Meteor E-SCOOTER ESU020 User manual

www.meteorsport.pl
ELECTRIC SCOOTER MANUAL
page 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ
str. 2
model: E-SCOOTER
ESU020

www.meteorsport.pl
2
3
4
1
5
6
7
8
11 9
12 10
13
14
Dziękujemy za wybranie naszej hulajnogi elektrycznej!
W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz właściwego użytkowania, przed pierwszym
uruchomieniem hulajnogi elektrycznej, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Prosimy zachować instrukcję obsługi, by móc korzystać z zawartych w niej wskazówek
również w przyszłości.
█
BUDOWA HULAJNOGI:
PL
1. Ekran
2. Światło przednie
3. Hamulec
4. Kierownica
5. Regulacja przyspieszenia
6. Włącznik światła
7. Port ładowania
8. Obudowa akumulatora
9. Zacisk składania
10. Błotnik i hamulec
11. Przednie koło
12. Stopka
13. Silnik w tylnym kole
14. Podest

3
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
wymiary po złożeniu 105 x 14,3 x 29,5 (bez uchwytów) cm
wymiary po rozłożeniu 102,6 x 95 x 52,8 (z uchwytami) cm
waga 8,5 kg
maksymalne obciążenie 100 kg
minimalne obciążenie 20 kg
zakres wieku +12 lat (13 do 50 lat)
zakres wzrostu 130 - 200 cm
pokonywanie wzniesienia max. 20°
promień zawracania 0°
prędkość maksymalna 20 km/h (dystans zależny od terenu,
stylu jazdy i ciężaru kierującego)
odporność na wodę + (Standard IP54)
silnik elektryczny 250W
akumulator ładowany Li-ion akumulator 4,4 Ah
czas ładowania 3 - 5 godzin
napięcie ładowania na wejściu: 100 - 240V ~ 50 - 60Hz / DC 29V -- 2A
stopka podpierająca +
hamulec +
funkcja składania +
█
PRAMETRY TECHNICZNE:
Ograniczenia dotyczące wagi kierującego hulajnogą mają na celu:
1. Zapewnienie bezpieczeństwa kierującego.
2. Zmniejszenie ryzyka uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem.
Produkt spełnia wszystkie wymogi prawne
w zakresie norm bezpieczeństwa.

