mabe MSC504SORBS0 User manual

1
instructivo
refrigerador duplex
modelos/models
MSC504SORBS0
MSC525SERBS0
MSD504SORBS0
MSD525SERBS0
lea este instructivo antes de instalar su refrigerador/
read this manual before installing your new refrigerator
PM01
owner's manual
side by side refrigerator
For the English version, go to gage 35.

2

3
bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su
producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a
conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo
provecho de él.
contenido
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias relacionadas con la electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias relacionadas con la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias relacionadas con la ubicación del aparato . . . . . . . . . . . 8
Advertencias relacionadas con la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Advertencias para la eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación apropiada del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Patas niveladoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nivelando las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reemplazo de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comience a usar su refrigerador nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estructura y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dispensando agua fría y hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuidado y mantenimiento del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza de las charolas de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza del contenedor de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpie los anaqueles de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fábrica de hielo (modelo MSC504SORBS0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Deshielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Características eléctricas nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

4
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
• Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo
con cable a tierra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por
el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calicado con el n de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regula-
dor de voltaje.
• Este aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por
medio de un programador exterior o por medio de un sistema de
control remoto externo.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife-
rentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien-
to, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capaci-
tación para el funcionamiento del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted
es enteramente responsable de los daños personales o materiales
que pueda sufrir con el uso de este equipo.
instrucciones importantes de seguridad
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del
aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso propor-
cionado en Español.
• Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, uctuacio-
nes de voltaje, energía eléctrica diferente a la especicada o catás-
trofes.
• Si ha sido utilizado para nes comerciales, industriales o uso dife-
rente al indicado en las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servi-
cio no autorizados.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO/MATE-
RIALES INFLAMABLES

5
• Este aparato está diseñado para un uso doméstico y aplicaciones
similares, tales como áreas de cocina para empleados en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes
en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; casas de
huéspedes; degustaciones y similares.
• Si el cordón de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su agente de servicio o personas calicadas de
forma similar, a n de evitar riesgo.
• No almacene en este aparato substancias explosivas como latas de
aerosol que contienen un propulsor inamable.
• El aparato debe desconectarse después de su uso y antes de reali-
zar cualquier trabajo de mantenimiento.
ADVERTENCIAS:
• Mantenga las aberturas de ventilación del
aparato, o en la estructura de empotre, libres
de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros me-
dios para acelerar el proceso de descongela-
ción, diferentes a aquellos recomendados por
el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimientos de almacenamiento de ali-
mentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• Deshágase del refrigerador de acuerdo con las
regulaciones locales debido a que utiliza gas y
refrigerante inamables.
• Al instalar el aparato, asegúrese de que el cor-
dón de alimentación no quede aplastado o da-
ñado.
• No coloque contactos múltiples por la parte
posterior del aparato.

6
• No utilice cordones de extensión ni adaptadores sin conexión a tie-
rra.
• PELIGRO: Riesgo de que los niños puedan quedar atrapados en el
interior. Antes de deshacerse de su refrigerador o congelador ante-
rior:
- Retire las puertas.
- Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan en-
trar fácilmente.
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL REFRIGERADOR
DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES
DE INSTALAR LOS ACCESORIOS.
El refrigerante y la espuma de ciclopentano usados en este aparato
son inamables, por lo tanto, al deshacerse del refrigerador, éste
debe mantenerse alejado del fuego y los materiales deben ser recu-
perados por una empresa especialmente calicada. Para evitar da-
ños al medio ambiente o cualquier otro daño, no se deshaga del re-
frigerador usando fuego.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jue-
guen con el aparato.
Los trabajos de limpieza y mantenimiento no deben ser llevados a
cabo por niños sin supervisión.
Para evitar la contaminación de los alimentos, observe las siguientes
instrucciones:
• Dejar abierta la puerta durante períodos largos de tiempo puede
provocar un aumento signicativo de la temperatura en el interior
de los compartimientos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contac-
to con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
• Limpie los contenedores de agua si no se han utilizado durante 48
horas; enjuague el sistema de agua conectado al suministro de
agua si no se ha utilizado durante 5 días. (Nota 1).
• Almacene carne y pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del refrigerador, de manera que no estén en contacto con otros
alimentos ni goteen sobre ellos.
• Los compartimientos de alimentos congelados clasicados con dos
estrellas son adecuados para almacenar alimentos
precongelados, para almacenar o hacer helados y cubos de hielo.
(Nota 2).
• Los compartimientos de una , dos y tres estrellas
no son apropiados para congelar alimentos frescos. (Nota 3).
• Si va a dejar el refrigerador vacío durante un período largo de
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje las puer-
tas abiertas para evitar que se desarrolle moho en su interior.
Notas 1, 2, 3: Conrme si es aplicable según el tipo de comparti-
mento del producto.

