Metrix MX 56C User manual

Copyright © X01972A00 - Ed. 1 - 09/00
MX 56C
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
FRANCAIS - page 1 - Chapitre
ENGLISH - page 19 - Chapter
DEUTSCH - Seite 38 - Kapitel
ESPAÑOL - página 58 - Capítulo
MX 56C
MX 53C
I
II
IV
III

Multimètre digital portable

Multimètre digital portable
1 Borne d'entrée calibres 11, 12, 13, 14, 15 12 Mesure de tensions 500 mV
2 Entrée de référence du multimètre 13 Mesure de tensions continues
3 Borne d'entrée calibre µa mA 14 Mesure de résistance
4 Borne d'entrée calibre 10 A 15 Mesure de capacité
5 Mise sous tension (fonctions secondaires) 16 Mesure de courant jusqu'à 500 mA
6 Changement de gamme 17 Mesure de courant jusqu'à 10 A
7 Mesure en mode relatif 18 Elargissement de l'échelle du bargraph
8 Mesure de crêtes 19 Sélection des fonctions temporelles
9 Gel de l'affichage 20 Sélection consultations des valeurs de surveillance
10 Mise hors tension 21 Envoi de données vers une imprimante
11 Mesure de tensions alternatives 22 Rétro-éclairage de l'afficheur
1 Input terminal, ranges 11, 12, 13, 14, 15 12 500 mV voltage measurement
2 Multimeter reference input 13 DC voltage measurement
3 Input terminal, range µa mA 14 Resistance measurement
4 Input terminal range 10 A 15 Capacitance measurement
5 Power on (selects secondary functions) 16 Current measurement up to 500 mA
6 Range change 17 Current measurement up to 10 A
7 Relative mode measurement 18 Bargraph scale magnification
8 Peak measurement 19 Time functions selection
9 Display hold 20 Monitoring values selection / display
10 Power off 21 Data sending to a printer
11 AC voltage measurement 22 Display backlighting
1 Eingangsbuchse für Meßber. 11,12,13, 14,15 12 Spannungsmessung bis 500 mV
2 COM-Eingangsbuchse 13 Messung von DC-Spannungen
3 Eingangsbuchse µa mA 14 Widerstandsmessung
4 Eingangsbuchse 10 A 15 Kapazitätsmessung
5 Multimeter Einschalten (+ Zweitfunktionen) 16 Strommessung bis 500 mA
6 Bereichsumschaltung 17 Strommessung bis10 A
7 Relativ-Messung 18 Erweiterung des Bargraph Skalas
8 Spitzenwertmessung 19 Zeit Funktionen Auswahl
9 Anzeige speichern 20 Auswahl / Anzeige der Messungswerte
10 Multimeter Ausschalten 21 Sendung von Angaben zum Drucker
11 Messung von AC-Spannungen 22 Anzeige Hintergrundbeleuchtung
1 Borne de entrada calibres 11, 12, 13, 14, 15 12 Medida de tensiones 500 mV
2 Entrada de referencia del MultÍmetro 13 Medida de tensiones continuas
3 Borne de entrada calibre µa mA 14 Medida de resistencias
4 Borne de entrada calibre 10 A 15 Medida de capacidades
5 Puesta en servicio (funciones segundarias) 16 Medida de corrientes hasta 500 mA
6 Cambio de calibre 17 Medida de corrientes hasta 10 A
7 Medidas relativas 18 Ampliacion de la graduation del bárgrafo
8 Medidas de cresta 19 Seleccion funciones temporales
9 Memorizacion de la representacion visual 20 Seleccion de los valores de muestreo
10 Puesta fuera de servicio 21 Transmisión de los datos hacia una impresora
11 Medida de tensiones alternativas 22 Retro-iluminación de la pantalla

