manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 37052 User manual

marklin 37052 User manual

Modell der BR 05
37052
2
Informationen zum Vorbild
Geschwindigkeit war das Zauberwort in der Eisen-
bahngeschichte der 30er-Jahre im 20. Jahrhundert.
Die Suche nach immer schnelleren Verbindungen
zwischen den Großstädten hatte zwangsläufig auch
immer schnellere Lokomotiven und Triebwagen zur
Folge. Bei den Dampflokomotiven gipfelte diese
Entwicklung in der BR 05. Dieses Modell beeindruckte
mit Treib- und Kuppelräder mit einem Durchmesser
von 2,30 Meter und der aerodynamischen Vollver-
kleidung. Ausgelegt auf eine Höchstgeschwindigkeit
von 175 km/h durchbrach eines der beiden gebauten
Exemplare am 11. Mai 1936 bei Versuchsfahrten knapp
die magische Grenze von 200 km/h.
Nach dem 2. Weltkrieg wurden die beiden Modelle der
BR 05 aufgearbeitet und ab 1951 von der Deutschen
Bundesbahn im Plandienst eingesetzt. In diesem
Zeitraum wurden die Modelle ohne Verkleidung einge-
setzt. 1958 wurden die beiden Fahrzeuge ausgemus-
tert. Die 05 001 wurde wieder in den ursprünglichen
Zustand mit Verkleidung umgebaut und steht seit 1963
im Verkehrsmuseum Nürnberg.
Information about the Prototype
Speed was a magic word in the railroad history of the
1930s. The search for faster and faster connections
between major cities resulted in increasingly faster
locomotives and powered rail cars. With steam loco-
motives, this development peaked in the class 05.
This model was impressive with its 2.30 meter / 90-
9/16” diameter driving wheels and full aerodynamic
streamlining. Designed for a maximum speed of 175
km/h or 109.38 mph, one of the two units built broke
through the magic barrier of 200 km/h or 125 mph in
test runs on May 11, 1936.
After World War II both of the models of the class 05
were overhauled and were used in regular service
by the German Federal Railroad starting in 1951.
During this period these units were run without
streamlining. In 1958 both of the locomotives were
retired. No. 05 001 was restored to its original
condition with streamlining and has been in the Nürn-
berg Transportation Museum since 1963.
3
Informations concernant la locomotive réele
La vitesse était le mot d’ordre en vigueur dans les
administrations ferroviaires au cours des années 30 du
20e siècle. Le fait de vouloir des liaisons toujours plus
rapides entre grandes villes impliquait obligatoirement
le développement de locomotives et automotrices
toujours plus rapides. Celui des locomotives à vapeur
a atteint son point culminant avec la série 05. Prévues
pour rouler à une vitesse maximale de 175 km/h, les
impressionnantes machines de cette série disposaient
de roues motrices et accouplées de 2,30 de diamètre et
d’un complet revêtement aérodynamique. Un des deux
exemplaires construits a atteint le 11 mai 1936 le seuil
magique des 200 km/h lors d’un parcours d’essai.
Après la Seconde Guerre mondiale, les deux locomo-
tives ont été modifiés et mises en service régulier par
la Deutsche Bundesbahn à partir de 1951. Durant cette
période, elles ont été utilisées sans revêtement. Les
deux engins ont été finalement radiés en 1958. La 05 001
a été remise dans son état d’origine avec carrosserie
aérodynamique et repose depuis 1963 au Musée du
Transport à Nuremberg.
Informatie van het voorbeeld
Snelheid was het toverwoord bij de spoorwegen in de
dertiger jaren van de twintigste eeuw. Het verlangen
naar steeds snellere verbindingen tussen de grote
steden had tot gevolg dat er snellere locomotieven en
treinstellen nodig waren. De top in de ontwikkelingen
bij stoomlocomotieven werd bereikt met de BR 05.
Dit model was indrukwekkend door zijn aandrijf- en
koppelwielen met een doorsnede van 230 cm en zijn
volledige aërodynamische beplating. Ontwikkeld voor
een maximumsnelheid van 175 km/h, doorbrak één van
de twee gebouwde exemplaren bij een proefrit op
11 mei 1936 krap de magische grens van 200 km/h.
Na de tweede wereldoorlog werden de beide model-
len van de BR 05 opgeknapt en vanaf 1951 bij de Deut-
schen Bundesbahn in de dienstregeling opgenomen.
In deze tijd werden de locomotieven zonder beplating
gebruikt. In 1958 werden beide machines buitendienst
gesteld. De 05 001 werd weer in de oorspronkelijke
staat, met bekleding, teruggebracht en staat sinds
1963 in het verkeersmuseum in Neurenberg.
4
5
6
Funktion
•
Mögliche Betriebssysteme:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adressen: 01 – 80
Adresse ab Werk: 05
• Mfx-Technologie für Mobile Station /
Central Station.
• Name ab Werk: BR 05 002
• Veränderbare Anfahrverzögerung.
• Veränderbare Bremsverzögerung.
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über
Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Betrieb mit
Control Unit, Mobile Station oder Central Station
nutzbar.
• Zusätzliche schaltbare Geräusche.
• Rauchgenerator nachrüstbar.
Sicherheitshinweise
•
Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Be-
triebssystem (Märklin Wechselstrom-Transformator
6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin
Systems) eingesetzt werden.
Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer
örtlichen Netzspannung entsprechen.
