Kruger KH20015CSP User manual

KH20015CSP - KH20020CSP
KH25020CSP - KH20030CSP
Idropulitrice a caldo
Nettoyeur à haute pression à chaude • Hidrolimpiadora en caliente
Hot water pressure cleaner • Warmwasser Hochdruckreiniger
Manuel d’utilisation et d’entretien • Manual de uso y manutención
Manuale d’uso e manutenzione
Use and maintenance manual • Gebrauchs - und Wartungsanleitung
WARNING:
Do not use the
cleaner without
first reading the
“use and main-
tenance manual”
ATTENZIONE:
Non usare l’idro-
pulitrice senza
aver letto il ”ma-
nuale d’uso e ma-
nutenzione”
ACHTUNG:
Verwenden Sie
die Hydroreini-
gungsmaschine
nicht, bevor Sie
das “Gebrauchs-
und Wartung-
shan dbuch” ge-
lesen haben
ATTENTION:
Ne pas utiliser le
nettoyeur sans
avoir lu aupara-
vant le “manuel
d’utilisation et
d’entretien”
ATENCIÓN:
No usar la hidro-
limpiadora sin
haber leído el
“Manual de uso y
mantenimiento”

2
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
Rev. 6
desde 75 hasta 91
de 57 à 73
von 39 zu 55
by 21 at 37
da 3 a 19

3
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
Complimenti,
avete scelto per le vostre attività l’impiego di una idropulitrice KRÜGER, una
macchina maneggevole e di semplice utilizzazione.
L’idropulitrice ad acqua calda KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-
KH20030CSP è in grado di rispondere efficacemente a tutte le vostre esigenze
di pulizia, dal piccolo impiego al professionale.
La vasta gamma di versioni proposte, si adatta perfettamente ad ogni tipo di
utilizzo.
KH20015CSP - KH20020CSP
KH25020CSP - KH20030CSP
IDROPULITRICE AD ACQUA CALDA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 4
AVVERTENZE 4
NORME DI SICUREZZA 5
MARCATURA E IDENTIFICAZIONE 8
INSTALLAZIONE 9
NORME DI UTILIZZO 10
MANUTENZIONE ORDINARIA 13
INCONVENIENTI E RIMEDI 14
NORME DI GARANZIA 16
DOTAZIONE STANDARD 17
DOTAZIONE OPZIONALE 17
INFORMAZIONI GENERALI 18
CARATTERISTICHE TECNICHE 19
SOMMARIO
ITALIANO

4
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
La “Cleaning Machines S.L.” di Pamplona (Navarra) - ESPAÑA
DICHIARASOTTO LAPROPRIARESPONSABILITÀ CHE I PRODOTTI:
IDROPULITRICI
KH20015CSP - KH20020CSP
KH25020CSP - KH20030CSP
AI QUALI QUESTADICHIARAZIONE SI RIFERISCE, SONO CONFORMI
ALLE SEGUENTI DIRETTIVE:
89/CE366, CE 89/336
Direttiva Macchine 98/37
Compatibilità elettromagnetica 73/23,
EN61000-3-2: 1995+AI: 1998+A2: 1998+AI4: 2000. EN61000-3-3: 1995
EN55014-1: 1993+Al: 1997+A2: 1999. EN55014-2: 1997
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Leggere attentamente le istruzioni d’uso,
CLEANING MACHINES S.L. non risponde per eventuali danni a cose o per-
sone dovute ad un improprio uso della macchina ed all’inosservanza delle pre-
scrizioni di sicurezza e manutenzione.
Il presente manuale é parte integrante della macchina e deve essere sempre a
disposizione dell’utilizzatore e/o manutentore.
Le indicazioni riportate in questo manuale non sostituiscono le disposizioni di
sicurezza e i dati tecnici, per l’installazione e il funzionamento, applicate diret-
tamente sulla macchina.
L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese di instal-
lazione.
Non si deve utilizzare la macchina se si riscontrano eventuali difetti o deterio-
ramenti che possono compromettere l’originale sicurezza; l’installatore,
l’utilizzatore o il manutentore ha l’obbligo di segnalare eventuali anomalie
alla casa costruttrice.
La macchina é costruita per applicazioni specifiche.
Non deve essere modificata e/o usata per applicazioni diverse da quelle previ-
ste nel campo di impiego.
L’utilizzo di questa macchina va effetuato da parte di una persona adulta ed
addestrata all’uso.
AVVERTENZE