Multimètre digital portable
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GENERALES..................................................................................................1
1.1. Consignes de sécurité..........................................................................................................1
1.2. Dispositifs de protection .......................................................................................................2
1.3. Dispositifs de sécurité ..........................................................................................................3
1.4. Garantie............................................................................................................................... 3
1.5. Maintenance.........................................................................................................................4
1.6. Déballage - Réemballage.....................................................................................................4
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................................ 5
2.1. Commutateur .......................................................................................................................5
2.2. Clavier..................................................................................................................................5
2.3. Afficheur...............................................................................................................................5
2.4. Alimentation .........................................................................................................................5
2.5. Bornes d'entrée.................................................................................................................... 5
3. MISE EN SERVICE ....................................................................................................................6
3.1. Connexion des cordons........................................................................................................6
3.2. Mise sous tension de l'appareil............................................................................................. 6
3.3. Arrêt de l'appareil.................................................................................................................6
3.4. Configurations particulières de l'appareil..............................................................................6
3.5. Entretien du multimètre........................................................................................................7
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ............................................................................................8
4.1. Touche SEL/ON...................................................................................................................8
4.2. Touche RANGE..................................................................................................................10
4.3. Touche REL....................................................................................................................... 10
4.4. Touche Pk+/-......................................................................................................................10
4.5. Touche HOLD....................................................................................................................10
4.6. Touche ZOOM ...................................................................................................................11
4.7. Touche SURV....................................................................................................................11
4.8. Touche Hz.......................................................................................................................... 11
4.9. Touche PRINT ...................................................................................................................11
4.10. Touche ............................................................................................................................11
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................ 12
5.1. Tensions continues ............................................................................................................12
5.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC)..............................................................................12
5.3. Courants continus ..............................................................................................................13
5.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC).................................................................................13
5.5. Résistances / Mode continuité............................................................................................ 14
5.6. Capacités...........................................................................................................................14
5.7. Mesure de tension de seuil diodes .....................................................................................15
5.8. Fonction dB........................................................................................................................15
5.9. Fonction puissance résistive...............................................................................................15
5.10. Fréquences......................................................................................................................15
5.11. Rapport cyclique : % + , % -............................................................................................. 16
5.12. Comptage d'événements positifs ( ) ou négatifs ( ) .....................................................16
5.13. Largeur d'impulsions positives ( ) ou négatives ( )....................................................... 16
6. CARACTERISTIQUES GENERALES....................................................................................... 17
6.1. Accessoires........................................................................................................................18

Chapitre I
Multimètre digital portable 1
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre portable numérique 50.000 points ; nous vous remercions
de votre confiance.
Ce multimètre est conforme à la norme de sécurité CEI 1010, relative aux instruments de
mesures électroniques. Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter
les consignes décrites dans cette notice.
1.1. Consignes de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
∗Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de catégorie
d'installation ΙΙΙ, dans un environnement de degré de pollution 2, pour des tensions
n'excédant jamais 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
∗Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1) :
CAT I: Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des dispositifs
limitant les surtensions transitoires à un faible niveau.
Exemple : circuits électroniques protégés
CAT II : Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils
domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions
transitoires de valeur moyenne.
Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable
CAT III : Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation d'appareils de
puissance pouvant comporter des surtensions transitoires importantes.
Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
CAT IV : Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des
surtensions transitoires très importantes.
Exemple : arrivées d'énergie
∗Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil : ils sont
conformes à la norme CEI 1010. Avant chaque utilisation, vérifiez qu'ils sont en
parfait état de fonctionnement.
1.1.2. Pendant l'utilisation
∗Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les
spécifications propres à chaque type de mesure.
∗Lorsque le multimètre est relié aux circuits de mesure, ne pas toucher une borne
non utilisée.
∗Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, s'assurer que
le calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisir le
mode de changement automatique des calibres.
∗Avant de changer de fonction, débrancher les cordons de mesure du circuit
mesuré.

