manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kemper
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Kemper Frosti 579 User manual

Kemper Frosti 579 User manual

!
i
DE Montage- und Bedienungsanleitung
Frosti®| Fig. 579
EN Installation and Operating Manual
Frosti®| Fig. 579
FR Instructions de montage et de service
Frosti®| Fig. 579
NL Installatie- en bedieningshandleiding
Frosti®| Afb. 579
DA Monterings- og betjeningsvejledning
Frosti®| Fig. 579
CS Návodnamontážaobsluhu
Frosti®| obr. 579
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 2 /20
Verwendung
Die KEMPER FROSTI®wird als frostsichere
Außenarmatur eingesetzt. Das Produkt ist
ausschließlich für diesen Zweck zu verwenden.
Jede andere Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Warnhinweise
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise in der
Anleitung. Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen!
Kennzeichnung wichtiger Warnhinweise:
Warnung! Kennzeichnet Gefahren, die
zu Verletzungen, Sachschäden oder
Verunreinigung des Trinkwassers führen
können.
Hinweis! Kennzeichnet Gefahren, die
zu Schäden an der Anlage oder
Funktionsstörungen führen können.
Wichtige Hinweise
für den Anlagenbetreiber
Medium: Wasser
max. Betriebstemperatur 65 °C,
Druckstufe PN 16
1. Benutzen Sie die Armatur
- nur in einwandfreiem Zustand.
- bestimmungsgemäß.
2. Vor Frostperioden müssen Sie sämtliche
Anbauteile entfernen.
Wartung
Nach DIN EN 806-5 ist an der Armatur einmal jährlich
eine Wartung vorzunehmen.
Die örtlichen Vorschriften zur Abfallverwertung bzw.
-beseitigung sind zu beachten.
Montage und Gebrauch
Anleitung vor Montagebeginn oder Gebrauch
sorgfältig lesen und den Anweisungen folgen!
Montage und Wartung nur durch sachkundige,
qualizierte Fachkraft.
Anleitung zur späteren Verfügung aufbewahren!
Händigen Sie die Montageanleitung dem Nutzer aus.
Der Einbauort darf nicht überutet werden können.
Der Ventilsitz muss sich im frostfreien Bereich
benden!
Bauteile der Figur 579 nicht mit Teilen früherer
Versionen kombinieren.
Vor Abschluss der Montage unbedingt eine
Dichtigkeitsprüfung durchführen!
Nationale Normen und Vorschriften zur
Sanitärinstallation sowie zur Unfallverhütung
sind vorrangig zu befolgen.
Alle Maßangaben in mm.
Haftung
Keine Gewährleistung oder Haftung bei:
- Nichtbeachten der Anleitung.
- fehlerhaftem Einbau und/oder Gebrauch.
- eigenständiger Modikation am Produkt.
- sonstiger, fehlerhafter Bedienung.
DE Sicherheitshinweise für Montage, Wartung und Betrieb
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 3 /20
EN Precautions for installation, maintenance and operation
Use
The KEMPER FROSTI®is used as a frost-proof
outdoor tap.
Do not use the product for other purposes than
described above.
Any other uses constitute misuse.
Warnings
Be sure to read and follow the warnings in the
manual. Failing to do so can lead to personal injury
or material damage!
Important warnings:
Warning! Highlights risks that may
result in injury, material damage or
contamination of drinking water.
Note! Highlights risks that may result in
damage to the plant or dysfunction.
Important advice to the operator
Medium: water
maximum operating temperature 65 °C,
pressure rating PN 16
1. The tap should only be used
- in good order and condition.
- as intended.
2. The tap seat must be located in the
frost free area.
Maintenance
In accordance with DIN EN 806-5, maintenance is to
be carried out on the tap annually.
Be sure to comply with the local regulations on
waste recycling and disposal.
Installation and operation
Read the manual and follow the instructions before
installation. Installation and maintenance must be
carried out by qualied plumbers.
Keep the manual for future reference!
Hand over the installation instructions to the client.
The place of installation may not be at risk of
ooding. The valve seat must be located in the frost
free area.
Do not combine components of Figure 579
with parts from earlier versions.
Perform a leak test after installation and before
commissioning!
Priority must be given to the national standards and
provisions on sanitary installations and accident
prevention.
All dimension specications are given in mm.
Warranty
Warranty or liability are voided through:
- Disregard of installation instructions.
- Damage due to faulty installation.
