manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

DM-2100/CR
Best.-Nr. 23.3600
12
3
12 3
Beschaltung
Circuit diagram
Schéma électrique
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0275.99.01.07.2004
®
Dynamisches Mikrofon
Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Mikrofon eignet sich optimal für
Gesangs-und Sprachanwendungen auf der Bühne,
im Theater, in der Disco etc. Zum Lieferumfang ge-
hören ein Mikrofonhalter, ein Anschlusskabel und
eine Aufbewahrungsbox.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
DasMikrofon entspricht der EMV-Richtlinie fürelek-
tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtig-
keit und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0–40°C).
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
●Wird das Mikrofon zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für das Mikrofon übernommen werden.
●Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur umwelt-
gerechtenEntsorgungeinemörtlichenRecycling-
betrieb.
Inbetriebnahme
Das Mikrofon und dasAnschlusskabel sind symme-
trisch ausgelegt, der Klinkenstecker jedoch asym-
metrisch (siehe Abbildung). Soll das Mikrofon über
dieses Kabel symmetrisch angeschlossen werden,
den 2-poligen Klinkenstecker durch einen 3-poligen
Klinkenstecker oder einen XLR-Stecker ersetzen.
1) Das Mikrofon über das Kabel mit dem Mikrofon-
eingangeinesAudiogerätes (z.B.Mischpult,Auf-
nahmegerät, Verstärker) verbinden.
2) Den Mikrofonhalter auf ein Mikrofonstativ mit
16-mm-Gewinde (5/8") schrauben und das Mi-
krofon in den Halter schieben.
3) Zum Einschalten des Mikrofons den Schiebe-
schaltervon „OFF“(Mikrofonaus)auf„ON“stellen.
Technische Daten
Richtcharakteristik: . . . . . Niere
Frequenzbereich: . . . . . . 80–14000Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . . 3,16mV/Pa bei 1kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . . 600Ω
Einsatztemperatur: . . . . . 0–40°C
Abmessungen: . . . . . . . . Ø 52,6mm x 180mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 254g
Anschluss
Mikrofon: . . . . . . . . . . XLR, sym.
6-m-Low-Noise-Kabel: XLR, sym./
6,3mm-Klinke, asym.
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
Dynamic Microphone
Applications
The dynamic microphone is ideally suited for vocal
sound and speech applications on stage, in the
theatre, in the disco, etc. It is supplied with a micro-
phone support, a connection cable, and a case.
Safety Notes
The microphone corresponds to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC.
●The microphone is only suitable for indoor use.
Protect it against humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0–40°C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
●No guarantee claims for the microphone and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected or not
repaired in an expert way.
●If the microphone is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
Setting into Operation
The microphone and the connection cable are
balanced, however, the 6.3mm plug is unbalanced
(see figure). For balanced connection of the micro-
phone via this cable, replace the 2-pole plug by a
3-pole plug or an XLR plug.
1) Connect the microphone via the cable to the
microphone input of an audio unit (e.g. mixer,
recording unit, amplifier).
2) Screw the microphone support to a microphone
stand with 16mm thread (5/8") and slide the
microphone into the support.
3) To switch on the microphone, set the sliding
switch from “OFF” (microphone off) to “ON”.
Specifications
Pick-up pattern: . . . . . . . cardioid
Frequency range: . . . . . . 80–14000Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 3.16mV/Pa at 1kHz
Impedance: . . . . . . . . . . . 600Ω
Ambient temperature: . . . 0–40°C
Dimensions: . . . . . . . . . . Ø 52.6mm x 180mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 254g
Connection
microphone: . . . . . . . . XLR, bal.
6 m low noise cable: . XLR, bal./
6.3mm plug, unbal.
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
GB
DM-2100
Best.-Nr. 23.1630
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
D A CH
Microphone dynamique
Possibilités d’utilisation
Lemicrophonedynamiqueestparticulièrementbien
adapté à des utilisations de chants et discours sur
