manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KDK
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. KDK M56PR User manual

KDK M56PR User manual

Before operating this set, please read these instructions completely.
Trước khi vận hành, xin vui lòng đọc kĩ bản hướng dẫn
Operating And Installation Instructions
Ceiling Fan
M56PR
Hướng dẫn sử dụng và lắp đặt
Quạt trần
Để tránh nguy cơ gây thương tích cho người sử dụng hoặc thiệt hại đối với tài sản, hãy tuân thủ những giải thích được ghi chú dưới đây.
Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm về những tai nạn và thương tích gây ra do lắp đặt không đúng cách hoặc lắp đặt thiếu
To avoid the possibility of causing injury to users or damage properties, please follow all the explanation. The manufacturer is not responsible for
accidents and injuries caused by defective or decient installation.
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow exactly all the explanations stated below.
Để tránh gây nguy cơ cho người sử dụng hoặc thiệt hại đối với tài sản, hãy tuân theo đúng những giải thích đánh giá dưới đây
SAFETY MEASURES
CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN
WARNING
CẢNH BÁO
CAUTION
CHÚ Ý
12
SPEED
123
1 3 6h
OFF/ON
OFF/ON
OFF TIMER
SLEEP MODE
CANCEL
CeilingFan
Contents / Nội dung Page /Trang
Safety Precautions / An Toàn Chú Ý
........
2
Supplied Parts // Các BộPhận Được Cung Cấp5
HowTo Assemble / Cách Lắp Ðãt 5
HowTo Install /Cách Lắp Ðãt 7
HowTo Use /Cách SửDụng 13
Maintenance /Bảo Dưỡng 16
Product Specification /Thông SốKỹThuật Của Sản Phẩm16
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may lead to the
possibility of death or serious injury of users.
Tình huống có thểxảy ra do sửdụng thiết bịkhông đúng cách, nếu không tránh được có thểdẫn đến
thiệt mạng hoặc gây chấn thương nghiêm trọng cho người sửdụng.
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may result in the injury
of users or property damage.
Tình huống có thểxảy ra do sửdụng thiết bịkhông đúng cách, nếu không tránh được có
thểgây chấn thương cho người sửdụng hoặc làm hưhỏng thiết bị.
This symbol denotes an action that is COMPULSORY.
Biểu tượng này thểhiện những hành động BẮT BUỘC.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
Biểu tượng này thểhiện những hành động NGHIÊM CẤM TUYỆT ĐỐI.
WARNING / CẢNH BÁO
Follow strictly to all the instructions given in this manual for installation.
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Installation must be done by a qualified personnel.
Installation error can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
Tuân theo một cách nghiêm ngặt tất cảnhững hướng dẫn lắp đặt trong quyển hướng dẫn sửdụng này.
Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành.
Việc lắp đặt phải do người có chuyên môn tiến hành.
Những sai sót trong việc lắp đặt có thểdẫn đến cháy, giật điện, rơi quạt và những chấn thương khác.
Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn “OFF” the Miniature Circuit Breaker (MCB).
(Risk of smoke, fire, electric shock and drop)
Ngưng sửdụng Quạt Trần khi xảy ra bất kỳsựcốbất thường hoặc hỏng hóc nào và chuyển cầu dao tựđộng (MCB) sang
trạng thái “OFF”.
(Nguy cơbốc khói, cháy, điện giật và rơi)
CAUTION /
CHÚ Ý
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Những người có sức khỏe thểlực hoặc tinh thần kém hoặc các giác quan bịgiảm sút hoặc thiếu kinh nghiệm cũng như
kiến thức không nên sửdụng thiết bịnày trừkhi có sựgiám sát hoặc hướng dẫn của người chịu trách nhiệm vềsựan toàn
đối với những đối tượng nêu trên. (Các đối tượng kểtrên bao gồm cảtrẻem). Cần giám sát trẻem để đảm bảo rằng chúng
không đùa nghịch với thiết bịnày.
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanationwritten inthis manual.The
manufacturer will not be responsible for any accidents and injuries caused by defective, defi cient installation or installationwhich does not
follow to instructionmanual.
Để tránh trường hợp bịchấn thương với người dùng hay có những hưhỏng với thiết bị, hãy tuân theo tất cảnhững hướng dẫn có trong
quyển hướng dẫn sửdụng này. Nhà sản xuất sẽkhông chịu trách nhiệm với bất cứtai nạn hay chấn thương nào xảy ra do lỗi lắp đặt không
đúng hay không tuân theo hướng dẫn trong quyển hướng dẫn sửdụng này.
Switch o power supply and wait until the Blade
is fully static, before cleaning or doing any
maintenance jobs.
Tắt tất cảnguồn điện và chờcho đến khi cánh
quạt ngừng quay hoàn toàn trước khi lau chùi
