 3 Slide adjuster
For larger child, use shoulder harness anchor A and the highest shoulder slots. For smaller child, use shoulder
harness anchor B and the lowest shoulder slots.
To adjust the position of the shoulder harness anchor, turn the anchor to be level with the side facing forward.
Thread it through the shoulder harness slot from back to front. 15 Rethread it through the slot that is closest to
child's shoulder height. 16
Use slide adjuster to change the harness length. 17 - 1
Press the button 17 - 2, while pulling the waist harness to proper length. 17 - 3
Adjust Calf Support
The calf support has 2 positions.
Raise Calf Support
To raise the calf support, just push it upwards.
Lower Calf Support
Press the adjustment buttons on both sides of the calf support 18 - 1, and rotate the calf support downwards.
18 - 2

Use Front Swivel Lock
Push up the front swivel locks to maintain the moving direction. 19
Tip It is recommended to use swivel locks on uneven surfaces.
Use Brake
To lock wheels, step the brake lever downwards. 20
To release wheels, just lift the brake lever upwards. 20 - 1
Tip Always apply brake when stroller is in stopped position.
Tip Clean brake system regularly to ensure fully functional. See care and maintenance section.
Tip To ensure brake is fully on, gently rock the stroller backwards and forwards before releasing the handle.
Use Hood
To open the hood, pull hood toward front. 21
To fold the hood, pull hood toward back.
Fold Stroller
!Please fold the hood before folding the stroller.
Lift the folding plate 22 , step the folding pedal downwards 23 - 1, push the stroller forward to fold 23 - 2.The
storage latch will automatically hook onto the storage mount, then the stroller is folded and locked completely. 24
Use Carry Strap
You can carry the stroller with ease by lifting the carry strap. 25
Accessories
Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
Use Rain Cover
To assemble the rain cover, place it over the stroller, and then attach the 4 pairs of hook and loop fasteners on the
rain cover. 27
!When using the rain cover, please always check its ventilation.
!When not in use, please check that the rain cover has been cleaned and dried before folding.
!Do not fold the stroller after assembling the rain cover.
!Do not place your child into the stroller assembled with rain cover during hot weather.
Use Armbar
see images 28 - 31
Care and Maintenance
!Removable seat pad may be washed in cold water and drip-dried. No bleach.
!To clean stroller frame, use only household soap and warm water. No bleach or detergent.
!From time to time, check your stroller for loose screws, worn parts,torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed.
!Excessive exposure to sun or heat could cause fading or warping of parts.
!If stroller becomes wet, open hood and allow to dry thoroughly before storing.
!If wheels squeak, use a light oil (e.g., Silicon Spray, antirust oil, or sewing machine oil). It is important to get
the oil into the axle and wheel assembly. 26
!When using your stroller at the beach or areas of high dust/sand, completely clean your stroller after use to
remove sand and salt from brake mechanisms and wheel assemblies.
!If brake pedal stiff/hard to fully engage, flush any debris from brake system with clean water first before
lubricating.
12

13
PT Bem-vindo a Joie™
Parabéns para sua integração na família Joie! Estamos felizes de ser perto de você na viagem de
sua criança. Enquanto viajar com Joie Nitro™ você use um carrinho de alta qualidade, inteira-
mente certificado, aprovado pela normas de segurança europeias EN 1888-1:2018. Este produto é
adequado para crianças com peso abaixo de 15 kg. Leia este manual e siga todos os passos para
garantir uma viagem confortável e a melhor proteção para a sua criança.
IMPORTANTE-Guardar estas instruções para referências
futuras
Visite-nos a joiebaby.com para baixar manuais de instruções e para ver mais produtos Joie!
Para informações de garantia, visite nosso website em joiebaby.com
Conteúdo
Figuras 1-6
Informações sobre o produto 14
Lista de peças 14
Avisos 15-16
Montagem do carrinho 16
Abertura do carrinho 16
Montagem das rodas dianteiras 16
Montagem das rodas traseiras 16
Montagem do copertino 16
Funcionamento do carrinho 17
Ajuste do ângulo do encosto 17
Utilização da fivela 17
Utilização dos cintos de segurança 17
Ajuste do suporte 17
Utilização do mecanismo de bloqueio da roda dianteira 18
Utilização do freio 18
Utilização do copertino 18
Dobramento do carrinho 18
Utilização do cinto de transporte 18
Acessórios 18
Cuidado e manutenção 18
Emergências
Em caso de emergência ou acidente, o mais importante é cuidar da sua criança dando os primeiros socorros
imediatos e tratamento médico.