Keinesfalls Transformatoren für eine Netzspan-
nung von 220 V bzw. 110 V einsetzen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleich-
zeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss
das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das
Entstörset 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb
ist das Entstörset nicht geeignet.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsar-
beiten sind nachfolgend beschrieben. Für Reparatu-
ren oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren
Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin
freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte
umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für
sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die
Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen
oder der Umbau in bzw. von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel
und / oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und /
oder Umbau verantwortliche Person und / oder Firma bzw. der Kunde.
!
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
!
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
!
unter Umständen tödlich wirken.
!
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
!
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
!
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Verschlucken von mehr als einem Magneten kann
unter Umständen tödlich wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
7
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal an 1) function + off Licht-Taste Taste f0
Rauchgenerator 2) an f1 Taste 7 Taste f1
Betriebsgeräusch — f2 Taste 3 Taste f2
Lokpfeife — f3 Taste 4 Taste f3
ABV — f4 Taste 2 Taste f4
Zugbegegnungslicht — — Licht-Taste + Taste 8 Taste f0 + f5
Geräusch: Kohle Schaufeln — — Taste 1 Taste f6
Geräusch: Rangierpfeife — — Taste 5 Taste f7
Geräusch: Dampf ablassen — — Taste 6 Symbol f8
Bremsenquietschen aus — — — Symbol f9
Geräusch: Luftpumpe — — — Symbol f10
Geräusch: Schüttelrost — — — Symbol f11
f0 f8 f0f8
STOP mobile station
systems
15
1) Intensität von der Höhe der Fahrspannung abhängig.
2) Gehört nicht zum Lieferumfang.
8
Function
• Possible operating systems:
6646 Märklin Transformer, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Recognition of the mode of operation: automatic.
• Addresses that can be set: 01 – 80
Address set at the factory: 05
• Mfx technology for the Mobile Station /
Central Station.
• Name set at the factory: BR 05 002
• Adjustable acceleration.
• Adjustable Braking delay.
• Adjustable maximum speed.
•
Setting the locomotive parameters electronically with
the Control Unit, Mobile Station or Central Station.
•
Built-in sound effects circuit, can only be used in opera-
tion with the
Control Unit, Mobile Station or
Central Station.
.
• Additional sound effects that can be controlled.
• This locomotive can be retrofi tted with a smoke
generator.
The maintenance work necessary with normal opera-
tion of this locomotive is described below. Please see
your authorized Märklin dealer for repairs or spare
parts.
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an operating
system designed for it (Märklin 6646/6647 AC trans-
former, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin
Systems).
Use only transformers rated for your local
household power.
Do not under any circumstances use transfor-
mers rated for 220 volts or 110 volts.
• This locomotive must never be supplied with power
from more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent
interference with radio and television reception,
when the locomotive is to be run in conventional
operation. The 74046 interference suppression set
is to be used for this purpose.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed
in Märklin products or where Märklin products have been converted in
such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to
the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence
and the burden of proof thereof, that the installation of non-Märklin parts
or the conversion in or of Märklin products was not causal to the defects
and / or damage arising, is borne by the person and / or company
responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
!
WARNING! This product contains magnets. Swal-
lowing more than one magnet may cause death in
certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swal-
lowing more than one magnet may cause death in
certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swal-
lowing more than one magnet may cause death in
certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
lowing more than one magnet may cause death in
certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
lowing more than one magnet may cause death in
certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
lowing more than one magnet may cause death in
!
lowing more than one magnet may cause death in
!
lowing more than one magnet may cause death in
!
lowing more than one magnet may cause death in
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
lowing more than one magnet may cause death in
If necessary, see a doctor immediately.