hoặc tiến hành bảo dưỡng quạt.
Can cause Ceiling Fan to move suddenly, injuries
and electrical shock.
Kindly refer to your sales agent for repairing or
maintenance issue.
Có thểkhiến quạt quay đột ngột, gây chấn
thương và giật điện.
Vui lòng tham khảo đại lý bán hàng vềviệc sửa
chữa hoặc bảo dưỡng.
Avoid damage wire during installation eg. Deform
due to heat, twist, bend, etc.
Tránh làm hưhỏng dây điện trong quá trình lắp
đặt, nhưlàm biến dạng do nhiệt, xoắn, bẻcong,
v.v…
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Ensure the Pipe has been fully tighten to Motor
Shaft. (Bolt tightening torque is 800~1200 N•cm)
and Cotter Pin must fi x into Bolt and bent.
Đảm bảo ống trụđược gắn chặt hoàn toàn với
trục động cơ. (Lực vặn bu-lông là 800~1200
N•cm) và chốt hãm nêm phải được lắp với bu-
lông và bẻgập xuống.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Có thểgây chấn thương nếu quạt bịrơi.
Dismantle the broken or damage Ceiling Fan.
Tháo dỡquạt bịhỏng.
Can cause Ceiling Fan drops and injuries.
Có thểkhiến quạt bịrơi và gây chấn thương.
Ensure Ceiling Hook can aord more than 10
times the Ceiling Fan weight.
Đảm bảo móc trần nhà có khảnăng chịu được
trọng lượng lớn hơn 10 lần trọng lượng của quạt.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Có thểgây chấn thương nếu quạt bịrơi.
Do not sprinkle water to Ceiling Fan. Or, do not
wet Ceiling Fan.
Không té nước vào quạt. Hoặc không làm ướt
quạt.
Can cause fire, explosion
, short circuit and electrical shock.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Do not use power supply other than rated voltage
mentioned.
Không sửdụng các nguồn điện khác ngoài nguồn
điện định mức đã được nói ởtrên.
Overheating can cause electrical
shock and fire.
Khi quạt nóng quá có thểgây cháy hoặc giật điện.
Do not dismantle the Ceiling Fan unless stated by
this manual.
Must use only supplied parts.
Không tháo dỡquạt trừkhi được hướng dẫn trong
quyển hướng dẫn này.
Chỉsửdụng phụkiện đi kèm.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops
and injuries.
Có thểgây cháy, giật điện, làm quạt rơi và gây chấn
thương.
WARNING /
CẢNH BÁO
34
Do not touch the Ceiling Fan while it is operating.
Không chạm vào quạt nếu quạt đang hoạt động.
Can cause injury, damage and Ceiling Fan drops.
Có thểgây chấn thương, hỏng hóc và làm quạt rơi
Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver.
Dùng tua vít để vặn chặt vít cánh quạt.
Can cause injury if Blade drops.
Có thểgây chấn thương nếu cánh quạt bịrơi.
Do not hang up to the Ceiling Fan.
Không bám lên quạt.
Can cause Ceiling Fan drops and injuries.
Có thểkhiến quạt bịrơi và gây chấn thương.
Do not insert metal item in the Remote Control
battery area with the Battery.
Không được lắp các vật bằng kim loại cùng với pin
vào ngăn chứa pin của điều khiển từxa.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Avoid installing the Ceiling Fan at oily and dusty places.
Tránh lắp quạt ởnhững nơi có nhiều dầu mỡ và bụi
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Do not install near a flammable area such as a gas
cooker.
Không lắp đặt tại những nơi dễcháy nổnhưbếp
ga.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Do not install the Ceiling Fan near chemicals and
alkali.
Không lắp quạt gần các hóa chất và chất kiềm.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Ceiling Fan must be mounted above 2.5m from
the floor and 1m from the wall to the Blade.
Quạt phải được lắp đặt cách mặt đất
2,5m, các cánh quạt phải cách tường 1m.
Avoid continuously exposure of direct
wind from the Ceiling Fan.
Tránh tiếp xúc trực tiếp liên tục với luồng
gió từquạt.
It may cause discomfort.
Điều này cóthểkhiến bạnthấy khó chịu.
This product is for in house use only.
Do not install at a windy places.
Chỉlắp đặt sản phẩm trong nhà. Không
lắp đặt ởnhững nơi có gió.
Can cause rusty, discolour, damage and
injury.
Có thểgây gỉsét, mất màu, hưhỏng và
chấn thương.
Do not install at places where there is
high vibration and impact.
Không lắp đặt tại nơi có độ rung cao và
có sựva chạm.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Có thểgây chấn thương nếu quạt bịrơi.
Wipe away dirt with a clean soft cloth,
ordinary soap and water to keep the fan
clean. Do not use solvents (gasoline and
petrol) or any other chemicals.
Lau chùi các vết bẩn bằng vải mềm,
sạch, các loại xà bông thông thường và
nước để giữcho quạt được sạch. Không
sửdụng các dung môi hòa tan (xăng và
dầu) hay bất kỳcác hóa chất nào khác.
