Lionelo Mari Tour User manual

www.lionelo.com
Mari Tour
Baby stroller
Wózek dziecięcy
Kinderwagen
Коляска
Passeggino
Poussette bébé
Carrito de bebé
Kinderwagen
Vaikiškas vežimėlis
Dětský kočárek
Babakocsi
Cărucior pentru copii
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual ulizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’Ulisateur

‑ 2 ‑
1
2
3
4
56
7
8
916
10 13
12
14
11
15
17
18
19 21
22
20
A

‑ 3 ‑
2
13
45
6
7
B
„click”
„click”
1
23

‑ 4 ‑
4
„click”
5
6

‑ 5 ‑
„click”
7
„click”
8
9

‑ 6 ‑
10 11
12
13 14

‑ 7 ‑
15 16
17

‑ 8 ‑
18 19
20

‑ 9 ‑
21
22
23

‑ 10 ‑
„click”
24
25
26

‑ 11 ‑
27

‑ 12 ‑EN
EN
Dear Customer!
Should you have any remarks or quesons concerning the product, please do
not hesitate to contact us: [email protected]
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
WARNING!
FOR A STROLLER:
1. Never leave the child unaended.
2. Ensure that all the locking devices are engaged before use.
3.
To avoid injury ensure that the child is kept away when
unfolding and folding this product.
4. Do not let the child play with this product.
5. This seat unit is not suitable for children under 6 months.
6. Always use the restraint system.
7.
Check that the pram body or seat unit or car seat aachment
devices are correctly engaged before use.
8. This product is not suitable for running or skang.
9.
This product is suitable for children aged 6 months to 4 years
and up to 22 kg, whichever comes rst.
10. If you want to take the child out of the stroller, or put it in it,
make sure that the parking mechanism on the wheel is locked.
11. The maximum load of the basket is 3 kg.
12.
Any load mounted on the handle, backrest or sides of the
stroller may aect its stability.
13. The product is intended for use by one child.
14. Do not use accessories not approved by the manufacturer.

‑ 13 ‑ EN
15. If you aach a carrier to the set with special adapters, which
can also be used as a baby seat, remember that it is not a
replacement for a crib. If your baby needs to sleep, put it in
the carrycot, crib or bed.
16.
Use only replacement parts supplied or recommended by
the manufacturer.
17. Keep the product away from re and heat sources.
18. Do not use the product on stairs.
IMPORTANT — Read the instrucons carefully before
use and keep for future reference
WARNING!
FOR A CARRYCOT:
1.
This product is only suitable for a child who cannot sit up
unaided.
2. Only use on a rm, horizontal level and dry surface.
3. Do not let other children play unaended near the carry cot.
4.
Do not use if any part of the carry cot is broken, torn or missing.
5.
Use only replacement parts supplied or recommended by
the manufacturer.
6. Keep the product away from re and heat sources.
7.
The boom and handles of the carrycot should be inspected
regularly for signs of damage and wear.
8. Make sure the handle is installed and locked in the correct
posion before liing or moving the carrycot.
9. The baby can be carried in the carrycot.
10.
The baby’s head in the carrycot should not be lower than
the baby’s body.
11. Do not put an extra maress in the carrycot.
12.
This product is not suitable for a child who can sit up
independently, roll over to the other side, and li itself up
on its own hands and knees. Maximum weight of the child:
up to 9 kg.

‑ 14 ‑EN
Elements of the stroller (g. A)
1. Handle
2. Handle height adjustment buon
3. Stroller frame folding
4. Cup holder
5. Headband release buon
6. Seat / carrycot release buon
7. Footrest adjustment buon
8. Rear wheels
9. Front wheels
10. Removal of the front wheels
11. Harness
12. Canopy
13. Basket
14. Headband
15. Addional crotch strap
16. Wheel rotaon lock
17. Removal of the rear wheels
18. Folding lock
19.
Suspension hardness adjustment
knobs
20. Seat angle adjustment lever
21. Locking mechanism
22. Seat adapters
Elements of the carrycot (g. B)
1. Maress
2. Handle
3. Canopy adjustment
4. Carrycot connector
5. Buon adjusng the connector
6. Carrycot support
7. Carrycot cover
Stroller and carrycot funcons
Wheel installaon:
Insert the metal wheel stem into the appropriate place on the stroller frame. Press
down on the wheel unl you hear a click ( g. 1).
Wheel removal:
A. Front (g. 2)
Press the buon just above the wheel and slide it out.
B. Rear (g. 3)
Pull down the lever and slide the wheels out of the frame.
Unfolding the stroller frame
Remove the folding lock (g. 4). Grab the handle and li the frame of the stroller,
while holding the boom of the frame with your foot. Correct unfolding of the
frame will signal an audible “click” (g. 5).