5
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
NORME DI SICUREZZA
Non lasciare in funzione la macchina
per più di 5 minuti con la pistola chiusa.
Oltre tale limite la pompa si surriscalda
con gravi danni per la stessa e pericolo
per l’operatore. (Solo per macchine
senza Totalstop).
ATTENZIONE :
Si raccomanda che l’alimentazione elettrica di questo apparecchio includa
un differenziale che possa interrompere l’alimentazione se la corrente di
dispersione verso terra supera 30mA per 30ms.
Prima di effettuare qualunque lavoro
sull’apparecchio, é necessario staccare
la spina dalla presa di corrente. Ogni
intervento tecnico dovrà essere
tassativamente eseguito presso un centro
tecnico autorizzato.
ATTENZIONE :
Non manipolare mai la presa di
corrente con le mani bagnate
ATTENZIONE :
È obbligatorio il collegamento
a terra
Non lasciare la macchina in spazi chiusi
o, comunque, in cui vi sia scarsa
ventilazione.
ITALIANO

6
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
È vietato fare riparazioni precarie al
cavo elettrico.
È vietato l’uso di prolunghe e spine
precarie o, comunque, non a norma.
È vietato rivolgere il getto d’acqua contro
la pompa e contro ogni altra parte sotto
tensione elettrica.
Può provocare danni elettrici e pericolo
per l’operatore.
Proteggere la macchina dagli agenti
atmosferici. Evitare l’uso della macchina
sotto la pioggia o temporali e in ogni
situazione in cui acqua o altri liquidi
possono investire le parti elettriche.
ATTENZIONE :
Non usare l’apparecchio in prossimità di persone se queste non indossano
indumenti protettivi.
Non utilizzare il cavo di alimentazione
o i tubi di collegamento per la movimen-
tazione della macchina.
Non utilizzare la spina di alimentazione
per eseguire le operazioni di accensione
e spegnimento.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo
di alimentazione o altre sue parti
importanti sono danneggiate, per es.
dispositivi di sicurezza, tubi flessibili ad
alta pressione, pistole a grilletto, cavi
elettrici.

7
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
ATTENZIONE :
I tubi flessibili, gli accessori ed i raccordi ad alta pressione sono
importanti per la sicurezza dell’apparecchio.
USARE SOLO ACCESSORI O RICAMBI ORIGINALI.
Non appoggiare oggetti di alcun tipo
sulla cofanatura:
potrebbe danneggiarsi.
Verificare che il tubo dell’acqua sia libero
da strozzature.
Non ostruire il terminale del camino di
uscita dei fumi della caldaia.
ATTENZIONE :
Non usare combustibili inadatti per
evitare una situazione di pericolo.
Utilizzare solo gasolio da
autotrazione (diesel).
ATTENZIONE :
Questo apparecchio deve
essere tenuto sotto
sorveglianza durante il
funzionamento.
Predisporre un dispositivo di scarico in
atmosfera libera dei gas di combustione.
Lo scarico in locali chiusi é altamente
pericoloso!
ITALIANO

8
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
ATTENZIONE :
I tubi flessibili gli accessori e i
raccordi ad alta pressione sono
importanti per la sicurezza dell’appa-
recchio.
Usare solo accessori o ricambi
originali.
ATTENZIONE :
Getto d’acqua ad alta pressione.
Il getto d’acqua può essere pericoloso
se usato impropriamente, non
dirigerlo contro persone o animali.
È VIETATO L’UTILIZZO DA
PARTE DEI BAMBINI.
ATTENZIONE :
Impiegare solo detergenti
anaerobici (aventi caratteristiche
di non solidificazione nell’aria).
In caso di dubbio
consultare il rivenditore
specializzato.
Parcheggiare la macchina su
pavimento in piano.
Utilizzare il freno di
stazionamento per bloccare
ogni movimentazione
indesiderata.
MARCATURA E IDENTIFICAZIONE
SBLOCCAGGIO
BLOCCAGGIO