Can cause plastic part deformation and
metalcorrosion.
Có thểkhiếncác phụkiện bằng nhựa
biến dạng và phụkiện bằng kim loại bị
mài mòn.
Do not install the Ceiling Fan at a wet,
high temperature and high humidity
area such as shower room.
Không lắp quạt ởnhững nơi ẩm ướt, có
nhiệt độ và độ ẩm cao nhưphòng tắm.
If an electrical current leakage occurs,
it can easily cause electrical shock and fire.
Trong trường hợp xảy ra sựcốrò điện,
nó dễdàng gây cháy và giật điện.
Replace all the Blades if any of them
broken or crack.
Thay thếtất cảcác Cánh quạt nếu bất
kỳcánh nào bịvỡhoặc bịrạn nứt.
Vibration can cause the Ceiling Fan
to fall.
Rung lắc trong khi quay có thểkhiến
quạt rơi.
CAUTION / CHÚ Ý
Can cause injury if hit by the Blades.
Can cause unstable air flow and eect
the Ceiling Fan to wobble.
Có thểgây chấn thương nếu va phải cánh quạt.
Có thểkhiến cho luồng gió không ổn
định và khiến quạt bịlắc.
More than 1m /
Hơn 1m
More than 2.5m
Hơn 2,5m
8
8
Parts /
Các bộphận
Piece(s) / Chiếc
1. Motor Assembly / Bộđộng cơ1
2. Blade / 4hnáC
3. Pipe / Ống trụ1
4. Upper Canopy / Vỏđộng cơphía trên 2
5. Remote Control / Điều khiển từxa 1
6. Batteries / Pin loại2
7. Remocon Holder Set / Bộgiá đỡ điều khiển từxa 1
8. Part Set / Bộốc vít 1
Spring Washer / Vòng đệm
Cotter Pin / Chố
Hexa Nut / Đai ốc lục giác
P-R Washer / Vòng đệm P-R
Ellipse Bolt /
Bu-lông hình elip Pulley set /
Bộpu-li
SPEED
123
1 3 6h
OFF/ON
OFF/ON
OFF TIMER
SLEEP MODE
CANCEL
CeilingFan
5
5
6
6
7
7
4
4
1
1
3
3
2
2
2
2
Remocon Holder /
Giá đỡ điều
khiển từxa
Screw /
Vít Wall Plug /Vít gắn tường
Supplied Parts / Các BộPhận Được Cung Cấp
How to Assemble /
Cách Lắp Ðặt
Insert Pipe to Motor Shaft. Ensure Switch Lever press the Switch.
Lắp ống trụvới trục động cơ. Đảm bảo cần công tắc đẩy công tắc.
1
1
Assemble PipeTo Motor Assembly / Lắp Ống
TrụVới BộĐộng Cơ
A)
CAUTION / CHÚ Ý
Do not remove the Switch Lever at Pipe.
Insert Pipe correctly to Motor Shaft.
Can cause product not operate if Switch has
not been pressed down.
Không được tháo cần công tắc ởống trụ.
Lắp ống trụđúng cách với trục động cơ.
Có thểkhiến quạt không hoạt động nếu công
tắc không được ấn xuống.
Do not press Switch with other object, except
using the SwitchLever given.
Can cause fi re, explosion, short circuit and
electrical shock.
Không được đẩy công tắc bằng các vật khác
trừviệc sửdụng cần công tắc được cung cấp.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
Pipe /
Ống trụ
Motor Shaft /
Trục động cơ
Do not remove this Switch Lever.
Không được tháo cần công tắc này.
Switch Lever /
Cần công tắc
Pipe and Motor
Shaft hole align.
Lỗống trụvà lỗtrục
động cơthẳng hàng
với nhau.
Switch is pressed by
Switch Lever.
Công tắc được cần
công tắc đẩy lên.
Fix the Pipe and Motor Assembly with
a) Ellipse Bolt, b) P-R Washer, c) Spring Washer, d) Hexa Nut
and e) Cotter Pin.
The Slit position of the Bolt should be top and bottom.
Bend the Cotter Pin at last.
Lắp ống trụvà bộđộng cơbằng
a) Bu-lông hình elip, b) Vòng đệm P-R, c) Vòng đệm lò xo,
d) Đai ốc lục giác và e) Chốt hãm nêm.
Rãnh của bu-lông nằm ởtrên và dưới.
Cuối cùng bẻgập chốt hãm nêm xuống.
a
b
c
d
e
2
2
56
Slit /
Rãnh
)ii()i(
Cotter Pin (bend) /
Chốt hãm nêm (bẻgập)
WARNING / CẢNH BÁO
Ensure the Pipe has been fully tighten to Motor Shaft.
(Bolt tightening torque is 800~1200 N•cm).
And, Cotter Pin must fix into Bolt and bent.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Đảm bảo ống trụđược vặn chặt hoàn toàn với trục
động cơ.
(Lực vặn bu-lông là 800~1200 N•cm).
Và chốt hãm nêm phải được lắp khít với lỗbu-lông và
bẻgập xuống.
Có thểgây chấn thương nếu quạt bịrơi.
Connect the Fork Pipe Wire to the 2 Pin Terminal.
Nối dây chạc ống trụvới cổng kết nối 2 chấu.
3
3
WARNING /
CẢNH BÁO
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành.
Có thểgây cháy, giật điện, quạt bịrơi và gây chấn thương.
Live (Brown) /
Dây nóng (Nâu)
Neutral (Blue) /
Trung hòa
(Xanh dương)
2 Pin Terminal /
Cổng kết nối 2 chấu
Live (Brown) /
Dây nóng (Nâu)
Neutral (Blue) /
Trung hòa
(Xanh dương)
Fork Pipe Wire /
Dây chạc ống trụ
Check Point After Assemble / Kiểm Tra Sau Khi Lắp Đặt
1. Switch Lever press the Switch. / Cần công tắc đẩy công tắc.
2. Ellipse Bolt, P-R Washer, Spring Washer and Hexa Nut are firmly tightened and
the Cotter Pin is inserted and bent for safety reason.
Bu-lông hình elip, vòng đệm P-R , vòng đệm lò xo, va đai ốc
lục giác được vặn chặt và chốt hãm nêm được lắp đúng vịtrí và được bẻgập
xuống để đảm bảo an toàn.
