mabe RMC275PURS0 User manual

设 计
DESIGN
窦立华
2014.11.18
校 对
CO.BY 周凤霞
图号/物料编码 PART NO.
标准化
STANDARD 马凯
图纸名称 PART NAME
mabe RMC275NESY1(CE-BCD262-S)
说明书
业务
seller 张成 图样标记
REL
版本号
REV.NO.
重量(g)
WEIGHT
比例
scale
材料 MATERIAL
100g铜版纸封面,
内文80g双胶纸
批 准
AUTHORI
ZE
于清
共 页
TOTAL SHEETS
第 页
NO. OF SHEETS
美的冰箱事业部
MIDEA REFRIGERATION
DIVISION
标记
MARKER
8
1:1
变更内容 修改日期 签名
1.尺寸:32K;
2.印刷颜色:黑色;
3.符合美的冰箱事业的最新版《QMB-GC15.007 有害物质管理规定》的限值要求;
4.样板需送设计部门封样。
技术要求
1.
16131000A03611
2 自2016.7.12更新第4页与16页的产品图与说明 2016.7.12 周军
3 自MO-284016更改整体版面
4 自MO-284016之后更改P31整体版面 2016.12.19 冯丽声
5 此次更改在第30-34页,自订单MO-553391开始执行 2018.2.26 严岩
6 此次更改在客户型号,自订单MO-669769开始执行 2018.9.13 严岩
2016.11.29 冯丽声
此次更改说明书版面,自订单MO-792784开始执行 2019.4.9 吴贻绵
客户更改说明书版面,自订单MO-792784开始执行 2019.4.16 吴贻绵

1
Modelos (Models): RCC273NEWWY0
PM01
Manual de usuario
Refrigerador
Owner's manual
Refrigerator
For the English version, go to
page 13.
instructivo
refrigerador
modelo/model
RMC275PURS0
RMC275PURB0
PM01
owner's manual
refrigerator
lea este instructivo antes de instalar su campana/
read this manual before installing your new refrigerator
for the English version, go to page 15.

2

3
instrucciones importantes de seguridad
Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del
aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso propor-
cionado en Español.
• Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuacio-
nes de voltaje, energía eléctrica diferente a la especificada o catás-
trofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o uso dife-
rente al indicado en las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servi-
cio no autorizados.
bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro-
ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a co-
nocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo prove-
cho de él.
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
• Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y"
con cable a tierra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por
el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calificado con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regula-
dor de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife-
rentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien-
to, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capaci-
tación para el funcionamiento del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted
es enteramente responsable de los daños personales o materiales
que pueda sufrir con el uso de este equipo.

Estimado cliente:
Agradecemos su compra. Para asegurarse de que obtenga los mejo-
res resultados de su nuevo refrigerador, por favor tómese el tiempo
para leer por completo las simples instrucciones contenidas en este
manual.
Por favor asegúrese de que el material de empaque se elimine de
acuerdo con los requerimientos ambientales vigentes.
Contacte al departamento de recolección de basura local para obte-
ner consejos acerca de cómo deshacerse de manera segura del pro-
ducto.
Este aparato debe usarse solamente para el propósito que fue dise-
ñado.
Este tipo de refrigerador con congelador se usa ampliamente en si-
tios como hoteles, oficinas, dormitorios de estudiantes y casas. Es
apropiado para refrigerar y preservar alimentos como frutas y bebi-
das. Tiene las ventajas de ser pequeño, ligero, tiene un bajo consu-
mo de energía eléctrica y es fácil de usar.
estante
estante
estante
perilla de control
de temperatura
lámpara
cajón para frutas
y verduras
bandeja de
la puerta
bandeja de
la puerta

