Medel CONTROL User manual

CONTROL
IT Misuratore di pressione
Istruzioni per l’uso...........................................................................2-14
DE Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ...................................................................15-26
EN Blood pressure monitor
Instructions for use .......................................................................27-37
FR Tensiomètre
Mode d’emploi...............................................................................38-49
ES Tensiómetro
Manual de instrucciones ..............................................................50-61
TR Bilgisayarli tansiyon ölçer
Kullanım kılavuzu ..........................................................................62-72
RUS Прибор для измерения кровяного давления в плечевой артерии
Инструкция по применению ......................................................73-86
PL Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi..........................................................................87-99
CN 测压仪
使用说明 ......................................................................................100-109
CN 血壓測量儀
使用說明書...................................................................................110-120
KO 혈압측정기
사용설명서...................................................................................121-131
AR
132 -143 ............................................................................
Electromagnetic Compatibility Information....................................144-149
95142_MEDELcontrol_userMANUAL_REV.00_02.03.2016 TRAD.indd 1 18/05/2016 12:06:58

2
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro
assortimento. Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l‘uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessi-
bili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il team Medel
1. Introduzione
Controllare l‘integrità esterna della confezione e del conte-
nuto del misuratore di pressione Medel Control. Prima
dell‘uso assicurarsi che l‘apparecchio e gli accessori
non presentino nessun danno palese e che il materiale di
imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare
l‘apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare
il Servizio clienti indicato.
Il misuratore di pressione da braccio consente la misura-
zione e il monitoraggio non invasivi dei valori di pressione
arteriosa nelle persone adulte.
Permette di misurare in modo rapido e semplice la pro-
pria pressione, memorizzare i valori misurati e visualizzare
l‘andamento e la media dei valori.
Segnala inoltre eventuali disturbi del ritmo cardiaco.
I valori rilevati vengono classificati e valutati graficamente.
Conservare le presenti istruzioni per impiego futuro e ren-
derle accessibili anche ad altri utenti.
ITALIANO
1. Introduzione..................................................................... 2
2. Indicazioni importanti ...................................................... 3
3. Descrizione dell‘apparecchio .......................................... 6
4. Preparazione della misurazione....................................... 7
5. Misurazione della pressione ............................................ 8
6. Interpretazione dell‘esito ............................................... 10
7. Memorizzazione, ricerca e cancellazione dei valori
misurati ......................................................................... 11
8. Messaggi di errore/Soluzioni......................................... 11
9. Pulizia e cura ................................................................. 12
10. Dati tecnici................................................................... 12
11. Customer Service..........................................................14
Contenuto
95142_MEDELcontrol_userMANUAL_REV.00_02.03.2016 TRAD.indd 2 18/05/2016 12:06:58

3
2. Indicazioni importanti
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l‘uso,
sull‘imballo e sulla targhetta dell‘apparecchio e degli acces-
sori:
Attenzione
Nota
Indicazione di importanti informazioni
Seguire le istruzioni per l'uso
Parte applicativa tipo BF
Corrente continua
Smaltimento secondo le norme
previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)
Produttore
Storage
RH 10-90%
-20°C
55°C
Temperatura e umidità di stoccaggio
consentite
Operating
10°C
40°C
RH 15-85%
Temperatura e umidità di esercizio
consentite
Proteggere dall'umidità
Numero di serie
0123
Il marchio CE certifica la conformità ai
requisiti di base della direttiva 93/42/EEC
sui dispositivi medici.
Indicazioni per l’uso
•
Misurare la pressione sempre allo stesso orario della gior-
nata, affinché i valori siano confrontabili.
•
Prima di ogni misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti.
•
Per effettuare più misurazioni su una stessa persona,
attendere 5 minuti tra una misurazione e l’altra.
•
Evitare di mangiare, bere, fumare o praticare attività fisica
almeno nei 30 minuti precedenti alla misurazione.
•
In caso di valori dubbi, ripetere la misurazione.
95142_MEDELcontrol_userMANUAL_REV.00_02.03.2016 TRAD.indd 3 18/05/2016 12:07:00