3. All wires are connected correctly by competent personnel. /
Tất cảdây điện được nối đúng cách bởi người có chuyên môn.
Check / Kiểm tra
Assemble BladesTo Motor Assembly / Lắp Cánh Quạt Với BộĐộng Cơ
B)
Remove Blade Screws (Silver colour screws, 8 pieces) from Motor Assembly. Do not remove the black colour screws. Fix the Blades firmly to
Motor Assembly by Blade Screws. (Tightening torque for reference: 250-300N•cm).
Tháo vít cánh quạt (vít màu bạc, 8 chiếc) từbộđộng cơ. Không tháo vít màu đen. Lắp chặt cánh quạt với bộđộng cơbằng vít cánh quạt.
(Lực vặn tham chiếu: 250-300N•cm).
1
1
WARNING / CẢNH BÁO
Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver.
Can cause injury if Blades drops.
Không lắp cánh quạt tại vịtrí nhưhình minh họa.
Có thểgây chấn thương nếu cánh quạt bịrơi.
CAUTION / CHÚ Ý
Blade must be fi xed correctly.
Can cause no air flow.
Can cause injury if Blades drops.
Cánh quạt phải được lắp đúng cách.
Có thểkhông tạo gió.
Có thểgây chấn thương nếu cánh quạt bịrơi.
Do not remove the sticker.
Ensure the screws can be screwed securely.
Can cause injury if Blades drops.
Không bóc miếng dán.
Đảm bảo các vít được vặn chặt.
Có thểgây chấn thương nếu cánh quạt bịrơi.
Blade Screws (8 pieces) /
Vít cánh quạt (8 chiếc)
Safety Plate /
Tấm an toàn
Blades (4 pieces) /
Cánh quạt (4 chiếc)
Do not remove this sticker!
Không bóc miếng dán này!
Check Point After Assemble /
Kiểm Tra Sau Khi Lắp Đặt
Check /Kiểm tra
1. Blade Screws (8 pcs) for securing the Blades are tightly screwed. // Vít cánh quạt (8 chiếc) để đảm bảo cánh quạt được vặn chặt.
)ii)i
Install to Ceiling /Lắp lên Trần Nhà
A)
Install to Ceiling. Lắp lên Trần Nhà
How to Install /
Cách lắp Đặt
1
1
Pulley /
Pu-li
Pulley set /
Bộ pu-li
Ceiling hook
(“J” Hook) /
Móc trần nhà (Móc
“J”)
Pulley /
Pu-li
1st step / Bước 1
Take out Pulley Set from Parts Set, after that
cross it to Pipe.
Lấy bộpu-li từbộốc vít sau đó lắp vào
ống trụ.
2nd step / Bước 2
Place the Pulley Set to the Ceiling Hook as shown in the picture. Make sure the Fan maintain straight to avoid the Blade from touching the
ceiling during installation.
Đặt bộpu-li vào móc trần nhà nhưhình minh họa. Đảm bảo quạt đặt thẳng đứng để tránh cánh quạt chạm vào trần nhà trong khi lắp đặt.
In case “U” hook is being used, installation
method is the same.
Trong trường hợp sửdụng móc “U”, cách
lắp đặt được tiến hành tương tự.
ATTENTION / LƯU Ý
“U” hook /
Móc “U”
ALTERNATIVE METHOD /
PHƯƠNG PHÁP THAY THẾ
)ii)i
1st step / Bước 1
Place the Pulley Set to the Ceiling Hook as shown
in the picture.
Đặt bộpu-li vào móc trần nhà nhưhình minh họa.
2nd step / Bước 2
Incline Pulley Set and install Ceiling Fan.
Make sure the Fan maintain straight to avoid the Blade from touching the
ceiling during installation.
Nghiêng bộpu-li và lắp quạt trần.
Đảm bảo quạt đặt thẳng đứng để tránh cánh quạt chạm vào trần nhà trong khi lắp đặt.
Ensure Ceiling Hook can aord more than 10 times the Ceiling Fan weight.
Can cause injury if Blades drops.
Đảm bảo móc trần nhà có thểchịu được trọng lượng lớn hơn 10 lần
so với trọng lượng của quạt.
Có thểgây chấn thương nếu cánh quạt bịrơi.
WARNING / CẢNH BÁO
Ensure Ceiling Fan is not tilted so that the Blade does not touch
the ceiling during installation.
Can cause unstable air flow and eect the Ceiling Fan to wobble.
Đảm bảo quạt không bịnghiêng để cánh quạt không chạm
vào trần nhà trong khi lắp đặt.
Có thểkhiến cho luồng gió không ổn định, khiến quạt bịlắc.
CAUTION / CHÚ Ý
7 8
Loop the Safety Wire to the Ceiling Hook and screw to the Pipe by using Safety Wire Screw which was removed in step A.2 at page 8.
Gài dây an toàn vào móc trần nhà và vặn chặt vào ống trụbằng vít dây an toàn được tháo ởbước A.2 trang 8.
2
2
Remove Safety Wire Screw.
Tháo vít dây an toàn.
3
3
Safety Wire Screw
(with washer) /
Vít dây an toàn
(có vòng đệm)
In case “U” hook is being used, installation method is the same.
Trong trường hợp sửdụng móc “U”, cách lắp đặt được tiến hành tương tự.
ATTENTION /LƯU Ý
“U” hook / Móc “U”
Safety Wire Screw (with washer) /
Vít dây an toàn (có vòng đệm)
Safety Wire is screwed /
Dây an toàn được vít chặt
Safety Wire must be fixed correctly and connected at
all times.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Dây an toàn phải được lắp đúng cách và phải luôn
được nối.
Có thểgây chấn thương nếu quạt bịrơi.
WARNING /
CẢNH BÁO
Check Point After Installation /
/ Kiểm Tra Sau Khi Lắp Ðặt
1. The Ceiling Fan is securely fi xed onto the Ceiling Hook. /