9
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
INSTALLAZIONE
1) Posizionare l’idropulitrice nel luogo di utilizzo e bloccarne ogni
movimentazione utilizzando il freno di stazionamento (H).
2) Controllare il livello dell’olio che dovrà risultare sempre superiore alla tacca
dell’astina.
3) Collegare il tubo alta pressione al raccordo di mandata (A), serrando a
fondo la ghiera, e l’altra estremità alla pistola automatica (D).
4) Inserire il gasolio nell’apposito serbatoio dall’imbocco (E), il detergente
dall’imbocco (F) e l’anticalcare dall’imbocco (G).
5) Se le caratteristiche della corrente elettrica corrispondono (Volt/Hz) a quelle
prescritte sulla targhetta fissata alla macchina, potete inserire la spina (C). È
vietato l’uso di prolunghe e spine volanti non a norme.
L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio dovrà essere realizzato
in conformità alle leggi vigenti nel paese di installazione.
Si raccomanda la presenza di un interruttore magnetotermico differenziale,
con sensibilità pari a 30 mA, a monte della presa di alimentazione.
6) Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua (di diametro non inferiore a
14 mm) al raccordo di entrata della pompa (B).
Assicurarsi che il filtro di aspirazione contenuto nel raccordo di aspirazione
sia sempre pulito. Il filtro sporco non consente una corretta alimentazione
d’acqua e ciò è causa di pessimo funzionamento della pompa con inevitabile
rischio di rapidi logoramenti e rotture nei meccanismi interni.
ATTENZIONE:
È obbligatorio il collegamento a terra. ATTENZIONE:
Utilizzare solo gasolio da autotrazione (diesel).
C
A
BD
G
F
E
H
ITALIANO

10
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
NORME DI UTILIZZO
Descrizione quadro elettrico
1. Segnalazione apparato sotto tensione
2. Segnalazione riserva carburante
3. Segnalazione pericolo generico (opzionale)
4. Segnalazione fiamma spenta (solo per macchine con controllo fiamma)
5. Regolatore di temperatura
6. Interruttore generale
7. Tappo serbatoio detergente
8. Manopola regolazione quantità detergente
9. Manometro pressione acqua
10. Manopola regolazione pressione acqua
11. Tappo serbatoio anticalcare
Descrizione pannello comandi
4
5
1
3
6
2
78 9 1011

11
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
ITALIANO
Fasi di spegnimento
1. Portare il pomello della temperatura (D) a 0°e attendere 30” in modo
che si pulisca la caldaia.
2. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua (A).
3. Aprire la pistola (B) e mantenerla aperta per alcuni secondi affinché
fuoriesca l’acqua ancora presente nelle tubazioni.
4. Premere il tasto 0 (C) per lo spegnimento.
5. Chiudere la pistola (B).
6. Togliere corrente elettrica alla macchina, staccando la spina dalla presa.
A
B
Fasi di avviamento
1. Aprire il rubinetto di alimentazione dell’acqua (A).
2. Aprire la pistola e mantenerla aperta per alcuni sec. affinchè fuoriesca
l’aria presente nelle tubazioni (B).
ATTENZIONE: impugnare la lancia e la pistola saldamente con due
mani.
3. Premere il tasto 1 (C) per l’accensione mantenendo la pistola aperta.
4. Ruotare il pomello (E) per regolare la pressione dell’acqua visualizzata
sul manometro (F).
5. Portare il pomello (D) sulla temperatura desiderata.
C
D
DC
F
E
ATTENZIONE :
la macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del gruppo motore/pom-
pa.Ilrodaggioconsistenelfarfunzionarelamacchina nonpiùdi1oraedattende-
re 1 ora per il suo raffreddamento; questa operazione va eseguita 4 o 5 volte.

