Zwart/wit-cameramodule met
microfoon
1Toepassingen
De zwart/wit subminiatuur cameramodules zijn spe-
ciaal ontworpen voor gebruik in video-bewakingssy-
stemen. Omwille van hun zeer compacte vorm zijn ze
uitermate geschikt om als deurspion of verdekt opge-
stelde bewakingscamera gebruikt te worden.
De module TVCCD-30MAis uitgerust met een vast-
gemonteerde fix-focus-lens en de module TVCCD-
30MPA met een vastgemonteerde fix-focus-miniatuur
lens.
2Belangrijke aanwijzingen voor de montage
●De module is in overeenstemming met de EG-richt-
lijn 89/336/EEG voor elektromagnetische compati-
biliteit. Om ook tijdens het gebruik aan deze richtlijn
te voldoen, moet de module in een afgeschermde
behuizing geplaatst worden en dient de uitgang via
een afgeschermde kabel aangesloten te worden.
Wanneer aan deze richtlijn niet voldaan is, vervalt
de conformiteitsverklaring.
●Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegelaten omgevings-
temperatuur 0–40°C).
●De lenzen van het objectief moeten in elk geval be-
schermd worden tegen stof en ander vuil, en mogen
in geen enkel geval met de vingers aangeraakt wor-
den.
●In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hie-
ruit resulterende materiële of lichamelijke schade.
3Aansluiting van de cameramodule
De module is aangesloten via een 4-polige jack
(zie figuur):
pin 1: audio-uitgang (gele aansluitingskabel)
pin 2: video-uitgang (witte aansluitingskabel)
pin 3: massa voor de voedingsspanning, video- en
audio-uitgang (zwarte aansluitingskabel)
pin 4: +12V-aansluiting (rode aansluitingskabel)
3.1 Voedingsspanning
Sluit een elektronisch gestabiliseerde 12V-voedings-
eenheid (bv. MONACOR PS-500ST) aan op pin 4
(+12V) en pin 3 (massa). Let hierbij op de juiste pola-
riteit. Het stroomverbruik bedraagt ongeveer 120mA.
3.2 Video-uitgang
Sluit de kabelkern aan op pin 2 van de jack en de
afscherming van een 75Ω-coaxkabel op pin 3. Verbind
deze kabel vervolgens met één of meerdere monitors.
Zorg ervoor dat de monitor of, in geval van seriekop-
peling, de laatste monitor een 75Ω-afsluiting vormt.
3.2 Audio-uitgang
Sluit de kabelkern aan op pin 1 van de jack en de af-
scherming van een afgeschermde audiokabel op pin
3. Verbind deze kabel vervolgens met de audio-ingang
van de monitor.
Wanneer de module definitief uit bedrijf ge-
nomen wordt, bezorg ze dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.
4Ingebruikname
Na de video-aansluiting en de verbinding met de 12V-
voedingsspanning is de camera klaar voor gebruik.
Bij een onscherpe weergave van een voorwerp op
een afstand van ongeveer 5m moet de mechanische
scherpte-instelling gecorrigeerd worden. Draai de
kleine schroef aan de lenshouder los. Draai voorzich-
tig aan de lens tot het beeld scherp is. Draai vervol-
gens de schroef resp. schroeven weer vast.
5Technische gegevens
Beeldsensor: . . . . . . . . . . 8,5mm-CCD-chip (1/3")
Synchronisatie: . . . . . . . . hor. 15625Hz, vert. 50Hz
Aantal pixels
TVCCD-30MA: . . . . . . . hor. 500 x vert. 582
TVCCD-30MPA:. . . . . . hor. 512 x vert. 582
Resolutie:. . . . . . . . . . . . . 380lijnen
Lens
TVCCD-30MA: . . . . . . . 1:2,0/3,7mm (90°)
TVCCD-30MPA:. . . . . . 1:3,5/3,7mm (90°)
Minimumbelichting
TVCCD-30MA: . . . . . . . 0,4Lux
TVCCD-30MPA:. . . . . . 1,0Lux
Signaal/Ruis-verhouding: >45dB
Video-uitgang: . . . . . . . . . 1Vss, 75Ω
Audio-uitgang: . . . . . . . . . 775mV, 600Ω
Omgevingstemperatuur: . 0–40°C
Voedingsspanning: . . . . . 12V , 120mA
Afmetingen, gewicht
TVCCD-30MA: . . . . . . . 32 x 32 x 37mm, 32g
TVCCD-30MPA:. . . . . . 32 x 32 x 28mm, 23g
Wijzigingen voorbehouden.
