Manta RS4503 User manual

Car Audio MP3 Player
Model:
RS4503
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Manual de usuario
Návod k obsluze
Инструкция использования

Instrukcja Obsługi PL
2
Przygotowanie do montażu/demontażu:
Pokrywę należy umieścić na panelu i przygiąć zaciski po prawej stronie,
dostosowując je do grubości panelu.
Przyciski dostępu znajdujące się po obu stronach należy w ciskać do momentu ich
odblokowania. Następnie należy wyjąć urządzenie.
Środki ostrożności
1 Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym nie będzie ono
przeszkadzało kierowcy w prowadzeniu pojazdu.
2 Należy unikać montażu urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone na
oddziaływanie wysokich temperatur, np. słońca, odpływu gorącego powietrza
oraz na kurz,brud lubnadmi ernewibracje.
3 Aby zapewnić bezpieczną eksploatację, należy stosować sprzęt dostarczony
przez producenta.

Instrukcja Obsługi PL
3
Poniżej przedstawiono listę rozwiązań dla najczęstszych problemów.
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Brak zasilania
Odłączony przewód
głośnika.
Nieprawidłowe
podłączenie zasilania.
Należy sprawdzić, czy
wszystkie przewody
zasilania i głośnika są
prawidłowo podłączone.
Przepalony bezpiecznik.
Należy wymienić
bezpiecznik
Brak dźwięku
Głośność ustawiona na
minimum
Głośność należy
wyregulować do
wymaganego poziomu
Nieprawidłowo
podłączone przewody
Należy sprawdzić
podłączenie przewodów
Radio nie działa,
automatyczny wybór
stacji radiowych nie
działa
Przewód antenowy nie
jest podłączony, zbyt
słaby sygnał
Należy dokładnie
zamocować przewód
antenowy i manualnie
wybrać stację.
Błąd odczytu USB lub
karty SD
Urządzenie nie jest
ustawione w trybie
odczytu USB
Aby odtwarzać pliki z USB i
karty SD, należy ustawić tryb
USB
UWAGI: Dobre przewody uziemiające eliminują większość zakłóceń
elektrycznych i wymagają dobrego kontaktu z metalowymi
elementami maski samochodu. Aby zapewnić dobry kontakt z
powierzchnią maski, należy usunąć z niej plastik, rdzę i farbę.

1 POWER ON/OFF
Przyciśnięcie powoduje włączenie urządzenia, dłuższe wciśnięcie
powoduje wyłączenie urządzenia.
Przy włączonym urządzeniu, wciskanie powoduje zmianę trybów:
USB-SD-FM.
Dodatkowe wejście dla zewnętrznych urządzeń audio, np
odtwarzaczy CD- (AUX)-usb
2 Pokrętło GŁOŚNOŚCI
Głośność należy regulować korzystając z pokrętła VOL na panelu lub
przycisków VOL-/VOL+ na pilocie.
3 2/INT
4 Pause
1/ Przycisk
W trybie radiowym krótkie przyciśnięcie powoduje wybór stacji
ustawionej jako nr 1, dłuższe przyciśnięcie spowoduje ustawienie
aktualnej częstotliwości na stacji nr 1:
Instrukcja Obsługi PL
4
Podstawowe funkcje panela
RS4503
7
6

Instrukcja Obsługi PL
5
W trybach USB/SD, krótkie przyciśnięcie wstrzy muje lub ponownie
rozpoczyna odtwarzanie.
5 CLOCK/MUTE (ZEGAR/WYCISZENIE)
Krótkie przyciśnięcie spowoduje wyświetlenie się zegara. Po 10
sekundach wyświetlacz wróci do zwykłego trybu wyświetlania:
Dłuższe przyciśnięcie s powoduje przejście do trybu ustawiania
zegara. Ustawienie godzi n i minut możliwe jest poprzez
przekręcanie pokrętła VOL na panelu lub przyc iskanie przycisków
VOL-VOL+ napilocie podczas gdy migają odpowiednie ikonki. Jeśli
nie zostaną podjęte takie działania, po 5 sekundach tryb ustawiania
zegara wyłączy się. Krótkie wciśnięcie przycisku powoduje
wyciszenie urządzenia lub ponowne włączenie głosu.
6.7: +10/-10
W trybie radiowym, krótkie wciśnięcie powoduje wywołanie stacji nr
5 lub nr 6, dłuższe przyciśnięcie spowoduje ustawienie aktualnej
częstotliwości na stacji nr 5 lub nr 6: W trybach USB/SD krótkie
wciśnięcie umożliwia odtworzenie następnych 10 piosenek.
8.Band Button (Przycisk Pasma)
W trybie radiowym, krótkie wciśnięcie powoduje wybór pomiędzy
FM1-FM2-FM3, dłuższe przyciśnięcie spowoduje wyszukanie stacji o
silnym sygnale i rozpoczęcie odtwarzania pierwszej z nich.
9. 4/Przycisk RDM
W trybie radiowym, należy krótko przycisnąć, aby odtwarzać stację
us taw io ną na nr 4, dłuż sze na ci śni ęci e s po wod uje usta wie nie a ktu aln ej
częstotliwości na stacji nr 4: W trybie USB/SD, należy nacisnąć, aby
odtwarzać utwory losowo lub według kolejności.
10. 3/P rzycisk RPT
W trybie radiowym, należy krótko przycisnąć, aby odtwarzać stację
u s t a w i o n ą n a n r . 3 , d ł u ż s z e n a c i ś n i ę c i e s p o w o d u j e u s t a w i e n i e a k t u a l n e j
częstotliwości na stacji nr.3:
W trybie USB/SD, należy wciskać, aby powtórzyć jedną lub wszystkie
utwory.