www.meteorsport.pl
Hulajnoga przeznaczona dla osób powyżej 12 roku życia!
Przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjąć zawartość opakowania. Następnie usu-
nąć elementy zabezpieczające oraz sprawdzić poszczególne części pod kątem ewentual-
nych zadrapań czy innych uszkodzeń, które mogły powstać w czasie transportu. Produkt
został zapakowany fabrycznie, nie powinien posiadać jakichkolwiek uszkodzeń, nawet
jeśli opakowanie nosi ślady otarć i wgnieceń.
Przed każdym kolejnym użyciem należy upewnić się, czy hulajnoga jest odpowiednio
złożona: w momencie ustawienia kolumny kierownicy w pozycji pionowej słyszalne będzie
kliknięcie (moment zaciśnięcia blokady kolumny kierownicy i mechanizmu składania).
Produkt nie jest zabawką, jest to sprzęt sportowy służący także celom rozrywkowym.
Przed użyciem należy sprawdzić czy układ kierowniczy został prawidłowo wyregulowany oraz
czy wszystkie części złączne są dobrze zabezpieczone. Przed każdą jazdą należy sprawdzić
uchwyty szybkomocujące, elementy blokady wysokości i rączek kierownicy oraz śruby mocu-
jące koła. Właściwe sprawdzenie hulajnogi i jej odpowiednia konserwacja zmniejsza ryzyko
obrażeń.
Nie zmieniać przeznaczenia hulajnogi. Hulajnoga nie służy do wykonywania akrobacji.
Nie należy przeskakiwać nią przez przeszkody, nie użytkować w skate parkach, nie jeździć po
poręczach. Podczas jazdy zaleca się trzymanie rąk na kierownicy.
Aby zahamować, należy użyć hamulca ręcznego lub nożnego, służącego również jako
błotnik.
Uwaga na hamulec, który może się rozgrzać podczas użytkowania pojazdu. Nie dotykać ha-
mulca po jego użyciu. Hulajnoga posiada hamulec elektryczny w rączce. Im mocniej hamulec
jest wciskany, tym większa siła hamowania.
Większość wypadków zdarza się podczas pierwszego miesiąca używania pojazdu,
zaleca się wstępne ćwiczenia na hulajnodze w celu nauczenia się techniki jazdy.
W czasie jazdy hulajnogą należy bezwzględnie posiadać odpowiednio dobrany, zapięty kask
oraz ochraniacze na kolana, łokcie i nadgarstki. Miejsca te są bowiem najbardziej narażone
na urazy i kontuzje. Zawsze należy nosić obuwie. Hulajnoga może być użytkowana tylko
przez jedną osobę na raz. Nie należy przekraczać dopuszczalnej masy 100 kg dla kierujące-
go hulajnogą.
Należy przestrzegać wszystkich regulacji prawnych dotyczących ruchu drogowego na
danym terenie z uwzględnieniem zapisów dotyczących tego typu pojazdów.
Nie wolno jeździć hulajnogą na drogach publicznych.Należy jeździć po płaskich, czystych
(wolnych od plam oleju, piasku, żwiru, błota itp.), suchych powierzchniach, z dala od dróg,
po których jeżdżą inne pojazdy mechaniczne.
Zaleca się unikanie nierówności, kratek ściekowych oraz nagłych zmian nawierzchni jazdy.
Nie należy używać hulajnogi w nocy. Nie należy jeździć na powierzchniach wrażliwych
na uszkodzenia, takich jak dywany, podłogi lub parkiet, jeśli hulajnoga jest używana
pomieszczeniach. W każdej sytuacji należy dbać o bezpieczeństwo swoje oraz innych.
Gdy hamulec jest wciśnięty, regulator przyspieszenia nie działa.
PL
█
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ

5
Informacje dla rodziców:
Ze względu na bezpieczeństwo Twojego dziecka konieczne jest sprawdzenie, czy zro-
zumiało ono wszystkie ostrzeżenia i zalecenia dotyczące właściwego użytkowania
hulajnogi. Zalecane jest regularne powtarzanie informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
Montaż hulajnogi oraz regulacja kierownicy powinny być wykonywane wyłącznie przez
osobę dorosłą lub pod jej nadzorem.
Dopuszczalna waga kierującego nie oznacza, że dziecko może bezpiecznie kierować
hulajnogą. Wymogi do kierowania tym pojazdem są bardziej restrykcyjne, niż dla tradycyj-
nej hulajnogi. Decyzja rodzica o pozwoleniu dziecku na kierowanie hulajnogą elektryczną
powinna być uwarunkowana dojrzałością dziecka oraz jego zdolnościami i umiejętnościami
w tym zakresie.
Hulajnoga może być używana tylko w bezpiecznych warunkach wolnych od po-
tencjalnych zagrożeń ze strony pojazdów mechanicznych. Nie należy pozwalać
dzieciom na jazdę na hulajnodze elektrycznej w miejscach przeznaczonych dla ruchu
drogowego. Dziecko musi cały czas trzymać kierownicę obiema rękami. Nie wolno pozwa-
lać, aby więcej niż jedno dziecko jechało na hulajnodze.
Nigdy nie należy używać hulajnogi w pobliżu stopni, nachylonych podjazdach, wzniesie-
niach, drogach publicznych, w pobliżu basenów.
Jazda na jednym kole oraz inne wyczyny akrobatyczne zmniejszają
możliwości manewrowania i kontroli hulajnogi.
█
ZASADY KONSERWACJI:
Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby są dobrze przykręcone. Usuń wszelkie ostre
elementy powstałe na skutek użytkowania produktu.
Nie zmieniaj i nie modyfi kuj elementów hulajnogi.
Produkt należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu oraz unikać pozostawiania
go na długi czas na zewnątrz, gdy hulajnoga nie jest używana. Długotrwała ekspozycja na
zewnętrzne warunki, takie jak: słońce, nadmierne nagrzanie i bardzo niskie temperatury
przyspieszy starzenie się obudowy i zmniejszy żywotność baterii.
W normalnych warunkach koła i łożyska kół są bezobsługowe. Niemniej jednak użytkownik
jest odpowiedzialny za okresowe sprawdzanie ich pod kątem zużycia, właściwego stanu
osi oraz łożysk, a także innych poluzowanych części. Kiedy koło lub łożysko koła wykazuje
luzy, oznacza to nadmierne zużycie i konieczna jest wymiana. Wymiany należy dokonać
natychmiast po zauważeniu zużycia i tylko przy użyciu oryginalnych części. Zużycie kół
i łożysk jest uważane za normalną konsekwencję użytkowania i nie jest objęte gwarancją.
Koła inne niż oryginalne mogą nie być właściwe dla danej hulajnogi. Używanie części
innych niż oryginalne może mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkownika i powoduje unie-
ważnienie gwarancji.
Osobom niewykwalifi kowanym nie wolno otwierać akumulatora.

