manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KEKO
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. KEKO KC244GR User manual

KEKO KC244GR User manual

This manual suits for next models

1

Other KEKO Automobile Accessories manuals

KEKO K016 User manual

KEKO

KEKO K016 User manual

KEKO KC086FX User manual

KEKO

KEKO KC086FX User manual

KEKO K433 User manual

KEKO

KEKO K433 User manual

KEKO My Road KE691 User manual

KEKO

KEKO My Road KE691 User manual

KEKO K599 User manual

KEKO

KEKO K599 User manual

KEKO K552 Operating and installation instructions

KEKO

KEKO K552 Operating and installation instructions

KEKO Preto K112PR User manual

KEKO

KEKO Preto K112PR User manual

KEKO K162 User manual

KEKO

KEKO K162 User manual

KEKO K585CR User manual

KEKO

KEKO K585CR User manual

KEKO K154 User manual

KEKO

KEKO K154 User manual

KEKO K162 User manual

KEKO

KEKO K162 User manual

KEKO KC088FX User manual

KEKO

KEKO KC088FX User manual

KEKO K189 User manual

KEKO

KEKO K189 User manual

KEKO K223 User manual

KEKO

KEKO K223 User manual

KEKO Hilux CD 16 User manual

KEKO

KEKO Hilux CD 16 User manual

KEKO K617 Operating and installation instructions

KEKO

KEKO K617 Operating and installation instructions

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

Magneti Marelli

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

FDI uEZ GUI Start here

FDI

FDI uEZ GUI Start here

JCROffroad JT Install instructions

JCROffroad

JCROffroad JT Install instructions

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

Rostra

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Camcar

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Impac Tradesman 2000 installation manual

Impac

Impac Tradesman 2000 installation manual

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

DVB

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

Safari Snorkel SS385HF installation guide

Safari Snorkel

Safari Snorkel SS385HF installation guide

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works DF-F65 manual

SSV Works

SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter F174 Fitting instructions