Instrukcja Obsługi PL
6
11.Wejście USB
12.Wejście kart SD
13.Przycisk LOUD/EQ
Wciskanie przycisku LOUD/EQ umożliwia zmianę trybów POP-
CLAJAZ-FLAT.
14/15.
W trybie radiowym, należy krótko przycisnąć przycisk, aby zwiększyć
lub zmniejszyć częstotliwość o 0,1 MHz (EUR FM) , przytrzymać dłużej,
aby wyszukać następną stację na wyższej lub niższej częstotliwości
i ją odtwarzać.
W trybie USB/SD/AUX nacisnąć, aby odtworzyć następny
utwór.
16 AUX IN
Umożliwia podłączenie kompatybilnego, zewnętrznego urządzenia
audio, np. odtwarzacza Mp3 lub CD.
17 Zawartość Wyświetlacza LED
Ikona radia
Aktualna częstotliwość
zegar
godzina
minuta
Wyświetlenie aktualnego utworu, ścieżki (wyświetlenie przez 1 sek. na początku utworu, później wyświetlany jest czas odtwarzania utworu
Wyświetlenie czasuodtwarzania
Aktualne urządzenie odtwarzające

Instrukcja Obsługi PL
7

Instrukcja Obsługi PL
8
PODŁACZENIE PRZEWODÓW
Antenna–antena
RCA output –wyjście RCA
White - białe
Red –czerwone
Front –przód
Black –czarny
Rear –tył
Green –zielony
Yellow –żółty
ACC ignition control cable –kabel ACC kontroli zapłonu
Grey –szary
Purple - filoetowy

Instrukcja Obsługi PL
9
UWAGA
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, urządzenia nie
należy wystawiać na oddziaływanie wody.
- Aby umożliwić odpowiednią wentylację, wokół urządzenia należy
zachować odpowiednie minimalny odstęp.
- Wentylacji nie należy zakłócać poprzez umieszczanie na otworach
wentylacyjnych innych przedmiotów, np. gazet, obrusów lub zasłon,
itp.
- W pobliżu urządzenia nie mogą się znajdować źródła otwartego
ognia.
- Urządzenie dostosowane do eksploatacji w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem
odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z
odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych.
Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z
odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób
bezpieczny dla środowiska.

User’s Manual EN
10

11
User’s Manual EN
RS4503
7
6
CH01
Press for a while to enter clock-adjustment mode. Press for a while
again and adjust the Hour or Minute by rotate VOL knob on panel
CH0 CH0
t t

12
User’s Manual EN
oCH0
4
4
CH03
3
6
Cm
7

13
User’s Manual EN

14
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor
do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in
the descriptions appearing in this user manual.
Correct Disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
15
Vorbereitung auf die Montage/Demontage:
Bringen Sie die Abdeckung des Paneels an und biegen Sie die Klemmen rechts passend zur Stärke des
Paneels ein.
Die Zugangstasten, die sich an beiden Seiten befinden, sind bis zu deren Entsperrung zu drücken.
Nehmen Sie anschließend das Gerät heraus.
Hauptfunktionen
RS4503
7
6