Quạt Trần được lắp chặt vào móc trần nhà.
2. The Safety Wire is loopped to the Ceiling Hook and securely
screwed to the Pipe. // Dây an toàn được gài vào móc trần nhà và vặn chặt vào
ống trụ.
Check /
Kiểm tra
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Can cause fire, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành.
Có thểgây cháy, giật điện, quạt bịrơi và gây chấn thương.
WARNING / CẢNH BÁO
WIRING DIAGRAM /
SƠĐỒ NỐI DÂY
Wiring Instruction / Hướng Dẫn Nối Dây
B)
Connect power supply according to the Wiring Instruction below.
Nối nguồn điện theo hướng dẫn nối dây dưới đây.
CONNECTING THE POWER SUPPLY /
NỐI NGUỒN ĐIỆN
Only direct connection to wall switch is allowed. Please refer to figure below.
Chỉđược phép nối trực tiếp với công tắc tường. Xem hình minh họa phía dưới.
Ceiling Fan /
/ Quạt Trần
Wall Switch (OFF/ON) / Công tắc tường (OFF/ON)
Double pole single throw switch (Breaker Switch) Công tắc hai cực (Công tắc ngắt)
Earth
Nối đất
Power Supply
Rated voltage mentioned on product
Nguồn điện
Điện áp định mức được ghi trên sản
phẩm.
~
1
1
Ceiling Hook /
/
Móc Trần Nhà
Safety Wire Screw /
Vít dây an toàn
Safety Wire /
Dây An Toàn Pipe // Ống trụ
CN2
CN1
N
L
Thermal Fuse /
Cầu chì nhiệt
White / Trắng
Red / / Đỏ
Blue /
Xanh dương
Brown /
Nâu Switch /
Công tắc
N (Blue /
/ Xanh dương)
L (Brown // Nâu)
E (Green /Yellow) /
(Xanh lá / Vàng) Brown /
Nâu
Black / / Đen
MAIN PCB
PCB CHÍNH
(bảng mạch in chính)
Motor Assembly /
Bộđộng cơ
CAUTION /
注意
This product is not provided with cord and plug or with other means for connection from the supply. When connect
or change the power cord or lead wire, it must be replaced by the competent personnel in order to avoid hazard.
Please use 227IEC53(RVV) or thickness of tube is 1mm or above. (Other requirements such as diameter of lead
wire, please use according to the regulation of the country).
Sản phẩm này không được bán kèm cùng với dây dẫn và ổcắm hoặc các phương tiện kết nối khác từnguồn điện.
Khi nối hoặc thay đổi dây nguồn hoặc dây dẫn, phải được người có chuyên môn tiến hành để tránh rủi ro. Sửdụng
loại ống 227IEC53(RVV) hoặc ống có độ dày trên 1mm. (Các yêu cầu khác nhưđường kính của dây chì tuân theo
các quy định của nước sởtại.)
Should there be a dimmer switch or regulator, disconnect it and reconnect the wiring as below.
Trong trường hợp có công tắc hoặc bộđiều chỉnh độ lớn, hãy ngắt nó ra và nối dây lại nhưhình vẽdưới đây.
Power Supply / / Nguồn điện
Connect Directly /
Nối trực tiếp
Power Supply / / Nguồn điện
Connect Directly /
Nối trực tiếp
Regulator /
Bộđiều chỉnh Dimmer Switch /
Công tắc Điều chỉnh
This product should be installed with a double poles single throw switch (Breaker Switch) with minimum 3mm
contact gap in the fixed installation circuit.
Do not connect this Ceiling Fan to dimmer switch or regulator. (It can damage the Ceiling Fan)
Sản phầm này cần được lắp kèm với công tắc hai cực (Công tắc ngắt) với khoảng cách tiếp xúc tối thiểu trong
mạch được lắp cốđịnh là 3mm.
Không nối quạt với công tắc hay bộđiều chỉnh độ lớn. (Điều này có thểkhiến quạt bịhỏng.)
Regulator / Bộđiều chỉnh Dimmer Switch / Công tắc Điều chỉnh
CAUTION / CHÚ Ý
Check Point After Installation / Kiểm Tra Sau Khi Lắp Ðặt
1. The wiring is connected properly to the power supply.
Dây được nối chính xác với nguồn điện. Check /
/ Kiểm tra
ATTENTION / LƯU Ý
It is recommended to user, to install an OFF/ON switch on the wall for the Ceiling Fan, replacing existing regulator or new
regulator point. If your Remote Control missing or misplaced, the Ceiling Fan can be switched on at pre-set speed 2.
Nên lắp thêm công tắc OFF/ON trên tường để bật/tắt quạt, thay thếbộđiều chỉnh hiện có hoặc bộđiều chỉnh mới. Nếu
thiếu hoặc lắp sai bộđiều khiển từxa, có thểbật quạt với tốc độ đặt trước là 2.
9 10
(i) Step 1 : Slide up one of the Upper Canopy to the guide rail at the Lower Canopy.
(ii) Step 2 : Insert the Upper Canopy Rib to Lower Canopy slot.
(iii) Step 3 : Insert another Upper Canopy Rib to the Lower Canopy slot.Then fix the screw at
Upper Canopy and tighten firmly.
(i) Bước 1: Trượt một vỏđộng cơphía trên vào ray dẫn hướng tại vỏđộng cơphía dưới.
(ii) Bước 2: Lắp gờvỏđộng cơphía trên với rãnh vỏđộng cơphía dưới.
(iii) Bước 3: Lắp gờvỏđộng cơphía trên khác với rãnh vỏđộng cơphía dưới. Sau đó lắp vít vào vỏđộng cơphía trên
và vặn chặt.
Fix the Canopy / Lắp VỏĐộng Cơ
C)
1
1
Check Point After Installation /