Módulos de cámara Blanco y Negro
con micrófono
1Posibilidades de utilización
Los módulos de cámara Blanco y Negro sub-miniatura
están concebidos especialmente para utilización en
video de sistemas monitor. Sus pequeñas dimensio-
nes permiten utilizarlas también como espía de
puerta, o como cámara de vigilancia ocultado.
El modelo TVCCD-30MAestá equipado con un ob-
jetivo a focal fijo, el modelo TVCCD-30MPA posee un
objetivo hiper-miniatura (de la medida de un agujero
de aguja) a focal fijo. En todos los módulos los objeti-
vos son fijos.
2Consejos de instalación
●El módulo responde a la norma europea 89/336/
CEE perteneciente a la compatibilidad electroma-
gnética. Para que cumpla estas condiciones mien-
tras está en funcionamiento, debe estar colocado
dentro de un recinto blindado, las salidas conecta-
das con cables blindados. En caso de no respetar
dicha reglamentación, la declaración de conformi-
dad no tendrá vigencia.
●Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
permitida de funcionamiento 0–40°C).
●Proteger las lentes del polvo y de cualquier sucie-
dad; en ningún caso, debe tocarse la lente con los
dedos.
●Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales resultandos, si el
módulo se utiliza en otro fin para el cual ha sido
fabricado, si no está correctamente conectado o
reparado por una persona calificada; además por
todos estos mismos motivos el módulo carecería de
todo tipo de garantía.
3Conexiones
El módulo está conectado por una toma 4 polos
(ver esquema):
pin 1: salida audio (cable amarillo)
pin 2: salida video (cable blanco)
pin 3: masapara alimentación ysalidas audio yvideo
(cable negro)
pin 4: conexión +12V (cable rojo)
3.1 Alimentación
Debe conectarse una alimentación estabilizada 12V
(p.ej. MONACOR PS-500ST) al pin 4 (+12V) y al pin
3 (masa). Vigilar en respetar la polaridad. El consumo
es de 120mA aprox. para los modelos.
3.2 Salida video
Conectar el alma del cable al pin 2 de la toma y el blin-
daje de un cable coaxial 75Ωal pin 3. Conectar este
último a uno o varios monitores vigilando la conexión
75Ωsobre el monitor o, en caso de montaje en serie,
sobre el último monitor.
3.3 Salida audio
Conectar el alma del cable al pin 1 y el blindaje de un
cable audio blindado al pin 3; conectar este último a la
entrada audio del monitor.
Cuando el módulo está definitivamente
sacado del servicio, debe depositarlo en
una fábrica de reciclaje para contribuir a
una eliminación no contaminante.
4Utilización
Una vez las conexiones estén efectuadas y el aparato
bajo tensión, está a punto para funcionar. Si la imagen
del objetivo colocado a 5m es borrosa, debe proce-
derse a los reglajes: destornillar el pequeño tornillo del
soporte del objetivo, girar este último hasta que la
imagen sea limpia, después atornillar.
5Características técnicas
Sistema:. . . . . . . . . . . . . . puce CCD 8,5mm (1/3")
Sincronización: . . . . . . . . hor. 15625Hz, vert. 50Hz
Número de puntos
TVCCD-30MA: . . . . . . . hor. 500 x vert. 582
TVCCD-30MPA:. . . . . . hor. 512 x vert. 582
Resolución: . . . . . . . . . . . 380lineas
Objetivos
TVCCDP-30MA:. . . . . . 1:2,0/3,7mm (90°)
TVCCD-30MPA:. . . . . . 1:3,5/3,7mm (90°)
Iluminación mínima
TVCCDP-30MA:. . . . . . 0,4Lux
TVCCD-30MPA:. . . . . . 1,0Lux
Relación señal/ruido: . . . >45dB
Salida video: . . . . . . . . . . 1Vcc/75Ω
Salida audio: . . . . . . . . . . 775mV, 600Ω
Temperatura
funcionamiento: . . . . . . . . 0–40°C
Alimentación:. . . . . . . . . . 12V , 120mA
Dimensiones, peso
TVCCD-30MA: . . . . . . . 32 x 32 x 37mm, 32g
TVCCD-30MPA:. . . . . . 32 x 32 x 28mm, 23g
Sujeto a cambios técnicos.