MIRKA ARP-B 300NV User manual

Mirka®ARP-B 300NV &
Mirka®AROP-B 312NV

Mirka®ARP-B 300NV &
Mirka®AROP-B 312NV
.............................................................................7ar
Инструкция за експлоатация.............................................16bg
Návod k obsluze...................................................................27cs
Brugsanvisning.....................................................................37da
Bedienungsanleitung...........................................................47de
Οδηγίες χρήσης....................................................................58el
Operating instructions (original).........................................69en
Instrucciones de manejo......................................................78es
Kasutusjuhised.....................................................................88et
Käyttöohjeet.........................................................................98fi
Instructions d’utilisation....................................................107fr
......................................................................117he
Upute o radu.......................................................................126hr
Kezelői útmutató................................................................136hu
Istruzioni per l’uso..............................................................146it
[OperatingInstructions]......................................................156ja
사용 지침............................................................................166ko
Naudojimo instrukcijos......................................................175lt
Lietošanas instrukcija.........................................................185lv
Упатствата за ракување...................................................195mk
Gebruiksaanwijzing............................................................206nl
Bruksanvisning...................................................................216no
Instrukcje dot. użytkowania...............................................226pl
Instruções de operação......................................................237pt
Instrucţiuni de operare.......................................................247ro
Руководство по эксплуатации.........................................257ru
Navodila za uporabo..........................................................269sl
Uputstvo za rad..................................................................279sr
Bruksanvisning...................................................................289sv
İşletim Talimatları...............................................................299tr
United States of America, Mexico & Canada
Operating instructions..........................................309us-ca|en
Instrucciones de manejo.......................................319us-mx|es
Instructions d’utilisation........................................330ca|fr
People's Republic of China
操作说明.............................................................................341zh
Brazil
Instruções de operação.........................................350br|pt
United Kingdom
Operating instructions..........................................360UK|en
2Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV

8
23
24
25
26
1
22
17
17
14
15
16
18
17
19
20
17
21
10
12
13
11
28
31
30 32
33
29
27
9
6
3
2
1
4
7
5
A
I
B
B
H
F
I
I
I
I
D
E
G
C
I
I
I
I
Exploded view
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 3

Parts list –kits
Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
AARP-B Motor8991020311
1ARP-B Motor 30g Pad3
0,6-0,8 Nm4Screws for ARP-B Motor5
BAROP-B Motor orbit 12.0 mm8991020411
1AROP-B Motor 30g Pad Orbit 12.0 mm4
1Base Block for Arop Motor6
0,6-0,8 Nm4Screws for AROP-B Motor7
1Retaining ring8
1Bearing9
1Belleville Washer10
1Retaining ring11
1Spindle12
CSpindle Bearing kit for AROP-B8991020811
1Retaining ring8
1Bearing9
1Belleville Washer10
1Retaining Ring11
1Spindle12
DSpeed Controller (Variable) kit8991021411
1Holder14
1Switch15
0,2-0,3 Nm2Assembly Screws for Switch16
0,3-0,5Nm4Assembly Screws17
1Speed Controller18
1Battery Terminal19
1Trigger Sensor PCB20
EPCB Cover kit8991022111
0,3-0,5 Nm4Assembly Screws17
1PCB Cover21
FTrigger Button (Variable) kit8991022511
0,3-0,5 Nm4Assembly Screws17
1Trigger Button Cover22
1Trigger Spring23
1Magnet24
1Trigger Button25
GHousing kit8991022611
0,6-0,8Nm2Assembly Screws1
1Housing26
2Assembly Clamps27
HLabel kit (EU) for AROP-B & ARP-B8991022911
5Type Label ARP-B29
5Type Label AROP-B29
HLabel kit (North America) for AROP-B & ARP-B
5Type Label ARP-B29
4Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV

Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
5Type Label AROP-B29
IScrew kit8991020111
0,6-0,8 Nm5Assembly Screws for housing1
0,6-0,8 Nm4Screws for ARP-B Motor5
0,6-0,8 Nm4Screws for AROP-B Motor7
0,2-0,3 Nm2Assembly Screws for Switch16
0,3-0,5 Nm12Assembly Screws17
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty.
Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 5