1 POWER ON/OFF
Ein kurzes Drücken der Taste hat das Einschalten des Geräts zur Folge, durch längeres
Drücken schalten Sie das Gerät ab.
Drücken beim eingeschalteten Gerät hat das Wechseln zwischen den Modi zur Folge:
USBSD-FM.
Zusatzeingang für externe Audiogeräte, z.B. CD- (AUX)-usb Player
2 LAUTSTÄRKE Drehknopf
Die Lautstärke wird mit dem VOL Drehknopf auf dem Paneel oder mit den VOL-/VOL+
Tasten auf der Fernbedienung eingestellt.
3 2/INT
4 Pause
1/ Taste
Ein kurzes Drücken im Radiomodus hat die Wahl des als Nr. 1 voreingestellten
Radiosenders zur Folge, längeres Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz auf
dem Sender Nr. 1 zur Folge haben:
In den USB/SD Modi hält ein kurzes Drücken die Wiedergabe an oder startet sie erneut.
5 CLOCK/MUTE (UHR/TON AUS)
Ein kurzes Drücken hat die Anzeige der Uhr zur Folge. Nach 10 Sekunden kehrt das Display
zum normalen Anzeigemodus zurück:
Längeres Drücken wird den Übergang zum Uhreinstellungsmodus zur Folge haben. Die
Einstellung von Stunden und Minuten ist möglich durch Drehen des VOL Drehknopfs auf
dem Paneel oder Drücken der VOL-VOL+ Tasten auf der Fernbedienung beim Blinken von
entsprechenden Icons möglich. Werden diese Handlungen nicht vollzogen, dann schaltet
der Uhreinstellungsmodus nach 5 Sekunden ab. Ein kurzes Drücken auf die Taste schaltet
den Ton des Geräts ab oder wiederholt ein.
6.7: +10/-10
Im Radiomodus hat ein kurzes Drücken die Einstellung des Senders Nr. 5 oder Nr. 6 zur
Folge, ein längeres Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz auf dem Sender Nr.
5 oder Nr. 6 zur Folge haben: In den USB/SD Modi ermöglicht ein kurzes Drücken das
Abspielen von den nächsten 10 Titeln.
8.Band Button (Bandtaste)
16
Bedienungsanleitung DE

17
Im Radiomodus hat ein kurzes Drücken die Wahl zwischen FM1-FM2-FM3 zur Folge, ein
längeres Drücken wird die Suche nach einem Sender mit einem starken Signal und den
Start der Wiedergabe der ersten von ihnen zur Folge haben.
9. RDM Taste
Drücken Sie kurz im Radiomodus, um den unter der Nr. 3 eingestellten Sender anzuhören, ein längeres
Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz unter dem Sender Nr. 3 zur Folge haben: Drücken
Sie im USB/SD Modus, um die Titel zufällig oder der Reihenfolge nach abzuspielen.
10.3/ RPT Taste
Drücken Sie kurz im Radiomodus, um den unter der Nr. 2 eingestellten Sender anzuhören, ein längeres
Drücken wird die Einstellung der aktuellen Frequenz unter demSender Nr. 2 zur Folge haben:
Drücken Sie im USB/SD Modus, um einen oder alle Titel zu wiederholen.
11. USB Eingang
12. SD Eingang
13. LOUD/EQ Taste
Drücken der LOUD/EQ Taste ermöglicht den Wechsel zwischen den Modi POP-CLA-JAZ-FLAT.
14/15.
Drücken Sie die Taste kurz im Radiomodus, um die Frequenz um 0,1 MHz (EUR FM) zu erhöhen oder zu
reduzieren, halten Sie länger gedrückt, um nach dem nächsten Sender auf höherer oder niedrigerer
Frequenz zu suchen und ihn wiederzugeben.
Drücken Sie im USB/SD/AUX Modus, um den nächsten Titel wiederzugeben.
16 Fenster der Fernwiedergabe
17 AUX IN
Ermöglicht das Anschließen eines kompatiblen externen Audiogeräts, z.B. eines Mp3 oder CD Players.
18 Inhalt der LED Anzeige
Bedienungsanleitung DE

18
Radioicon
Aktuelle Frequenz
Uhr
Stund
Minute
Anzeige des aktuellen Titels, Pfads (Anzeige 1 Sek. lang am Anfang des Titels, später
wird die Wiedergabezeit des Titels angezeigt
Anzeige der Wiedergabezeit
Aktuelles Wiedergabegerät
Bedienungsanleitung DE

19
ANSCHLIEßEN VON KABELN
Antenna –Antenne
RCA output –RCA-Ausganga
White -weiß
Red –rot
Front –Frontseite
Black –schwarz
Rear –Rückseite
Green –grün
Yellow –gelb
ACC ignition control cable –ACC-Kabel für Zündungskontrolle
Grey –grau
Purple –violett
Bedienungsanleitung DE

20
Preparar para montaje/desmontaje:
Colocar la tapa en el panel y apretar las pestañas a la derecha,
adaptándolas al grosor del panel.
Los botones de acceso están situados a ambos lados y deben presionarse
hasta desbloquearlos. Seguidamente, sacar el dispositivo
Ámbito básico de funcionamiento
Manual de usuario ES
RS4503
7
6
Table of contents
Languages:
Other Manta MP3 Player manuals

Manta
Manta MM265 Panoramic User manual

Manta
Manta MM269SX Assembly instructions

Manta
Manta MP3SLIM 4SL Assembly instructions

Manta
Manta MM284S User manual

Manta
Manta MP4284B User manual

Manta
Manta MP3267 User manual

Manta
Manta MM266 User manual

Manta
Manta MM258 User manual

Manta
Manta Twin MM228 User manual

Manta
Manta Demon 3 MM259 User manual