www.meteorsport.pl
PL
Ostrzeżenie:
Podczas czyszczenia lub przecierania hulajnogi musi być ona wyłączona i odpięta od kabla ładują-
cego, a port ładowania przykryty gumową zaślepką. W przeciwnym wypadku woda, która dostanie
się do wnętrza hulajnogi może spowodować poważne uszkodzenia produktu.
4
5
6
7
123 1. Przebieg
2. Prędkość
3. Bieg
4. Przełącznik
5. Włącznik/wyłącznik
6. Przełącznik trybu
7. Wskaźnik naładowania
akumulatora
Nacisnąć, aby wybrać bieg (1 bieg, 2 bieg, 3 bieg).
1 Bieg: Ekonomiczna prędkość, około 6 km/h.
2 Bieg: Normalna prędkość, około 18 km/h.
3 Bieg: Maksymalna prędkość, około 24 km/h.
ON/OFF Przycisk włączania i wyłączania zasilania.
:Przyciśnięcie i przytrzymanie tych dwóch przycisków jednocześnie
spowoduje wyświetlenie wskazań poniżej:
start wspomagany
zatrzymanie
Oznacza pełne naładowanie akumulatora.
Oznacza ≤ 20% naładowania akumulatora. Należy go doładować.
W tym stanie hulajnoga pojedzie jedynie na płaskiej nawierzchni,
nie pokona wzniesienia ani nie przyspieszy.
Gdy pozostała tylko jedna kreska należy natychmiast zatrzymać
hulajnogę i naładować akumulator.
Czyszczenie brudu i pyłu należy wykonywać mokrą ściereczką. Nie należy używać
przemysłowych środków czyszczących ani rozpuszczalników, gdyż mogą uszkodzić
powierzchnię. Nie należy używać środków czyszczących na bazie alkoholu lub amoniaku,
ponieważ mogą uszkodzić lub rozpuścić plastikowe elementy oraz naklejki lub kalkomanię.
█
FUNKCJE EKRANU:

7
█
MONTAŻ HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ:
Rozkładanie:
1. Nacisnąć i przytrzymać zacisk składania.
2. Podciągnąć kierownicę do góry, aż do zatrzaśnięcia blokady.
Dźwięk zatrzaśnięcia się blokady oznacza całkowite rozłożenie hulajnogi.
Należy rozłożyć kierownicę aż do słyszalnego zatrzaśnięcia blokady.
Brak tego dźwięku może oznaczać, że hulajnoga nie została rozłożona
prawidłowo i należy spróbować ponownie.
1 2
12
1. Aby złożyć hulajnogę, należy przytrzymać
kierownicę jedną ręką, stopę postawić
na podeście i docisnąć zacisk składania
w dół.
2. Złożyć kierownicę (upewnić się,
że kierownica jest całkowicie w dole).
Złożyć aż do momentu słyszalnego zatrza
śnięcia blokady, w pozycji widocznej
na rysunku.
Składanie:

www.meteorsport.pl
PL
Podczas składania i rozkładania hulajnogi należy trzymać palce
z daleka od mechanizmu uchylnego. Należy uważać, aby inne osoby
stały w bezpiecznej odległości.
Przed rozpoczęciem jazdy należy schować stopkę. Następnie włączyć hulajnogę przytrzy-
mując przycisk zasilania przez 2 sekundy. Z rękami na kierownicy i trzymając hulajno-
gę prosto, należy umieścić jedną stopę na podeście, pozostawiając drugą stopę na ziemi
w celu zapewnienia stabilności. Należy poruszać hulajnogę w przód i w tył, aby upewnić
się, że czujemy się na niej pewnie i bezpiecznie zanim ruszymy. Należy chwycić pewnie
kierownicę i lekko wcisnąć regulację przyspieszenia, aby ruszyć.
Należy zwolnić lub zatrzymać się, gdy warunki jazdy są niekorzystne.
Nie wolno gwałtownie hamować i przyspieszać.
Na hulajnodze nie może jeździć więcej niż jedna osoba.
Nie wolno puszczać kierownicy ani wykonywać innych niebezpiecznych manewrów.
Nie wolno wyłączać zasilania podczas jazdy.
Jazda po wodzie jest zabroniona.
Jazda po śliskiej nawierzchni pokrytej lodem lub olejem jest zabroniona.
Nie wolno jeździć podczas opadów deszczu.
Należy unikać nadmiernych prędkości przy zjeździe po nachyleniu.
Należy unikać wychylania się w przód lub w tył.
Należy jeździć z niewielką prędkością i ładować akumulator, gdy jest bliski wyczerpania.
Należy zaprzestać jazdy, gdy tylko rozlegnie się sygnał niskiego poziomu naładowania
akumulatora.
Nie należy podnosić hulajnogi za koła, aby palce nie dostały się pod błotnik.
Należy sprawdzić stan hulajnogi przed rozpoczęciem jazdy. Nie należy rozpoczynać
jazdy, gdy zostaną zauważone luźne lub uszkodzone elementy.
Należy jeździć z rozsądną prędkością. Nagłe przyspieszenie może spowodować utratę
równowagi i upadek. Większość upadków jest spowodowana gwałtownymi manewrami.
Należy uważać na palce i inne części ciała podczas składania lub rozkładania hulajnogi.
Ostrzeżenia:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
█
ZASADY DOTYCZĄCE ŁADOWANIA ORAZ WSKAZÓWKI OGRANICZAJĄCE
ZUŻYCIE AKUMULATORA
Należy używać ładowalnych akumulatorów alkalicznych, zużyte baterie i akumulatory
należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników zapewnionych przez dystry-
butorów.
Baterie muszą być zainstalowane zgodnie z oznakowaniem biegunów na nich
i na urządzeniu. Błędne zainstalowanie baterii spowoduje uszkodzenie urządzenia,
może także doprowadzić do pożaru lub eksplozji.
Dla właściwego działania, baterie muszą być w dobrym stanie.
•
•
•