Kiểm Tra Sau Khi Lắp Ðặt
Check / Kiểm tra
1. The Upper Canopy is securely screwed. Vỏđộng cơphía trên được lắp chặt.
Lower Canopy slot /
Rãnh vỏđộng cơphía dưới
Screw /
絲
/
Vít
Upper Canopy Rib /
Gờvỏđộng cơphía trên
Lower Canopy slot /
Rãnh vỏđộng cơphía dưới
Guide rail /
Ray dẫn hướng
)iii()ii()i(
Install Remocon Holder toWall / Lắp Giá Đỡ Điều Khiển TừXa Lên Tường
D)
Fix the Remocon Holder to wall as shown in figure below.
* The Wall Plugs are not needed for wooden wall.
Lắp giá đỡ điều khiển từxa lên tường nhưhình minh họa dưới đây.
* Đối với tường gỗthì không cần vít gắn tường.
1
1
Screw / vít
Remocon Holder
STEP 3
BƯỚC 3
STEP 4
BƯỚC 4
Wall Plug /
Vít gắn tường
STEP 2
BƯỚC 2
30mm
20mm
BRICKS WALL
TƯỜNG GẠCH
Hole Diameter
Ø 6mm
Đường kính Ø 6mm
STEP 1
BƯỚC 1
Giá đỡ điều khiển từxa
L
Final Confirmation / Xác Minh Cuối Cùng
E)
Measure the distance (L) using a measuring tape.
Please adjust all the Blades to get the equal distance from ceiling to the
Blade Tip (L).
The distance (L) should have tolerance within 1mm.
Dùng thước đo để đo khoảng cách.
Hãy điều chỉnh tất cảcánh quạt để khoảng cách từtrần nhà tới đầu cánh
quạt bằng nhau, L.
Khoảng cách (L) có dung sai trong khoảng 1mm.
1
1
Pitching Method / Phương Pháp Khớp Ren
Hold the Motor Assembly by hand and adjust the Blade (near the Blade Frame) carefully untill the height(L) dierences
is ±1 mm.
Giữbộđộng cơbằng tay và điều chỉnh cánh quạt (gần khung cánh quạt) cẩn thận cho đến khi chênh lệch chiều
cao(L) là ±1 mm.
After installation make sure the Ceiling Fan does not
wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Sau khi lắp đặt đảm bảo Quạt Trần không bịlắc nhiều.
Có thểgây chấn thương nếu quạt rơi.
CAUTION / CHÚ Ý
Hold by hand /
Giữbằng tay Push up or press
down carefully /
Đẩy lên hoặc ấn
xuống cẩn thận
i
ii
1. Remove the Cover
•Pull the flap to remove.
Tháo Nắp
• Kéo nắp gập để tháo.
2. Insert theBattery (2 pieces: AA,R6P, R6, LR6)
• Position should match.
Lắp Pin (2 pin: AA, R6P, R6, LR6)
• Lắp đúng các cực theo ký hiệu .
3. Close the Cover
•Insert the protruding part (2 positions) into the
Remote Control (2 holes), and press the flap.
Đóng Nắp
• Lắp các lẫy (2 vịtrí) vào bộđiều khiển từxa (2 lỗ), và
ấn nắp gập.
2 Holes / 2 lỗ
Protruding part (2 positions)/
Lẫy (2 vịtrí)
Cover / Nắp
Flap / Nắp gập
Before Use / Trước khi sửdụng
A)
Insert 2 pieces AA, R6P, R6, LR6 size Batteries and make sure the polarity direction is as shown in figure below.
Lắp 2 pin loại AA, R6P, R6, LR6 và đảm bảo các pin được lắp đúng cực nhưhình minh họa dưới đây.
How to Use /
Cách sửDụng
Please remove all Batteries before disposing the Remote
Control.
The life of Battery is about one year for a normal usage.
Hãy tháo rời tất cảcác pin trước khi vứt bỏbộđiều khiển
từxa.
Tuổi thọcủa pin là khoảng 1 năm nếu sửdụng ởđiều
kiện bình thường.
ATTENTION / LƯU Ý
Do not insert the metal item in the battery area
with the Battery.
Can cause fire, explosion, short circuit and
electrical shock.
Không gài các vật bằng kim loại vào ngăn chứa
pin khi có pin.
Có thểgây cháy, nổ, đoản mạch và giật điện.
WARNING / CẢNH BÁO
11 12
The figure above shows the best coverage area.The idealceiling height is 3~4m.The Remote Control must be pointed to the
direction of the Ceiling Fan when in use.
Hình trên minh họakhu vựctác dụng tốt nhất. Độ cao lý týởng củatrần nhà là 3~4m. Khi sửdụng, phải chĩa bộđiều khiển từxa
theo hướng quạt.
Remote Control Coverage / Phạm Vi Tác Dụng Của Điều Khiển TừXa
B)
Coverage Area
8 m
Phạm vi tác dụng
3~4 m
How to Use Remote Control / Cách SửDụng Điều Khiển TừXa
C)
SPEED
123
1 3 6h
OFF/ON
OFF/ON
OFF TIMER
SLEEP MODE
CANCEL
Ceiling Fan
SPEED BUTTON / NÚT ĐIỀU CHỈNH TỐC ĐỘ
3 speeds control
Điều chỉnh 3 tốc độ
TIMER OPERATION / CHẾĐỘ HẸN GIỜ
If 6 hours timer is ON (3 lights indication),
the timer will gradually count down from
6 hours to 3 hours (2 lights indication) then
1 hour (1 light indication) until OFF (no light
indication).
Nếu bật chếđộ hẹn giờtrong 6 giờ(hiển
thị3 đèn), đồng hồhẹn giờsẽđếm ngược
dần dần từ6 giờđến 3 giờ(hiển thị2 đèn)
sau đó là 1 giờ(hiển thị1 đèn) cho đến khi
tắt (không đèn nào hiển thị).
OFF/ON BUTTON /
OFF/ON
NÚT OFF/ON (TẮT/BẬT )
Press OFF/ON button to activate or stop
the Ceiling Fan.
‘ON’ - Short “Beeping” sound
‘OFF’ - Long “Beeping” sound
Ấn nút OFF/ON để khởi động hoặc tắt
quạt.
“ON” (Bật) – tiếng ‘bíp’ ngắn
“OFF” (Tắt) – tiếng ‘bíp’ dài SLEEP MODE /
/ CHẾĐỘ CHỜ
Step 1 : Select either speed 2* or 3**.
