manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin Langenschwalbacher-Wagen User manual

marklin Langenschwalbacher-Wagen User manual

Other marklin Toy manuals

marklin 4 WP&Y User manual

marklin

marklin 4 WP&Y User manual

marklin 29255 User manual

marklin

marklin 29255 User manual

marklin 41929 User manual

marklin

marklin 41929 User manual

marklin 39950 User manual

marklin

marklin 39950 User manual

marklin 41928 User manual

marklin

marklin 41928 User manual

marklin 39342 User manual

marklin

marklin 39342 User manual

marklin BR 44 User manual

marklin

marklin BR 44 User manual

marklin 29790 User manual

marklin

marklin 29790 User manual

marklin 37577 User manual

marklin

marklin 37577 User manual

marklin HO User manual

marklin

marklin HO User manual

marklin 39988 User manual

marklin

marklin 39988 User manual

marklin 20750 User manual

marklin

marklin 20750 User manual

marklin 23741 User manual

marklin

marklin 23741 User manual

marklin 36420 User manual

marklin

marklin 36420 User manual

marklin 37062 User manual

marklin

marklin 37062 User manual

marklin 37805 User manual

marklin

marklin 37805 User manual

marklin 30301 User manual

marklin

marklin 30301 User manual

marklin 39970 User manual

marklin

marklin 39970 User manual

marklin 72442 User manual

marklin

marklin 72442 User manual

marklin 39562 User manual

marklin

marklin 39562 User manual

marklin 37581 User manual

marklin

marklin 37581 User manual

marklin 37949 User manual

marklin

marklin 37949 User manual

marklin Ce 6/8 II User manual

marklin

marklin Ce 6/8 II User manual

marklin 27422 User manual

marklin

marklin 27422 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Langenschwalbacher-Wagen
2
In diesen Wagen kann die Innenbeleuchtung
73400 und das Anschluss-Set 73405 eingebaut
werden. Er ist bereits für einen Einbau vorbereitet.
The 73400 lighting kit and the 73405 pickup shoe
/ ground spring power feed sets can be installed
on this car. The latter is ready for this installation.
Vous pouvez utiliser pour ces voitures l’éclairage
intérieur réf. 73400 ainsi que le set de raccorde-
ment réf. 73405. Elles sont pré-équipées pour le
montage.
In deze rijtuigen kan de binnenverlichting 73400
en één keer de aansluitset 73405 ingebouwd
worden. De inbouw is al voorbereid.
En este vagón puede integrarse la iluminación
interior 73400, y un kit de conexión 73405. Ya
está preparado para el montaje.
In questa carrozza possono venire installati
l’illuminazione interna 73400 ed un esemplare
del corredo di collegamento 73405. Essa è già
predisposta per una sua installazione.
Vagnarna kan förses med ett anslutnings-set
73405 vagnsbelysningar 73400. Vagnarna är
redan förberedda för detta montage.
I denne vogn der indbygges indvendig belysning
73400 og 1 stk. tilslutningssæt 73405. Den er
allerede forberedt til indbygningen.
Dach abnehmen.
Remove the roof.
Retirer le toit.
Dak afnemen.
Desmontar el tejado.
Smontare il tetto.
Tag av vagnens tak.
Tag taget af
3
1
1
Klebekissen aus 73400 auf Inneneinrichtung kleben
Glue the pads from the 73400 lighting kit to the interior detail piece.
Coller le coussin adhésif de l’article réf. 73400 sur l’aménagement intérieur.
Plakstroken van 73400 op de binneninrichting plakken.
Pegar la almohada adhesiva de 73400 sobre el mobiliario interiore.
Incollare sull’arredamento interno il cuscinetto adesivo proveniente
dal 73400.
Fäst tejpkuddarna ur sats 73400 på lämpligt ställe i vagnsinredningen.
Sæt klæbepuden fra 73400 på interiøret
4
Beim Fixieren der Leiterplatte auf dem Klebekissen beachten, dass keine LED´s abgedeckt werden!
When mounting the circuit board on the glue pads, make sure that no LED‘s are covered!
Lors de la fixation de la platine sur le coussin, veiller à ce qu’aucune DEL ne soit recouverte!
Bij het vastplakken van de printplaat op de plakstroken er op letten dat de LED’s niet afgedekt worden!
¡A la hora de inmovilizar la tarjeta de circuito impreso sobre la almohada adhesiva asegurarse de que
no se cubra ningún LED!