7
este manual contiene información importante de
seguridad que debe ser observada por los
usuarios.
• No jale el cordón de alimentación para desconectar
el refrigerador. Tome rmemente la clavija eléctrica
y sáquela en línea recta fuera del contacto.
• Para garantizar un uso seguro, no dañe el cordón
de alimentación ni lo utilice si se encuentra dañado
o desgastado.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compar-
timientos de almacenamiento de alimentos del apa-
rato, a menos que lo recomiende el fabricante.
• En caso de fuga de gas u otros gases inamables,
cierre la válvula de suministro de gas y abra puertas
y ventanas. No desconecte el refrigerador y otros
aparatos eléctricos, ya que una chispa podría provo-
car un incendio.
• Utilice un contacto eléctrico exclusivo. El circuito de
alimentación no debe compartirse con otros apara-
tos eléctricos.
El cordón de alimentación debe conectarse rme-
mente, de lo contrario, podría producirse un incen-
dio.
• Asegúrese de que el contacto eléctrico esté equipa-
do con una línea de conexión a tierra conable.
advertencias relacionadas con la electricidad
advertencias relacionadas con la operación
• No trate de desarmar el refrigerador usted mismo.
No dañe el circuito de refrigeración. Todo trabajo
de mantenimiento del aparato debe ser realizado
por un especialista del centro de servicio autoriza-
do.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe
sustituirse por el fabricante, por su agente de servi-
cio autorizado o por personal calicado con el n
de evitar un peligro.

8
• Los espacios entre las puertas del refrigerador y en-
tre las puertas y el cuerpo del refrigerador son nece-
sariamente pequeños, tenga cuidado de no colocar
sus manos en estas zonas para evitar pellizcar sus de-
dos. Sea cuidadoso al cerrar las puertas del refrigera-
dor para evitar la caída de artículos.
• No tome alimentos o contenedores almacenados en
el congelador cuando el refrigerador esté funcionan-
do, especialmente contenedores metálicos para evi-
tar que su piel quede pegada a los alimentos o con-
tenedores.
• No permita que los niños entren o trepen por el re-
frigerador; de lo contrario, pueden sufrir asxia o le-
siones por caída.
• No coloque objetos pesados sobre la parte superior
del refrigerador, ya que pueden caerse al abrir o ce-
rrar las puertas, y pueden producirse lesiones.
• ANTES DE LIMPIAR EL APARATO O SI OCURRE UN
APAGÓN, DESCONECTE EL REFRIGERADOR DEL SU-
MINISTRO DE ENERGÍA. Para evitar daños al compre-
sor, después de desconectar el refrigerador, espere
cinco minutos antes de conectarlo de nuevo. Los
arranques sucesivos causan daños al compresor.
advertencias relacionadas con la ubicación del
aparato
• No coloque artículos inamables, explosivos, vo-
látiles o altamente corrosivos dentro del refrige-
rador para evitar daños al producto o un incen-
dio.
• Para evitar fuego, no coloque artículos inama-
bles cerca del refrigerador.
• El refrigerador está diseñado para un uso domés-
tico, como el almacenamiento de alimentos; no
debe utilizarse para otros nes, como el almace-
namiento de sangre, medicamentos o productos
biológicos, etc.

9
• No almacene en el compartimiento del congela-
dor cerveza, bebidas u otros líquidos contenidos
en botellas o recipientes cerrados. Las botellas o
contenedores cerrados pueden explotar debido a
la congelación y causar daños.
advertencias relacionadas con la energía
• Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de ma-
nera consistente (los alimentos podrían descongelarse o la tempe-
ratura podría ser demasiado elevada en el compartimento del con-
gelador) cuando se sitúan durante un período prolongado por de-
bajo del extremo frío del rango de temperaturas para el que está
diseñado el aparato de refrigeración.
• NO almacene bebidas gaseosas en el compartimento del congela-
dor. Algunos productos, como los cubos de hielo de agua, no de-
ben consumirse demasiado fríos.
• NO exceda el tiempo o los tiempos de almacenamiento recomen-
dados por el fabricante de alimentos, en particular para los ali-
mentos comerciales congelados rápidamente.
• Tome precauciones para evitar un aumento de la temperatura de
los alimentos congelados mientras descongela el aparato, como
por ejemplo envolver los alimentos congelados en varias capas de
papel de periódico.
• El aumento en la temperatura de los alimentos congelados duran-
te el descongelado manual del aparato, el mantenimiento o la lim-
pieza podría acortar su vida útil.
• Con el n de evitar que los niños puedan quedar encerrados en el
interior del refrigerador, en modelos que tienen puertas equipadas
con cerraduras y llaves, éstas deben mantenerse fuera del alcance
de los niños y no en las proximidades del aparato.
advertencias relacionadas con deshacerse del
aparato
El refrigerante y la espuma de ciclopentano utilizados en el refrige-
rador son inamables, por lo tanto, al deshacerse del refrigerador
debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y los mate-
riales deben ser recuperados por una empresa recuperadora espe-
cialmente calicada. Para evitar daños al medio ambiente o cual-
quier otro daño, el aparato no debe eliminarse usando fuego.
ANTES DE DESECHAR EL APARATO Y PARA EVITAR LA POSIBILIDAD
DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS EN EL INTERIOR DEL RE-
FRIGERADOR, RETIRE LAS PUERTAS Y LOS EMPAQUES DE LAS PUER-
TAS, ASÍ COMO LOS ANAQUELES.