Parts list –spareparts & accessories
Tightening
torgue
QuantityKitDescriptionItemMirka code
0,6-0,8 Nm5G,IAssembly Screws for housing1
1Cover for ARP-B28991010211
1Cover for AROP-B28991060211
1AARP-B Motor 30g Pad3
1BAROP-B Motor 30g Pad Orbit 12.0 mm4
0,6-0,8 Nm4A,IScrews for ARP-B Motor5
1BBase Block for Arop Motor6
0,6-0,8 Nm4B,IScrews for AROP-B Motor7
1B,CRetaining Ring8
1B,CBearing9
1B,CBelleville Washer10
1B,CRetaining Ring11
1B,CSpindle12
1Backing Pad138294791311
1DHolder14
1DSwitch15
0,2-0,3 Nm2D,IAssembly Screws for Switch16
0,3-0,5 Nm12D,E,F,IAssembly Screws17
1DSpeed Controller18
1DBattery Terminal19
1DTrigger Sensor PCB20
1EPCB Cover21
1FTrigger Button Cover22
1FTrigger Spring23
1FMagnet24
1FTrigger Button25
1GHousing26
2GAssembly Clamps278991012711
1Soft Ring288991012811
1HType Label ARP-B29
1HType Label AROP-B29
1Pad Wrench308993008013
1Power Cord 2.0 m EU318991112211
1Power Cord 2.0 m US318991112311
1Power Cord 2.0 m UK318991112411
1Power Cord 2.0 m CN318991112611
1Power Cord 2.0 m ANZ318991112711
1Battery Charger328991123011
1Battery Charger (North America)328991123011US
1Mirka Intelligent Battery BPA 10825 10.8V 2.5Ah338991122211
1Mirka Intelligent Battery BPA 10850 10.8V 5.0Ah338991122311
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty.
Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.
6Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV

Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
: ( " " ) Mirka®
EN 55014- EN 55014-1:2017 EN 62841-2-4:2014 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 62841-1:2015
EN IEC 63000:2018EN 301 489-17 V3.1.1 EN 301 489-1 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 2:2015
EN 60335-2- EN 60335-1:2012/A2:2019 ./EU2011/65 /EU2014/53 2006/42/EC
EN IEC 63000:2018 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 55014-2:2015 EN 55014-1:2017 EN 62233:2008 29:2004/A11:2018
.EU/2012/19EU/2015/863EU/2011/65EU/2014/30EU/2014/35
AROP-B 312NV ®ARP-B 300NV & Mirka ®Mirka :
: /
Mirka Ltd
Jeppo, Finland 66850
+358 20 760 2111 :
+358 20 760 2290 :
www.mirka.com
Jeppo 08.10.2021
. .
. .
.
(Rohs)
(RCM)
И005 21
. / :
. / :
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 7
ar

. / / .
" " .
.( ) ( )
.1
.a
. .
.b
.
.
.c
. .
.2
.a
. .
. .( )
.b
.
.
.c
. .
.d
. .
. .
.e
.
.
.f
.(RCD)
.
.3
.a
.
. .
.b
. .
.
.c
/ .
.
.
.d
.
.
.e
. .
.
.f
. . .
.
.g
.
.
.h
.
.
.4
.a
. .
.
.b
.
.
.c
/
. .
.d
. .
.e
.
. .
.
.f
.
.
.g
.
.
8Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
ar

.h
.
.
.5
.a
. .
.6
.a
.
.
.b
. .
.c
.
.
.d
. .
. .
:
•
Superintendent of Documents; : (OSHA) 2206 1910
Government Printing Office; Washington DC 20402
•
•
.
.
•
. .
•
. .
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.( 122) 50
•
. .( 240–100)
•
.
•
.
•
.
•
. .
•
.Mirka .
•
.
•
.
•
.
•
.
•
/
.
•
. (MSDS)
•
. /
.
•
.
.
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 9
ar

•
. .
. /
•
.
.
•
.
.
•
.
.
•
.
.
•
.
.
•
.
.
•
.
.
.
.
.
•
. .
.
.
. .
•
. .
.
•
.
.
•
. .
•
. .
•
.
.
•
. .
•
. .
. ةظحم
.
.
. .
.
/
.
.a
.
.
.
.b
. .
.c
.
.
.d
.
.
10 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
ar