- Unauthorised product modications.
- Other incorrect operation.
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 4 /20
Remarques importantes pour
l’exploitant de l’installation
Fluide : Eau
Température maximale de service 65 °C,
Niveau de pression PN 16
1. N’utilisez la robinetterie
- que s’il est dans un état irréprochable.
- que de manière conforme.
2. Avant les périodes de gel, vous devez
retirer toutes les pièces rapportées.
Entretien
Conformément à la norme DIN EN 806-5, il faut
effectuer une maintenance sur la robinetterie une
fois par an.
Il faut impérativement respecter les réglementations
locales de recyclage des déchets d’élimination.
FR
- en cas de modication autonome du produit et
- en cas de toute autre utilisation in approriée.
Utilisation
KEMPER FROSTI®s’utilise comme robinetterie
extérieure résistante au gel.
Ce produit doit être utilisé exclusivement dans
l’objectif indiqué dans cette notice.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
Avertissements
Respectez impérativement les mises en gardes de
cette notice ! Leur non-respect peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels!
Marquage des avertissements importants :
Mise en garde! Indique les dangers
pouvant entraîner des blessures, des
dégâts matériels ou un encrassement de
l’eau potable.
Remarque! Indique les dangers pouvant
des détériorations sur l’installation ou
des dysfonctionnements.
Montage et utilisation
Lire et respecter ces instructions soigneusement
avant de commencer le montage ou l’utilisation!
Le montage et la maintenance ne doivent être
effectués que par un ouvrier spécialisé qualié
compétent.
Conserver ces instructions pour toute utilisation
ultérieure! Remettez les instructions de montage à
l’utilisateur.
L’emplacement du montage ne doit pas pouvoir être
inondé. Le siège de robinet doit se trouver dans une
zone hors gel.
Ne pas combiner les éléments de construction de
gure 579 avec des pièces de versions antérieures.
Avant de terminer le montage, effectuer impérati-
vement un contrôle de l’étanchéité.
Respecter avant tout les normes et les réglementa-
tions nationales d’installations sanitaires ainsi que
celles de prévention des accidents.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Responsabilité
Aucune responsabilité ni aucune garantie dans les
cas suivants:
- de non-respect de la notice.
- en cas d’installation et/oud’utilisation incorrecte(s),
Consignes de sécurité pour le montage, la maintenance et le service
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 5 /20
Belangrijke aanwijzingen voor de exploitant
van de installatie
Medium: Water
max. bedrijfstemperatuur 65 °C,
drukniveau PN 16
1. Gebruik de kraan
- alleen in onberispelijke toestand.
- voor het beoogde doel.
2. Tijdens vorstperiodes moeten slangen en
andere koppelingen gedemonteerd worden.
Onderhoud
Conform DIN EN 806-5 dient er eenmaal per jaar
onderhoud aan de kraan te worden uitgevoerd.
De plaatselijke voorschriften met betrekking tot
recycling of afvoeren van afval dienen in acht te
worden genomen.
NL
- eigenhandige wijziging van het product.
- andere verkeerde bediening.
Toepassing
De KEMPER FROSTI®wordt als vorstbestendige
buitenkraan toegepast. Het product dient uitsluitend
voor het in de handleiding aangegeven doel te
worden gebruikt.
Elk ander gebruik geldt als niet-beoogd gebruik.
Waarschuwingen
Neem de waarschuwingen in de handleiding in
acht en volg ze op. Het niet in acht nemen van de
waarschuwingen kan tot letsel of materiële schade
leiden!
Markering belangrijke waarschuwingen:
Waarschuwing! Markeert gevaren die
tot letsel, materiële schade of
verontreiniging van het drinkwater
kunnen leiden.
Aanwijzing! Markeert gevaren die tot
schade aan de installatie of tot storingen
tijdens het functioneren kunnen leiden.
Montage en gebruik
Handleiding voor aanvang montage of gebruik zorg-
vuldig doorlezen en de aanwijzingen opvolgen!
Montage en onderhoud alleen door
bevoegde, gekwaliceerde installateur.
Handleiding voor later gebruik bewaren!
Deel de gebruikershandleiding met de gebruiker.
Er mag geen kans op overstroming
zijn op de inbouwlocatie. De klepdichting moet zich
in de vorstvrije zone bevinden.
Onderdelen van afb. 579 niet met
onderdelen van eerdere versies
combineren.
Voor het afronden van de montage
op dichtheid testen.