14
7
5
6
8
910
13
11
12
1234
16
17
18
14
15
1
2
Informações sobre o produto
Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. Se tiver perguntas ulteriores, contacte o seu
distribuidor. Alguns componentes podem variar dependendo do modelo.
Produto Carrinho Nitro
Adequado para crianças com peso máximo de 15kg (desde o nascimento – 36 meses)
Materiais plástico, metal, tecidol
Patente no. pendente
Produzido em China
Nome marcăJoie
Site web www.joiebaby.com
Produtor Allison Baby UK Ltd
Acessorios
(Podem não estar
inclusos na compra)
1 Capa de chuva
2 Cobertura da barra de segurança
1 Quadro carrinho
2 Roda dianteira (x2)
3 Rodas traseiras
4 Copertino
5 Cabo
6 Elemento de fixacão
7 Cinto de transporte
8 Roda traseira
9 Roda dianteira
10 Apoio para pés
11 Suporte
12 Fivela
13 Cintos de
segurança
14 Cesto de
armazenamento
15 Apoio para pés
16 Alavanca freio
17 Pedal dobramento
18 Placa dobramento
Lista de peças
Antes da montagem certifique-se que todas as peças estão disponíveis. Em caso de falta de peças,
entre em contato com seu distribuidor local. Não são necessárias ferramentas para a montagem.

15
AVISOS
!
AVISO Sempre use o sistema de retenção.
!CUIDADO Use o dispositivo bifurcado em combinação com a cintura.
Os cintos de segurança também devem ser utilizados .
!CUIDADO Antes de usar o produto, certifique-se que são ativados
todos os dispositivos de bloqueio.
!CUIDADO Não deixe a criança a jogar com o produto.
!É necessário o montagem por um adulto.
!O carrinho é para uma criança com peso inferior a 15 kg. Uma criança
com um peso inadequado pode danificar o assento.
!Para evitar situações de risco, instáveis, não coloque mais de 4,5 kg na
caixa de armazenamento.
!ADVERTÊNCIA Nunca deixe sua criança sozinha. Sempre que seu filho
está no carrinho não deixe-o sem supervisão.
!Nunca coloque malotes, sacos de compras, pacotes ou acessórios
sobre a alça ou capota.
!Em caso de sobrecarga , o dobramento incorreto ou o uso de elemen-
tos constituintes de outros fabricantes, isso pode causar danos, , ou
prejudicar o carrinho. Leia atentamente o manual de instruções.
!Nunca use o carrinho com peças de outros produtores.
!Leia todas as intruções do manual antes de usar o produto. Guarde o
manual de instruções para referência futura. A falta de respeito destes
avisos e instruções pode levar a lesões graves ou morte.
!Os cintos de segurança e os sistemas de fixação devem ser correta-
mente usados.
!Para evitar ferimentos graves causados por quedas ou deslizamento,
use sempre cintos de segurança.
!Certifique-se que, ao ajustar o carrinho, a criança não esteja ao lado
das parte móveis.
!A criança pode deslizar através das aberturas para as pernas e pode
ser estrangulado, se os cintos de segurança não são usados.
!Nunca use o carrinho nas escadas ou nas escadas rolantes.
!Mantenha longe de objetos de alta temperatura, líquidos e aparelhos
eletrônicos.
!Nunca permita que uma criança levanta-se de pé ou seja sentada com
a cabeça orientada para a frente do carrinho.
!Nunca deixe o carrinho na rua, em declive ou em áreas de risco.
!Certifique-se que todos os mecanismos são fixados antes de usar o
carrinho.
!Para evitar estrangulamento, NÃO coloque objetos com a cordas ao
redor do pescoço da criança, elementos pendentes do produto e não
anexe cordas aos brinquedos.
!
Qualquer carga pendurada à alça e/ou na parte traseira do encosto e/
ou nas laterais do veículo afetarão a estabilidade do veículo.
!Não levante o carrinho, quando a criança estiver nele.
!NÃO utilize o cesto para carregar a criança.
!Para evitar a derrubada, nunca deixe sua acriança a subir no carrinho.
Leve sua criança de e no cesto.