.e
.
.
•
. .
.
AROP-B 312NV ARP-B 300NV ®Mirka
10.8 10.8
7000 - 4000 2200 - 1500
12 0
Ø 77 Ø 77
0.89 0.87 ( )
Mirka BCA 108
60-50 240 - 100
( /2.5) 50 >
( /5.0) 100 >
176 - 4-) 80- 20-
104 - 39) 40- 4
x 102 x 86 x 191
0.66
.2
Mirka BPA 10850 Mirka BPA 10825
INR19/65-23 - INR19/653 -
10.8 10.8
/ 54.0 / /5.0 / 27.0 / /2.5
0.38 0.18
.EN 62841
AROP-B 312NV ARP-B 300NV Cordless
(A) 60 (A) 57 (pAL)
(A) 71 (A) 68 (WAL)
(A) 3.0 (A) 3.0 K
4.3 1.8 *
1.5 1.5 * (K)
. .
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 11
ar

. 5 :
. 10
*
.
.
.
. Mirka
*
:
( ) http://www.osha.gov () https://osha.europa.eu/en
. :
.
.
.
•
. .
•
75) 24( 64) 18
40 ( 32) 0 .(
.( 104)
•
:
. . –
. . –
•
. .
. .
•
.
.
•
. 30 .
•
:
. –
. –
•
.BPA 10850 100BPA 10825 50
. Mirka 10.8 ةظحم
. ةظحم
10.8 LED
12 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
ar

: •
. .
. 30-15
•
. . .
. .
•
. .
•
.
•
.
•
. .
•
. .
•
. /
•
.
. /
•
. LED
•
. LED
•
: LED
. :
.%75 :
.%50 :/
.25 ( ) :
. :
4000 •. 7000 AROP-B: 4000
.1 rpm– rpm+ .
. 7000650060005500500045004000
1500 •. 2200 ARP-B: 1500
.1 rpm– rpm+ .
. 2200205019001800170016001500 •
. .
rpm– rpm+ . . rpm– rpm+
. LED
•
. .
.
•
. .
Bluetooth
. Bluetooth®
www.mirka.com/mymirka
: AROP-B 312NV ®ARP-B 300NV & Mirka ®Mirka Bluetooth
.1
.
.2
. "rpm+"
.3
. Bluetooth LED
.4
. Bluetooth LED
.5
. / Bluetooth
.Bluetooth ةظحم
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 13
ar

Mirka Ltd Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth®
. .
!
!Mirka
.1
.
.2
.
.3
.
. .
. .
. . :
. .
.
Mirka Mirka .Mirka
.Mirka
.
.
LED
.
.
.
.
.
.
LED
4000
1500 (AROP-B 312NV)
(ARP-B 300NV)
.
. LED
. LED
.
. . LED
.
14 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
ar

. .
.
LED
.
.
.
. :
.
(RoHS) (REACH)
www.mirka.com
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 15
ar

Декларация за съответствие
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Финландия
декларира на своя собствена отговорност,че продуктите Mirka® (изброени по-долу,вижте таблица „Технически данни“ за конкретния
модел), за които се отнася настоящата декларация,съответстват на следните стандарти или други нормативни документи: EN 62841-
1:2015, EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 60745-2-3:2011/A13:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-
2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 иEN IEC 63000:2018 в съответствие с регламентите
2006/42/ЕО, 2014/53/ЕС, 2011/65/ЕС.Зарядното устройство за батерии е в съответствие със следните стандарти и директиви: EN
60335-1:2012/A2:2019, EN 60335-2-29:2004/A11:2018, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-
3-3:2013 иEN IEC 63000:2018 в съответствие с регламенти 2014/35/ЕС, 2014/30/ЕС, 2011/65/ЕС, 2015/863/ЕС & 2012/19/ЕС.
Продукти: Mirka®ARP-B 300NV иMirka®AROP-B 312NV
Производител/доставчик
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Финландия
Тел. +358 20 760 2111
Факс +358 20 760 2290
www.mirka.com
Stefan Sjöberg, Главен
изпълнителен директорФирма
Jeppo 08.10.2021 г.
Място и дата на
издаване
Превод на оригиналните инструкции.Запазваме си правото да правим промени на това ръководство без
предварително предупреждение.
Важно
Внимателно прочетете тези инструкции за безопасност и експлоатация,преди да монтирате,работите с или
обслужвате този инструмент.Запазете тези инструкции на сигурно и лесно достъпно място.Прочетете и спазвайте
националните и местните разпоредби.
Необходими лични предпазни средства
Носете маска
за лицето
Носете предпазни
ръкавици
Носете защита за
слуха
Носете предпазни
очила
Прочетете
Ръководството
за оператора
Символи
Съответства на приложимите стандарти на ЕС
Съответства на приложимите стандарти на Обединеното кралство
Съответства на изискването на RoHS на Китай
Съответства на изискването на RCM на Австралия и Нова Зеландия
Съответства на изискванията за съответствие на Сърбия
И005 21
16 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
bg