De nationale normen en voorschriften met be-
trekking tot installatiewerkzaamheden en veilig-
heidsvoorschriften dienen altijd in acht te worden
genomen.
Alle maten in mm.
Aansprakelijkheid
Geen garantie of aansprakelijkheid bij:
- niet opvolgen van de instructies in de handleiding.
- verkeerde montage en/of verkeerd bedrijf.
Veiligheidsinstructies voor montage, onderhoud en gebruik
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 6 /20
Vigtig oplysning til anlægget ejer
Medium: Vand
Maks. driftstemperatur 65 °C,
tryktrin PN 16
1. Benyt armaturet
- kun i upåklagelig tilstand.
- korrekt.
2. Avant les périodes de gel, vous devez
retirer toutes les pièces rapportées.
Vedligeholdelse
Iht. DIN EN 806-5 skal armaturet underkastes en
vedligeholdelse en gang om året.
De lokale regler for genbrug eller
bortskaffelse skal overholdes.
DA
Anvendelse
KEMPER FROSTI®anvendes som frostsikkert
udendørsarmatur.
Produktet må kun anvendes til det formål angivet i
vejledningen.
Enhver anden anvendelse gælder som ikke korrekt.
Advarsler
Læs og følg advarslerne i vejledningen. Tilsidesæt-
telse af advarsler kan medføre personskade eller
materielle skader!
Mærkning af vigtige advarsler:
Advarsel! Markerer farer, der kan
medføre personskade, materielle skader
eller forurening af drikkevandet.
Bemærk! Markerer farer, der kan
medføre skader på anlægget eller
funktionsfejl.
Montering og brug
Læs omhyggeligt vejledningen før påbegyndelse af
monteringen og brugen, og følg anvisningerne!
Montering og vedligeholdelse må kun udføres af
erfarne og kvalicerede fagfolk.
Opbevar vejledningen til senere brug! Aever mon-
teringsvejledning til bruger
Monteringsstedet må ikke kunne
oversvømmes. Ventilsæde skal være i frostfrit
område!
Komponenterne på gur 579 må ikke kombineres
med dele fra tidligere versioner.
Udfør under alle omstændigheder en tæthedskontrol
før afslutning af monteringen!
Nationale standarder og regler for VVS-
installationsteknologi samt for forebyggelse af
ulykker skal overholdes med forrang.
Alle dimensioner er i mm.
Ansvar
Ingen garanti eller mangelsansvar ved:
- tilsidesættelse af vejledningen.
- forkert montering og/eller brug.
- egen modicering af produktet.
- anden forkert betjening.
Sikkerhedsanvisninger for montering, vedligeholdelse og drift
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 7 /20
Důležitáupozornění
proprovozovatelezařízení
médium: voda
max. provozní teplota 65 °C,
stupeň tlaku PN 16
1. Armaturu používejte
- pouze v bezchybném stavu.
- v souladu s určením.
2.  Předmrazemmusíteodstranitveškeré
 příslušenství.
Údržba
Podle DIN EN 806-5 je nutné armaturu jednou ročně
podrobit údržbě.
Respektujte místní recyklační, příp. likvidační přepisy.
Výrobek KEMPER FROSTI® se používá jako mrazuvz-
dorná vnější armatura. Výrobek je určen pouze pro
účel, který je uveden v návodu.
Každé jiné použití se hodnotí jako použití v rozpory
s účelem.
Výstražnáupozornění
Dodržujte a řiďte se výstražnými
upozorněními, které jsou uvedena
v návodu. Nedodržování výstražných upozornění
může mít za následek zranění nebo věcné škody!
Označení důležitých upozornění:
Výstraha! Označuje nebezpečí, která
mohou vést ke zraněním, věcným ško
dám nebo znečištění pitné vody.
  Upozornění!Označuje
nebezpečí, která mohou vést k poškození
zařízení nebo poruchám funkčnosti.
Montážapoužití
Před montáží nebo použitím si pozorně přečtěte
návod a postupujte podle pokynů!
Montáž a údržbu smí provádět pouze odborný, kvali-
kovaný personál.
Návod uschovejte, abyste jej měli v budoucnu k
dispozici! Návod k montaži předejte uživateli.
Místo instalace nesmí být možné zaplavit. Sedlo
ventilu musí být v oblasti bez mrazu.
Konstrukční díly uvedené na obr. 579 nekombinujte s
díly dřívějších verzí.
Před ukončením montáže proveďte bezpodmínečně
zkoušku těsnosti!
Vždy v první řadě respektujte vnitrostátní normy a
předpisy pro instalaci sanitárního materiálu, jakož i
prevenci úrazů.
Všechny rozměry v mm.
Ručení
Žádná záruka nebo ručení při:
- nedodržování návodu.
- chybné montáži anebo provozu.
- svévolné úpravy na výrobku.
- jiné chybné obsluze.
Použití
Bezpečnostníupozorněnípro montáž, údržbu a provoz
CS
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 8 /20
!
i
DE Montage- und Bedienungsanleitung
Frosti
®
| Fig. 579
EN Installation and Operating Manual
Frosti
®
| Fig. 579
FR Instructions de montage et de service