16
!
Para evitar a preensão dos dedos, abrir e dobrar com cuidado o carrinho.
!Certifique-se que está totalmente abertao ou dobrado antes de permitir
que as crianças tenham acesso na proximidade.
!Para garantir a segurança da criança, certifique-se de todas as peças
montadas e fixadas bem antes de usar o carrinho.
!Para evitar estrangulamento, certifique-se que a criança não estiver
perto do copertino.
!Quando você parar o carro, sempre ativar os freios.
!Pare de usar o carrinho se ele estiver danificado ou quebrado.
!O Carrinho pode ser utilizado apenas para velocidade da marcha nor-
mal. O produto não é destinado para uso durante a corrida.
!Para evitar sufocamento, remova todos os sacos e embalagens de
plástico antes de usar o produto. Os sacos e as embalagens de plásti-
co devem ser mantidos longe de bebês e crianças.
!O produto não é destinado para uso durante a corrida ou patinação.
!A maca é projetada para ser usada desde o nascimento, e para os
recém-nascidos é recomendada a posição de inclinação máxima.
!O dispositivo de estacionamento deve ser activado quando colocar ou
retirar a criança do carrinho.
!
Para evitar o dano, certifique-se que á abertura ou ao dobrar deste
produto, a criança esteja mantida á distância.
!
São necessários cuidados adicionais se for utilizado em veículos em
movimento e a criança não deve ficar sem supervisão, mesmo com os
travões acionados.
Montagem do carrinho
Leia todas as instruções contidas neste manual antes de montar e usar este produto.
Abertura do carrinho
Separe o dispositivo de fechamento do elemento de fixação 1, após leve o cabo acima 2
- 1
,empurre a
placa para baixo com o pé 2
- 2
, se ouvir um clique, isso significa que o produto está completamente aberto.
!Antes de continuar, verifique a abertura completa do carrinho.
Montagem das rodas dianteiras
Monte as rodas dianteiras sobre os pés dianteiros. Verifique se as rodas estão bem presos puxando os
conjuntos de rodas. 3, Para desmontar as rodas dianteiras, remova as rodas dos pés dianteiros 4
- 2
enquanto pressiona ao lado de fora os elementos de liberação. 4
- 1
Montagem das rodas traseiras
Monte as rodas dianteiras nos pés dianteiros 5. Verifique que as rodas sejam bem fixadas atirando do conjunto
das rodas.
Prenda o cabo de freio no lugar de fixação sob a barra retangular para fixá-lo. 6
Montagem do copertino
Alinhe os orifícios do copertino com os suportes na barra e após introduza no conjunto do copertino 7, prenda
o gancho e os elementos de fixação, prenda os botões para fixar o copertino ao encosto. 8
O carrinho completamente montado apresenta-se como em 9

17
Funcionamento do carrinho
Ajuste do ângulo do encosto
Reclinar o encosto
Puxe o encosto para trás, pressionando o botão no centro do ajuste de ângulo. 10
Levantar o encosto
Empurre o encosto para frente, puxando a tela no fim do ajuste de ângulo. 11
!Certifique-se que o encosto está colocado corretamente para uso.
Utilização da fivela
Liberação de fivela
Pressione o botão central para liberar a fivela. 12
Bloqueio da fivela
Ajuste os cintos de segurança 13 - 1,e após introduza-os na fivela central. 13 - 2
A fivela é completamente bloqueada ao ouvir um clique. 13 - 3
!Sempre fixe a criançacom os cintos de segurança, para evitar lesões graves que podem ocorrer em caso
de cair ou escorregar.
!Assegure-se do ajuste confortável da criança. O espaço entre a criança e os cintos de ombro é da espes-
sura de uma mão.
!Não cruze os cintos de ombros. Isso produzirá pressão sobre o pescoço da criança.
Utilização dos cintos de segurança
!Para proteger a criança de cair, depois de colocá-lo no assento,verifique se os cintos de ombro e cintura
são á altura e comprimento adequados.
14 - 1 Dispozitivo de fixação do cinto de segurança para ombros A
14 - 2 Dispozitivo de fixacão do do cinto de segurança para ombros B
14 - 3 Dispozitivo de ajuste
Para crianças mais grandes, use o dispositivo de fixação do cinto de segurança para ombros A e os orifícios
mais acima. Para as crianças mais pequenos, use o dispositivo de fixação do cinto de segurança e os orifícios
do baixo.
Para ajustar a posição use o dispositivo de fixação do cinto de segurança para ombros, gire o dispositivo ao
nível da parte dianteira. Tire o dispositivo através o orifício para os cintos de trás para a frente. 15 Tire de novo
o dispositivo através o orifício mais adequado da altura dos ombros da criança. 16
Use o dispositivo de ajuste para mudar o comprimento dos cintos. 17 - 1
Pressione o botão 17 - 2, tirando ao mesmo tempo o cinto do meio ao comprimento desejado. 17 - 3
Ajuste do suporte
O suporte tem 2 posições.
Levar o suporte
Para levar o suporte, empurre acima.
Baixar o suporte
Pressione os botões de ajuste nas duas partes do suporte 18 - 1, e gire o suporte para baixo. 18 - 2
Utilização do mecanismo de bloqueio da roda dianteira
Puxe para cima as travas rotatórias dianteiras para manter a direção do movimento. 19
Dica Recomenda-se o uso dos mecanismos de bloqueio giratórios em superfícies irregulares.