‑ 15 ‑ EN
Seat installaon and removal
The seat can be installed either forward or rearward facing. Place the seat in
the connectors located on the frame of the stroller (g. 7). Proper installaon
of the seat on the frame of the stroller will signal a click. Make sure the seat is
installed correctly.
To remove the seat from the frame of the stroller, press the two release buons
consecuvely unl you hear a “click” (you do not need to keep these buons
pressed). Li the seat up (g. 8).
Fastening the harness:
Connect the shoulder straps (A) to the waist straps (B) then slide them into the
buckle. A characterisc “click” will indicate that the straps are properly fastened
(g. 9). When using the product, also fasten an addional crotch strap on the
headband (g. 10).
Harness adjustment:
A. Height adjustment:
To adjust the height of the shoulder straps to your child’s height, slide the strap
buckles out of the holes in the seat back. Then put them through the appropriate
holes and turn the buckle (g. 11).
B. Length adjustment:
To adjust the harness, move the adjustment handle up or down by pulling or
releasing the strap (g. 12).
Rotang wheel lock buon
To lock the wheel, move the lock buon to the le. To unlock the rotang wheels,
move the lock buon to the right (g. 13).
Locking mechanism
Press to lock the wheels and stop the stroller. Li to unlock (g. 14).
Footrest adjustment
To lower the footrest, press the buons on either side of the footrest, then push

‑ 16 ‑EN
the footrest down. To raise the footrest, li it up unl you hear a characterisc
click (g. 15).
Handle adjustment
Press the adjustment buons to adjust the height of the handle.
Canopy adjustment
To adjust the canopy, simply slide it forward or backward and adjust as desired.
Backrest adjustment
Backrest adjustment: li the lever on the back of the backrest and then adjust
the posion of the backrest.
Headband removal
To remove the headband, press the release buons (g. 16) and then pull it out.
Correct inseron of the headband will signal a click (g. 17).
Suspension hardness adjustment
The product has an opon to adjust the hardness of the suspension. To do this,
li the knob located at the rear of the stroller frame and slide it to the desired
value (g. 18). Make sure to set the same value on both knobs to ensure that the
stroller suspension funcons properly.
Folding the stroller
Fold down the seat canopy, facing forward, slide the folding lever on either side of
the handle and then push the frame down unl the stroller folds down. The lock
will latch automacally (g. 19).
The stroller cannot be folded with the carrycot installed.
Carrycot
A. Carrycot installaon on the frame of the stroller.
1.
Extend the supports into their intended place on the boom of the carrycot (g. 20).
2.
Press the buons on the carrycot connectors, then posion them facing
the ground (g. 21).
1 – hard suspension 2 – medium suspension
hardness
3 – so suspension

‑ 17 ‑ EN
3. Li the canopy of the carrycot and put the maress in it.
4. Place the carrycot on the frame of the stroller (g. 22), correct installaon
will signal a characterisc audible “click”.
5. Connect the locking device, located under the boom of the carrycot with
the frame of the stroller to improve the stability of the carrycot (g. 23).
Make sure the carrycot is properly installed and cannot be freely removed from
the stroller frame.
Cauon. The carrycot should be installed facing the person driving the stroller
so that the caretaker has eye contact with the child.
B. Folding down the carrycot canopy
To fold the carrycot canopy, press both adjustment buons at the same me,
then push the canopy down in the direcon (g. 24).
C. Carrycot removal
The baby can be carried in the carrycot.
To remove the carrycot, rst release its locking mechanism from the frame of the
stroller (g. 23), then press the two support release buons in sequence unl you
hear a “click” (you do not need to keep these buons pressed) and li it (g. 25).
Push the buons on the carrycot supports and align them parallel to the ground
so that they do not interfere with pung the carrycot down (g. 26).
Baby seat installaon and removal (applies to 3-in-1 set)
•
The connectors are compable with these products: Lionelo (Astrid, Mari
Carrier, Greet Carrier). Insert the adapters into the appropriate places on the
stroller frame unl you hear a click on both sides and the adapters are locked.
•
The seat in the stroller frame should be installed so that the child in it is
posioned facing the person driving the stroller.
• Place the baby seat on the frame of the stroller using the adapters (g. 26).
You will hear a disncve click. Make sure the seat is properly installed on
the frame of the stroller.
• To unbuckle the seat as needed, remove the seat from the adapters.
•
To remove the adapter, press the boom buon on it (A, g. 26) and remove.

‑ 18 ‑EN | PL
Cleaning and maintenance
•
The wheels and frame of the stroller should be regularly cleaned of dust and
sand. These parts can be cleaned with a damp cloth and mild cleaning agents.
• The various parts of the stroller and carrycot should be regularly inspected
for funconality, durability, and possible damage. If defects are detected,
contact an authorized service center.
• Use only spare parts recommended by the manufacturer.
•
Do not use strong chemical agents to clean this product. In the event of dirt,
wipe the material with a damp cloth.
Photos are for reference only, the actual appearance of the products may dier from that
shown in the photos.
PL
Drogi Kliencie!
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj
się z nami: [email protected]
Producent:
BrandLine Group Sp. z o.o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE
OSTRZEŻENIE!
DLA WÓZKA SPACEROWEGO:
1. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.