9
1) Intensity dependent on the level of supply voltage.
2) Not included in delivery scope.
Controllable Functions
Headlights on 1) function + off Headlight button Button f0
Smoke Generator 2) on f1 Button 7 Button f1
Sound effect: Operating sounds — f2 Button 3 Button f2
Sound effects: Locomotive whistle — f3 Button 4 Button f3
ABV — f4 Button 2 Button f4
Light(s) for oncoming train — — Headlight button +
Button 8 Button f0 + f5
Sound effect: Coal being shoveled — — Button 1 Button f6
Sound effect: Switching whistle — — Button 5 Button f7
Sound effect: Blowing off steam — — Button 6 Symbol f8
Sound effect: Squealing brakes — — — Symbol f9
Sound effect: Air pump — — — Symbol f10
Sound effect: Rocker grate — — — Symbol f11
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
10
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Trans-
former 6647, Märklin Delta, Märklin Digital,
Märklin Systems.
•
Détection du mode d’exploitation : automatique
.
• Adresses disponibles : 01 – 80
Adresse encodée en usine : 05
• Technologie Mfx pour Mobile Station /
Central Station.
• Nom en codee en usine: BR 05 002
• Temporisation d’accélération/freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électronique-
ment à l’aide de la Control Unit, de la Mobile Station
ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement
lors d’exploitation avec la Control Unit, de la
Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruitages complémentaires commutables.
• Possibilité d’installer un générateur fumigène.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en
exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute
réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous
à votre détaillant-spécialiste Märklin.
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec
un système d’exploitation adéquat (Märklin courant
alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital ou Märklin Systems).
Utilisez uniquement des transformateurs corres-
pondant à la tension secteur locale.
Nútilisez en aucun cas des transformateurs
pour une tension de secteur de 220 V, respecti-
vement 110 V.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant
que par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques
sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi votre
système d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode
conventionnel, la voie de raccordement doit être
déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasi-
tage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient
pas pour l’exploitation en mode numérique.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-
mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par
Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits
Märklin sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées
ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages
apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage
/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la
transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et
ou dommages apparus.
!
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants.
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants.
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants.
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants.
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants.
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
!
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
!
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
11
1) L’intensité est fonction de la tension d’alimentation.
2) Ne fait pas partie de la fourniture.
Fonctions commutables
Fanal marche 1) function + off Touche éclairage Touche f0
Générateur de fumée 2) marche f1 Touche 7 Touche f1
Bruitage : Bruit d’exploitation — f2 Touche 3 Touche f2
Bruitage : Sifflet locomotive — f3 Touche 4 Touche f3
ABV — f4 Touche 2 Touche f4
Feux de croisement — — Touche éclairage +
Touche 8 Touche f0 + f5
Bruitage : Pelletage du charbon — — Touche 1 Touche f6
Bruitage : Sifflet pour manœuvre — — Touche 5 Touche f7
Bruitage : Échappement de la vapeur — — Touche 6 Symbole f8
Bruitage : Grincement de freins — — — Symbole f9
Bruitage : Compresseur — — — Symbole f10
Bruitage : Grille à secousses
— — — Symbole f11
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
12
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch
.
• Instelbare adressen: 01- 80
Vanaf de fabriek: 05
• Mfx-technologie voor het Mobile Station /
Central Station.
• Naam af de fabriek: BR 05 002
• Instelbare optrekvertraging/afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefparame-
ters via de Control Unit, Mobile Station of Central
Station.
• Ingebouwde geluidselektronica, alleen bruikbaar
in het bedrijf met de Control Unit, Mobile Station of
Central Station.
• Extra schakelbare geluiden.
• Mogelijkheid om rookgenerator in te bouwen.
De in het normale bedrijf voorkomende onderhouds-
werkzaamheden zijn verderop beschreven. Voor
reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin
winkelier wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrjfssysteem (Märklin wisselstroom transformer