9
W przypadku gdy urządzenie nie działa prawidłowo, należy wymienić baterie.
Nigdy nie należy podejmować próby ładowania baterii do tego nieprzeznaczonych.
Może to doprowadzić do pożaru lub eksplozji.
Należy wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie.
Nigdy nie należy mieszać baterii cynkowych z bateriami alkalicznymi lub akumulatorami.
Ładującego się akumulatora nie należy pozostawiać bez nadzoru na dłuższy czas.
Nie ładować nocą.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Baterie pozostawione w urządzeniu mogą wyciec i uszkodzić urządzenie.
Nigdy nie należy zwierać końcówek baterii.
Ładowanie akumulatorów może być przeprowadzane tylko przez osobę dorosłą.
Przed ponownym naładowaniem należy wyjąć baterie z urządzenia.
Jeśli bateria zostanie połknięta, należy natychmiast skonsultować się z lekarzem
lub centrum kontroli zatruć.
Należy upewnić się, że port ładowania jest suchy.
Należy podłączyć wtyczkę zasilacza do portu ładowania hulajnogi, a standardową
wtyczkę do gniazdka.
Należy upewnić się, że czerwona lampka na zasilaczu zapaliła się.
Gdy świeci się czerwona lampka, ładowanie przebiega prawidłowo. Jeśli nie świeci się
czerwona lampka, należy sprawdzić, czy przewód jest prawidłowo podłączony.
Gdy lampka na ładowarce zmienia kolor z czerwonego na zielony, oznacza to, że bateria
jest w pełni naładowana. W takim przypadku należy przestać ładować.
Czas ładowania wynosi około 3 - 5 godzin. Zbyt długie ładowanie może mieć negatywny
wpływ na żywotność baterii.
Ładowanie powinno odbywać się w czystym i suchym miejscu. Gdy port ładowania jest
mokry, nie wolno ładować akumulatora hulajnogi.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym,
nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Układ elektryczny musi pozostawać łatwo dostępny, aby móc szybko
odłączyć urządzenie w przypadku awarii.
█
OCHRONA ŚRODOWSKA NATURALNEGO
Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych:
Po upływie okresu żywotności urządzenia, bądź z chwilą, kiedy naprawa przestaje być
opłacalna, urządzenia nie należy wyrzucać do śmieci. W celu właściwej likwidacji należy
oddać je w odpowiednim punkcie zbioru, gdzie zostanie przyjęte bez pobierania opłaty.
Przestrzegając zasad prawidłowej utylizacji pomagacie Państwo zachować cenne zaso-
by przyrody, zapobiegacie potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne
i ludzkie zdrowie, jakie mogłaby nieść ze sobą niewłaściwa likwidacja odpadów. W celu
dokonania utylizacji zgodnej z miejscowymi regulacjami prawnymi, należy skontaktować
się z lokalną administracją. Likwidacja niezgodna z przepisami może zostać ukarana
grzywną zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

www.meteorsport.pl
PL
█
GWARANCJA
Hulajnoga posiada 12-miesięczną gwarancję na wadliwe materiały lub błędy produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
a) nieprawidłowym użytkowaniem produktu poprzez, na przykład: nieprawidłowy montaż
modelu, czy nieostrożne użytkowanie - wjeżdżanie na krawężniki itp.;
b) naturalnym zużyciem produktu.
Akceptujemy jedynie roszczenia gwarancyjne udokumentowane dowodem zakupu
(np. paragonem). W przypadku złożenia reklamacji w ramach gwarancji, dostawca
decyduje o tym, czy hulajnoga zostanie naprawiona, czy wymieniona na nowy model.
KARTA GWARANCYJNA hulajnogi
Nazwa modelu: ..................................................................................................................................
Data zakupu: .............................................
,ORĞüV]W
Okres gwarancji: 12 m-cy od daty zakupu
3LHF]ąWNDVNOHSXLSRGSLVVSU]HGDZF\
:\SURGXkowanRZ&KLQDFKdla
markARTUR
XO0HáJLHZVND'/XEOLQ3ROVND
WHO
ZZZPHWHRUVSRUWSO

11
2
3
4
1
5
6
7
8
11 9
12 10
13
14
Thank you for choosing electric scooter !
Before operating the electric scooter, read this User’s Guide for the proper instruction on
usage of the scooter !
█
STRUCTURE OF KICK SCOOTER:
1. Monitor
2. Headlight
3. Brake
4. Handle bar
5. Accelerator
6. Light switch
7. Charging port
8. Battery tank
9. Folding button
10. Fender and brake
11. Front wheel
12. Stand
13. Motor
14. Foot pedal

www.meteorsport.pl
Weight limitation of the operator:
1. Guarantee the safety of the operator.
2. Decrease the damage of overloading.
ELECTRIC SCOOTER
folding size 105 x 14.3 x 29.5 (no handles) cm
unfolding size 102.6 x 95 x 52.8 (with handles) cm
net weight 8.5 kg
maximum load 100 kg
minimum load 20 kg
age range +12 years (13 to 50 years old)
height range 130 - 200 cm
climbing capacity max. 20°
radius of turning circle 0°
maximum speed 20 km/h (Distance various depending on terrain,
driving style and load)
resistance to water + (Standard IP54)
engine electric engine 250W
battery rechargeable Li-ion battery 4.4 Ah
time charge 3 - 5 hours
charger voltage input 100 - 240V ~ 50 - 60Hz / DC 29V -- 2A
support kickstand +
brake +
disassembly function +
█
SPECIFICATIONS:
This product meets and complies with all Federal
regulations in terms of safety standards.
EN