Step 2 : Select either 3 hours or 6 hours
timer.
Step 3 : Press SLEEP MODE button and
timer light indication at Ceiling Fan will
blink. For Sleep Mode function refer to
SLEEP MODE FUNCTION chart.
- To cancel the Sleep Mode, press once
more.
Bước 1 : Lựa chọn tốc độ 2* hoặc 3**.
Bước 2 : Chọn hẹn giờtrong 3 giờhoặc
6 giờ.
Bước 3 : Ấn nút SLEEP MODE và đèn
hiển thịchếđộ hẹn giờởQuạt Trần sẽ
nhấp nháy. Để biết thêm vềchếđộ chờ,
tham khảo bảng CHỨC NĂNG CHẾĐỘ
CHỜ.
- Để hủy chếđộ chờ, ấn một lần nữa.
Timer Cancel /
/ Hủy Hẹn Giờ
Push this button to cancel
Sleep Mode or OFF Timer.
Nhấn nút này để hủy bỏ
Chếđộ chờhoặc hẹn giờtắt.
The power consumption when the operation is turned o by the Remote Control is about 1W.
It is recommended to switch o wall switch or breaker if Ceiling Fan is not in use for long period.
This is for zero power consumption purpose.
Mức tiêu thụđiện năng của điều khiển từxa khi quạt không hoạt động vào khoảng 1W.
Nên tắt công tắc týờng hoặc công tắc ngắt nếu không sửdụng quạt trong một thời gian dài.
Điều này giúp mức tiêu thụđiện năng bằng 0.
ATTENTION / LƯU Ý
FFOh1h3h6
136 h 136 h 136 h 136 h
Timer And Sleep Mode / Hẹn GiờVà ChếĐộ Chờ
D)
Sleep Mode Function /
Chức Năng ChếĐộ Chờ
E)
6 hours Sleep
Mode /
Chếđộ chờtrong
6 giờ
3 hours Sleep
Mode /
Chếđộ chờtrong
3 giờ
Speed 3 /
Tốc độ 3
Speed 2 /
Tốc độ 2
Speed 1 /
Tốc độ 1
OFF // TẮT
** Speed 3 for the 1st 2 hours /
 Tốc độ 3 cho 2 giờđầu tiên
** Speed 2 for the next 2 hours /
 Tốc độ 2 cho 2 giờtiếp theo
** Speed 1 for the last 2 hours/
Tốc độ 1 cho 2 giờcuối
** Speed 3 for the 1st 2 hours /
Tốc độ 3 cho 2 giờđầu tiên
* Speed 2 for the 1st 2 hours /
Tốc độ 2 cho 2 giờđầu tiên
* Speed 2 at the 1st 2 hours /
Tốc độ 2 tại 2 giờđầu tiên
Sleep Mode functions for speed 2 and 3 only.
Chức năng Chếđộ chờchỉdành cho tốc độ 2 và 3.
** Speed 2 for the last hour /
Tốc độ 2 cho giờcuối cùng
Speed 1 for the last hour /
Tốc độ 1 cho giờcuối cùng
* To Speed 1 for the last 4 hours /
Vềtốc độ 1 cho 4 giờcuối cùng
1 hour
1 giờ
2 hours
2 giờ
3 hours
3 giờ
4 hours
4 giờ
5 hours
5 giờ
6 hours
6 giờ
0
1 hour
1 giờ
2 hours
2 giờ
3 hours
3 giờ
0
Speed 3 /
Tốc độ 3
Speed 2 /
Tốc độ 2
Speed 1 /
Tốc độ 1
OFF / / TẮT
VOLTAGE
ĐIỆN ÁP
FREQUENCY
TẦN SỐ
WATTAGE
ĐIỆN NĂNG
ROTATION (RPM)
GIA TỐC QUAY (RPM)
AIR
VELOCITY
VẬN TỐC
GIÓ
AIR
DELIVERY
LUỒNG GIÓ
NET WEIGHT
TRỌNG
LƯỢNG TỊNH
Hz
Hz
W
W
LOW
THẤP
HIGH
CAO
m/min
m/phút
m3/min
m3/phút
kg
kg
240 50 69 96 200 165 200 7.0
220-230 50 59-64 88-92 184-192 150-155 180-190
Product Specification /
Thông SốKỹ
Thuật Của Sản Phẩm
1. Check the fan condition annually. If a problem occurs, stop using the fan.Then refer to service, sales or maintenance shop.
Check points : Loosened Screws, Hexa Nut and Ellipse Bolt, Safety Wire condition, Motor Shaft damage, etc.
Kiểm tra điều kiện của quạt hàng năm. Nếu xảy ra bất cứvấn đề gì, ngưng sửdụng quạt. Sau đó, liên hệvới phòng dịch vụ
hoặc đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành.
Các điểm cần kiểm tra: các vít bịlỏng, Đai ốc lục giác và Bu-lông hình elip, tình trạng của Dây An Toàn, hỏng hóc với trục
động cơ, v.v...
2. Keep the fan clean.Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water. Wipe it again to dry it. Do not use
solvents (gasoline or petrol).
* Please do not bend the Blade while cleaning.
Luôn giữquạt sạch sẽ. Lau sạch bụi bẩn bằng vải mềm, sạch, xà bông thông thường và nước. Lau khô lại một lần nữa.
Không sửdụng các dung môi khác (xăng và dầu).
* Không được bẻcánh quạt trong khi lau chùi.
3. Do not paint the Blades. If damage, order new set of Blades (4 pieces) from service shop or sales shop.
Không sơn cánh quạt. Nếu cánh bịhỏng, mua một bộcánh mới (4 chiếc) để thay thếtừphòng dịch vụhoặc các đại lý bán hàng.
4. When referring to service, sales or maintenance shop, show this instruction to them and maintain correctly.
Khi liên hệvới các phòng dịch vụ, đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành, hãy cung cấp quyển hướng dẫn sửdụng này
cho họđể được bảo dưỡng đúng nhất.
5. If the product is broken or damage, please remove the fan from ceiling and replace with a new fan.This is to avoid the Ceiling Fan drops.
Nếu quạt bịvỡhay bịhỏng, hãy tháo quạt khỏi trần nhà và thay quạt mới. Việc này giúp ngăn cho quạt không bịrơi.
6. Recommendation for the fan suspension system shall be examined at least once every two years.
Nên kiểm tra hệthống treo quạt ít nhất hai năm một lần.
Maintenance /
Bảo Dưỡng