Witter

Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech No-Drill installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CAPOTA GRX / PRO-BLACK | GRX/ PRO-BLACK Tonneau Cover | Capota Maritima GRX/PRO-BLACK
A
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
COMPONENTES | Components | Componentes
FERRAMENTAS | Tools | Herramientas
MANUAL DE INSTALAÇÃO
4.1460.1226 Rev. 00 - 01/11/2023
BCDE
GHI
Chave 10
Wrench 10
Llave 10
F
6x
KC244GR / KC245GR - Montana 2023
6x 2x 6x 6x
2x
J
K L
2x
8x 6x
CLICK
CLICK
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
!
G
H
I2
11
Amarração da lona | Tonneau Cover Tie | Amarre de lona
1
Mesmo procedimento para o lado direito | Same procedure for the right side | Mismo procedimiento para el lado derecho.
Retirar os parafusos originais e colocar os novos.
Remove the original screws and install the new ones.
Retire los tornillos originales e instale los nuevos.
2
3
K
L
LK
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
E
F
D
B
C
4
5
Mesmo procedimento para o outro lado | Same procedure for the other side | Mismo procedimiento para el otro lado
6
7
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
E
F
B
C
8
9
A
KD
J
J
Fixe o suporte (J) com o parafuso (A), arruela (D) e parafuso (K) / Fix the support (J) with screw (A), washer (D) and screw (K)
/ Asegure el soporte (J) con el tornillo (A), la arandela (D) y el tornillo (K).
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
10
11
12
1 2
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
13
Remover apenas a lona | Tonneau Cover removal only | Sacar solo la lona
14
1 2
Mesmo procedimento para o lado esquerdo | Same procedure for the left side | Mismo procedimiento para el lado izquierdo.
15
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
16
Instalando a lona | Tonneau cover install | Instalación de la lona
17
Mesmo procedimento para o lado esquerdo | Same procedure for the left side | Mismo procedimiento para el lado izquierdo.
18
12
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
19
20
Imagem Ilustrativa / illustrative picture / imagen ilustrativa
Marcar
Mark
Marcar
Mark
Este passo é para carros que possuem Santoantônio.
This step is for cars that have light bar.
Este paso es para autos que tienen barra antivuelco.
Marcar com um lápis aonde será cortado
Mark with a pencil where it will be cut
Marque con un lápiz donde se cortará
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO | Instrucciones de Instalación | Instalation Instructions
Após vire a lona e faça uma marcação alinhada com o gabarito
After turning the canvas and make a marking aligned with the template
Después de girar el lienzo y hacer una marca alineada con la plantilla
Imagem Ilustrativa / illustrative picture / imagen ilustrativa
Marcação anterior
Previous booking
Reserva previa
Agora faça o recorte com cuidado para não recortar a costura.
Now make the cut carefully so as not to cut the seam.
Ahora haga el corte con cuidado para no cortar la costura.
Imagem Ilustrativa / illustrative picture / imagen ilustrativa
21
22
GARANTIA | Garantia | Warranty
Keko Acessórios S.A. concede ao comprador original dos produtos Keko garantia de um ano a partir da data da compra
original por defeito de fabricação em matéria-prima, mão-de-obra ou acabamento, em serviço ou uso normal, sendo
devidamente comprovados. Excluem a garantia danos ocasionados por colisões, uso indevido do produto como
sobrecarga, limpeza incorreta, instalação inadequada, alteração da concepção original do produto ou n° de série
(disponível no produto e na embalagem) de fabricação removido.
Conservação, limpeza e durabilidade: para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Para
conservação de produtos com acabamento cromo utilizar periodicamente cera automotiva. Nunca utilizar produtos
químicos ou abrasivos, dado que seus componentes riscam o acabamento e expõe à corrosão os produtos com
acabamento em cromo e danificam os produtos em plástico.
Solicitação da garantia: solicitar à loja em que foi efetuada a compra a avaliação do problema. Em caso de reclamação
procedente, a peça será substituída sem ônus ao proprietário. O conserto ou substituição das partes do equipamento não
ocasionará prolongamento do prazo de garantia estabelecido para o mesmo.
Termo de responsabilidade dos produtos Keko: a Keko não assume qualquer responsabilidade em virtude de ocorrências
de qualquer natureza, decorrentes da má utilização/instalação dos seus produtos. Após a utilização do
produto/embalagem recomendamos a correta destinação para cada tipo de material conforme lei vigente.
Os produtos Keko são comercializados como acessórios meramente decorativos e não devem ser considerados como
medida de proteção para o veículo ou passageiros em casos de colisão ou capotagem.
SAK: SERVIÇO DE ATENDIMENTO KEKO
54 3279.5811 [email protected]
Keko Acessórios S.A. warrants to the original purchaser of Keko's products, for the period of one year, from the date of the
purchase, that the product is free from defects in raw material, workmanship or finishing and it is Keko's obligation, under this
warranty, to repair or replace, at Keko's election, any part or parts of the product which prove to be defective. This warranty shall
not apply to any product which has suffered damage from collision, mishandling, misuse, incorrect cleaning, and incorrect
installation or to any product that has been altered from its original conception or had its serial number (available in the product
and packaging) removed.
Maintenance, cleaning and durability: for cleaning use only water, neutral soap and sponge or flannel. Periodically use
automotive wax to conserve the chrome-plated parts. Never use chemicals or abrasive products nott to scratch and expose
the product to corrosion.
Warranty Claim: request the shop where the accessory was purchased to evaluate the defect. If proved to be Keko's liability,
the part will be repaired or replaced without charge. The repair or replacement of the parts will not result in extension of the
warranty term provided.
Keko's Liability Term: Keko does not assume any responsibility for the mishandling or wrong installation of its products. After
using the product/packaging we recommend the appropriate destination for each type of material according applicable law.
Keko's products are merely decorative and do not guarantee the safety of the occupant or vehicle in case of a rollover or
other vehicle accident.
Keko Accesorios S.A. le concede al comprador original de los productos Keko garantía de un año a partir de la fecha de compra
original por defecto de fabricación en la materia prima, mano de obra o terminación, en servicio o durante el uso normal, siempre
que debidamente comprobados. Se excluyen de la garantía los daños ocasionados por colisión, uso indebido del producto como
exceso de carga, limpieza incorrecta, instalación inadecuada, alteración de la concepción original del producto o cuando se haya
retirado el número de serie (disponible en el producto y en el empaque) de fabricación.
Conservación, limpieza y durabilidad: para limpieza, utilizar solamente agua, jabón neutro, esponja o franela. Para la
conservación de productos con terminación cromo, utilizar periódicamente cera para automóviles. Nunca utilizar productos
químicos o abrasivos, dado que sus componentes arañan la terminación y exponen los productos con terminación de cromo a la
corrosión, perjudicando los productos de plástico.
Solicitud de lagarantía: solicitar la evaluación del problema en el establecimiento donde se efectuó la compra. En caso de
reclamación procedente, se cambiará la pieza sin cargo para el propietario. La reparación o cambio de las partes del equipo no
representa prolongación de su plazo de garantía original.
Término de responsabilidad de los productos Keko: Keko no asume ninguna responsabilidad en virtud de cualquier tipo de
avería que resulte de mala utilización/instalación de sus productos. Después de la utilización del producto/empaque
recomendamos el destino apropriado para cada tipo de material, según la legislación aplicable.
Los productos Keko se comercializan cono accesorios meramente decorativos y no se deben considerar como medida de
protección del vehículo o de sus pasajeros en caso de colisión o volcamiento.