‑ 19 ‑ PL‑ 19 ‑
2.
Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące
są włączone.
3.
Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte
kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
4. Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
5. To siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku poniżej
6. miesiąca życia.
6. Zawsze używaj systemu zapięć.
7. Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub
fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
8.
Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy
na rolkach.
9.
Niniejszy wyrób jest odpowiedni dla dzieci w wieku od 6.
miesiąca życia do 4 lat oraz o wadze do 22 kg, w zależności
od tego, co nastąpi wcześniej.
10.
Jeśli chcesz wyciągnąć dziecko z wózka, lub je do niego
włożyć, upewnij się, że mechanizm postojowy na kole jest
zablokowany.
11. Maksymalne obciążenie kosza wynosi 3 kg.
12.
Jakiekolwiek obciążenie zamontowane na rączce, oparciu lub
na bokach wózka może wpływać na jego stabilność.
13. Produkt przeznaczony jest do użytku przez jedno dziecko.
14.
Nie należy używać akcesoriów niezatwierdzonych przez
producenta.
15.
Jeśli dołączysz do zestawu za pomocą specjalnych adapterów
nosidełko, które może być wykorzystywane również jako
fotelik samochodowy pamiętaj, że nie zastępuje ono łóżeczka.
Jeśli dziecko potrzebuje snu, umieść je w gondoli, łóżeczku
dziecięcym lub łóżku.
16.
Należy stosować wyłącznie części zamienne dostarczone lub
zalecane przez producenta.
17. Trzymaj produkt z dala od ognia i źródeł ciepła.
18. Nie należy używać produktu na schodach.

‑ 20 ‑PL
WAŻNE – Przed użytkowaniem dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość
OSTRZEŻENIE!
DLA GONDOLI:
1.
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie dla dzieci, które nie
potraą samodzielnie usiąść.
2.
Stawiać wyłącznie na stabilnej, poziomej i suchej powierzchni.
3.
Nie dopuszczać do zabawy dzieci w pobliżu gondoli bez opieki.
4.
Nie używać gondoli, jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona,
zużyta lub zaginęła.
5.
Należy stosować wyłącznie części zamienne dostarczone lub
zalecane przez producenta.
6. Trzymaj produkt z dala od ognia i źródeł ciepła.
7.
Dno oraz uchwyty gondoli powinny być regularnie
kontrolowane pod kątem oznak uszkodzenia i zużycia.
8.
Upewnij się, że uchwyt jest zamontowany i zablokowany
w prawidłowym położeniu przed podniesieniem lub
przenoszeniem gondoli.
9. Dziecko może być przenoszone w gondoli.
10.
Głowa dziecka w gondoli nie powinna znajdować się niżej
niż ciało dziecka.
11. Nie należy wkładać do gondoli dodatkowego materaca.
12.
Ten produkt nie jest odpowiedni dla dziecka, które potra
samodzielnie siadać, przewracać się na drugi bok i podnosić
się na własnych rękach i kolanach. Maksymalna waga dziecka:
do 9 kg.
Elementy wózka spacerowego (rys. A)
1. Rączka
2.
Przycisk regulacji wysokości rączki
3. Składanie ramy wózka
4. Uchwyt na kubek
5. Przycisk zwalniający pałąk
6.
Przycisk wypięcia siedziska / gondoli
7. Przycisk regulacji podnóżka
8. Koła tylne
9. Koła przednie
10. Demontaż kół przednich
11. Pasy bezpieczeństwa
12. Daszek
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Lionelo Stroller manuals

Lionelo
Lionelo LIV User manual

Lionelo
Lionelo Natt User manual

Lionelo
Lionelo LO-EMMA User manual

Lionelo
Lionelo Cloe User manual

Lionelo
Lionelo EMMA PLUS User manual

Lionelo
Lionelo LEA User manual

Lionelo
Lionelo Elia Oslo User manual

Lionelo
Lionelo EMMA PLUS User manual

Lionelo
Lionelo Dani User manual

Lionelo
Lionelo Annet Plus User manual

Lionelo
Lionelo ELIA User manual

Lionelo
Lionelo Amber User manual

Lionelo
Lionelo JulieONE User manual

Lionelo
Lionelo Dani User manual

Lionelo
Lionelo Riya User manual

Lionelo
Lionelo Annet Tour User manual

Lionelo
Lionelo Mika User manual

Lionelo
Lionelo LUNA User manual

Lionelo
Lionelo Alexia User manual

Lionelo
Lionelo Irma User manual