Предупреждение:Потенциално опасна ситуация,която може да доведе до смърт или сериозно нараняване
и/или материални щети.
Внимание:Потенциално опасна ситуация,която може да доведе до минимално или средно нараняване
и/или материални щети.
Общи предупреждения за безопасност за електрически
инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции.Неспазването
на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар,пожар и/или сериозни наранявания.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки.Терминът „електрически
инструмент” в предупрежденията се отнася до инструмент,захранван от електрическата мрежа
посредством кабел,или захранван от акумулаторна батерия (безжичен).
1. Безопасност на мястото на работа
a. Поддържайте мястото на работа чисто и добре осветено.Претрупаните или тъмни места
предразполагат към инциденти.
b. Не използвайте електрически инструменти във взривоопасна обстановка,например при
наличието на леснозапалими течности,газове или прах.Електрическите инструменти създават
искри,които може да възпламенят праха или изпаренията.
c. При работа с електрически инструмент,внимавайте наблизо да няма деца или други лица.
Разсейването може да Ви накара да загубите контрол.
2. Електрическа безопасност
a. Щепселът на електрическия инструмент трябва да съответства на електрическия контакт.В
никакъв случай не модифицирайте щепсела.Не използвайте адаптери със заземени
електрически инструменти.Немодифицираните щепсели и съответстващите контакти намаляват
риска от токов удар.
b. Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби,радиатори,печки и
хладилници.Рискът от токов удар се увеличава,ако тялото ви е заземено.
c. Неизлагайтеелектрическитеинструментина дъжд или влага.Попадането на вода в електрическия
инструмент увеличава риска от токов удар.
d. Не насилвайте кабела.Не използвайте кабела за носене,теглене или изключване на
електрическия инструмент.Дръжте кабела далеч от топлина,масла и горива,остри ръбове и
движещи се части.Повредените или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
e. Когато използвате електрически инструмент навън,използвайте удължител,подходящ за
външнаупотреба.Употребата на удължител,подходящ за външна употреба,намалява риска от токов
удар.
f. Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна,използвайте
дефектнотокова защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от токов удар.
3. Лична безопасност
a. Бъдетеконцентрирани,внимавайте какво правите и сеосланяйте на здравия разум приработа
селектрическиинструмент.Неизползвайте електрически инструмент,когато сте уморени или
под въздействието на наркотици,алкохол или лекарства.Само миг невнимание при работа с
електрически инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
b. Използвайтеличнипредпазни средства.Винаги носете предпазни средствазаочите.Предпазно
оборудване като маска,обувки срещу подхлъзване,каска и предпазители за ушите в съответните
условия намаляват риска от наранявания.
c. Предотвратетенежеланостартиране.Уверетесе,чепревключвателятевизключеноположение,
преди да свържете към източника на захранване и/или комплекта батерии,както и преди да
вземете или да носите инструмента.Пренасянето на електрически инструменти с пръст върху
превключвателя или включването на инструменти в контакта,когато превключвателят е във включено
положение,лесно водят до инциденти.
d. Махнете всякакви ключове или инструменти за настройка,преди да включите електрическия
инструмент.Ключ или друг инструмент,закачен за въртяща се част на електрическия инструмент,
може да причини нараняване.
e. Не се пресягайте.Винаги поддържайте стабилна опора и равновесие.Това позволява по-добър
контрол на електрическия инструмент в неочаквани ситуации.
f. Облечете се подходящо.Не носете широки дрехи или висящи бижута.Пазете косата,дрехите
и ръкавиците си от движещите се части.Широките дрехи,бижутата или дългите коси могат да
бъдат захванати от движещите се части.
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 17
bg