Chapitre I
2Multimètre digital portable
∗Lorsqu'on effectue des mesures de courant, ne jamais changer de calibre, ne pas
brancher ou débrancher les cordons sans que le courant n'ait été coupé. De telles
manoeuvres risqueraient de créer des surtensions de rupture pouvant fondre les
fusibles, ou endommager l'instrument.
∗En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de
puissance des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les
points de mesure et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de
filtrage TV type HA0902 permet d'atténuer ces impulsions.
∗Ne jamais effectuer de mesures de résistances sur un circuit sous tension.
1.1.3. Symboles
Se reporter à la notice de fonctionnement
Risque de choc électrique Terre
1.1.4. Ouverture de l'appareil
∗Avant d'ouvrir l'instrument, le déconnecter impérativement de toute source de
courant électrique et des circuits de mesure et s'assurer de ne pas être chargé
d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
∗Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles
d'origine.
∗Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre sous tension ne doit être
effectué que par un personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une
personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers
présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les
équipements, conformément aux règles de sécurité.
∗Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent conserver
un potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil hors tension.
∗En cas de défauts ou contraintes anormales mettre l'appareil hors service et
empêcher son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.
∗Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas d'inutilisation prolongée.
1.2. Dispositifs de protection
Les appareils de la série ASYC II sont équipés de plusieurs dispositifs assurant leur
protection :
∗une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires
supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains
d'impulsions à 6 kV définis dans la norme NFC 41-102.

Chapitre I
Multimètre digital portable 3
∗une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions
permanentes inférieures ou égales à 600 V lors de mesures de type résistance,
capacité et test diode. Cette protection se réarme automatiquement après la
surcharge.
∗2 fusibles assurent une protection lors de mesures de type intensité.
∗protection limitée à 500 V entre les bornes mA et 10 A
∗une étanchéité de type IP 67
1.3. Dispositifs de sécurité
∗Le système breveté SECUR'X verrouille les cordons sur l'appareil empêchant ainsi
leur arrachement accidentel. Ce système, d'utilisation très simple, permet l'insertion
sans effort des fiches banane. Le blocage est assuré par l'encliquetage d'une
languette sur la rainure de la fiche. Le déverrouillage s'opère en poussant la
languette vers l'appareil, et en tirant sur la fiche.
∗Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile ou des fusibles sans avoir, au
préalable, déconnecté les cordons de mesures.
∗Lors de mesures de tension supérieures à 24 V, le sigle clignote sur l'afficheur.
∗Lors d'un dépassement de gamme persistant, un signal sonore intermittent indique
le risque de choc électrique.
1.4. Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément
aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le
constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à
l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le
transport aller est à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement
incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du
constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par
la notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
Le contenu de cette notice ne peut être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans
notre accord.

Chapitre I
4Multimètre digital portable
1.5. Maintenance
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 Fax 02.31.64.51.09
1.6. Déballage - Réemballage
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition.
Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument parvienne sans dommage à
l’utilisateur.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute
détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
!Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utiliser de préférence l’emballage
d’origine et indiquer, le plus clairement possible, par une note jointe
au matériel les motifs du renvoi.
"Nota Nos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Nos logotypes
sont déposés.
Nous nous réservons le droit de modifier caractéristiques et prix dans
le cadre d’évolutions technologiques qui l’exigeraient.

Chapitre I
Multimètre digital portable 5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre fait partie de la famille ASYC II (Advanced SafetY Concept 2ème
génération) conçue pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une
protection maximale et un niveau de performance inégalés.
2.1. Commutateur
C'est un instrument de mesure professionnel portable autonome, permettant de mesurer
les grandeurs suivantes (accessibles par un commutateur rotatif à 9 positions) :
∗tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS)
∗tensions alternatives avec couplage direct AC + DC (ou TRMS)
∗tensions continues DC
∗courants alternatifs avec couplage capacitif AC (ou RMS)
∗courants alternatifs avec couplage direct AC + DC (ou TRMS)
∗courants continus DC
∗résistances
∗continuité sonore
∗capacités
∗tensions de seuils diodes
∗fréquences
∗rapports cycliques
∗comptage d’impulsions
∗largeur d’impulsions
∗dBm
∗puissance résistive
2.2. Clavier
Un clavier de 10 touches permet :
∗de sélectionner le mode de changement de gammes (RANGE)
∗de mémoriser une valeur (HOLD)
∗de mesurer des crêtes rapides (Pk +/-)
∗de positionner la mesure par rapport à une valeur de référence (REL)
∗de sélectionner une fonction dérivée de la fonction principale, ou de remettre le
multimètre sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (SEL/ON)
∗de sélectionner les mesures temporelles : fréquence, rapport cyclique, chronomètre,
comptage d'évènements (Hz)
∗d'activer la détection des valeurs minimales, maximales, moyennées (SURV)
∗de dilater l'afficheur analogique (ZOOM)
∗d'activer l'envoi de données vers une imprimante (PRINT)
∗d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur dans une ambiance peu lumineuse
2.3. Afficheur
L'afficheur permet :
∗une lecture confortable des chiffres (14 mm de hauteur)
∗une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un large bargraph de 34 segments
∗des mesures sur 50 000 points (haute résolution)
∗des mesures sur 5 000 points (basse résolution)
2.4. Alimentation
L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V standard qui lui assure une autonomie d'environ
500 heures.
2.5. Bornes d'entrée
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil
reliés aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au paragraphe 3.1.