10
deshaciéndose correctamente de este producto
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse
junto con otros residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana debido a la eliminación no controlada de residuos,
recicle este producto de manera responsable para promo-
ver la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Lleve este aparato a los sistemas de recolección o póngase
en contacto con el minorista donde compró el producto.
Ellos pueden llevar este producto a un centro de reciclaje
seguro para el medio ambiente.
• El espacio libre por encima del refrigera-
dor debe ser mayor que 30 cm. El refri-
gerador debe colocarse contra una pa-
red, con un espacio libre mínimo hacia
atrás de 10 cm para facilitar la apertura y
el cierre de las puertas, así como la disi-
pación del calor.
operación apropiada del refrigerador
ubicación
• Antes de la operación, remueva todo el material
de embalaje, incluyendo las almohadillas inferiores
de espuma y la cinta adhesiva dentro del refrigera-
dor; remueva la película protectora que se encuen-
tra sobre las puertas y el cuerpo del refrigerador.
• Mantenga el aparato alejado del calor y evite la
luz directa del sol. Para evitar la formación de óxi-
do o la reducción del efecto aislante de los compo-
nentes, no coloque el refrigerador en lugares hú-
medos o mojados.
• No rocíe ni lave el refrigerador; no lo instale en lu-
gares húmedos ni en donde pueda ser salpicado
con agua para no afectar a las propiedades de ais-
lamiento eléctrico de los componentes internos.
• El refrigerador debe colocarse en interiores, en un
sitio bien ventilado; el piso sobre el que se instala
el aparato debe ser plano y resistente. Haga girar
las patas niveladoras hacia la izquierda o derecha
para nivelar el aparato si es necesario.

11
patas niveladoras
diagrama esquemático de las patas niveladoras
precauciones antes de la operación
Antes de utilizar los accesorios, asegúrese de que el refrigerador
esté desconectado de la fuente de alimentación. Antes de ajustar las
patas niveladoras, se deben tomar precauciones para evitar lesiones
personales.
(Estas ilustraciones funcionan como referencia solamente. La con-
guración real depende del producto físico).
Modelo SxS 525
Modelo SxS 504
Lorem ipsum

12
procedimiento de ajuste
• Haga girar las patas niveladoras en sentido de las agujas del reloj
para elevar el refrigerador.
• Haga girar las patas niveladoras en sentido opuesto a las agujas
del reloj para hacer bajar el refrigerador.
• Ajuste las patas derecha e izquierda para obtener un nivel hori-
zontal.
nivelando las puertas
precauciones antes del ajusta
Antes de la operación de los accesorios, asegúrese de que el refrige-
rador esté desconectado del suministro de energía. Antes de ajustar
la puerta, se deben tomar precauciones para evitar lesiones.
diagrama esquemático de la nivelación de la
puerta
Herramienta necesarias que debe proporcionar el usuario.
Llave de tuercas hexagonal
(Esta ilustración funciona como referencia solamente. La congura-
ción real depende del producto físico).
Modelo SxS 504
Lorem ipsum

13
Si la puerta del refrigerador está baja:
Abra la puerta. Utilice una llave de tuercas para aojar la tuerca de
bloqueo y hacer girar la tuerca de ajuste en sentido opuesto a las
agujas del reloj elevar la altura de la puerta. Una vez que las puertas
estén alineadas, apriete la tuerca de bloqueo girándola en sentido
opuesto a las agujas del reloj.
Si la puerta del refrigerador está alta:
Abra la puerta. Utilice una llave de tuercas para hacer girar la tuerca
de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para bajar la altura de
la puerta. Una vez que las puertas estén alineadas, apriete la tuerca
de bloqueo girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
(Esta ilustración funciona como referencia solamente. La congura-
ción real depende del producto físico).
Modelo SxS 525
reemplazo de la lámpara
El reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realiza-
do por personal del centro de servicio autorizado.
comience a usar su refrigerador nuevo
• Antes de conectarlo al suministro de energía y de la
puesta en marcha inicial, mantenga el refrigerador en
reposo durante media hora.
• Antes de introducir cualquier alimento fresco o conge-
lado, el refrigerador debería estar trabajando durante
2 a 3 horas, o durante más de 4 horas en verano cuan-
do la temperatura ambiente es más alta.