g. Акоразполагатесустройства за включване на апарати заизвличанеи събиране на прах,уверете
се,че са правилно свързани и ползвани.Употребата на прахоулавящи устройства намалява риска
от опасности,свързани с праха.
h. Не допускайте рутината,придобита при често използване на инструменти,да ви направи
небдителниидапренебрегнетепринципитезабезопасностнаинструментите.Едно невнимателно
действие може да причини тежко нараняване за част от секундата.
4. Употреба и грижа за електрическия инструмент
a. Не претоварвайте електрическия инструмент.Използвайте подходящия за дейността ви
електрически инструмент.Подходящият електрически инструмент ще свърши работата по-добре
и по-безопасно със скоростта,с която е проектиран да го прави.
b. Неизползвайте електрическия инструмент,ако бутонът завключване и изключване неработи.
Всеки електрически инструмент,който не може да бъде управляван чрез бутона за включване и
изключване,е опасен и трябва да се ремонтира.
c. Изключвайте щепсела от източника на захранване и/или вадете комплекта батерии от
електрическияинструмент,предидагорегулирате,дасменятеконсумативиилидаприбирате
електрическия инструмент за съхранение.Тези превантивни мерки намаляват риска от случайно
включване на електрическия инструмент.
d. Съхранявайтеизключенитеелектрическиинструменти извън досега на деца инепозволявайте
на хора,незапознати с инструмента и настоящите инструкции,да го използват.Електрическите
инструменти в ръцете на необучени лица са опасни.
e. Поддържайте електрическите инструменти.Проверявайте за разцентриране или заклещване
на движещи се части,счупени части и всякакви други състояния,които могат да повлияят на
работата на електрическия инструмент.В случай на повреда,ремонтирайте електрическия
инструментпредиупотреба.Много инциденти се причиняват от лоша поддръжка на електрическите
инструменти.
f. Поддържайтережещитеинструментиостриичисти.Правилно поддържаните режещи инструменти
с остри режещи ръбове по-рядко се заклещват и по-лесно се контролират.
g. Употребявайте електрическия инструмент,аксесоарите,частите и т.н.в съответствие с
настоящетоупътване,катосесъобразявате с условията за работа и нейното естество.Употребата
на електрически инструмент за дейности,различни от предвидените,може да доведе до опасна
ситуация.
h. Поддържайте дръжките и повърхностите за хващане сухи,чисти и без масла и грес.Хлъзгавите
дръжки и повърхности за хващане не позволяват безопасно боравене и контрол на инструмента в
неочаквани ситуации.
5. Сервиз
a. Уверете се,че сервизното обслужване на електрическия инструмент се осъществява от
квалифицирано лице,и се използват само части,идентични с оригиналните.Това ще поддържа
безопасността на електрическия инструмент.
6. Употреба и грижа за устройство с батерия
a. Зареждайтесамосъсзаряднотоустройство,препоръчаноотпроизводителя.Зарядно устройство,
което не е подходящо за типа батерия,може да предизвика опасност от пожар при употреба с различна
батерия.
b. Използвайте електрическите инструменти само със специално определените батерии.
Използването на всякакви други батерии може да доведе до опасност от нараняване и пожар.
c. Когатобатериятанесеизползва,ясъхранявайтедалечотдругиметалнипредметикатокламери,
монети,ключове,пирони,винтовеилидругиметалнипредмети,коитомогатдаокъсятизводите.
Окъсяването на изводите на батерията може да причини изгаряния или пожар.
d. Прислучаиназлоупотребае възможно изтичането на течност от батерията;избягвайтеконтакт.
Аковъзникнеконтакт,промийтесвода.Акотечносттапопадневочите,потърсетемедицинска
помощ.Течност,изтекла от батерията,може да причини възпаление или изгаряния.
Моля,внимателно прочетете и спазвайте
•Общи промишлени наредби за здраве и безопасност на работното място,част 1910, OSHA 2206, налични от:
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
•Държавни и местни наредби
18 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
bg