5
desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA: SE REQUIERE DE DOS O MÁS PER-
SONAS PARA MOVER EL APARATO. NO SEGUIR
ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN LESIO-
NES DE ESPALDA U OTRAS LESIONES.
• Retire la cinta adhesiva y etiquetas del refrigerador antes de usarlo
(excepto la placa de características).
• Para remover restos de cinta o pegamento, frote el área con su
dedo pulgar.
• Los residuos de cinta o pegamento pueden también removerse fá-
cilmente frotando un poco de jabón líquido para trastes sobre el
adhesivo con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
• No use instrumentos afilados, alcohol, fluidos inflamables, o lim-
piadores abrasivos para remover cinta o pegamento. Estos produc-
tos pueden dañar la superficie del aparato.
• Cuando mueva el aparato, no lo incline en un ángulo mayor que
45° con respecto a su posición vertical.
limpieza antes del uso
Luego de remover todo el material de empaque, (especialmente la
espuma entre el condensador exterior y el gabinete debe retirarse),
limpie el interior del refrigerador con congelador antes de usarlo.
requerimientos de espacio
ADVERTENCIA: MANTENGA EL APARATO ALEJA-
DO DE MATERIALES INFLAMABLES COMO GASO-
LINA. NO HACER ESTO PODRÍA RESULTAR EN
MUERTE, EXPLOSIÓN, FUEGO O QUEMADURAS.
Para asegurar una ventilación apropiada de la unidad, deje 200 mm
de espacio libre hacia cada lado, 200 mm hacia la parte trasera del
refrigerador y 300 mm por encima de él.
Si instala su refrigerador junto a un muro, deje suficiente espacio del
lado de las bisagras para permitir que la puerta abra cómodamente.
Nunca instale el refrigerador cerca de fuentes de calor ni en donde
reciba los rayos directos del sol.

6
requerimientos eléctricos
ADVERTENCIA: NO REMUEVA LA PATA DE CO-
NEXIÓN A TIERRA. NO USE ADAPTADORES PARA
CLAVIJAS NI EXTENSIONES ELÉCTRICAS. NO SE-
GUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN
MUERTE, INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO.
Antes de mover la unidad a su ubicación final, es importante asegu-
rarse de que ya existe la conexión eléctrica apropiada.
método recomendado para la conexión a tierra
• Se requiere un suministro de energía aterrizado apropiadamente
que suministre 220~240 Volts/50 Hz de corriente alterna solamente
y 10 Amperes.
• Se recomienda suministrar un circuito eléctrico separado que dé
servicio a este aparato solamente.
• Use un contacto eléctrico que no puede apagarse con un interrup-
tor o interruptor de cadena.
• No use extensiones eléctricas.
NOTA: Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de instalación, des-
conecte el aparato de la fuente de energía eléctrica. Cuando finali-
ce, conecte el refrigerador a la fuente de energía y coloque el con-
trol en la posición deseada.
nivelando la unidad
Si no se nivela el refrigerador durante la instalación, las puertas po-
drían no cerrar o sellar apropiadamente generando escarcha o pro-
blemas de humedad. Es muy importante que el refrigerador esté ni-
velado para que funcione apropiadamente.
Para nivelar el aparato, haga girar una pata niveladora en sentido
de las agujas del reloj para elevar ese lado del aparato o hacerla gi-
rar en el sentido opuesto para hacer descender ese lado.
NOTA: El hacer que alguien más empuje la parte superior del apara-
to quitará peso de las patas niveladoras. Esto facilita el ajuste de las
patas niveladoras.

7
Para obtener el mejor desempeño de su refrigerador, es importante
que lo opere apropiadamente.
control de temperatura
La temperatura en el interior del refrigerador es controlada por la
perilla de control del termostato. La caja de control del termostato
se encuentra en el compartimiento del compresor.
• Gire la perilla de control del termostato hacia un número más alto
o más bajo para regular la temperatura dentro del refrigerador
con congelador.
• Las posiciones 1 a 6 en la perilla de control indican diferentes tem-
peraturas.
• La posición 1 es la menos fría y la 6 es la más fría. La posición OFF
(APAGAR) detiene la operación.
• Para un uso normal, coloque el control en una posición entre 1 y 6.
Generalmente, seleccione la posición número 3.
almacene alimentos congelados
• Cuando usa el aparato por primera vez, o después de descongelar-
lo, gire la perilla de control de temperatura hasta la posición 6 por
dos horas por lo menos antes de introducir los alimentos.
• Todos los alimentos congelados que compra deben colocarse den-
tro del congelador tan pronto como sea posible para evitar que se
descongelen.
• Siempre deben seguirse las recomendaciones de almacenamiento
que imprimen los fabricantes en los paquetes de alimentos conge-
lados.
• Tenga cuidado de que el cajón no dañe la tubería del refrigerador.
indicaciones de operación
congelando alimentos frescos
• Asegúrese de que las operaciones de congelado se lleven a cabo
bajo condiciones higiénicas, ya que el congelado por sí solo no es-
teriliza los alimentos.
• Es aconsejable congelar los alimentos empacándolos en porciones
separadas.
• Nunca coloque alimentos calientes dentro del compartimiento del
congelador.
• Antes de almacenar alimentos congelados, empáquelos en bolsas
de plástico, papel aluminio o contenedores para congelar y enton-
ces colóquelos dentro del compartimiento del congelador.
• Consulte la placa de características en la parte trasera del aparato
para conocer la cantidad máxima de alimentos frescos en kilogra-
mos que pueden congelarse en un periodo de 24 horas dado con
una temperatura ambiental de 25 °C.