Chapitre I
6Multimètre digital portable
3. MISE EN SERVICE
3.1. Connexion des cordons
Connecter le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer).
Selon la position du commutateur rotatif, connecter le cordon rouge de la façon suivante :
Position du commutateur rotatif Borne d'entrée
VAC, mVDC, VDC, Ω, VΩ
10 ADC A
µA mADC µA mA
3.2. Mise sous tension de l'appareil
Tourner le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée.
L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est
alors prêt pour les mesures.
3.3. Arrêt de l'appareil
L'arrêt complet de l'appareil se fait soit de façon manuelle par retour du bouton en position
OFF, soit automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou
du commutateur.
"Remarque Afin de ne pas interrompre le mode surveillance (SURV), les mesures
de valeurs crêtes (Pk +/-), le mode comptage d'évènements ou une
impression de données en cours, l'arrêt automatique de l'appareil est
inhibé.
Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est également
inhibé lorsque les grandeurs mesurées (Tension / Courant) présentes
à l'entrée dépassent les seuils de dangerosité (indicateur
affiché).
3.4. Configurations particulières de l'appareil
Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut:
- Choisir une réjection 50 Hz ou 60 Hz :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche HOLD. La sélection s'inverse par rapport à la dernière
configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non
volatile.
- Choisir l'impédance d'entrée lors des mesures dans la gamme mV :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche RANGE. La sélection s'inverse par rapport à la dernière
configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non
volatile.
- Choisir un mode basse résolution (5 000 points) :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche REL. La sélection s'affiche pendant 2 secondes.

Chapitre I
Multimètre digital portable 7
3.5. Entretien du multimètre
3.5.1. Auto-vérification des fusibles
Lorsque le fusible F1 (0,63 A) ou le fusible F2 (10 A) est hors service, l'afficheur indique
"FUSE.1" ou "FUSE.2".
Si les 2 fusibles sont hors service, l'afficheur indique "FUSES".
Procéder au remplacement du ou des fusibles concernés.
"Remarque Le test du fusible F1 n'aura lieu que lorsque le commutateur sera
placé sur la position µA mA.
Le fusible F2 est placé dans le circuit commun. Lorsqu'il est hors
service, les mesures V,
Ω
ΩΩ
Ω
, C et , ainsi que les mesures dans le
calibre 10 A, deviennent donc impossible.
3.5.2. Auto-vérification de la pile
Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 50
heures pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus
garanties.
Procéder au remplacement de la pile.
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles
Ouvrir le boîtier du multimètre de la façon suivante (voir dernière page de la notice) :
1 - Démonter la béquille au dos de l'appareil. figures 2 et 3
2 - Retirer le SECUR'X au moyen de la béquille. figure 4
3 - Démonter le volet supérieur en se servant de la
béquille comme levier. figure 5
4 - Retirer le joint d'étanchéité.
5 - Remplacer la pile ou le fusible défectueux.
Avant toute utilisation de l'appareil, veiller à ce que le joint souple d'étanchéité, puis le volet
du boîtier supérieur soient soigneusement remis en place.
3.5.4. Nettoyage
Nettoyez le boîtier de l'instrument avec un chiffon humide et du savon. N'utilisez jamais de
produits abrasifs, ni de solvants.