6647, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin
Systems) gebruikt worden.
Alleen transformatoren gebruiken die geschikt
zijn voor de bij u geldende netspanning.
In geen geval transformatoren voor een net-
spanning van 220 V dan wel 110 V gebruiken.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorzi-
ening gelijktijdig gevoed worden.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men
de ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale
bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in
de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd worden
en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van
nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en
de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen
in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten niet de
oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij
de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of
fi rma danwel bij de klant.
!
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
!
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
!
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
!
digheden de dood tot gevolg hebben.
!
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
!
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
!
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
!
Waarschuw direct een arts.
meer dan één magneet kan onder bepaalde omstan-
digheden de dood tot gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
13
1) Intensiteit afhankelijk van de hoogte van de voedingsspanning.
2) Maakt geen deel uit van het leveringspakket.
Schakelbare functies
Frontverlichting aan 1) function + off Verlichtingstoets Toets f0
Rookgenerator 2) aan f1 Toets 7 Toets f1
Geluid: bedrijfsgeluiden — f2 Toets 3 Toets f2
Geluid: locfluit — f3 Toets 4 Toets f3
ABV — f4 Toets 2 Toets f4
Tegentreinverlichting — — Verlichtingstoets +
Toets 8 Toets f0 + f5
Geluid: kolenscheppen — — Toets 1 Toets f6
Geluid: rangeerfluit — — Toets 5 Toets f7
Geluid: stoom afblazen — — Toets 6 Symbool f8
Geluid: piepende remmen — — — Symbool f9
Geluid: luchtpomp — — — Symbool f10
Geluid: schudrooster — — — Symbool f11
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
14
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en un sis-
tema de corriente propio (Märklin corriente alterna
– transformador 6647 – Märklin Delta –
Märklin Digital o Märklin Systems).
Utilizar únicamente transformadores que corre-
spondan a la tensión de red local.
En ningún caso utilizar transformadores para
una tensión de red de 220 V o bien 110 V.
• La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica
mas que de un solo punto de abasto.
• Para el funcionamiento convencional de la loco-
motora deben suprimirse las interferencias en la
vía de conexión de la alimentación. Para ello debe
emplearse el set supresor de interferencias 74046.
El set supresor de interferencias no es adecuado
para el funcionamiento en modo digital.
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de
seguridad indicadas en las instrucciones de su
sistema de funcionamiento.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e
indemnización sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran
montado piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos
productos Märklin que hayan sido modifi cados cuando la piezas ajenas
montadas o la modifi cación sean las causas de los desperfectos y/o
daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente
responsable del montaje o modifi cación será el responsable de probar y
alegar que el montaje de piezas ajenas o la modifi cación en/de produc-
tos Märklin no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
Función
• Sistemas operativos posibles:
Märklin transformador 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Reconocimiento del sistema: automático.
• Códigos disponibles: 01 – 80
Código de fábrica: 05
• Tecnología mfx para la Mobile Station /
Central Station.
• Nombre de fabrica: BR 05 002
• Arranque/Frenado lento variable.
• Velocidad máxima variable.
•
Fijar parámetros de la locomotora electrónicamente
por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.
• Electrónica incorporada de ruidos: solo útil en
funcionamiento con Control Unit, Mobile Station o
Central Station.
• Ruidos suplementarios gobernables.
• Se puede colocar posteriormente el kit de humo.
• Equipo fumigeno se puede instalor posteriormente.
Los trabajos de mantenimiento normales están descri-
tos a continuación. Para reparaciones o recambios
contacte con su proveedor Märklin especializado.
!
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes.
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes.
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes.
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes.
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
!
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
!
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
!
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
15
1) La intensidad dependerá de la tensión suministrada.
2) No está incluido en el conjunto de piezas suministradas.