8
descongelado
• Desconecte la clavija del contacto de pared, y transfiera todos los
alimentos a un lugar fresco.
• Remueva la escarcha usando un raspador de plástico, o deje que el
hielo se derrita naturalmente. Limpie el agua y hielo. Después de
esto, reconecte el refrigerador a la fuente de energía.
NOTA: Para evitar dañar el compartimiento del congelador, no use
objetos afilados para retirar la escarcha ni para separar los alimentos
congelados.
• Nunca congele más que lo máximo permisible.
• Para obtener el mejor desempeño, deje suficiente espacio dentro
del compartimiento del congelador para que el aire circule alrede-
dor de los paquetes.
NOTA: Nunca coloque bebidas embotelladas en el compartimiento
del congelador.
indicaciones de mantenimiento
limpiando la unidad
Antes de limpiar la unidad, desconéctela del suministro de energía
eléctrica.
• Use una esponja limpia o trapo suave y un detergente suave mez-
clado en agua templada. Limpie con un trapo humedecido en esta
solución y después seque con un trapo suave.
• No use limpiadores abrasivos ni fuertes. Lave a mano, enjuague y
seque por completo todas las superficies.
• No use ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueado-
res ni limpiadores que contengan petróleo sobre partes de plástico
y hule.
• Nunca use toallas de papel, aerosoles para limpiar ventanas, fibras
para tallar ni fluidos inflamables sobre partes de plástico ya que se
rayarán o se dañará su acabado.
si la unidad no se usará durante un periodo largo
de tiempo
Si el refrigerador no se usará durante un periodo largo de tiempo,
proceda como sigue:
1. Desconecte la unidad de la fuente de energía retirando la clavija
del contacto eléctrico de pared.
2. Limpie y seque el interior como se indica en la sección Limpiando
el refrigerador.
3. Deje abierta la puerta para prevenir la formación de olores des-
agradables mientras el aparato no está en uso.

9
consejos para solucionar problemas
En caso de falla, consulte este cuadro, podría pueda resolver proble-
mas comunes.
• La puerta se abre con demasiada frecuencia,
o se deja abierta demasiado tiempo. Le to-
mará tiempo al refrigerador alcanzar la tem-
peratura seleccionada.
• Asegúrese de que la circulación de aire de-
trás del aparato no se ha reducido debido a
un claro insuficiente.
solicitando asistencia o servicio
Si el problema no es causado por lo descrito en el cuadro anterior,
contacte al vendedor del aparato o al centro autorizado de servicio.
Lo siguiente no es un problema:
• Un leve gorgoteo causado por el refrigerante fluyendo por los tu-
bos del aparato.
• El compresor está operando a alta temperatura.
Problema Causa posible/Solución
El refrigerador no
opera.
• Asegúrese de que el aparato esté conectado
al suministro de energía.
Las puertas no cie-
rran por completo.
• Los cajones están fuera de su posición.
• Los empaques están sucios.
• El aparato no está nivelado.
Operación ruidosa. • Asegúrese de que el refrigerador esté nive-
lado y que no esté haciendo contacto con
otro aparato ni con muebles de la cocina.
El refrigerador no
enfría lo suficiente.
ADVERTENCIAS
• Mantenga las aberturas de ventilación del aparato libres de obs-
trucciones.
• No use dispositivos mecánicos u otros medios diferentes a los reco-
mendados por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No use aparatos eléctricos dentro de los compartimientos para al-
macenar alimentos, a menos que sean recomendados por el fabri-
cante.
• El aparato debe desconectarse si ya no va a ser usado y antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento en él.
PRECAUCIÓN: Riesgo de fuego.

10
•Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
•Deshágase de la unidad de acuerdo con los reglamentos locales ya
que contiene gases y refrigerante.
•Antes de deshacerse del aparato, por favor remueva las puertas
del mismo para prevenir que puedan quedar atrapados niños en su
interior.
correcta eliminación de este producto
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse
junto con desechos domésticos ordinarios a través de la UE.
Para prevenir posibles daños al ambiente y a la salud huma-
na debido a la eliminación no controlada de desechos, recí-
clelo responsablemente para promover el reuso sustentable
de recursos materiales.
Para regresar su aparato usado, por favor use los sistemas de devo-
lución y recolección disponibles en su localidad, o contacte a la em-
presa que vendió el producto. Ellos podrían recibir el producto para
reciclarlo de manera segura para el ambiente.
invirtiendo el sentido de abatimiento de la puerta
Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario
Atornillador Philips
Matraca y dado de 5/16”
Espátula y atornillador plano
Cinta adhesiva
1. Desconecte la nevera y retire todos los alimentos sobre los estantes.
2. Retire la cubierta de la bisagra, y afloje los tornillos para retirar la
bisagra superior.