4
•
I valori misurati autonomamente hanno solo scopo infor-
mativo, non sostituiscono i controlli medici. Comunicare
al medico i propri valori, non intraprendere in alcun caso
terapie mediche definite autonomamente (ad es. impiego
di farmaci e relativi dosaggi)!
•
Non utilizzare il misuratore di pressione su neonati e
pazienti con preeclampsia. Prima di utilizzare il misura-
tore di pressione in gravidanza, si consiglia di consultare il
medico.
•
In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono
verificarsi errori di misurazione o una riduzione della preci-
sione di misurazione. Gli stessi problemi si possono veri-
ficare in caso di pressione molto bassa, diabete, disturbi
della circolazione e del ritmo cardiaco nonché in presenza
di brividi di febbre o tremiti.
•Non utilizzare il misuratore di pressione insieme ad altri
apparecchi chirurgici ad alta frequenza.
•
Utilizzare il misuratore di pressione solo su un braccio con
misura compresa nell’intervallo indicato.
•
Tenere conto che durante il pompaggio può verificarsi una
riduzione delle funzioni dell’arto interessato.
•
La misurazione della pressione non deve impedire inu-
tilmente la circolazione del sangue per un tempo troppo
lungo. In caso di malfunzionamento dell’apparecchio,
rimuovere il manicotto dal braccio.
•
Evitare di schiacciare, comprimere o piegare meccanica-
mente il tubo del manicotto.
•
Evitare di mantenere una pressione costante nel mani-
cotto e di effettuare misurazioni troppo frequenti che cau-
serebbero una riduzione del flusso sanguigno con il con-
seguente rischio di lesioni.
•
Accertarsi che il manicotto non venga applicato su brac-
cia con arterie o vene sottoposte a trattamenti medici,
quali dispositivo di accesso o terapia intravascolare o
shunt arterovenoso.
•
Non applicare il manicotto a persone che hanno subito
una mastectomia (asportazione della mammella).
•
Non applicare il manicotto su ferite per evitare rischi di
ulteriori lesioni.
•
Il misuratore di pressione può essere utilizzato esclusiva-
mente a batterie.
•
Se per 30 secondi non vengono utilizzati pulsanti, il
dispositivo di arresto automatico spegne l’apparecchio
per preservare le batterie.
•
L’apparecchio è concepito solo per l’uso descritto nelle
presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di
danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Indicazioni per la conservazione e la cura
•
Il misuratore di pressione è composto da moduli elettro-
nici di precisione. La precisione dei valori misurati e la
95142_MEDELcontrol_userMANUAL_REV.00_02.03.2016 TRAD.indd 4 18/05/2016 12:07:00

5
durata dell’apparecchio dipendono da un utilizzo attento
e scrupoloso:
– Non esporre l’apparecchio a urti, umidità, sporcizia, forti
sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare.
– Non far cadere l’apparecchio.
– Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di forti campi
elettromagnetici, tenerlo lontano da impianti radio o tele-
foni cellulari.
– Utilizzare esclusivamente i manicotti forniti in dotazione o
ricambi originali. In caso contrario le misurazioni potreb-
bero non essere corrette.
•
Non azionare alcun pulsante prima di aver indossato il
manicotto.
•
In caso di non utilizzo dell’apparecchio per lunghi periodi,
si raccomanda di rimuovere le batterie.
Avvertenze sull’uso delle batterie
•
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare il medico.
Pericolo d‘ingestione! I bambini possono ingerire le
batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla
portata dei bambini!
•
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
•
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare
guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno
asciutto.
•
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel
fuoco.
•
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in
cortocircuito.
•
Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per
un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal vano bat-
terie.
•
Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
•
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
•
Non utilizzare batterie ricaricabili!
•
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Indicazioni per la riparazione e lo smaltimento
•
Le batterie non sono rifiuti domestici. Smaltire le batterie
esauste negli appositi punti di raccolta.
•
Non aprire l’apparecchio. In caso contrario la garanzia
decade.
•
L’apparecchio non deve essere riparato o tarato personal-
mente. In tal caso non si garantisce più il corretto funzio-
namento.
95142_MEDELcontrol_userMANUAL_REV.00_02.03.2016 TRAD.indd 5 18/05/2016 12:07:00
Table of contents
Languages:
Other Medel Blood Pressure Monitor manuals

Medel
Medel Check User manual

Medel
Medel ACMNP-1 User manual

Medel
Medel Check User manual

Medel
Medel Quick User manual

Medel
Medel Check User manual

Medel
Medel Connect Cardio MB10 User manual

Medel
Medel Elite User manual

Medel
Medel ELITE 16897423 User manual

Medel
Medel Elite User manual

Medel
Medel GCE602 User manual