Правила за безопасност за батерията и зарядното
устройство
•Важни инструкции за експлоатация и безопасност за Вашата батерия и зарядно устройство.Преди да използвате
зарядното устройство,прочетете всички инструкции и предупреждения на зарядното устройство,батерията и
инструмента.
•Ако корпусът на батерията е напукан или повреден,не я поставяйте в зарядното устройство.Съществува опасност
от електрически удар.
•Не позволявайте в зарядното устройство да навлиза вода.Това може да доведе до токов удар.
•Това зарядно устройство не е предназначено за употреба,различна от зареждане на акумулаторни батерии.
•Не поставяйте предмети върху зарядното устройство,близо до източник на топлина и не поставяйте зарядното
устройство върху мека повърхност,което може да доведе до прекомерна вътрешна топлина.
•Уверете се,че кабелът е разположен така,че върху него да не може да се стъпва,спъва или по друг начин да
бъде подложен на повреда или удар.
•Не използвайте зарядното устройство,ако е било силно ударено,изпуснато или повредено по друг начин.
•Не съхранявайте и не използвайте инструмента и батерията на места,където температурата може да достигне
или да надвиши 50 °C (122 °F).
•Зарядното устройство е предназначено да работи със стандартна битова електрическа енергия (100–240 VAC).
Не се опитвайте да го използвате на друго напрежение.
Допълнителни предупреждения във връзка с
безопасността
•Винаги се уверявайте,че детайлът,който ще се шлифова,е добре закрепен.
•Винаги вадете батерията по време на транспортиране на инструмента.
•Не позволявайте инструментът да работи на празен ход,без да предприемете превантивни мерки за предпазване
на лицата или предметите в случай на изхвърчане на абразива или подложката.
•Прочетете всички инструкции,преди да използвате този инструмент.Всички оператори трябва да са напълно
обучени в правилната и безопасна употреба на този инструмент.
•Всяко техническо обслужване трябва да се извършва от обучен персонал.За сервизно обслужване се свържете
с оторизиран сервизен център на Mirka.
•Ако инструментът се повреди,незабавно прекратете работата с него и го предайте за сервизно обслужване и
ремонт.
•Винаги изключвайте захранването преди смяна на абразива.
•Никога не носете,съхранявайте или оставяйте инструмента без наблюдение,ако е включен към захранване.
•Пазете ръцете си от въртящата се подложка по време на работа.
•Винаги носете необходимото лично предпазно оборудване в съответствие с инструкциите на производителя и
местните/националните
стандарти,когато използвате този инструмент.
•Прочетете спецификацията за безопасност на материалите (MSDS) за работната повърхност.
•В случай на физически дискомфорт в ръцете/китките спрете работа и потърсете медицинска помощ.
Продължителната работа,повтаряемите
движения и прекомерното излагане на вибрации може да предизвикат нараняване на ръката и китката.
Допълнителна информация относно батерията и зарядното устройство
•Никога не се опитвайте да отваряте батерията по каквато и да било причина.Ако пластмасовият корпус на
батерията се счупи или напука,незабавно спрете използването и не презареждайте.
Предупреждения за безопасност,които са обичайни при
полиране
•Този електрически инструмент е предназначен за употреба като машина за полиране.Прочетете всички
предупреждения,инструкции,илюстрации и спецификации за безопасност,предоставени с този
електрически инструмент.Неспазването на изброените по-долу инструкции може да причини електрически
удар,пожар и/или сериозно нараняване.
•С този инструмент не се препоръчва извършване на операции,като шлайфане,шлифоване с абразивни
материали,четковане и рязане.Операциите,за които електрическият инструмент не е предназначен,могат
да предизвикат опасност и да причинят телесни повреди.
Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV 19
bg