Other manuals for M56PR

1

Other KDK Fan manuals

KDK K11Z1 User manual

KDK

KDK K11Z1 User manual

KDK K15Z5 User manual

KDK

KDK K15Z5 User manual

KDK P30KH User manual

KDK

KDK P30KH User manual

KDK T60AW User manual

KDK

KDK T60AW User manual

KDK K14QF User manual

KDK

KDK K14QF User manual

KDK 15TGQZ User manual

KDK

KDK 15TGQZ User manual

KDK KB304 User manual

KDK

KDK KB304 User manual

KDK 17CUH User manual

KDK

KDK 17CUH User manual

KDK KX405 User manual

KDK

KDK KX405 User manual

KDK V56VK User manual

KDK

KDK V56VK User manual

KDK K14XF User manual

KDK

KDK K14XF User manual

KDK U60FW User manual

KDK

KDK U60FW User manual

KDK K15Z5 User manual

KDK

KDK K15Z5 User manual

KDK K12UX User manual

KDK

KDK K12UX User manual

KDK E48HP User manual

KDK

KDK E48HP User manual

KDK 23BWDBH User manual

KDK

KDK 23BWDBH User manual

KDK M48SG User manual

KDK

KDK M48SG User manual

KDK U60FW User manual

KDK

KDK U60FW User manual

KDK K14Z9 User manual

KDK

KDK K14Z9 User manual

KDK V56VK User manual

KDK

KDK V56VK User manual

KDK M56QR User manual

KDK

KDK M56QR User manual

KDK F-M14D5 User manual

KDK

KDK F-M14D5 User manual

KDK R60VW User manual

KDK

KDK R60VW User manual

KDK K15YX User manual

KDK

KDK K15YX User manual

Popular Fan manuals by other brands

Westinghouse WFTR40W user manual

Westinghouse

Westinghouse WFTR40W user manual

EDM PDFJY16DB instruction manual

EDM

EDM PDFJY16DB instruction manual

NuTone BN100C instruction manual

NuTone

NuTone BN100C instruction manual

Radfan Classic Small instructions

Radfan

Radfan Classic Small instructions

Crane EE-5607 instruction manual

Crane

Crane EE-5607 instruction manual

Panasonic F-M15E6 Operating installation and instructions

Panasonic

Panasonic F-M15E6 Operating installation and instructions

Midea MSVI-40 owner's manual

Midea

Midea MSVI-40 owner's manual

ECRON TF-2000-1R instruction manual

ECRON

ECRON TF-2000-1R instruction manual

Bimar VSM11 Instruction booklet

Bimar

Bimar VSM11 Instruction booklet

ProKlima FN-108451.2 instruction manual

ProKlima

ProKlima FN-108451.2 instruction manual

Monte Carlo Fan Company 4ICR52XXD Series Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company

Monte Carlo Fan Company 4ICR52XXD Series Owner's guide and installation manual

Hessaire 24D370 instruction manual

Hessaire

Hessaire 24D370 instruction manual

Siegenia Aeruotube WRG smart operating instructions

Siegenia

Siegenia Aeruotube WRG smart operating instructions

Acorn DC-360 instruction manual

Acorn

Acorn DC-360 instruction manual

Faro Barcelona icaria Series manual

Faro Barcelona

Faro Barcelona icaria Series manual

Nicotra Gebhardt RDM 56 operating instructions

Nicotra Gebhardt

Nicotra Gebhardt RDM 56 operating instructions

Klarstein El Paso user manual

Klarstein

Klarstein El Paso user manual

Lifetime Air FT30-B instruction manual

Lifetime Air

Lifetime Air FT30-B instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.