14
• Proporcione suciente espacio para abrir cómodamente las puer-
tas y cajones del aparato.
(Estas ilustraciones funcionan como referencia solamente. La con-
guración real depende del producto físico).
consejos para ahorrar energía
• El refrigerador debe instalarse en la zona más fría de la habita-
ción, lejos de aparatos que producen calor, de ductos de calefac-
ción, y fuera del alcance de la luz solar directa.
• Permita que los alimentos calientes se enfríen hasta temperatura
ambiente antes de introducirlos en el refrigerador. Introducir de-
masiados alimentos en el refrigerador obliga al compresor a traba-
jar más tiempo. Los alimentos que se congelan demasiado lenta-
mente pueden perder calidad o estropearse.
• Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y de secar los
recipientes antes de introducirlos en el aparato. Esto reduce la acu-
mulación de escarcha dentro del aparato.
• Los recipientes del refrigerador que se usan para almacenar ali-
mentos, no deben forrarse con papel de aluminio, papel encerado
o toallas de papel. Los revestimientos intereren con la circulación
de aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eciente.
Modelo
SxS 504
Modelo
SxS 525

15
• Organice y etiquete los alimentos para reducir la apertura de las
puertas y las búsquedas prolongadas. Retire del aparato tantos ar-
tículos como sea posible en una sola vez y cierre la puerta tan
pronto como pueda.
estructura y funciones
(Filtro interno en algunos modelos solamente)
(Esta ilustración funciona como referencia solamente. La congura-
ción real depende del producto físico).
8
7
6
3
2
1Fábrica de hielos y depósito
para cubos de hielo.
Lámpara LED
Anaqueles de cristal
Charolas de puerta
Cajón
Lámpara LED.
Conjunto de ltro (en algu-
nos modelos solamente).
Cajón para frutas y vegeta-
les.
4
5
Compartimiento
del congelador.
Compartimiento de
alimentos frescos.
Modelo SxS 504

16
6
3
2
1Lámpara LED
Anaqueles de cristal
Charolas de puerta
Cajón
Área de congelador
clasicada con dos estrellas
Cajón para frutas y vegetales
4
5
(Esta ilustración funciona como referencia solamente. La congura-
ción real depende del producto físico).
Compartimiento
del congelador.
Compartimiento de
alimentos frescos.
Modelo SxS 525

17
compartimento de alimentos frescos
• El compartimento de alimentos frescos es apropiado para el alma-
cenamiento de una variedad de frutas, vegetales, bebidas y otros
alimentos que se consumirán a corto plazo.
• Los alimentos recién cocinados no deben introducirse en el refrige-
rador hasta que se enfríen hasta temperatura ambiente.
• Los anaqueles de vidrio pueden colocarse en posiciones más arriba
o más abajo para obtener un espacio de almacenamiento razona-
ble y fácil de usar.
compartimento del congelador
• El compartimento del congelador puede mantener los alimentos
frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para al-
macenar alimentos congelados y hacer hielo.
• El compartimento del congelador es adecuado para el almacena-
miento de carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos que no
se consumirán en un corto plazo.
• Recomendamos dividir y separar la carne en porciones pequeñas
para facilitar su acceso. Tome en cuenta que los alimentos deben
consumirse dentro del tiempo indicado en el paquete.
Nota:Almacenar demasiados alimentos después de conectar por
primera vez el refrigerador puede afectar adversamente el efecto
de refrigeración. Los alimentos almacenados no deben bloquear las
salidas de aire frío.
Área de congelado de Dos Estrellas (en el modelo
SxS 525)
El área de congelado clasicada con Dos Estrellas se encuentra en la
parte inferior de la puerta del congelador. Tiene un volumen de al-
macenamiento de 16 L aproximadamente. Su temperatura es de
<-12°C, adecuada para almacenar helado.