12
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
La pompa è predisposta (in bassa pressione) ad aspirare e miscelare detersivi
ed altri additivi liquidi, grazie ad un dispositivo automatico incorporato
che può essere comandato a distanza dalla testina regolabile.
Per aspirare detergente ed altro additivo liquido occorre agire sulla testina
ed ottenere la bassa pressione che consente l’aspirazione automatica. Finita
l’operazione di aspirazione detergente, si riporta la pompa in alta pressione
agendo sulla testina regolabile.
La quantità di detergente aspirato può essere regolato utilizzando la
manopola (pos. 2 - “Descrizione pannello comandi”). Ruotando in senso
orario la quantità diminuisce, in senso antiorario aumenta.
Fasi di utilizzo della sicura pistola
sblocco sicura (1);
bloccaggio sicura (2).
12
Inserimento freno
Macchina frenata (A);
Macchina libera (B).
B
A

13
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
MANUTENZIONE ORDINARIA
Le seguenti operazioni vanno eseguite al fine di evitare danni alle parti
meccaniche soggette a maggior carico di lavoro e per mantenere le prestazioni
della vostra idropulitrice.
1) Attenzione: la macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del
gruppo motore/pompa. Il rodaggio consiste nel far funzionare la macchina
non più di 1 ora ed attendere 1 ora per il suo raffreddamento; questa
operazione va eseguita 4 o 5 volte.
2) Controllare periodicamente il livello dell’olio, che dovrà essere sempre
superiore alla tacca dell’astina di controllo. Il cambio dell’olio deve essere
fatto inizialmente dopo 50 ore di lavoro; successivamente ogni 500 ore.
Utilizzare olio tipo SAE 20/40.
3) Non lasciare la macchina esposta a temperature molto basse. Il gelo può
danneggiare la pompa e compromettere seriamente altri circuiti.
In caso di sosta prolungata a temperature inferiori agli zero gradi,
provvedere allo svuotamento dei circuiti.
Far funzionare per qualche minuto la pompa con un liquido antigelo
attraverso il tubo di aspirazione dell’acqua (A).
Viceversa, temperature troppo alte, possono provocare il surriscaldamento
del motore quando la macchina é in funzione.
4) Evitare di aspirare liquidi corrosivi (vernici, acidi, solventi, liquidi molto
densi) che potrebbero danneggiare permanentemente la pompa.
Ricordarsi di aspirare acqua pulita dopo l’utilizzo di detergenti o altri liquidi
diversi al fine di evitare depositi ed incrostazioni.
5) Controllare e pulire almeno una volta al mese il filtro dell’acqua
dell’idropulitrice (B).
6) A fine utilizzo posizionare gli accessori nel porta accessori (C) ed il cavo
elettrico con il tubo pistola sul gancio (D).
ITALIANO
A
B
D
C

14
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
INCONVENIENTI E RIMEDI
La pompa gira ma non raggiunge la
pressione prescritta
CAUSE RIMEDI
INCONVENIENTI
Controllare tubazione aspirazione e
tenute
Pulire o sostituire
Sostituire
Sostituire
Pulire o sostituire
Pulire o sostituire
Controllare, pulire e/o sostituire
Controllare le tenute dei condotti di
aspirazione
Sostituire
Sostituire ugello
Pulire o sostituire
Pulire e/o sostituire
Sostituire
Controllare le tenute dei condotti di
aspirazione
Pulire e/o sostituire
Sostituire
Sostituire
Sostituire
Sostituire
Sostituire
Controllare spina, cavo interruttore
Controllare spina, cavo interruttore
La pompa aspira aria
Valvole aspirazione/mandata usurate o
sporche o bloccate
Ugello inadeguato o usurato
Guarnizioni usurate
Filtro aspirazione intasato
Spillo valvola di regolazione usurato o
bloccato
Valvole aspirazione/mandata usurate,
sporche o bloccate
Aspirazione d'aria
Guarnizioni usurate
Ugello usurato
Valvole aspirazione mandata sporche
Spillo valvola di regolazione usurato o
bloccato
Guarnizioni usurate
Aspirazione d'aria
Valvole usurate, sporche
Cuscinetti usurati
Anelli di tenuta acqua-olio usurati
Guarnizioni usurate
O.R. di tenuta usurati
Anelli di tenuta olio usurati
La spina non è bene inserita
Manca corrente
Oscillazioni irregolari di pressione
Calo di pressione
Rumorosità
Presenza di acqua nell'olio
Perdita d'acqua dalla testata
Perdite d’olio
Il motore non parte
ATTENZIONE :
prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento, scollegare
la macchina dalla corrente elettrica