13
█
RECOMMENDATIONS FOR USE:
Before you begin, remove contents from the box. Remove the foam separators
that protect the components from damage during shipping. Inspect the contents of the
box for scratches in the paint and dents that may have occurred during shipping.
Because your kick scooter was assembled and packed at the factory, there should not
be any problems, even if the box has a few scars or dents.
Before each use, check that your scooter is correctly assembled: there must be a „click”
at each moment of engagement in the vertical locking position of the steering column,
and rapid tightening of the steering column and of the folding mechanism.
This product is not a toy; it is sport and fun article.
Check that the steering is adjusted correctly, or all the coupling parts are well secured and
not cracked before use.
Before every ride, check the quick release handles, locking elements height and handle-
bars and wheel mounting screws.
Proper inspection and maintenance of your Scooter can reduce the risk of injury. Do not
change the purpose of this product. This scooter is not made for acrobatic use. Do not
jump with it over obstacles, do not use it in skate parks, do not ride on the railings.
Take care to always keep two hands on the handlebars.
To brake, use a hand or foot brake, which also serves as a mudguard. Note that the brake
may get warm during use. Do not touch the brake after use.
This kick scooter works with electric brake on the Handle. The deeper the brake is pres-
sed, the stronger the braking.
As the majority of serious accidents take place during the initial month, take the time to
learn the basics of the sport.
For the safety, we advise you to use this appliance with protective equipment: helmet,
elbow pads, knee and wrist pads.
Always wear shoes (for example: training shoes).
This scooter can only be used by one person at a time. Do not exceed 100 kg
on the Scooter.
Obey all local traffi c, scooter laws and regulations. Do not ride the scooter on public roads.
Drive on smooth, clean (free of oil stains, sand, etc.) in dry areas, away from the roads on
which they drive cars. Avoid sharp bumps, drainage grates and sudden surface changes.
Do not use the scooter at night.
The accelerator does not work when the brake is on.

www.meteorsport.pl
Never ride to damaging surfaces such as carpet or fl ooring by use of a Scooter indoors.
In all situations, take care both of yourself and others.
█
AN IMPORTANT MESSAGE TO PARENTS:
For your child’s safety, it is your responsibility to review this information with your child and
make sure that your child understands all warnings, cautions, instructions and safety topics.
We recommend that you periodically review and reinforce the information in this manual.
Adults must assist children in the initial adjustment procedures to unfold scooter, adjust
handlebar and steering height and fi nally to fold scooter.
Rider’s weight does not necessarily mean a child’s size is appropriate to fi t or maintain
control of the Scooter. The requirement for riding this product may be stricter than that for
traditional scooter’s. The decision of the parents to allow their children to ride this product
should be based on the children’s maturity, skill and ability.
Scooters are meant to be used only in controlled environments free of potential traffi c ha-
zards, not on public streets. Do not allow your child to ride a Scooter in any areas where
vehicle traffi c is present. The child must hold the handlebars at all times.
Never allow more than one child at a time to ride the Scooter. Never use steps, sloped dri-
veways, hills, road ways, alleys or swimming pool areas.
█
MAINTENANCE:
Regularly check that the various screwed parts are tight. Remove any sharp fragments
caused by use. Do not modify or transform the scooter.
Keep the scooter in a dry and cool place and avoid long time outdoor storage when the
scooter is not used. Long time exposure to outdoor sun, excessive heat, and excessive
cold will speed up the aging of the scooter outer case and reduce the lifespan of the battery.
Under normal circumstances and conditions, scooter wheels and wheel bearings are ma-
intenance free. Nonetheless, it is the responsibility of the owner or the user to periodical-
ly inspect the wheels for wear and tear, the axle for proper tightness, and bearings for
side-to-side play and loose parts. When a wheel or wheel bearing develops play,
this is an indication of excess wear and replacement is necessary.
The scooter must be used by a person more than 12 years old!
Wheelies and other stunt-type riding reduce your ability to maneuver
and control your scooter.
EN