Chapitre I
8Multimètre digital portable
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Touche SEL/ON
Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique.
Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à chaque position du
commutateur.
Les tableaux suivants définissent ces différentes fonctions.
4.1.1. Position VAC
4.1.2. Position mV
Mesure en dBm
SEL/ON
SEL/ON
Mesure tension AC
SEL/ON
SEL/ON
Mesure tension AC + DC
gamme 500 mV
Mesure tension DC
gamme 500 mV

Chapitre I
Multimètre digital portable 9
4.1.3. Position VDC
4.1.4. Position Ω
ΩΩ
Ω
4.1.5. Position
SEL/ON
SEL/ON
Mesure de tension AC + DC
Mesure de tension DC
SEL/ON
Mesure de puissance résistive
SEL/ON
SEL/ON
Test continuité
Mesure de résistances
SEL/ON
SEL/ON
Mesure de tension diode
Mesure de capacités

Chapitre I
10 Multimètre digital portable
4.1.6. Positions µA mA / 10A
4.2. Touche RANGE
Elle permet :
•En mode AUTO, de passer en MANUEL (appui court)
•En mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en
mode AUTO (appui long)
Mesures concernées : tensions (sauf gamme 500 mV), capacités, résistances,
courants (sauf gamme 10 A)
•En mesures temporelles (fréquence, rapport cyclique, largeur d’impulsion, comptage
d’impulsions) : si le changement de gammes lors de la mesure précédente (Tension /
Courant) était en mode manuel, il peut être nécessaire d'adapter cette gamme de
mesure au niveau de signal injecté à l'entrée. A cet effet, la touche RANGE permet de
passer de la gamme (Tension / Courant) en cours à la suivante. La nouvelle gamme
s'affiche alors pendant 2 secondes.
4.3. Touche REL
Appui court :mode REL, dernière valeur mesurée devient la valeur de référence qui se
déduira des mesures ultérieures.
Appui long :lorsque l'on est en mode REL, un appui long permet de visualiser la
référence prise en compte. Cette valeur peut être ajustée au moyen de la touche SEL/ON
(sélection du chiffre et du signe) et de la touche RANGE (incrémentation du chiffre
sélectionné).
4.4. Touche Pk +/-
Les fonctions mesures de pics positifs ou négatifs rapides (≥1 msec.) sont accessibles par
appuis successifs à partir des fonctions VDC, mVDC, mADC et 10 ADC.
4.5. Touche HOLD
Appui court : fige l'affichage sur la valeur courante
Appui long : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique". Accessible à partir
des positions VDC, mV, VAC.
SEL/ON
SEL/ON
Mesure courant AC
Mesure courant continu
SEL/ON
Mesure courant AC + DC

Chapitre I
Multimètre digital portable 11
Mémorisation automatique
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la
mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore
indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.
4.6. Touche ZOOM
Un appui sur cette touche permet d'élargir l'affichage du bargraph en proposant 5 fenêtres
d'affichage pour les mesures positives et 11 fenêtres pour les mesures bipolaires, dont une
fenêtre centrée autour de zéro (mode zéro central).
Ajustement des références en ohm lors des mesures de dB ou de puissance résistive
Lorsque la mesure en cours est dB ou puissance résistive, il est possible de visualiser la
référence de résistance par appui long sur la touche ZOOM. Cette valeur peut alors être
ajustée par les touches SEL/ON et RANGE (cette valeur est commune aux mesures de
dBm et de puissance résistive).
La sortie du mode d'ajustement de la référence ohm se fait par appui court sur la touche
ZOOM.
4.7. Touche SURV
Un appui long sur cette touche permet d'entrer dans le mode de surveillance (ou d'en
sortir), c'est-à-dire d'enregistrer les valeurs minimales (MIN), maximales (MAX) ou
moyenne glissante (AVG) de la mesure en cours (durée de variation > 500 ms).
La consultation de chacune de ces valeurs se fait par appuis courts successifs sur cette
même touche. La valeur sélectionnée est accompagnée du clignotement du symbole MIN,
MAX ou AVG.
"Remarque En entrant dans le mode surveillance, des valeurs non cohérantes
peuvent être affichées.
4.8. Touche Hz
Lorsque les positions en cours sont VAC, VDC, mV, mA, 10A, des appuis sur la touche Hz
sélectionnent successivement les fonctions :
- mesure de fréquence
- mesure de rapport cyclique positif (% +)
- mesure de rapport cyclique négatif (% - )
- comptage d'impulsions positives ( )
- comptage d'impulsions négatives ( )
- mesures de largeur d'impulsions positives ( )
- mesures de largeur d'impulsions négatives ( )
Un appui long sur la touche Hz permet le retour direct à la mesure de tension ou de
courant.
4.9. Touche PRINT (fonctionne avec option interface série pour imprimante ou PC)
Appui court : active / désactive le mode envoi de mesure vers l'imprimante à la cadence
définie par l'utilisateur.
Appui long : permet d'ajuster la cadence de 00000 sec. (1 envoi unique) jusqu'à 9 h 59
min 59 sec, au moyen de la touche SEL/ON (sélection des chiffres) et de la
touche RANGE (incrémentation du chiffe sélectionné).
4.10. Touche
Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique
intervient après environ 30 secondes.

