
7
Οδηγίε ασφαλεία
Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί σύφωνα ε του ισχύοντε κανόνε εγκατάσταση και ηλεκτρική προστασία, κατά προτίηση από εξειδικευένο ηλεκτρολόγο. Τυχόν εσφαλένη
εγκατάσταση και/ή εσφαλένη χρήση ενδέχεται να δηιουργήσουν κινδύνου ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Πριν πραγατοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο και λάβετε
υπόψη το σηείο εγκατάσταση για το συγκεκριένο προϊόν.
Πριν από οποιαδήποτε παρέβαση, διακόψτε την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύατο:
Σε προϊόντα ε ένα φι στο καλώδιο τροφοδοσία: Αποσυνδέστε το φι από την πρίζα.
Σηείωση: Βεβαιωθείτε ότι η πρόσβαση στο φι παραένει εύκολη, έτσι ώστε να παρεβαίνετε χειροκίνητα σε περίπτωση έκτακτη ανάγκη.
Σε προϊόντα ε διπολικό διακόπτη ασφαλεία ή ε διπολικό αποονωτικό διακόπτη: Θέστε σε λειτουργία αυτέ τι διατάξει αποσύνδεση.
Σε προϊόντα χωρί ενσωατωένη διάταξη αποσύνδεση, η ηλεκτρική εγκατάσταση του κτιρίου θα πρέπει να διαθέτει τέτοια διάταξη, σύφωνα ε του ισχύοντε κανόνε ηλεκτρική
προστασία, και η εν λόγω προστατευτική διάταξη θα πρέπει να τίθεται σε λειτουργία. Στην περίπτωση των επορικών κωδικών 646910 και 646911, η ηλεκτρική εγκατάσταση του κτιρίου θα
πρέπει να χρησιοποιεί προστατευτική διάταξη 16 A.
Struzzjonijiet dwar is- sigurtà
Il-prodott għandu jiġi installat skont ir-regoli tal-installazzjoni u r-regolamenti applikabbli dwar is-sikurezza elettrika, preferibbilment minn elettriċit kwalikat. Installazzjoni mhux korretta u/jew
użu mhux korrett jistgħu jwasslu għal riskju ta’ xokk elettriku jew nar. Qabel ma twettaq l-installazzjoni, aqra l-istruzzjonijiet u ħu kont tal-post speċiku tal-immuntar tal-prodott.
Kun ċert li l-provvista tal-enerġija tkun skonnettjata qabel kwalunkwe intervent.
Għal prodotti b’plagg wieħed fuq il-wajer li jipprovdi l-enerġija: Skonnettja l-plakka mill-iżbokk tal-enerġija.
Nota: Kun ċert li dan il-plagg huwa aċċessibbli faċilment għar-rispons manwali tal-emerġenza.
Għall-prodotti mgħammra b’salvavita b’żewġ arblu jew swiċċ li jiżola b’żewġ pol: Attiva dawn l-istrumenti ta’diskonnessjoni.
Għal prodotti li ma jinkorporawx apparat ta’diskonnessjoni, dan it-tagħmir għandu jkun parti mill-installazzjoni elettrika tal-bini, skont ir-regoli applikabbli tal-protezzjoni elettrika, u għandu
jitħaddem.Għan-numri tal-katalgu 646910 u 646911, l-installazzjoni elettrika tal-bini għandha tuża apparat TA’ protezzjoni 16A.
Drošības noteikumi
Izstrādājums ir jāuzstāda, ievērojot spēkā esošos uzstādīšanas un elektrodrošības noteikumus, un vēlams uzticēt uzstādīšanu kvalicētam elektriķim. Nepareiza uzstādīšana un/vai lietošana var
radīt elektrotrieciena vai aizdegšanās risku. Pirms uzstādīšanas ir jāizlasa pamācība un jāņem vērā izstrādājuma speciskā uzstādīšanas vieta.
Pirms jebkādām darbībām ir jāaptur strāvas padeve.