Durante il fissaggio della piastra del circuito sul cuscinetto adesivo si presti attenzione che nessuno dei
LED venga coperto!
Se till att inga lysdioder (LED) täcks över av tejpkuddarna när ledarplattan fixeras!
Vær opmærksom på ikke at overdække nogen LED, når De fikserer printkortet på klæbepuden!
2
2
2
!
5
Je nach Inneneinrichtung können auch 2 Klebe-
kissen pro Leiterplatte verwendet werden!
Den elektrischen Anschluss der Leiterplatte mit
Massefeder und Schleifer entnehmen Sie bitte
der Anleitung zu 73400!
Two glue pads per circuit board can be used,
depending on the interior detail piece!
The electrical connections between the circuit
board and the ground contact spring and the
pickup shoe can be found in the instructions for
the 73400 lighting kit!
En fonction de l’aménagement intérieur, vous
pouvez également utiliser 2 coussins adhésifs par
platine!
Veuillez consulter les indications concernant
le raccordement électrique de la platine avec
ressort de masse et frotteur dans la notice
d’utilisation de l’article réf. 73400!
Afhankelijk van de binneninrichting kunnen 2
plakstroken per printplaat gebruikt worden.
De elektrische aansluiting van de printplaat aan
de massaveer en het sleepcontact vindt u in de
gebruiksaanwijzing van 73400!
¡En función del mobiliario interior, pueden utili-
zarse también 2 almohadas adhesivas por cada
tarjeta de circuito impreso!
¡Consulte la conexión eléctrica de la tarjeta de
circuito impreso con lengüeta de masa y patín en
las instrucciones correspondientes a 73400!
A seconda del rispettivo arredamento interno,
possono venire impiegati anche 2 cuscinetti
adesivi per ogni piastra del circuito!
Il collegamento elettrico della piastra del circuito
con la molletta di massa e con il pattino Vi preghi-
amo di desumerlo dalle istruzioni del 73400!
Beroende på hur inredningen är utformad
används antingen 1 eller 2 tejpkuddar till varje
ledarplatta.
Hur ledarplattans elanslutningar kopplas till jord-
kontaktens bladfjäder och till släpskon framgår av
bruksanvisningen som medföljer 73400!
Alt efter interiør kan der også anvendes 2 klæbe-
puder pr. printkort!
Se venligst efter i vejledningen for 73400, hvordan
den elektriske tilslutning af printkortet foretages
med jordforbindelse og slæbesko!
6
Dach aufsetzen.
Put the roof back on.
Remettre le toit.
Dak plaatsen.
Colocar el tejado.
Rimontare il tetto.
Sätt på vagnens tak.
Sæt taget på
3
3
4
4
Rasthaken am Dach in Rechteckaussparungen am
Fenstereinsatz positionieren.
Position the snap-in hooks on the roof in the rectangu-
lar cutouts in the window insert.
Positionner les crochets d’encliquetage du toit au
niveau des encoches rectangulaires sur le cadre des
fenêtres.
Klikverbinding van het dak in de rechthoekige uitsparin-
gen van de ingezette ruitenstrook plaatsen.
Posicionar el gancho de enclavamiento en el tejado
dentro de las aberturas rectangulares del inserto de
ventana.
Posizionare i dentelli a incastro del tetto nelle aperture
rettangolari degli inserti dei finestrini.
Passa in takets hakar i de rätvinkliga urtagen vid föns-
terinsatsen.
Clipsene fra taget føres ind i de kvadratiske udsparin-
ger på vinduesindsatserne.
7
Zapfen am Dach drücken den Fensterein-
satz in die Seitenwand.
The pegs on the roof will press the window
insert into the side wall.
Les tourillons sur le toit enfoncent le cadre
des fenêtres dans la face latérale.
De stiften van het dak drukken de ruiten in
de zijwand.
Los gorrones del tejado empujan el inserto
de ventana hacia dentro de la pared lateral.
Pressare i perni del tetto contro gli inserti dei
finestrini nella parete laterale.
Tapparna i taket pressar in fönsterinsatserna
mot vagnens väggar.
Tappene i taget trykker vinduesindsatsen
ned i sidevæggen
5
5
6
Griffstangen am Dach einstecken.
Install the grab irons on the roof.
Encliqueter les smains montoire sur le toit.
Handgreeps op het dak plaatsen.
Enchufar los barras asidero en el tejado.
Innestare i mancorrentis sul tetto.
Stick in handräckenas ändar i taket.
Sæt håndtaget ind i taget.
6
104047 07 06 Ni Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 860
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com