11
3. Retire la puerta de la cámara de congelación, y los tornillos relativos para
retirar la bisagra intermedia.
4. Retire la puerta de la cámara frigorífica y los tornillos para quitar la bisagra
inferior. También retire la pata niveladora.
5. Intercambie las posiciones entre la bisagra inferior y la pata niveladora e
intale dichas piezas. Mueva la pieza de la tapa inferior que controla las
posiciones al otro lado y fíjela con los tornillos;
bisagra superior
bisagra intermedia
tornillos

12
6. Instale la puerta de la cámara frigorífica desde arriba hasta abajo como se
muestra en la figura. Fije la bisagra intermedia e instale los tornillos.
Coloque la pieza que controla las posiciones en otro lado de la tapa inferior
de la puerta de la cámara de congelación y fíjela con los tornillos.
pata nivelaodra bisagra inferior
tope
bisagra intermedia tornillos buje

13
bisagra de arriba
7. Instale la puerta de la cámara de congelación desde arriba hasta abajo e
instale la bisagra. Utilice los tornillos para fijar la bisagra superior y fije
en ella la cubierta de la bisagra.

T
46
600
I

15
important safety instructions
• Do not use extension cords.
• Do not plug other electric appliances to the same power outlet.
• Hold the connector by the power plug, not by the cord.
• This product is equipped with a "Y" type polarized plug having a
built-in grounding wire.
• Do not remove the grounding terminal or use outlet adapters.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its authorized service agent or by qualified personnel in or-
der to avoid a hazard.
• If voltage variations are usual in your area, have a voltage regula-
tor installed.
• This appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) having reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given su-
pervision or instruction concerning the use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to make sure they do not use the
appliance as a toy.
• IMPORTANT: Failure to follow these warnings, will make you en-
tirely responsible for personal injuries or material damages that
may occur from using this equipment.
welcome
Everything you need to know for the proper operation of your
product can be found here and in our web sites. We invite you to
get to know your product, read this manual and get the most out of
it.
The following conditions are not considered as a normal use of the
appliance:
• If it has not been operated in accordance with the provided opera-
tion instructions.
• Damages caused by accidents, electrical overloads, voltage fluctua-
tions, using an energy other than the specified, or catastrophes.
• If it has been used with commercial or industrial purposes, or for
other than the indicated in the operation instructions.
• If the product has been repaired by unauthorized persons and/or
service workshops.

Dear customer, thank you for buying this refrigerator-freezer. To
make sure that you get the best results from your new appliance,
take time to read through the simple instructions in this booklet.
Make sure that the packing material is disposed of in accordance
with the current environmental requirements.
When disposing of any refrigeration product please contact your lo-
cal waste disposal department for advice on safe disposal.
This appliance must be only used for its intended purpose.
This type of refrigerator-freezer is widely used in places such as ho-
tels, offices, student dormitories and houses. It is mostly suitable for
refrigerating and preserving foods such as fruits and beverages. It
enjoys the advantages of small size, lightweight, low electric con-
sumption and easy use.
Shelf
Lamp
Door tray
Door tray
Temperature-
control knob
Shelf
Shelf
Fruit &
vegetables
crisper

17
unpacking your refrigerator-freezer
WARNING: TWO OR MORE PEOPLE ARE NEEDED
TO MOVE THE APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW
WARNING COULD RESULT IN BACK OR OTHER IN-
JURIES.
• Remove tape and any labels from your refrigerator-freezer before
using (except the rating label).
• To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with
your thumb.
• Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small
amount of liquid dishwashing soap over the adhesive with your
fingers. Wipe with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids,
or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can
damage the surface of your appliance.
• When moving the appliance, do not tilt the refrigerator-freezer
beyond 45° from upright position.
cleaning before use
After you remove all of the packaging materials, (especially the
foam between outside condenser and cabinet should be removed),
clean the inside of the refrigerator-freezer before using it.
space requirements
WARNING: KEEP THE APPLIANCE AWAY FROM
FLAMMABLE MATERIALS SUCH AS GASOLINE.
FAILURE TO DO SO, COULD RESULT IN DEATH, EX-
PLOSION, FIRE OR BURNS.
To assure proper ventilation for the unit, allow 200 mm space on
each side between walls, 200 mm space between back of your re-
frigerator-freezer and the wall, and 300 mm space between counter
top and the roof or ceiling.
If you are installing your refrigerator-freezer next to a fixed wall,
leave sufficient space on the hinge side to allow for the door to
open.
Never install the refrigerator near heat sources and direct sunshine.