18
panel de controles
Temperatura del comparti-
mento del congelador
Icono QUICK REF.
Icono QUICK FRZ.
Temperatura del comparti-
mento de alimentos frescos
Icono VACACIONES
Icono FILTRO DE AGUA
pantalla
9
8
7
3
2
1
4
5
6
ICE OFF
Dispensar cubos de hielo
Dispensar hielo picado
Dispensar agua fría
Icono BLOQUEO/DESBLO-
QUEO
10
11
botones
Ajuste de la temperatura del
compartimento del congela-
dor.
Ajuste de la temperatura del
compartimento de alimentos
frescos.
Selección de MODO (MODE).
Botón OFF/ON ICE (APAGAR/
ENCENDER HIELO).
Dispensar HIELO/AGUA/FIL-
TRO.
Control BLOQUEAR/DESBLO-
QUEAR (LOCK/UNLOCK) con-
troles.
A
B
C
D
E
F
modelo SxS 504

19
modelo SxS 525
Temperatura del
compartimento del
congelador
Temperatura del
compartimento de alimentos
frescos
pantalla
5
4
3
2
1Icono VACACIONES
Icono QUICK FRZ.
Icono QUICK REF.
Icono BLOQUEO/
DESBLOQUEO
6
botones
Ajuste de la temperatura del
compartimento del congela-
dor.
Ajuste de la temperatura del
compartimento de alimentos
frescos.
Selección de MODO (MODE).
Control BLOQUEAR/DESBLO-
QUEAR (LOCK/UNLOCK) con-
troles.
A
B
C
D

20
instrucciones de operación
Pantalla (instrucciones para el modelo (SxS 504)
Cuando enciende el refrigerador por primera vez, la pantalla se en-
ciende por completo durante 3 segundos, la campana de inicio sue-
na y entonces la pantalla entra en su funcionamiento normal. La pri-
mera vez que se usa el refrigerador, las temperaturas para los com-
partimientos del refrigerador y del congelador deben colocarse en
5°C/-18 °C respectivamente.
Cuando se produce un error, la pantalla muestra el código de error
en el área de temperatura del refrigerador. Durante el funciona-
miento normal, la pantalla muestra la temperatura seleccionada
para el compartimento de refrigeración.
Bajo circunstancias normales, si no hay ninguna operación durante
30 segundos, el panel de control se bloquea automáticamente. En el
estado de bloqueo, la pantalla se apagará después de 30 segundos.
Modo VACACIONES (modelo MSC525SERBS0)
Presione el botón MODE (MODO) para ingresar al modo de vacacio-
nes. El icono VACACIONES se ilumina. El modo VACACIONES en-
tra en vigor después de bloquear el panel de controles.
Bajo el modo VACACIONES el compartimiento de alimentos frescos
se apaga y la pantalla del área de temperatura muestra "-". La tem-
peratura del compartimiento del congelador se establece en -18°C.
Modo VACACIONES (modelo MSC504SORBS0)
Presione el botón MODE (MODO) para ingresar al modo de vacacio-
nes. El icono VACACIONES se ilumina. El modo VACACIONES en-
tra en vigor después de bloquear el panel de control.
Presione el botón FRZ.TEMP. o REF.TEMP. para salir del modo VACA-
CIONES.
Selección de MODO (ambos modelos)
Presione el botón para seleccionar uno de los diferentes
modos de control.
BLOQUEAR /DESBLOQUEAR (ambos modelos)
En el estado DESBLOQUEADO, presione el botón durante 3 segun-
dos para BLOQUEAR el control.
En el estado BLOQUEADO, presione el botón durante 3 segundos
para BLOQUEAR el control.
Todas las funciones siguientes deben ser operadas mientras el con-
trol se encuentra DESBLOQUEADO.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other mabe Refrigerator manuals

mabe
mabe MAV060IAERWW User manual

mabe
mabe RMF0411PYMN0 User manual

mabe
mabe MTV085ICER User manual

mabe
mabe RM04Y04RM43U User manual

mabe
mabe RMI2160XSAB0 User manual

mabe
mabe RMC215NEWWY0 User manual

mabe
mabe MTM482SENSS0 User manual

mabe
mabe ITV085ICER User manual

mabe
mabe RMS1540Z User manual

mabe
mabe serviplus SEDNA ESTILO User manual

mabe
mabe RMF0411YINB0 User manual

mabe
mabe RMI1851XSAB0 User manual

mabe
mabe RMC090NESY0 User manual

mabe
mabe RMC425NESY0 User manual

mabe
mabe RMC275PURS0 User manual

mabe
mabe RMM1540Y User manual

mabe
mabe MTV085ICER User manual

mabe
mabe RMV21WI User manual

mabe
mabe RMC215NEWWY1 User manual

mabe
mabe RMV21WIM User manual