Chapitre I
12 Multimètre digital portable
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Seules les valeurs affectées de tolérances ou les limites constituent des valeurs garanties.
Les valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif (norme NFC 42670).
{Précision : ‘’n%L + nUR’’ signifie ‘’n% de la lecture + n Unité de Représentation’’ selon
CEI 485}.
5.1. Tensions continues
Position du
commutateur Gammes Précision Impédance d'entrée Protection Résolution
mV 500 mV 0,025%L**+2UR 10 MΩ/ 1 GΩ* ±1100 VPK *** 10 µV
5 V 0,025%L**+2UR 11 MΩ±1100 VPK 100 µV
VDC 50 V 0,025%L**+2UR 10 MΩ±1100 VPK 1 mV
500 V 0,025%L**+2UR 10 MΩ±1100 VPK 10 mV
1000 V 0,025%L**+2UR 10 MΩ±1100 VPK 100 mV
* voir paragraphe 3.4. ** à 23°C ± 2°C *** 1 mn max
Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Réjection de mode commun : à 50 et 60 Hz, supérieure à 120 dB
Réjection de mode série : à 50 et 60 Hz, supérieure à 60 dB
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥1ms : 1 % L ±50 UR
Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre
à la valeur maximale de la crête du signal.
5.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC)
Position
commu-
tateur Gammes Précision Impédance
d'entrée Protection Réso-
lution
DC* 40 Hz
à 1kHz 1 kHz à
4 kHz 4 kHz à
10 kHz 10 kHz à
30 kHz 30 kHz à
50 kHz
5% à 100% du calibre 10% à 100% du calibre
mV +
SEL/ON 500mV * 7 % L
+ 30 UR ///////////// 10MΩ/1GΩ**
//100pF ±1100 VPK
*** 10 µV
VAC 5 V 0.3 % L
+ 30 UR 1 % L
+ 30 UR 2 % L + 30 UR 3 % L 11MΩ//100pF ±1100 VPK 100µV
ou VDC 50 V + 30 UR 10 MΩ//100pF ±1100 VPK 1 mV
+SEL/ON 500 V 10 MΩ//100pF ±1100 VPK 10 mV
750 V //////////// ///////////// ///////////// ///////////// 10 MΩ//100pF ±1100 VPK 100mV
* AC + DC seulement ** voir paragraphe 3.4. *** 1 mn max
Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
5 V, 50 V, 500 V, 750 V
Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 80 dB
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête :
0.2 % pour un facteur crête de 2 à 3
0.5 % pour un facteur crête de 3 à 6
(Spéc. donnée à pleine échelle pour signal rectangulaire de largeur d'impulsion 200 µs)