Funciones posibles
Faros frontales
encendido1)
function + off
Tecla de luz Tecla f0
Generador de humo 2)
encendido
f1 Tecla 7 Tecla f1
Ruido: ruido de explotación — f2
Tecla 3
Tecla f2
Ruido del silbido — f3
Tecla 4
Tecla f3
ABV — f4
Tecla 2
Tecla f4
Luz de cruce de trenes — — Tecla de luz +
Tecla 8 Tecla f0 + f5
Ruido: Cargar carbón con pala — —
Tecla 1
Tecla f6
Ruido: Silbato de maniobras — — Tecla 5 Tecla f7
Ruido: Purgar vapor — — Tecla 6 símbolo f8
Ruido: Chirrido de los frenos — — — símbolo f9
Ruido: Bomba de aire — — — símbolo f10
Ruido: Parrilla vibratoria — — — símbolo f11
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
16
Funzionamento
• Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Trans-
former 6647, Märklin Delta, Märklin Digital,
Märklin Systems.
• Riconoscimento del tipo di funzionamento:
automatico.
• Indirizzi impostabili: 01 – 80
Indirizzo di fabbrica: 05
•
Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station.
• Nome de fabrica: BR 05 002
• Ritardo di avviamento/frenatura modifi cabile.
• Velocità massima modifi cabile.
• Regolazione dei parametri della locomotiva elett-
ronicamente tramite Control Unit, Mobile Station
oppure Central Station.
• Generatore elettronico di suoni incorporato,
utilizzabile soltanto nel funzionamento con Control
Unit, Mobile Station oppure Central Station.
• Suoni aggiuntivi commutabili.
• Apparato fumogeno equipaggiabile in seguito.
Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel
normale funzionamento sono descritte nel seguito. Per
riparazioni o parti di ricambio Vi preghiamo di rivolger-
Vi al Vostro rivenditore specialista Märklin.
Avvertenze per la sicurezza
•
Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con
un sistema di funzionamento adeguato per questa
(trasformatore per corrente alternata Märklin 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital oppure
Märklin Systems).
Impiegare solamente dei trasformatori che
corrispondono alle tensioni di rete locali.
Non si impieghino in nessun caso dei trasforma-
tori per una tensione di rete di 220 V o 110 V.
• La locomotiva non deve venire alimentata nello
stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva
il binario di alimentazione deve essere protetto dai
disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo
antidisturbi 74046. Tale corredo antidisturbi non è
adatto per il funzionamento Digital.
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle
avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego
per il Vostro sistema di funzionamento.
Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimen-
todanni in caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non
espressamente approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in
caso di modifi che al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo
stesso siano stati causati da modifi che non autorizzate o dal montaggio
di componente esterni non approvati. L‘onere della prova che i
componenti montati e le modifi che apportate non sono state la causa del
danno o del difetto, resta a carico del cliente o della persona / ditta che
ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato
modifi che non autorizzate.
!
AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
!
In caso di ingestione informare immediatamente un
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
!
In caso di ingestione informare immediatamente un
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un
17
1) L’intensità dipende dalla tensione di alimentazione applicata.
2) Non incl. nella fornitura.
Funzioni commutabili
Illuminazione di testa accesa 1)
function + off
Tasto illuminazione Tasto f0
Apparato fumogeno 2) accesa f1 Tasto 7 Tasto f1
Rumore: rumori di esercizio — f2 Tasto 3 Tasto f2
Rumore: Fischio — f3 Tasto 4 Tasto f3
ABV — f4 Tasto 2 Tasto f4
Faro per incrocio fra treni — — Tasto illuminazione +
Tasto 8 Tasto f0 + f5
Rumore: Spalatura del carbone — — Tasto 1 Tasto f6
Rumore: fischio di manovra — — Tasto 5 Tasto f7
Rumore: scarico del vapore — — Tasto 6 simbolo f8
Rumore: stridore dei freni — — — simbolo f9
Rumore: compressore dell’aria — — — simbolo f10
Rumore: griglia a scuotimento
— — — simbolo f11
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
18
Funktion
• Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Driftsättet igenkänns automatiskt.
• Inställbara adresser: 01 – 80
Adress från tillverkaren: 05
• Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station.
• Namn fran tillverkaren: BR 05 002
• Accelerationsfördröjning kan ändras.
• Bromsfördröjning kan ändras.
• Toppfart kan ändras.
•
Elektronisk inställning av lokparametrar via Control
Unit, Mobile Station eller Central Station.
•
Inbyggd ljudelektronik kan endast användas vid drift
med Control Unit eller Märklin Systems.
• Ytterligare ljud kan kopplas.
• Kan efteråt förses med rökgenerator.
Underhållsarbeten som uppstår vid normal använd-
ning beskrivs som följer. Kontakta din Märklinfack-
handlare för reparationer och reservdelar.
Säkerhetsanvisningar
• Loket får endast köras med ett därtill avsett drift-
system (Märklin Växelström-transformator 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital eller