15
4
5
6
7
1 2 3
1. Mileage
2. Speed
3. Gear range
4. Shift up
5. Power ON/OFF button
6. Type switch
7. Battery Indicator
Press it to switch the speed level (1 speed, 2 speed, 3 speed).
1 Speed: Economical Speed, around 6 km/h.
2 Speed: Normal Speed, around 18 km/h.
3 Speed: Maximum Speed, around 24 km/h.
Power ON/OFF button.
:Long press this two button at the same time, it will display as below:
Replace immediately with only genuine wheels. Worn wheels and bearings are considered
normal wear-and-tear and are not covered by the Warranty. Wheels other than genuine
wheels may not be compatible with your Kick scooter. The use of any other than original
replacement parts may aff ect your safety and will void your warranty.
Non-professionals are not allowed to open the battery.
Cleaning dirt and dust with wet cloth . Do not use industrial cleaners or solvents as they
may damage the surfaces. Do not use alcohol, alcohol-based or ammonia-based cleaners,
as they may damage or dissolve the plastic components or soften the decals or decal
adhesive.
Warning:
When you are fl ushing or mopping the scooter, make sure the scooter is switched off
and it is not connected with the charging cable and the charging port is covered with a
rubber cap, otherwise serious damage will be caused to the scooter with water getting
inside the machine.
█
STRUCTURE OF MONITOR:

www.meteorsport.pl
assisted starting zero starting
Means the battery is fully charged.
Means there is ≤ 20% battery, you need to charge the battery. Under this status,
the scooter shall only run on the fl at road, shall not go climbing, not move faster
& not make any abrupt turn or abrupt stop.
█
SCOOTER ASSEMBLY:
Unfolding:
1. Press and hold the Folding Button.
2. Pull handlebars upward until steering tube is locked into place.
Unfolding is complete when you hear a clicking sound.
When there is only 1 light left, you must get off the scooter imperatively
and stop using the scooter, and recharge the battery properly.
1 2
EN

17
Folding:
1. To release the folding mechanism, hold the T-bar with one hand and place one
foot on the deck plate, press the Folding Button downward.
2. Press the upper part of the scooter downwards (Make sure that it is completely down).
Folding completely when you hear a noise, as show on image.
12
Fold the support stand. Switch the Scooter on by pressing the power button for
2 seconds. With your hands on the grips and holding the scooter upright, place one foot
on the scooter deck, leaving your other foot on the ground for stability. Roll the scooter
back and forth a bit to make sure you are comfortable and secure on it before taking off .
Hands tight holding the handle bar, light press the accelerator to start the ride.
Keep your fi ngers clear of the pivoting mechanism when folding
or unfolding the scooter. Make sure others are standing clear.