18
Utilização dos freios
Para bloquear as rodas, pressione a alavanca de freio com o pé. 20
Para liberar as rodas, leve a alavanca. 20 - 1
Dica Afixe sempre o freio enquanto o carrinho está parado.
Dica Limpe o sistema de travagem regularmente para garantir o seu total funcionamento. Consulte a secção
de cuidado e manutenção.
Dica Para garantir que o travão está acionado, movimente delicadamente o carrinho de bebé para trás e
para a frente antes de soltar o punho.
Utilizacão do copertino
Para abrir a capota, puxe a capota para frente. 21
Para dobrar a capota, puxe a capota para trás.
Dobramento do carrinho
!Antes de dobrar o carrinho, dobre o copertino.
Leve a placa de dobramento 22 , pressione com o pé a pedal de dobramento 23 - 1, empurre o carrinho para
a frente para dobrá-lo 23 - 2. O mecanismo de bloqueio se prende automaticamente do elemento de fixação;
o carrinho é pliado e completamente bloqueado. 24
Utilização do cinto de transporte
Pode transportar ligeiramente o carrinho levando-o com a ajuda do cinto para o transporte. 25
Acessórios
Os acessórios podem ser comercializadas separadamente ou podem não estar disponíveis dependendo da
região.
Utilizacao da Capa de Chuva
Para montar a capa de chuva, coloque-a sobre o carrinho e depois prenda o gancho e laço na capa de chuva.
27
! Ao utiliza a capa de chuva, verifique sempre sua ventilacao.
! Quando nao estiver em uso, certifique-se de que a capa de chuva esteja limpa e seca antes de dobrar.
! Se a capa de chuva estiver no carrinho, remova sempre a capa de chuva para impedir rasgos.
! Nao coloque sua crianca no carrinho montado com a capa de chuva em dias quentes.
Utilizar a barra de segurança
ver imagens 28 - 31
Cuidado e Manutenção
!O acolchoado para o assento removível pode ser lavado com água fria e pode ser secado naturalmente.
Sem branqueamento
!Para limpar o quadro do carrinho, use somente sabão para uso doméstico e água quente. Sem lixívia ou
detergentes.
!Verifique periodicamente o carrinho para o desgaste de peças, parafusos soltos, materiais quebrados ou
costura. Se necessário, substituir ou reparar as peças.
!A exposição excessiva ao sol ou calor pode produzir descoloração ou a deformidade das peças.
!Se o carro estiver molhado, retire a capota e deixe-o secar completamente antes do armazenamento.
!Se as rodas rangam, utilize óleo destilado (como spray de silicone, óleo anti-ferrugem ou óleo de máquina
de costura). É importante introduzir óleo no eixo e no conjunto da roda. 26
!Se o pedal do travão estiver rígido ou se for difícil de acionar, elimine todos os resíduos do sistema de trava-
gem com água limpa antes de lubrificar.
!Se utilizar o carrinho de bebé na praia ou em zonas com muita poeira/areia, limpe totalmente o carrinho de
bebé após a sua utilização para remover a areia e o sal dos mecanismos de travagem e dos componentes
das rodas.

19
ES Bienvenido a Joie™
Enhorabuena por formar parte de la familia Joie! Estamos encantados de participar en cada viaje
que realices con tu hijo. Cuando viaje con Joie Nitro™, estará usando una silla de paseo de alta
calidad, completamente certificada, aprobada según el estándar europeo de seguridad EN 1888-
1:2018. El producto es adecuado para niños con un peso máximo de 15 kg. Lea con atención este
manual y siga cada paso para asegurar un paseo confortable y la mayor protección para su hijo.
IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales de instrucciones y para ver más productos
extraordinarios Joie!
Para información sobre la garantía, por favor visite nuestra web joiebaby.com
Contenido
Imágenes de referencia 1-6
Informaciones sobre el producto 20
Lista de piezas 20
Advertencias 21-22
Montaje de la silla de paseo 22
Abrir la silla de paseo 22
Montaje de las ruedas delanteras 22
Montaje de las ruedas traseras 22
Montaje de la capota 22
Uso de la silla de paseo 23
Ajuste del reclinado 23
Uso de la hebilla 23
Uso de los arneses para el hombro y la cintura 23
Ajuste del reposapiés 23
Uso del mecanismo de bloqueo de la rueda delantera 23
Uso del freno 24
Uso de la capota 24
Pliegue de la silla de paseo 24
Uso del asa de transporte 24
Accesorios 24
Cuidado y mantenimiento 24
Emergencias
En caso de emergencia o accidente, lo más importante es que su hijo sea atendido inmediatamente con
primeros auxilios y tratamiento médico.
Other manuals for nitro
3
Table of contents
Languages:
Other Joie Stroller manuals

Joie
Joie nitro User manual

Joie
Joie evalite duo User manual

Joie
Joie Litetrax S1112 User manual

Joie
Joie Float User manual

Joie
Joie Pact flex signature User manual

Joie
Joie Aire twin User manual

Joie
Joie signature fluri drift User manual

Joie
Joie krome User manual

Joie
Joie nitro User manual

Joie
Joie i-Base 2 User manual