Märklin Systems).
Använd endast transformatorer som är avsedda
för den nätspänning som tillhandahålls av er
elleverantör.
Anslut aldrig en transformator för 220 V nätspän-
ning till 110 V - eller tvärt om.
• Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en
kraftkälla.
• När motorvagnens lokdel ska köras med konven-
tionell/analog drift måste anlutningsskenan vara
avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr
74046 med avstörning och överbelastningsskydd.
Avstörningsskyddet får inte användas vid digital
körning.
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvis-
ningen som hör till respektive driftsystemet.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten omdelar
används i Märklin-produkter som inte har godkänts av Märklin och /
eller om Märklin-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande
delarna resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen
och / eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande
delar i eller ombyggnaden av Märklin-produkter inte är upphovet till
de uppträdande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller
företag resp. kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.
!
VARNING! Denna produkt innehåller magneter.
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter.
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter.
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter.
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter.
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
!
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
!
omständigheter leda till döden.
!
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
!
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
!
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Sväljandet av mer än en magnet kan under vissa
omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
19
1) Intensiteten varierar med försörjningsspänningens värde.
2) Ingår inte i leveransen.
Kopplingsbara funktioner
Frontstrålkastare till 1) function + off Belysningsknapp Knapp f0
Röksats 2) till f1
Knapp
7
Knapp f1
Ljud: Trafikljud — f2
Knapp
3
Knapp f2
Ljud: Lokvissla — f3
Knapp
4
Knapp f3
ABV — f4
Knapp
2
Knapp f4
Fjärrstrålkastare — — Belysningsknapp +
Knapp 8 Knapp f0 + f5
Ljud: Kol skyfflas — —
Knapp
1
Knapp f6
Ljud: Rangervissla — — Knapp 5 Knapp f7
Ljud: Ånga släpps ut — —
Knapp 6
Symbol f8
Ljud: Bromsgnissel — — — Symbol f9
Ljud: Luftpump — — — Symbol f10
Ljud: Roster skakas — — — Symbol f11
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
20
Funktion
• Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Registrering af driftsarten: automatisk.
• Indstillelige adresser: 01 – 80
Adresse ab fabrik: 05
• Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
• Navn ab fabrik: BR 05 002
• Indstillelig opstartforsinkelse.
• Indstillelig bremseforsinkelse.
• Indstillelig maksimalhastighed.
• Elektronisk indstilling af lokomotivparametrene via
Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
• Indbygget lydelektronik, kan kun bruges ved drift
med Control Unit, Mobile Station eller
Central Station.
• Yderligere styrbare lyde.
• Røggenerator kan eftermonteres.
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskre-
vet i det efterfølgende. For reparation eller reserve-
dele bedes De henvende Dem til Deres Märklinfor-
handler.
Vink om sikkerhed
• Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem
(Märklin vekselstrøm-transformator 6647, Märklin
Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er
beregnet dertil.
Anvend kun transformatorer, der passer til den
lokale netspænding.
Anvend aldrig transformatorer der er beregnet til
en netspænding på 220 V eller 110 V.
• Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én
strømkilde ad gangen.
• Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslut-
ningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes
støjdæmpningssættet 74046. Støjdæmpningssættet
er ikke egnet til digital drift.
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på de
vink om sikkerhed, som fi ndes i brugsanvisningen
for Deres driftssystem.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er
udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, der ikke
er frigivet dertil af Märklin og / eller hvis Märklinprodukter bygges om
og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne
opståede mangler og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person
og / eller det fi rma, der er ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at
påvise hhv. bevise, at indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen
af Märklinprodukter ikke var årsag til opståede mangler og / eller skader.
!
ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
I givet fald skal der straks søges læge.
!
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
!
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
!
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
!
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
kan i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere
I givet fald skal der straks søges læge.