scène, au théâtre et en discothèque... Un support
micro, un cordon de branchement et un coffret sont
livrés.
Conseils d’utilisation et de sécurité
Le microphone répond à la norme européenne
89/336/CEE, relative à la compatibilité électroma-
gnétique.
●Le micro n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de l’humidité et de la cha-
leur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0–40°C).
●Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produit chimique ou
d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
micro est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
branché ou réparé par un technicien habilité ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
●Lorsque le micro est définitivement retiré du mar-
ché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.
Fonctionnement
Le microphone et le cordon de branchement sont
symétriques, la fiche jack 6,35 est asymétrique (voir
schéma). Si le microphone doit être relié via ce cor-
don de manière symétrique, remplacez la fiche jack
2 pôles par une fiche jack 3 pôles ou une fiche XLR.
1) Reliez le microphone via le cordon à l’entrée
micro d’un appareil audio (par exemple table de
mixage, enregistreur, amplificateur).
2) Vissezle support micro sur un pied micro avec un
filetage 16mm (5/8") et glissez le micro sur le
support.
3) Pour allumer le microphone, mettez l’interrupteur
de la position “OFF” (micro éteint) sur la position
“ON”.
Caractéristiques techniques
Directivité : . . . . . . . . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . . . 80–14000Hz
Sensibilité : . . . . . . . . . . . 3,16mV/Pa à 1kHz
Impédance : . . . . . . . . . . 600Ω
Température fonc. : . . . . 0–40°C
Dimensions : . . . . . . . . . . Ø 52,6mm x 180mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 254g
Branchements
Micro : . . . . . . . . . . . . XLR, sym.
Cordon low noise 6m : XLR, sym./
jack 6,35, asym.
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
F B CH
DM-2100/CR
Best.-Nr. 23.3600
12
3
12 3
Schema elettrico
Diagrama de circuito
Schemat obwodu
Microfono dinamico
Possibilità d’impiego
Il microfono dinamico è indicato in maniera ottimale
per applicazioni di canto e di lingua parlata sul pal-
coscenico, a teatro, in discoteca ecc. Sono in dota-
zione un supporto per il microfono, un cavo di colle-
gamento e una custodia.
Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme alla direttiva CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
●Usare il microfono solo all’interno di locali. Pro-
teggerlo dall’umidità e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
●Nelcasod’usoimproprio, di collegamentisbagliati
o di riparazione non a regola d’arte del microfono
non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il microfono.
●Se si desidera eliminare il microfono definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
Il microfono e il cavo di collegamento sono simme-
trici mentre il jack è asimmetrico (vedi figura). Se si
effettua il collegamento simmetrico per mezzo di
quel cavo, occorre sostituire il jack a 2 poli con uno
a 3 poli o con un connettore XLR.
1) Collegareilmicrofonoconl’ingresso microfono di
un apparecchio audio (p.es. mixer, registratore,
amplificatore) per mezzo del cavo in dotazione.
2) Avvitare il supporto per il microfono su uno sta-
tivopermicrofonidotatodifilettatura16mm (5/8")
e inserire il microfono nel supporto.
3) Per accendere il microfono spostare l’interruttore
da “OFF” (microfono spento) a “ON”.
Dati tecnici
Sistema: . . . . . . . . . . . . . cardioide
Gamma di frequenze: . . . 80–14000Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . . 3,16mV/Pa a 1kHz
Impedenza: . . . . . . . . . . . 600Ω
Temperatura d’impiego: . 0–40°C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . Ø 52,6mm x 180mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 254g
Collegamenti
microfono: . . . . . . . . . XLR, simm.
cavo low noise, 6m: . . XLR, simm./
jack 6,3mm, asimm.
Dati forniti dal costruttore. Con riserva di modifiche tecniche.
Micro Dinámico
Posibilidades de utilización
El micro dinámico se adapta particularmente a uti-
lizaciones para cantes y discursos en escenarios,
en teatros y en discotecas, etc. Le entregamos tam-