www.meteorsport.pl
Please take off or slow down when there is inappropriate riding condition.
Sudden Accelerating or Braking is forbidden.
Multiple Passengers on a scooter are forbidden
Dangerous actions or single-hand riding during the riding is forbidden.
Switching Power off during riding is forbidden.
Riding in water deeper than 2 cm is forbidden.
Ridding on slippery surface with oil or icy is forbidden.
Riding in the rain is not allowed.
Avoid excessive speed associated with downhill rides.
Avoid sudden accelerating and sudden decelerating.
Avoid leaning forward or backward excessively.
Please keep low speed riding and charge as soon as possible when the battery is low.
Please take off when the low battery alarm is ringing to ensure safety.
Don’t lift the scooter from the wheels to avoid fi nger pinching between the wheel and
the fender.
Please check the scooter carefully every time before riding. Please do not ride the sco-
oter if loose or damaged parts are found.
Please drive slowly. Sudden accelerating is dangerous and will aff ect the balance of the
scooter and may cause a fall and injury of the rider. Most accidents are caused by this
manner of riding.
Keep fi ngers and other body parts away from the product when folding or unfolding.
Adults must not allow children to assist in folding or unfolding the Kick Scooter.
Do not ride a Kick Scooter in wet weather.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
█
CHARGE POLICIES AND BATTERY LIFE GUIDELINES
Use rechargeable alkaline batteries, used batteries should be disposed of in specially
marked containers provided by the distributor.The piles must be installed according
to the polarity indicated on the apparatus and the pile. An incorrect positioning will damage
the apparatus, which will cause escapes on the level of the pile and may even cause
a fi re or the explosion of the pile. To ensure proper operation, the batteries must be in good
condition. In case of abnormality in the functioning of the device, install new batteries.
Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. They could run, warm up, causing
a fi re or explosion. Replace all batteries at the same time. Never mix zinc batteries with
alkaline batteries or rechargeable batteries.
Do not leave the battery during charging unattended for long periods of time. Do not charge
the battery over night. Also, remove the batteries from your device if you do not use it for a
long time, because the batteries may leak and cause damage. Never try to short-circuit the
battery terminals.
EN
Warning:

19
Charging of batteries is to be performed by an adult.
Remove batteries from the device before reloading. We recommend that an adult su-
pervises children when they change the batteries so that they can follow these instruc-
tions accordingly. If a battery is swallowed, please consult a doctor or poison control
center immediately nearest you. Do not forget to carry the product with you.
Ensure the charging port is dry.
Plug the power adapter into the DC power port of the kick scooter and a standard power
outlet. Make sure the red indicator on the adaptor lights up. Make sure that the red light
on the power supply is on. When the red indicator lights up, the charger indicates char-
ging properly, if not, please check if the line is connected properly. When the indicator li-
ght on the charger changes from red to green, it indicates that the battery is fully charged.
In this case, please stop charging. Over charging will infl uence the battery life. The char-
ging time is approximately 3-5 hours, over charging will negatively infl uence battery’s life.
Please keep the charging environment clean and dry.
When the charging port is wet, do not charge the kick scooter’s battery.
█
PROTECTION AND PRESERVATION OF NATURAL ENVIRONMENT
At the end of the life of the device or when the repair is no longer economical, the device
should not be disposed of to regular waste. For proper decommissioning, you must return
it to the appropriate waste collection point where it will be accepted free of charge. By fol-
lowing the principles of proper disposal, you help to preserve valuable natural resources,
prevent potential negative impact on the environment and human health that could be the
result of improper disposal of waste. Please contact your local administration for disposal
in accordance with local laws. Improper disposal may be fi ned in accordance with the laws
of your country.
To prevent or shock hazards, do not expose this unit in the rain
or moisture. The ac must remain easily accessible in order to
be able to disconnect the device in case of emergency.
█
WARRANTY
The scooter is supplied with a warranty of 12 months for material and workmanship faults.
The warranty does not cover damage caused by improper usage such as incorrect instal-
lations on the model, careless use such as running against curbs, etc, or normal wear
and tear.
We can only accept warranty claims if you can produce your receipt. Keep your receipt in
a safe place. If you make a claim under the warranty, your dealer will decide whether the
scooter will be repaired or replaced with a new model.
Information on the disposal of electrical appliances:

www.meteorsport.pl
GUARANTEE CARD for a scooter
Name: ..................................................................................................................................
'DWHRISXUFKDVH
4XDQWLW\SFV
Guarantee Period:
12 montKVIURPWKHGDWHRISXUFKDVH
6WDPSRIWKHVKRSDQGWKHVHOOHU¶VVLJQDWXUH
0DGHLQ&KLQDIRU
markARTUR
XO0HáJLHZVND'/XEOLQ3RODQG
SKRQH
ZZZPHWHRUVSRUWSO
EN
Table of contents
Languages:
Other Meteor Scooter manuals