15
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
Per ognuno di questi interventi rivolgersi alla ditta costruttrice o ad un centro
di assistenza.
Il bruciatore si arresta
improvvisamente
CAUSE RIMEDI
INCONVENIENTI
La tensione (Volt) è inferiore a quella
prescritta
La pompa è bloccata o gelata
Prolunga elettrica di inadeguata
sezione
Ilprotettoretermicoèintervenutoacausa
di surriscaldamento
Mancanza di gasolio
Elettrodi sporchi
Ugello della lancia intasato e mancanza
di pressione dell’acqua
Cavo di alta tensione elettrodi a massa
o bruciato
Filtro gasolio intasato
Pressione gasolio troppo alta
Caldaia molto sporca
Ugello bruciatore sporco
Filtro gasolio sporco
La pompa del bruciatore non dà
sufficientemente pressione
Il microinterrutore del pressostato é
fuori uso
Controllare che l'impianto elettrico sia
adeguato
Fare ruotare il motore manualmente
Consultare la tabella per uso corretto
prolunghe
Controllare che la tensione sia quella
prescritta.
Staccare l'interruttore e lasciare
raffreddare alcuni minuti
Mettere gasolio nel sebatoio
Pulire gli elettrodi
Pulire l’ugello, se la pompa non é in
pressione il bruciatore non parte
Sostituire il cavo di alta tensione
Smontare il filtro e pulirlo
Girare in senso antiorario la vite di
regolazione della pressione del gasolio
Aprire il coperchio e pulire la caldaia
Smontare e pulire assieme al filtro,
eventualmente sostituirlo
Smontare il filtro e sostituirlo
Ritarare la pompa secondo i valori
consigliati
Sostituirlo
Bruciatore che fà molto fumo
L’acqua non é sufficientemente calda
Alla chiusura della pistola il
bruciatore rimane acceso
Il motore ronza ma non parte
Il motore si arresta improvvisamente
ITALIANO

16
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
NORME DI GARANZIA
Le norme generiche di garanzia applicate fanno riferimento alla direttiva 1999/44 CE “su taluni
aspetti della vendita e della garanzia dei beni di consumo”.
In particolare:
1. Responsabilità del costruttore:
La garanzia non si applica alle parti soggette a normale usura o logorio ed in particolare:
pistoni, anelli di tenuta, guarnizioni, tubi, ugelli e valvole.
La garanzia è limitata ai difetti dimostrabili ed imputabili alla fabbricazione e/o ai mate-
riali utilizzati. I casi e/o difetti che risultano dalla normale usura, dallo scorretto e/o im-
proprio impiego, dall’errato collegamento elettrico e/o idrico dell’apparecchio non sono
coperti da garanzia.
La ditta Cleaning Machines S.L. non risponde di danni dovuti al mancato utilizzo della
macchina per riparazioni in garanzia e fuori garanzia.
2. Interventi tecnici:
Qualsiasi intervento tecnico effettuato da personale non autorizzato invalida la garanzia
con esclusione di ulteriore responsabilità del costruttore, in particolare per danni a cose o
terzi. La sostituzione o riparazione di parti difettose è subordinata all’insindacabile deci-
sione del costruttore. Ogni qualvolta vengano effettuati interventi sull’apparecchio e/o sul
suo sistema — senza esplicita autorizzazione del centro assistenza — decadono tutti i diritti
della garanzia. Solamente il centro assistenza e/o i rivenditori specializzati potranno rice-
vere pezzi di ricambio che saranno forniti sulla base della presente garanzia.
3. Centri Assistenza Autorizzati:
Il servizio assistenza autorizzato sostituisce il produttore negli obblighi e nei diritti sui ter-
mini espressi dalla presente garanzia. Non verranno altresì avanzate pretese e/o diritti da
parte del Centro Assistenza Autorizzato che esulano dai punti richiamati dalla presente ga-
ranzia.
4. Varie:
• La garanzia entra in vigore al momento dell’acquisto.
• In ogni caso l’acquirente si assume i costi ed i rischi di trasporto sul prodotto.
• Non sono coperti da garanzia i controlli periodici, le tarature e ogni ulteriore operazione di
manutenzione e/o modifica.
• Premessa tassativa per accedere al diritto di garanzia è la presentazione del relativo scon-
trino fiscale o fattura.
• Ogni diritto alla garanzia decade se l’etichetta identificativa attaccata sulla macchina (ri-
portante i dati tecnici di collaudo e il NUMERO di MATRICOLA, vedi paragrafo
“MARCHIATURA E IDENTIFICAZIONE ”) viene rimossa, manomessa o resa illeggibile.
• Il rivenditore deve apporre il proprio timbro e firma all’interno dello spazio apposito, nel-
l’ultima pagina del presente libretto.
La ditta CLEANING MACHINES S.L. si riserva il diritto di apportare modifiche al presente
libretto ed alle caratteristiche tecniche delle macchine prodotte senza alcun preavviso.
• Riserva di Proprietà:
I beni oggetto della vendita rimangono di esclusiva proprietà della venditrice fino al totale
pagamento del prezzo pattuito come previsto dall’Art. 1523 del Codice Civile.
• Controversie:
Qualsiasi controversia è devoluta esclusivamente alla competenza territoriale dell’autorità
giudiziaria di Pamplona (ESPAÑA).