bién un soporte de micro, un cable de conexión y
una maleta de transporte.
Consejos de seguridad y de utilización
El micro cumple con la normativa europea 89/336/
CEE, relativa a la compatibilidad electromagnética.
●El micro está fabricado para una utilización en in-
terior. Protéjelode la humedad ydel calor (tempe-
ratura de funcionamiento autorizada: 0–40°C).
●Para limpiarlo, utilice únicamente un trapo seco y
suave,enningún casoproductosquímicosoagua.
●Rechazamos toda responsabilidad en caso de da-
ños materiales o corporales, si el micro se utiliza
en un fin diferente para el cual ha sido fabricado, si
no está correctamente conectado o reparado por
un técnico habilitado; por todos estos mismos
motivosel microcareceríadetodotipodegarantía.
●Cuando el micro está definitivamente sacado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje de proximidad para contribuir a una eli-
minación no contaminante.
Funcionamiento
El micro y el cable de conexión son simétricos, la
toma jack 6,35 es asimétrica (vea esquema). Si
debe conectar el micro vía este cable de manera
simétrica, cambie la toma jack 2 polos por una toma
jack 3 polos o una toma XLR.
1) Conecte el micro vía el cable con la entrada
micro de un aparato audio (por ejemplo mesa de
mezcla, grabador, amplificador).
2) Atornille el soporte de micro sobre un pie de
micro con una rosca de 16mm (5/8") y coloque
le micro sobre el soporte.
3) Para conectar el micro, ponga el interruptor de la
posición “OFF” (micro apagado) en la posición
“ON”.
Características técnicas
Directividad: . . . . . . . . . . cardioide
Gama de frecuencias: . . 80–14000Hz
Sensibilidad: . . . . . . . . . . 3,16mV/Pa a 1kHz
Impedancia: . . . . . . . . . . 600Ω
Temperatura func.: . . . . . 0–40°C
Dimensiones: . . . . . . . . . Ø 52,6 mm x 180mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 254g
Conexiones
Micro: . . . . . . . . . . . . . XLR, sim.
Cable Low noise 6m: . XLR, sim./
Jack 6,35, asim.
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.
DM-2100
Best.-Nr. 23.1630
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0275.99.01.07.2004
®
Mikrofon Dynamiczny
Zastosowanie
Mikrofon dynamiczny jest przeznaczony do wo-
kalu i mowy na scenie, w teatrze, dyskotece, etc.
W zestawie znajduje się dodatkowo uchwyt, kabel
mikrofonowy oraz pokrowiec.
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Mikrofon odpowiada normie zgodno ci elektro-
magnetycznej 89/336/EEC.
●Przeznaczony jest do użytku tylko wewnątrz
pomieszczeń. Należy chronić go przed wilgocią
i gorącem (dopuszczalny zakres temperatury
otoczenia pracy wynosi 0– 40 °C).
●Do czyszczenia używać tylko suchego, mięk-
kiego kawałka materiału. Nie wolno stosować
wody, ani żadnych rodków chemicznych.
●Jeżeli urządzenie jest używane do innych niż
wskazane celów, jest nieprawidłowo podłączo-
ne, obsługiwane w niewła ciwy sposób lub jest
naprawiane przez niewykwalifikowane osoby,
żadne roszczenia gwarancyjne, ani roszczenia
wynikające z uszczerbku zdrowia lub zniszcze-
nia mienia nie będą akceptowane.
●Jeżeli urządzenie nie będzie więcej używane
należy je utylizować zgodnie z przepisami doty-
czącymi ochrony rodowiska.
Podłączanie
Mikrofon oraz kabel połączeniowy są symetryczne.
Jednak wtyk jack 6,3 mm jest niesymetryczny
(patrz rysunek). Aby podłączyć mikrofon do gniaz-
da symetryczego należy zamienić wtyk jack 6,3 mm
mono, na stereo, lub wtyk XLR.
1) Mikrofon należy podłączyć do wej cia mikrofo-
nowego urządzenia (np.: miksera, wzmacnia-
cza, etc.).
2) Dokręcić uchwyt mikrofonowy do statywu za
pomocą ruby 16 mm (5/8") i wsunąć mikrofon
w uchwyt.
3) Aby włączyć mikrofon należy przesunąć przełą-
cznik z pozycji “OFF” do “ON”.
Dane Techniczne
Charakterystyka
kierunkowa: . . . . . . . . . . kardioidalna
Zakres częstotliwo ci: . . 80 – 14 000 Hz
Czuło ć: . . . . . . . . . . . . . 3,16 mV/Pa przy 1 kHz
Impedancja: . . . . . . . . . . 600 Ω
Dopuszczalna tem-
peratura otoczenia pracy: 0 – 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . Ø53 mm x 180 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . 254 g
Połączenia
Mikrofon: . . . . . . . . . . XLR, symetryczne
Przewód mikro. 6 m: . XLR, symetryczny/jack
6,3 mm, niesymetryczne
Zgodnie z danymi producenta. Może ulec zmianie.
E
I
PL