Chapitre I
Multimètre digital portable 13
Courbe donnant l'erreur typique de mesure (calibres 5 V, 50 V, 500 V)
1000 pts 1 kHz 10 kHz 100 kHz
Vin = 100 % F.S.
Vin = 50 % F.S.
Vin = 15 % F.S.
50000 pts
25000 pts
7500 pts
2500 pts
1% 5% 10%
2%
Vin = 5 % F.S.
5.3. Courants continus
Position
commutateur Gammes Précision Chute de
tension max. Protection Fusibles* Résolution
500 µA 0.2 % L + 5 UR 700 mV 600 VRMS F1 + F2 10 nA
µA mA 5 mA 0.2 % L + 2 UR 700 mV 600 VRMS F1 + F2 100 nA
50 mA 0.05 % L + 2 UR 700 mV 600 VRMS F1 + F2 1 µA
500 mA 0.2 % L + 2 UR 1.5 V 600 VRMS F1 + F2 10 µA
10 A 10 A 0.5 % L + 5 UR 500 mV 600 VRMS F2 1 mA
* voir caractéristiques des fusibles paragraphe 6.1.1.
Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥1ms : 1 % L ±50 UR
Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à
la valeur maximale de la crête du signal.
5.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC)
Gammes Précision Protection Fusibles* Résolution Crête max.
40 Hz à 5 kHz
5 % à 100 % du calibre
500 µA 0.75 % L + 30 UR 600 VRMS F1 + F2 10 nA 1 mA
5 mA 0.6% L + 30 UR 600 VRMS F1 + F2 100 nA 10 mA
50 mA 600 VRMS F1 + F2 1 µA 100 mA
500 mA 0.7% L + 30 UR 600 VRMS F1 + F2 10 µA 1 A
10 A 1% L + 30 UR jusqu’à 2 kHz 600 VRMS F2 1 mA
* voir caractéristiques des fusibles paragraphe 6.1.1.

Chapitre I
14 Multimètre digital portable
Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0.2 % pour un facteur crête de 2 à 3
0.5 % pour un facteur crête de 3 à 6
(Spéc. donnée à pleine échelle pour signal rectangulaire de largeur d'impulsion 200 µs)
Erreur additionnelle en IAC+DC, pour un courant continu en entrée : 1 %
5.5. Résistances / Mode continuité
Gammes Précision Courant de
mesure Protection *Résolution
500 Ω/ 0.07 % L + 5 UR 1 mA 600 VRMS 10 mΩ
5 kΩ0.07 % L + 2 UR 100 µA 600 VRMS 100 mΩ
50 kΩ0.07 % L + 2 UR 10 µA 600 VRMS 1 Ω
500 kΩ0.07 % L + 2 UR 1 µA 600 VRMS 10 Ω
5 MΩ** 0.3 % L + 2 UR 100 nA 600 VRMS 100 Ω
50 MΩ** 1 % L + 2 UR 50 nA 600 VRMS 1 kΩ
* protection contre les surcharges réarmable automatiquement
** l'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les
mesures effectuées dans cette gamme (> 1 MΩ).
Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle (figé en mode
continuité)
Tension maximale en circuit ouvert : 7 volts
Seuil de détection en mode continuité : 10 Ωà 20 Ω
Temps de réponse du mode continuité : 1 ms
5.6. Capacités
"Nota Décharger les capacités avant toute mesure
Gammes Précision Courant de
mesure Temps de
mesure max. Protection * Résolution
50 nF** 1 % L + 2 UR 100 nA 0,5 s 600 VRMS 10 pF
500 nF 1 % L + 2 UR 1 µA 0,5 s 600 VRMS 100 pF
5 µF 1 % L + 2 UR 10 µA 0,5 s 600 VRMS 1 nF
50 µF 1 % L + 2 UR 100 µA 0,5 s 600 VRMS 10 nF
500 µF 1 % L + 2 UR 1 mA 1,5 s 600 VRMS 100 nF
5000 µF 1 % L + 2 UR 1 mA 3 s/mF 600 VRMS 1 µF
50 mF 1 % L + 2 UR 1 mA 3 s/mF 600 VRMS 10 µF
* protection contre les surcharges réarmable automatiquement
** l'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures
effectuées dans cette gamme.
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle
Tension maximale en circuit ouvert : 7 volts