17
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
La dotazione standard comprende:
- tubo ad alta pressione;
- lancia di lavaggio con pistola.
- portalancia.
- Totalstop:
Questo dispositivo permette di evitare il surriscaldamento della macchina
in caso di sospensione prolungata dell’utilizzo. I modelli previsti di
dispositivo Totalstop dispongono di una sicurezza aggiuntiva che consiste
nel blocco della macchina al termine della fase di spruzzo (pistola chiusa
con grilletto non premuto), in questo caso la macchina si arresta
completamente e per riprendere l’utilizzo é sufficiente premere il grilletto
della pistola di spruzzo.
DOTAZIONE STANDARD
Le idropulitrici KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
possono essere equipaggiate con ulteriori accessori a seconda delle vostre
esigenze di pulizia; richiedeteli al vostro punto vendita di fiducia.
- Kit sabbiante:
Per sabbiare con la potenza dell’alta pressione.
- Kit spurgatubi:
Per pulire efficacemente tubazioni intasate.
- Spazzole rotanti:
Per asportare lo sporco difficile.
- Lancia sottoscocca:
Per pulire i sottoscocca dei veicoli.
- Avvolgitubo:
Supporto da fissare alla scocca per avvolgere il tubo.
- Anticalcare.
- Vaschetta aspirazione.
DOTAZIONE OPZIONALE
ITALIANO

18
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
INFORMAZIONI GENERALI
Imballaggio e trasporto
Il trasporto o il trasferimento avviene su pallets. Si segnala la particolare
sensibilità di materiali utilizzati per l’imballo agli agenti atmosferici come
pioggia, nebbia, sole, etc.
In caso di necessità di trasporto, quando non si riesca a ripristinare l’imballo
originario, la macchina deve essere immobilizzata onde evitare qualsiasi
spostamento all’interno del veicolo.
Demolizione della macchina
Allorché si decida di rottamare la macchina, si raccomanda di renderla
inoperante:
- tagliando il cavo di alimentazione esterno;
- tagliando il cavo di alimentazione del motore;
non prima di avere completamente svuotato i vari serbatoi interni dai liquidi
in essi contenuti.
Informazioni di carattere ecologico
Lo smaltimento degli imballaggi della macchina, dei pezzi sostituiti, della
macchina nel suo complesso, dei vari liquidi, dovrà essere eseguito nel
rispetto ambientale, evitando di inquinare suolo acqua e aria rispettando
in ogni caso la normativa in materia.
Indicazioni per un idoneo trattamento dei rifiuti
- Materiali ferrosi, alluminio, rame: trattasi di materiali riciclabili da conferire
ad apposito centro di raccolta autorizzato.
- Materiali plastici: sono materiali da conferire in discarica, in inceneritore
o in apposito centro di riciclo.
- Oli esausti: conferire ad apposito centro di raccolta autorizzato (in Italia
il Consorzio Obbligatorio Oli usati).