Frosti
®
| Fig. 579
NL Installatie- en bedieningshandleiding
Frosti
®
| Afb. 579
DA Monterings- og betjeningsvejledning
Frosti
®
| Fig. 579
CS Návodnamontážaobsluhu
Frosti
®
| obr.579
DIN EN 1717
DIN EN 806
DIN 1988
min. 150 mm
+
i
Pos. Art.-No.
1 5782300100
2 5783500100
3 5782700100
4 5782501500
5 5782401500
6 5783300100
7 5780000100
8 5791200100
DVGW
6 mm min.
35mm
1
7
3
4
5
2
6
8
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 9 /20
max. 1-2 %
max. 1-2 %
max. 1-2 %
max. 1-2 %
a
b
min. Ø 35 mmmin. Ø 35 mm
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 10 /20
max.
min. 250**
min. 100*
DE Trinkwasserinstallation
Um Stagnation und Verkeimung in der Zuleitung zu vermeiden, wird
empfohlen, die Armatur in das Trinkwassersystem einzuschleifen.
* Hierbei ist es aus betriebstechnischen Gründen notwendig, die
letzten min. 100 mm als funktionale Einzelzuleitung auszuführen.
** Die Armatur muss min. 250 mm über dem max. Flüssigkeitsspiegel
eingebaut werden.
EN Drinking water installation
In order to prevent stagnation in the supply pipe, it is recommended to loop
the tap in the drinking water system.
* For technical and hygienic reasons, it is necessary to execute the last
min. 100 mm as a functional individual supply line.
** The tap must be installed at least 250 mm above the maximum water
level.
FR Installation d’eau potable
Pour éviter toute stagnation et apparition de germes dans la conduite
d’arrivée, il est recommandé de boucler la ligne de la robinetterie dans le
système d’eau potable.
* Il est ici nécessaire pour des raisons d’hygiène et opérati
onnelles de réaliser au moins les derniers 100 mm sous forme d’une
conduite d’alimentation individuelle fonctionnelle.
** La robinetterie doit être montée à 250 mm minimum
au-dessus du niveau maximum du liquide.
DIN EN 1717
DIN EN 806
DIN 1988
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 11 /20
NL Waterleidinginstallatie
Om stagnatie en vervuiling in de toevoerleiding te voorkomen
de kraan op de waterleiding aansluiten.
* Hierbij is het om bedrijfstechnische en hygiënische redenen
noodzakelijk lijk om de laatste min. 100 mm uit te voeren als
functionele, afzonderlijke toevoerleiding.
** De kraan dient min. 250 mm boven het max. operationele
waterniveau wordente ingebouwd.
DA Drikkevandsinstallation
For at undgå stagnation og forurening i tilførselsledningen,
anbefales det at integrere armaturet i drikkevandssystemet.
* Her er det af driftsmæssige og hygiejniske årsager nød vendigt at
udføre de sidste min. 100 mm som funktionel enkelt-tilledning.
** Armaturet skal monteres min. 250 mm over den maks.
Væskeniveau.
NO Drikkevannsinstallasjon
For å unngå stagnasjon og kontaminering i ledningen anbefales det å
innlemme armaturen i drikkevannsystemet.
* Av driftstekniske og hygieniske grunner er det her nød vendig å utføre
de siste min. 100 mm som funksjonell enkelttilførsel.
** Armaturen må monteres min. 250 mm over maks. Væskenivå.
CS Instalace pitné vody
Aby se zabránilo stagnaci a rozmnožování mikroorganismů v přívodním
potrubí, doporučuje se armaturu zapojit do systému pitné vody.
* Přitom je z provozně-technických a hygienických důvodů nutné provést
posledních min. 100 mm jako funkční samostatný přívodní vodič.
** Armatura se musí namontovat min. 250 mm nad max. Hladina kapaliny
provozní vody.
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 12 /20
min. 250 mm
min. 35 mm
1 2
1.
2.
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 13 /20
3 4
l = X cm
L = X cm
L = X cm
L = x cm
1.
1.
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 14 /20
65
L = x cm
2.
3.
1.
+
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 15 /20
!>0 ˚C<0 ˚C
pag. 10 - 11
100
1.
2.
8
2x
7
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 16 /20
9
1.
3.
2.
10
3.
2.
1.
2x2x
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 17 /20
1.
2.
3.
11 12
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 18 /20
+
+
+
+
Fig. 578 00 003
Fig. 578 01 001
5.
!
2.
3.
4.
1.
13
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 19 /20
© www.kemper-group.com – 05.2023 / K410057900002-00 – 20 /20
K410057900002-00 / 05.2023
Service-Hotline +49 2761 891-800
www.kemper-group.com
anwendungstechnik@kemper-group.com
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
D-57462 Olpe
i
i