Chapitre I
Multimètre digital portable 15
5.7. Mesure de tension de seuil diodes
Tensions mesurables : 0 à 2 volts
Courant de mesure : 1 mA ±20 %
Résolution : 1 mV
Protection : 600 VRMS réarmable automatiquement
5.8. Fonction dB
Affichage de la mesure en dBm par rapport à une référence de résistance ajustable de 1 à
9999 ohm et sauvegardée en mémoire non volatile (600 ohms en sortie d'usine, voir
procédure d’ajustage au paragraphe 4.6.).
Résolution : 0.01 dB
Erreur absolue en dB : 0.09 x erreur relative VAC en %
Erreur additionnelle de calcul : ±0.01 dB
Etendue de mesure : 10 mVAC à 750 VAC
Protection : ±1100 VPK
5.9. Fonction puissance résistive
Affichage de la puissance résistive par rapport à une référence de résistance ajustable
(de 1 à 9999 ohm) sauvegardée en mémoire non volatile (600 ohms en sortie d'usine, voir
procédure d’ajustage au paragraphe 4.6.).
La fonction réalisée est : (tension AC + DC mesurée)2/ Rref
Résolution : 100 µW
Précision : 2 x précision VAC (en %)
Tension max. de mesure : 750 VAC + DC
Protection : ±1100 VPK
Unité d'affichage : VA
5.10. Fréquences
Position commutateur : VAC, mV, VDC, mA, 10 A
Etendue de mesure : 0.62 Hz à 500 kHz
Précision : 0.03 %
Protection : 1100 Vpk en VAC, mV, VDC
600 VRMS (F1 + F2) en mA
600 VRMS (F2) en 10 A
Affichage : 50 000 points
SENSIBILITE
Gamme 500 mV 5 V à 500 V
500 µA à 500 mA 750 V 10 A
0.62 Hz à 5 kHz* 2 % du calibre 100 V 2 A
5 kHz à 50 kHz 5 % du calibre 250 V
50 kHz à 500 kHz ///////////// 10 % du calibre /////////////
* signaux rectangulaires
Seuil positif additionnel en DC = + 3% du calibre, sauf en calibre 1000 VDC (150 V
additionnels) et en calibre 10 ADC (1.5 A additionnels)

Chapitre I
16 Multimètre digital portable
5.11. Rapport cyclique : % + , % -
θ
T
θ
T% - =
θ
Tx 100
% + =
θ
Tx 100
Résolution : 0,01 %
Durée minimale pour θou T - θ: 2 µs
Durée maximale pour T : 0.8 s
Durée minimale pour T : 100 µs
Erreur absolue sur le rapport cyclique, exprimée en % : 310 4
.−
T
Sensibilité : voir sensibilité en mesures de fréquence
Erreur absolue additionnelle sur la mesure de θ, due à la pente au franchissement
du zéro : 0.1 x C
P
avec C : calibre en V ou en A ( C = 5000 V pour les calibres 1000 VDC ou
750 VAC et C = 50 A pour le calibre 10 A)
avec P : pente en V/s ou en A/s
5.12. Comptage d'événements positifs ( ) ou négatifs ( )
Durée minimale de l'impulsion : 2 µs
Comptage jusqu'à 99999
Seuil de déclenchement : 3 % du calibre sauf dans les calibres 750 VAC - 1000 VDC (seuil =
150 V) et 10 A (seuil = 1.5 A). Ce seuil est positif en , négatif en .
Remise à zéro du comptage par appui sur la touche REL
5.13. Largeur d'impulsions positives ( ) ou négatives ( )
Résolution : 10 µs
Largeur minimale de l'impulsion : 20 µs
Précision : 0.01 % ±10 µs
Durée maximum d’une période : 12.5 s
Seuil de déclenchement : 3 % du calibre sauf dans les calibres 750 VAC - 1000 VDC (seuil =
150 V) et 10 A (seuil = 1.5 A). Ce seuil est positif en , négatif en .
Erreur additionnelle sur la mesure due à la pente au franchissement du zéro : voir mesure
de rapport cyclique.
Table of contents
Languages:
Other Metrix Multimeter manuals

Metrix
Metrix MTX 3250 User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix ASYC IV MTX 3292 Owner's manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix ASYC-IV MTX 3290 User manual

Metrix
Metrix ASYC-IV User manual

Metrix
Metrix MX 553 User manual

Metrix
Metrix MTX 3292 User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix MX 24B User manual

Metrix
Metrix MX 670 User manual

Metrix
Metrix MX 24 User manual

Metrix
Metrix ASYC-IV User manual

Metrix
Metrix MX 350 User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix MTX 3281 User manual

Metrix
Metrix MX 22 User manual

Metrix
Metrix MX 21 User manual

Metrix
Metrix MX 23 User manual

Metrix
Metrix MX 21 User manual