19
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO KH20015CSP KH20020CSP KH25020CSP KH20030CSP
POMPA 15/200 20/200 20/250 30/200
Pressione max 200 bar 200 bar 250 bar 200 bar
Capacità 15 L/min 20 L/min 20 L/min 30 L/min
Potenza motore 7,5HP (5,5kW) 10HP (7,5kW) 15HP (11kW)) 15HP (11kW)
TensioneTrifase 50 HZ 50 HZ 50HZ 50 HZ
Intensità Corrente 14 A 20 A 25 A 28 A
Velocità Max (Giri/min.) 1400 1400 1400 1400
Protezione motore IP X5 IP X5 IP X5 IP X5
Classe isolante F F F F
Protettore motore TERMICO TERMICO TERMICO TERMICO
Max Temp. acqua in entrata 45°C/113°F45°C/113°F45°C/113°F45°C/113°F
Max Temp. acqua OUT °C30°-150°30°-150°30°-150°30°-150°
Max Temp. acqua OUT °F 86°-302°86°-302°86°-302°86°-302°
Pressione max. d'alimentazione 5 bar 5 bar 5 bar 5 bar
Lnghezza tubo 3/8”10 mt 3/8”10 mt 3/8”10 mt 3/8”10 mt
Capacità detergente 15 L 15 L 15 L 15 L
Capacità anticalcare 1,5 L 1,5 L 1,5 L 1,5 L
Capacità carburante 25 L 25 L 25 L 25 L
Tipo olio SAE 20/40 SAE 20/40 SAE 20/40 SAE 20/40
Dimensioni
115x95x76 cm 115x95x76 cm 115x95x76 cm 115x95x76 cm
Peso 192 Kg 212 Kg 231 Kg 258 Kg
ITALIANO
MODELLO KH20015CSP KH20020CSP KH25020CSP KH20030CSP
POMPA 15/200 20/200 20/250 30/200
Pressione max 200 bar 200 bar 250 bar 200 bar
Capacità 15 L/min 20 L/min 20 L/min 30 L/min
Potenza motore 7,5HP (5,5kW) 10HP (7,5kW) 15HP (11kW) 15HP (11kW)
TensioneTrifase 60 HZ 60 HZ 60HZ 60HZ
Intensità Corrente 26 A 30 A 46 A 50 A
Velocità Max (giri/min.) 1750 1750 1750 1750
Protezione motore IP X5 IP X5 IP X5 IP X5
Classe isolante F F F F
Protettore motore TERMICO TERMICO TERMICO TERMICO
Max temp.acqua in entrata 45°C/113°F45°C/113°F45°C/113°F45°C/113°F
Max temp. acqua OUT °C30°-150°30°-150°30°-150°30°-150°
Max temp. acqua OUT °F 86°-302°86°-302°86°-302°86°-302°
Press. max alimentazione 5 bar 5 bar 5 bar 5 bar
Lnghezza tubo 3/8”10 mt 3/8”10 mt 3/8”10 mt 3/8”10 mt
Capacità detergente 15 L 15 L 15 L 15 L
Capacità anticalcare 1,5 L 1,5 L 1,5 L 1,5 L
Capacità carburante 25 L 25 L 25 L 25 L
Tipo olio SAE 20/40 SAE 20/40 SAE 20/40 SAE 20/40
Dimensioni
115x95x76 cm 15x95x76 cm 115x95x76 cm 115x95x76 cm
Peso 192 Kg 212 Kg 231 Kg 258 Kg
50Hz
60Hz

20
KH20015CSP-KH20020CSP-KH25020CSP-KH20030CSP
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kruger Pressure Washer manuals

Kruger
Kruger KKH20015CP User manual

Kruger
Kruger KH2020F User manual

Kruger
Kruger KGM15020C User manual

Kruger
Kruger KX130 User manual

Kruger
Kruger KH1510F User manual

Kruger
Kruger KH120CI User manual

Kruger
Kruger KH4014F User manual

Kruger
Kruger KHL1108C User manual

Kruger
Kruger FTX13011PRO User manual

Kruger
Kruger KH522 User manual
Popular Pressure Washer manuals by other brands

Homelite
Homelite UT80977 Operator's manual

Homelite
Homelite HPW2600 Operator's Manual Original Instructions

STEELE PRODUCTS
STEELE PRODUCTS 1800 PSI Electric SP-WE175 owner's manual

Kohler
Kohler WP2700 owner's manual

Powerjet
Powerjet 2500RS operating instructions

RIDGID
RIDGID RD80964 Replacement parts list