Ja izstrādājumam ir barošanas vads ar kontaktspraudni: atvienojiet kontaktspraudni no kontaktligzdas.
Piezīme: gādājiet, ka kontaktspraudnis ir viegli pieejams, lai ārkārtas gadījumā to varētu atvienot ar roku.
Ja izstrādājums ir aprīkots ar divpolu drošinātāju vai divpolu slēdzi: izmantojiet to, lai apturētu strāvas padevi.
Ja izstrādājums nav aprīkots ar strāvas padeves apturēšanas elementu, šādam elementam ir jābūt paredzētam ēkas elektroinstalācijā atbilstīgi spēkā esošajiem elektrodrošības noteikumiem un
šis drošības elements ir jāizmanto. Izmantojot izstrādājumus ar atsauces numuru 646910 un 646911, ēkas elektroinstalācijā ir jābūt iekļautam 16A drošības elementam.
Saugos taisyklės
Gaminys turi būti montuojamas pagal montavimo taisykles ir taikomas elektros saugos taisykles, pageidautina, kad jį sumontuotų kvalikuotas elektrikas. Netinkamas montavimas ir(arba)
netinkamas naudojimas gali sukelti elektros smūgio ar gaisro riziką. Prieš montuodami, perskaitykite instrukcijas ir atkreipkite dėmesį į konkrečią gaminio montavimo vietą.
Prieš atlikdami bet kokius veiksmus, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Gaminiams su vienu maitinimo laido kištuku: ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo.
Pastaba. Įsitikinkite, kad šį kištuką lengva pasiekti rankiniu būdu reaguojant į ekstremaliąją situaciją.
Gaminiams su dviejų polių grandinės pertraukikliu arba dviejų polių izoliaciniu jungikliu: įjunkite šiuos atjungimo įtaisus.
Gaminiams, kuriuose nėra jokio atjungimo įtaiso: toks įtaisas turi būti pastato elektros instaliacijos dalis pagal taikomas elektros saugos taisykles ir jis turi būti eksploatuojamas. Komercinių
nuorodų Nr.646910 ir 646911 atveju pastato elektros instaliacijoje turi būti naudojamas 16A apsauginis įtaisas.
Sikkerhetsregler
Produktet må installeres i henhold til gjeldende regler for installasjon og beskyttelse mot strøm, fortrinnsvis av en kvalisert elektriker. Feil installasjon og/eller feil bruk kan medføre fare for
elektrisk støt eller brann. Les bruksanvisningen før du utfører installasjonen. Ta hensyn til de spesikke forholdene på monteringsstedet.
Slå av strømmen før ethvert inngrep:
For produkter med et støpsel i strømledningen: Ta støpselet ut av stikkontakten.
Merk: Sørg for at dette støpselet alltid er lett tilgjengelig for å gripe inn manuelt hvis det haster.
For produkter utstyrt med en topolet skillebryter eller isolasjonsbryter: Aktiver disse frakoblingsanordningene.
Hvis produktene ikke har noen frakoblingsanordning, må det elektriske anlegget i bygningen ha slik anordning i henhold til gjeldende regler for beskyttelse mot strøm, og anordningen må
være aktivert. For handelsreferansene 646910 og 646911 skal det elektriske anlegget i bygningen ha en beskyttelsesanordning på 16A.
Öryggisleiðbeiningar
Uppsetning vörunnar skal framkvæmd samkvæmt reglum um uppsetningu og viðeigandi öryggisreglum varðandi rafmagn, helst af hæfum rafvirkja. Röng uppsetning og/eða röng notkun
getur valdið hættu á raosti eða eldsvoða. Áður en uppsetning er framkvæmd skal lesa leiðbeiningarnar og taka mið af staðnum þar sem varan er sett upp.
Gangið úr skugga um að rafmagn sé aftengt áður en hast er handa.
Ef um er að ræða vörur með eina kló á rafmagnssnúrunni: Aftengið klóna úr innstungunni.
Athugið: Gangið úr skugga um að klóin sé aðgengileg til að nota með handai í neyðartilviki.