This manual suits for next models

3

Other Monacor Microphone manuals

Monacor EMG-648P User manual

Monacor

Monacor EMG-648P User manual

Monacor HSE-152/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-152/SK User manual

Monacor img Stage Line ECM-130 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-130 User manual

Monacor PA Series User manual

Monacor

Monacor PA Series User manual

Monacor TXS-220HT User manual

Monacor

Monacor TXS-220HT User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-304BD User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-304BD User manual

Monacor img Stage Line DM-24D User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-24D User manual

Monacor DMG-400 User manual

Monacor

Monacor DMG-400 User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor IMG Stage Line ECM-950 User manual

Monacor

Monacor IMG Stage Line ECM-950 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-20 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-20 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-950 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-950 User manual

Monacor Stage Line TXS-820SX User manual

Monacor

Monacor Stage Line TXS-820SX User manual

Monacor JTS User manual

Monacor

Monacor JTS User manual

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor IMG Stageline ECM-50 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-50 User manual

Monacor img Stage Line ECM-302B User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-302B User manual

Monacor HSE-140/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-140/SK User manual

Monacor IMG Stageline HSE-140/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-140/SK User manual

Monacor EMG-600P User manual

Monacor

Monacor EMG-600P User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-60A/SK User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-60A/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor IMG STAGELINE EMG-650P User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE EMG-650P User manual

Monacor DMS-1 User manual

Monacor

Monacor DMS-1 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Heritage Audio Baby R.A.M. user manual

Heritage Audio

Heritage Audio Baby R.A.M. user manual

Lewitt LCT 640 TS user manual

Lewitt

Lewitt LCT 640 TS user manual

Wharfedale Pro DM4.0 Specifications

Wharfedale Pro

Wharfedale Pro DM4.0 Specifications

Muse MC-20 B user manual

Muse

Muse MC-20 B user manual

Senal CXBM-620 user guide

Senal

Senal CXBM-620 user guide

ETS SM1-WPB instructions

ETS

ETS SM1-WPB instructions

STUDIO PROJECTS C1 user manual

STUDIO PROJECTS

STUDIO PROJECTS C1 user manual

Blue Snowball user guide

Blue

Blue Snowball user guide

Sennheiser MKH 106 P 48 manual

Sennheiser

Sennheiser MKH 106 P 48 manual

Epcom PROAUDIO SF6200RM quick start guide

Epcom

Epcom PROAUDIO SF6200RM quick start guide

KAM KWM1960 V2 instruction manual

KAM

KAM KWM1960 V2 instruction manual

Shure PE548V Unidyne IV user manual

Shure

Shure PE548V Unidyne IV user manual

Protel Lewitt MTP 940 CM manual

Protel

Protel Lewitt MTP 940 CM manual

Shure SM58 user guide

Shure

Shure SM58 user guide

DSPPA MAG6284 manual

DSPPA

DSPPA MAG6284 manual

Sennheiser MKH 435 T-U user guide

Sennheiser

Sennheiser MKH 435 T-U user guide

Shure KSM44 user guide

Shure

Shure KSM44 user guide

Takstar V1 manual

Takstar

Takstar V1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.