Other Kemper Plumbing Product manuals

Kemper 078 1G User manual

Kemper

Kemper 078 1G User manual

Kemper FROSTI 578 User manual

Kemper

Kemper FROSTI 578 User manual

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper 700 0G 015 User manual

Kemper

Kemper 700 0G 015 User manual

Kemper KHS HS2 Series User guide

Kemper

Kemper KHS HS2 Series User guide

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper FROSTI XS User manual

Kemper

Kemper FROSTI XS User manual

Kemper Frosti 577 02 User manual

Kemper

Kemper Frosti 577 02 User manual

Kemper KHS HS2 Series User manual

Kemper

Kemper KHS HS2 Series User manual

Kemper KHS PRO User manual

Kemper

Kemper KHS PRO User manual

Kemper FROSTI 578 00 002 User manual

Kemper

Kemper FROSTI 578 00 002 User manual

Kemper FK-4 RPZ User manual

Kemper

Kemper FK-4 RPZ User manual

Kemper Full-Matic 4 User manual

Kemper

Kemper Full-Matic 4 User manual

Kemper KHS 688 00 Series User manual

Kemper

Kemper KHS 688 00 Series User manual

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper BA User manual

Kemper

Kemper BA User manual

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper

Kemper Frosti-Plus User manual

Kemper Frosti 577 90 User manual

Kemper

Kemper Frosti 577 90 User manual

Kemper KHS CoolFlow User manual

Kemper

Kemper KHS CoolFlow User manual

Kemper 620 User manual

Kemper

Kemper 620 User manual

Kemper FROSTI 578 User manual

Kemper

Kemper FROSTI 578 User manual

Kemper 596 11 User manual

Kemper

Kemper 596 11 User manual

Kemper 188 00 User manual

Kemper

Kemper 188 00 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Matki EWL Installation instructions manual

Matki

Matki EWL Installation instructions manual

IMC/Teddy PHS installation manual

IMC/Teddy

IMC/Teddy PHS installation manual

Lefroy Brooks X1-2000 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks X1-2000 Installation, operating, & maintenance instructions

Bradley Advocate LA Series Installation

Bradley

Bradley Advocate LA Series Installation

Grundfos Sololift+ PWC-3 Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos Sololift+ PWC-3 Installation and operating instructions

Sanela SLP 23Z Instructions for use

Sanela

Sanela SLP 23Z Instructions for use

Oras Electra 6250FZ Installation and maintenance guide

Oras

Oras Electra 6250FZ Installation and maintenance guide

ESS Easy Drain COMPACT 50 Installation advice

ESS

ESS Easy Drain COMPACT 50 Installation advice

Viega Smart Loop Product instructions

Viega

Viega Smart Loop Product instructions

tissino Giorgio Series installation manual

tissino

tissino Giorgio Series installation manual

Pfister Bronson LG48-BS0 Quick installation guide

Pfister

Pfister Bronson LG48-BS0 Quick installation guide

Moen RAIN FOREST Series installation instructions

Moen

Moen RAIN FOREST Series installation instructions

Sanotechnik D50540 Mounting and Using Instructions

Sanotechnik

Sanotechnik D50540 Mounting and Using Instructions

ZURN AquaSense ZER-TM Series Installation, operation, maintenance and parts manual

ZURN

ZURN AquaSense ZER-TM Series Installation, operation, maintenance and parts manual

Carron Phoenix ELEN Optima Fitting Instructions & Contents List

Carron Phoenix

Carron Phoenix ELEN Optima Fitting Instructions & Contents List

Moen TS3170 Series Specification sheet

Moen

Moen TS3170 Series Specification sheet

American Standard Heritage 7292.152 Specification sheet

American Standard

American Standard Heritage 7292.152 Specification sheet

Samo CEE ART B0980 Assembly instruction

Samo

Samo CEE ART B0980 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.