Other marklin Toy manuals

marklin 37958 User manual

marklin

marklin 37958 User manual

marklin GOLIATH User manual

marklin

marklin GOLIATH User manual

marklin 26410 User manual

marklin

marklin 26410 User manual

marklin 26565 User manual

marklin

marklin 26565 User manual

marklin class 4000 big boy User manual

marklin

marklin class 4000 big boy User manual

marklin 37676 User manual

marklin

marklin 37676 User manual

marklin BR 10 User manual

marklin

marklin BR 10 User manual

marklin H0-Oberleitung User manual

marklin

marklin H0-Oberleitung User manual

marklin 36863 User manual

marklin

marklin 36863 User manual

marklin 7686 User manual

marklin

marklin 7686 User manual

marklin 43880 User manual

marklin

marklin 43880 User manual

marklin 58115 User manual

marklin

marklin 58115 User manual

marklin BR 128 User manual

marklin

marklin BR 128 User manual

marklin 88107 User manual

marklin

marklin 88107 User manual

marklin 39342 User manual

marklin

marklin 39342 User manual

marklin Baureihe E 44 (144) User manual

marklin

marklin Baureihe E 44 (144) User manual

marklin 39988 User manual

marklin

marklin 39988 User manual

marklin 37359 User manual

marklin

marklin 37359 User manual

marklin 36824 User manual

marklin

marklin 36824 User manual

marklin 56170 User manual

marklin

marklin 56170 User manual

marklin baureihe E 91 User manual

marklin

marklin baureihe E 91 User manual

marklin 37578 User manual

marklin

marklin 37578 User manual

marklin 39392 User manual

marklin

marklin 39392 User manual

marklin 39591 User manual

marklin

marklin 39591 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Volantex VECTOR SRG5 user manual

Volantex

Volantex VECTOR SRG5 user manual

QABA 3A0-011 Assembly instruction

QABA

QABA 3A0-011 Assembly instruction

Trenchworx Sherman M4A1 (76) Assembly instructions

Trenchworx

Trenchworx Sherman M4A1 (76) Assembly instructions

Fisher-Price LEARNING BUNNY G2810 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price LEARNING BUNNY G2810 instruction sheet

FUTABA Sky Leaf Samba f Instuction manual

FUTABA

FUTABA Sky Leaf Samba f Instuction manual

Faller 222593 manual

Faller

Faller 222593 manual

Dynali H3 EASYFLYER SPORT Pilot operating handbook

Dynali

Dynali H3 EASYFLYER SPORT Pilot operating handbook

Timberkits Magician Assembly instructions

Timberkits

Timberkits Magician Assembly instructions

Eduard M1133 MEV Assembly and quick start guide

Eduard

Eduard M1133 MEV Assembly and quick start guide

Hachette ALIEN XENOMORPH Assembly guide

Hachette

Hachette ALIEN XENOMORPH Assembly guide

LEGO TECHNIC 42053 Building instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 42053 Building instructions

Phoenix Model westland lysander instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model westland lysander instruction manual

Canon CREATIVE PARK Pop-up card (Swings) Assembly instructions

Canon

Canon CREATIVE PARK Pop-up card (Swings) Assembly instructions

LGB 23600 instruction manual

LGB

LGB 23600 instruction manual

Hasbro Titanium Megatron manual

Hasbro

Hasbro Titanium Megatron manual

Fisher-Price Lil' Kingdom Castle C1159 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price Lil' Kingdom Castle C1159 instruction sheet

Amewi THE FLYING BULLS EC135 Operation manual

Amewi

Amewi THE FLYING BULLS EC135 Operation manual

Trix 25.5 Series manual

Trix

Trix 25.5 Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.