Ef um er að ræða vörur með tvípóla arofa eða tvípóla einangrunarrofa: Virkja skal slíkan aftengingarbúnað.
Ef um er að ræða vörur án aftengingarbúnaðar, verður slíkur búnaður að vera hluti af raagnabúnaði hússins, samkvæmt rafvarnareglum, og nauðsynlegt er að nota hann. Hvað varðar
vörulistanúmer 646910 og 646911 verða raagnir hússins að notast við 16A varnarbúnað.
Ohutusjuhised
Toote peab paigaldama vastavalt kehtivatele paigaldusjuhistele ja elektriohutuseeskirjadele ning eelistatavalt peab seda tegema kvalitseeritud elektrik. Vale paigaldus ja/või kasutamine
võivad põhjustada elektrilöögi- või tulekahjuohu. Enne paigaldamist lugege juhiseid ning võtke arvesse toote paigalduse asukohta.
Enne tööle hakkamist lülitage elekter välja.
Toodete puhul, mille toitejuhtmel on üks pistik: tõmmake pistik pistikupesast välja.
Märkus: veenduge, et pistik oleks käepärast, et hädaolukorras oleks võimalik käsitsi sekkuda.
Toodete puhul, millel on kahepooluseline kaitselüliti või kahepooluseline lahklüliti: kasutage neid lahtiühendamise vahendeid.
Toodete puhul, millel ei ole ühtegi lahtiühendamise vahendit, peab selline vahend olema vastavalt kehtivatele elektriohutuseeskirjadele hoone elektripaigaldise osa ning kasutada tuleb seda.
Tootekoodide 646910 ja 646911 korral peab hoone elektripaigaldises kasutama 16 A kaitseseadist.
Varnostna navodila
Izdelek mora biti nameščen v skladu z veljavnimi predpisi o varnosti električnih napeljav, po možnosti s strani usposobljenega električarja. Nepravilna namestitev in/ali uporaba lahko povzročita
nevarnost električnega udara ali požara. Pred namestitvijo preberite navodila in upoštevajte mesto, predvideno za montažo izdelka.
Pred vsakim posegom izklopite električno napajanje:
Pri izdelkih z vtičem na napajalnem kablu: Odklopite vtič iz napajalne vtičnice.
Opomba: Poskrbite za lahko dostopnost vtiča v primeru potrebe po nujnem ročnem posredovanju.
Pri izdelkih, opremljenih z dvopolnim odklopnikom ali dvopolnim izolacijskim stikalom: Vključite odklopne naprave.
V primeru izdelkov brez odklopne naprave jo mora vsebovati električna napeljava stavbe v skladu z veljavnimi pravili o električni varnosti, ta zaščitna naprava pa mora biti vključena. V primeru
komercialnih oznak 646910 in 646911 mora električna napeljava stavbe uporabljati zaščitno napravo 16 A.
Sikkerhedsforskrifter
Produktet skal installeres under overholdelse af de gældende regler for elinstallation og elsikkerhed, og fortrinsvis af en kvaliceret elektriker. Forkert installation og/eller forkert anvendelse kan
medføre risiko for elektrisk stød eller brand. Læs vejledningen, inden installationen udføres, og tag højde for de specikke forhold, under hvilke produktet skal monteres.
Afbryd strømforsyningen inden ethvert indgreb.
For produkter, der er forsynet med et stik på strømledningen: Frakobl stikket fra stikkontakten.
Bemærk: Sørg for, at stikket altid er lettilgængeligt, i fald der er brug for at gribe ind manuelt i et nødstilfælde.
For produkter, der er forsynet med en topolet afbryder eller en topolet ledningsadskiller: Aktivér disse frakoblingsanordninger.
For produkter, der ikke inkluderer nogen frakoblingsanordning, skal bygningens elinstallation omfatte en sådan i henhold til de gældende elsikkerhedsregler, og denne sikkerhedsanordning
skal aktiveres. For hvad angår produktreferencerne 646910 og 646911 skal bygningens elinstallation omfatte en sikkerhedsanordning på 16A.