18
Electrical requirements
WARNING: DO NOT REMOVE GROUND PRONG.
DO NOT USE ADAPTER. DO NOT USE EXTENSION
CORDS. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUC-
TIONS COULD RESULT IN DEATH, FIRE OR ELEC-
TRIC SHOCK.
Before you move the unit to its final location, it is important to
make sure you have the proper electrical connection.
recommended grounding method
• A 220~240 Volt/50 Hz AC only 10 Ampere fused and properly
grounded electrical supply is required.
• It is recommended that a separate circuit serving only this appli-
ance be provided.
• Use a receptacle which cannot be turned off with a switch or pull
chain.
• Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, disconnect the re-
frigerator from the electrical source. When you are finished, connect
the refrigerator to the electrical source and set the control in the de-
sired position.
leveling the unit
If the refrigerator is not leveled during installation, the doors may
not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture prob-
lems. It is very important for the refrigerator to be level in order to
function properly.
To level the refrigerator you may either turn a leveling leg clockwise
to raise that side to the refrigerator or turn it counterclockwise to
lower that side.
NOTE: Having someone to push against the top of the unit will take
some weight off the leveling legs. This makes it easier to adjust the
leveling legs.

19
operation instructions
temperature control
The temperature inside the refrigerator is controlled by the thermo-
stat control knob. The thermostat control box is loaded in compres-
sor compartment.
• Turn the thermostat control knob up or down to regulate the tem-
perature inside the refrigerator-freezer.
• The settings 1 to 6 on the control knob indicate different tempera-
tures.
• The setting 1 is the warmest and position and 6 is the coldest. The
OFF setting stops the operation.
• Set the control to a position between 1 and 6 for normal use. Gen-
erally, select position number 3.
store frozen food
• When using the refrigerator for the first time, or after defrosting,
turn the temperature control to setting 6 for at least two hours be-
fore introducing food.
• All frozen foods you purchase should be placed in the freezer com-
partment as soon as possible to avoid the frozen food from de-
frosting.
• Storage recommendations printed on the packaging of frozen
food by the manufacturers should be always be followed.
• Be careful that the drawer does not mangle the refrigeration pipe-
line.
To obtain the best performance form your refrigerator, it is impor-
tant that you operate it properly.
freezing Fresh Food
• Make sure that freezing operations are carried out under the most
hygienic conditions as freezing alone does not sterilize the food.
• It is advisable to freeze the food by packing it into separate meal
portions and not in bulk form.
• Never place hot or warm foods into the freezer compartment.
• Prior to storing frozen food, pack it in plastic bags, aluminum
sheets or freezing containers and place into the freezer compart-
ment.
• See the data plate on the back of the refrigerator-freezer for the
maximum permissible amount in kilograms of fresh food that can
be frozen in any 24 hour period with a room temperature of 25 °C.
• Never freeze more than the maximum permissible.
• For best performance, leave enough space in the freezer compart-
ment for air to circulate around the packages.
Note: Never place bottled drinks in the freezer compartment.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other mabe Refrigerator manuals

mabe
mabe RMV21WIM User manual

mabe
mabe MSC504SORBS0 User manual

mabe
mabe RMC090NESY0 User manual

mabe
mabe RMC425NESY0 User manual

mabe
mabe RM04Y04RM43U User manual

mabe
mabe RMB32YLCS0 User manual

mabe
mabe ITV085ICER User manual

mabe
mabe RMF0411YINB0 User manual

mabe
mabe RMM1540Y User manual

mabe
mabe PSS21 Series User manual

mabe
mabe RMF0411PYMN0 User manual

mabe
mabe RM62W04EX User manual

mabe
mabe ESTILO User manual

mabe
mabe MAV060IAERWW User manual

mabe
mabe FMM300UESX0 User manual

mabe
mabe MTM482SENSS0 User manual

mabe
mabe RMI1851XSAB0 User manual

mabe
mabe RMS1540Z User manual

mabe
mabe RMC215NEWWY1 User manual

mabe
mabe MTV085ICER User manual