•Непреработвайтетозиелектрическиинструментзаработапоначин,закойтонееспецифичноконструиран
и който не е посочен от производителя на инструмента.Подобна преработка може да доведе до загуба на
контрол и да причини тежки телесни повреди.
•Не използвайте аксесоари,които не са специално конструирани и препоръчани от производителя на
инструмента.Това,че аксесоарът може да се монтира към Вашия електрически инструмент,не гарантира
безопасната му работа.
•Номиналната скорост на аксесоара трябва да е най-малко равна на максималната скорост,обозначена
на електрическия инструмент.Аксесоарите,работещи със скорост,по-висока от номиналната,могат да се
счупят и изхвърчат.
•Външният диаметър и дебелината на Вашия аксесоар трябва да са в рамките на номиналния капацитет
на Вашия електрически инструмент.Аксесоарите с неподходящи размери не могат да бъдат защитени или
управлявани по подходящ начин.
•Размеритенамонтажните елементи на аксесоаратрябвада пасват на размеритенамонтажните елементи
на електрическия инструмент.Аксесоарите,които не съвпадат с монтажните елементи на електрическия
инструмент,могат да се дебалансират,да предизвикат прекомерни вибрации,както и да доведат до загуба на
контрол.
•Не използвайте повреден аксесоар.Преди всяка употреба проверявайте аксесоарите,като абразивните
колела за остатъци и пукнатини,подложката за пукнатини,протриване или прекомерно износване,
телената четка за разхлабени или напукани телове.Ако изпуснете електрическия инструмент или
аксесоара,проверете за повреди или монтирайте неповреден аксесоар.След проверка и монтаж на
аксесоар,Вие и лицата около Вас трябва да се преместите извън равнината на въртящия се аксесоар и
да включите електрическия инструмент на пълна мощност на празен ход в продължение на една минута.
Повредените аксесоари обикновено се счупват по време на тази проверка.
•Носетеличнипредпазни средства.В зависимост от приложението използвайтещитза лице или предпазни
очила.Ако е подходящо,носете маска срещу прах,антифони,ръкавици и работна престилка,която да е
в състояние да спре малките фрагменти от абразивния инструмент или работната повърхност.Защитата
на очите трябва да е в състояние да спре летящите отломки,генерирани при различните операции.Маската
срещу прах или респираторът трябва да може да филтрира частиците,генерирани при Вашата работа.Прекалено
дългото излагане на шум с висока интензивност може да доведе до загуба на слуха.
•Останалите лица трябва да стоят на безопасно разстояние от работната зона.Всяко лице,влизащо в
работната зона,трябва да носи лични предпазни средства.Парчета от работната повърхност или от счупен
аксесоар могат да излетят и да предизвикат нараняване дори и извън самата работна зона.
•Поставете кабела далече от въртящия се аксесоар.Ако изгубите контрол,кабелът може да бъде прерязан
или захванат и ръката Ви може да бъде изтеглена във въртящия се аксесоар.
•Никогане оставяйте инструмента докато аксесоарътне спре изцяло.Въртящият се аксесоар може да захване
повърхността и Вие да изгубите контрол над електрическия инструмент.
•Не включвайте инструмента докато го носите отстрани на себе си.Инцидентният контакт с въртящия се
инструмент може да захване дрехите Ви,изтегляйки аксесоара към тялото Ви.
•Редовно почиствайте отворите за вентилация на електрическия инструмент.Вентилаторът на двигателя
засмуква праха в корпуса и прекомерното натрупване на метален прах може да причини електрически опасности.
•Не използвайте електрическия инструмент в близост до запалими материали.Искрите могат да запалят
тези материали.
•Не използвайте аксесоари,които се нуждаят от охладителна течност.Използването на вода или други
охладителни течности може да причини електрически удар.
ЗАБЕЛЕЖКА!Горното предупреждение не се отнася за електрически инструменти,които са специално конструирани
за работа със система за течност.
Допълнителни инструкции за безопасност за всички
операции
Откат и свързани с него предупреждения
Откатът е внезапна реакция на притиснатите или захванати въртящо се колело,подложка,четка или друг аксесоар.
Притискането или захващането причинява внезапно блокиране на въртящия се аксесоар,което,от своя страна,
насочва неконтролирания електрически инструмент в посока,обратна на посоката на въртене на аксесоара в
точката на свързване.
Ако например абразивното колело бъде захванато или притиснато от обработваната повърхност,краят на колелото,
който влиза в точката на притискане,може да се вкопае в повърхността,като кара колелото да се изкачи нагоре
или да изскочи.Колелото може да изскочи в посока към или от оператора в зависимост от посоката на въртене
на колелото в точката на притискане.При такива условия е възможно абразивните колела да се счупят.
20 Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
bg
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other MIRKA Sander manuals

MIRKA
MIRKA DEROS 550CV User manual

MIRKA
MIRKA MR-34 User manual

MIRKA
MIRKA DEROS 325CV User manual

MIRKA
MIRKA PROS 550CV User manual

MIRKA
MIRKA ROS 150NV User manual

MIRKA
MIRKA LEROS-S 950CV User manual

MIRKA
MIRKA AIROS User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353 User manual

MIRKA
MIRKA DEROS User manual

MIRKA
MIRKA AROP-B 312NV User manual

MIRKA
MIRKA AP 300NV User manual

MIRKA
MIRKA PROS 525NV User manual

MIRKA
MIRKA CEROS625CV User manual

MIRKA
MIRKA 8 Operating instructions

MIRKA
MIRKA OS 383CV User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 343 User manual

MIRKA
MIRKA Mirka ROS series User manual

MIRKA
MIRKA Random Orbital Sander User manual

MIRKA
MIRKA AROS-B 150NV User manual

MIRKA
MIRKA PS 1524 User manual