manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor IMG STAGELINE ECM-201 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-201 User manual

wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0279.99.01.08.2004
®
Elektret-Mikrofone
1Einsatzmöglichkeiten
Diese kompakten Elektret-Mikrofone sind für allge-
meineAufnahmezwecke undSprachanwendungen,
wie z.B. Interviews, geeignet oder lassen sich
unauffällig zur hängenden Overhead-Abnahme ein-
setzen.
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht der EMV-Richtlinie für elek-
tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Schützen Sie das Mikrofon vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0°C
bis 40°C). Das Mikrofon ist nicht wetterfest. Ach-
ten Sie deshalb beiAußenaufnahmen auf Schutz
vor Regen und sonstigem Niederschlag.
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
●Wirddas Mikrofon zweckentfremdet,falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für
das Mikrofon übernommen werden.
●Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur umwelt-
gerechtenEntsorgung einemörtlichen Recycling-
betrieb.
3Inbetriebnahme
Das Mikrofon an einen Speiseadapter (z.B.
EMA-20 von „img Stage Line“) anschließen und die-
sen mit dem Aufnahmegerät (z.B. Camcorder,
MD-Recorder) verbinden. Das Mikrofon kann auch
direkt an ein Aufnahmegerät angeschlossen wer-
den, wenn das Aufnahmegerät eine passende Ver-
sorgungsspannung liefert (1,5–4,5V , Pluspol an
derSpitze desKlinkensteckers).Dabeiistzu beach-
ten, dass durch den Mono-Klinkenstecker beimAn-
schluss an einen Stereomikrofoneingang ein Kanal
kurzgeschlossen wird. In diesem Fall einen geeig-
neten Adapter verwenden.
4Technische Daten
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
Electret Microphones
1Applications
These compact electret microphones are suitable
for general recording purposes and speech applica-
tions,like interviews,orcan beused inan inconspic-
uous way for suspended overhead pick-up.
2Safety Notes
The microphone corresponds to the directive
89/336/EEC for electromagnetic compatibility.
●Protect the microphone against humidity and heat
(admissibleambient temperature range0–40°C).
The microphone is not weatherproof. Therefore,
for outside recordings pay attention that it is pro-
tected against rain and other precipitation.
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
●No guarantee claims for the microphone and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected or not
repaired in an expert way.
●If the microphone is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3Operation
Connect the microphone to a power supply adapter
(e.g. EMA-20 from “img Stage Line”) and connect
this adapter to the recording unit (e.g. camcorder,
MD recorder). The microphone can also directly be
connected to a recording unit if the recording unit
delivers a matching supply voltage (1.5–4.5V ,
positive pole at the tip of the 3.5mm plug). Pay
attention that a channel is short-circuited by the
mono plug while connecting it to a stereo micro-
phone input. In this case use a suitable adapter.
4Specifications
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
Microphones électret
1Possibilités d’utilisation
Ces microphones électret compacts sont adaptés
pour des utilisations générales d’enregistrement et
de discours, par exemple, des interviews ; ils peu-
vent également être utilisés de manière discrète
pour une prise de son ”overhead” en hauteur.
2Conseils d’utilisation et de sécurité
Le microphone répond à la norme européenne
89/336/CEE, relative à la compatibilité électroma-
gnétique.
●Protégez le microphone de l’humidité et de la
chaleur(plage de températurede fonctionnement
autorisée 0–40°C). Le micro n’est pas résistant
aux intempéries. En cas d’enregistrements en
extérieur, veillez à le protéger de la pluie et autres
précipitations.
●Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché ou s’il n’est pas réparé par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
●Lorsque le microphone est définitivement retiré
du circuit de distribution, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour con-
tribuer à son élimination non polluante.
3Fonctionnement
Reliez le micro à un adaptateur d’alimentation
(p.ex. EMA-20 de “img Stage Line”) puis connectez
ce dernier à l’enregistreur (p.ex camescope, enre-
gistreur MD). Le micro peut également être relié
directement à un enregistreur si ce dernier délivre
une tension d’alimentation adaptée (1,5–4,5V ,
pôle plus à la pointe de la fiche jack). Il faut faire
attention: uncanalest court-circuitépar lafiche jack
mono lors du branchement à une entrée micro
stéréo.Dans ce cas,utilisez unadaptateur adéquat.
4Caractéristiques techniques
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modifications réservé.
ECM-201
Best.-Nr. 23.3740 ECM-202
Best.-Nr. 23.3750
GB
D A CH
F B CH
ECM-201 ECM-202
Richtcharakteristik Kugel Niere
Frequenzbereich 20 – 20 000 Hz 20 – 16 000 Hz
Empfindlichkeit 1,3 mV/Pa bei 1 kHz 1,8 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz 1,5 kΩ1,5 kΩ
Max. Schalldruck 100 dB 120 dB
Versorgungsspannung 1,5 – 4,5 V 1,5 – 4,5 V
Abmessungen Ø 13 mm x 86 mm Ø 13 mm x 85 mm
Gewicht 21 g 20 g
Anschluss 3,5-mm-Mono-
Klinkenstecker
3,5-mm-Mono-
Klinkenstecker
ECM-201 ECM-202
Caractéristique omnidirectionnel cardioïde
Bande passante 20 – 20 000 Hz 20 – 16 000 Hz
Sensibilité 1,3 mV/Pa à 1 kHz 1,8 mV/Pa à 1 kHz
Impédance 1,5 kΩ1,5 kΩ
Pression sonore max. 100 dB 120 dB
Tension d’alimentation 1,5 – 4,5 V 1,5 – 4,5 V
Dimensions Ø 13 mm x 86 mm Ø 13 mm x 85 mm
Poids 21 g 20 g
Branchement fiche jack 3,5
mâle mono
fiche jack 3,5
mâle mono
ECM-201 ECM-202
Pick-up characteristic omnidirectional unidirectional
Frequency range 20 – 20 000 Hz 20 – 16 000 Hz
Sensitivity 1.3 mV/Pa at 1 kHz 1.8 mV/Pa at 1 kHz
Impedance 1.5 kΩ1.5 kΩ
Max. SPL 100 dB 120 dB
Supply voltage 1.5 – 4.5 V 1.5 – 4.5 V
Dimensions Ø 13 mm x 86 mm Ø 13 mm x 85 mm
Weight 21 g 20 g
Connection 3.5 mm mono plug 3.5 mm mono plug
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0279.99.01.08.2004
®
Microfoni all’elettrete
1Possibilità d’impiego
Questi microfoni compatti all’elettrete sono adatti
per registrazioni generali e per lingua parlata, come
p. es. in interviste, e possono essere impiegati per
un uso overhead poco vistoso.
2Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme alla direttiva CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
●Proteggere il microfono da umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
Il microfono non è resistente alle intemperie. Nel
caso di registrazioni all’aperto proteggerlo dalla
pioggia e da altre precipitazioni.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d’arte del
microfono,non si assumenessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per il
microfono.
●Se si desidera eliminare il microfono definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3Messa in funzione
Collegare il microfono con un adattatore di alimen-
tazione (p.es. EMA-20 di “img Stage Line”) e colle-
gare quest’ultimo con il registratore (p.es. camcor-
der, registratore MD). È anche possibile collegare il
microfono direttamente con il registratore se questi
fornisce una tensione adatta di alimentazione
(1,5–4,5V , positivo alla punta del connettore
jack). Da notare che inserendo il jack mono in un
ingresso stereo per microfono, un canale viene cor-
tocircuitato. In questo caso è opportuno usare un
adattatore del caso.
4Dati tecnici
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
Micrófonos de electret
1Aplicaciones
Estos micrófonos compactos electret son útiles pa-
ra grabaciones generales y aplicaciones del habla,
como por ejemplo entrevistas, o también para gra-
baciones discretas suspendidas “Overhead”.
2Consejos de utilización
Elmicrófono cumplelanorma europea89/336/CEE
relativa a la compatibilidad electromagnética.
●Proteger el micrófono del calor y de la humedad
(temperatura de funcionamiento admisible
0–40°C). El micrófono no es resistente a la
intemperie. En caso de grabaciones exteriores,
protegerlo de la lluvia y otra precipitación.
●Para limpiar el aparato, utilizar un paño seco y
blando, en ningún caso productos químicos o
agua.
●Declinamos cualquier responsabilidad en caso
de daños materiales o corporales resultandos si
el micrófono es utilizado para otro fin que no sea
por el que ha sido concebido, si no está correcta-
mente conectado o reparado por una persona
debidamente habilitada; por estos mismos moti-
vos carecería todo tipo de garantía.
●Cuando el micrófono se retira definitivamente del
servicio, debe depositarse en una fábrica de
reciclaje adaptada para una eliminación no con-
taminante.
3Funcionamiento
Conectar el micrófono al adaptador de alimentación
(p.ej. EMA-20 de “img Stage Line”) y conectar este
adaptador a la unidad de grabación (p.ej. cames-
cope, grabador MD). El micrófono puede también
ser conectado directamente a la unidad de graba-
ción si esta unidad tiene una voltaje de alimentación
correspondiente (1,5–4,5V , polo positivo en la
punta de la toma de 3,5mm). Poner atención a que
uncanalestá cortocircuitadoporla tomamonomien-
tras es conectada a la entrada estéreo del micró-
fono. En este caso utilizar un adaptador apropiado.
Mikrofony elektretowe
1Zastosowanie
Kompaktowe mikrofony ECM-201 oraz ECM-202
mają uniwersalne zastosowanie, mogą być wyko-
rzystywane podczas wywiadów a także stosowane
do zgrywania instrumentów muzycznych jako
mikrofony typu overhead.
2Środki ostrożności
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy o
zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC.
●Mikrofon należy chronić przed nadmierną wil-
gotnością oraz ciepłem (temperatura otoczenia
powinna zawierać się w granicach 0 – 40 °C). Nie
jest on odporny na działanie czynników atmos-
ferycznych. Dlatego też w czasie nagrań na
zewnątrz pomieszczeń należy chronić go przed
deszczem.
●Do czyszczenia obudowy należy używać tylko
suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać
wody ani żadnych środków chemicznych.
●Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika
w przypadku, gdy urządzenie jest wykorzy-
stywane w innych celach niż to się przewiduje
lub, jeśli jest nieodpowiednio zainstalowane,
podłączane, użytkowane lub naprawiane.
●Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urządzenia należy je
oddać do punktu recyklingu.
3Obsługa
Podłączyć mikrofon do zasilacza (np. EMA-20
“img Stage Line”) a następnie zasilacz do urządze-
nia nagrywającego (np. kamera wideo, nagry-
warka MD). Mikrofon może być także bezpośred-
nio podłączony do nagrywarki jeżeli dostarcza ona
napięcia z zakresu 1,5 – 4,5 V (styk dodatni na
czubku wtyku 3,5 mm). Jeżeli urządzenie nagry-
wające posiada wejście typu stereo należy pamię-
tać, iż kanały zostaną zwarte przez wtyk mono. W
takim przypadku należy zastosować odpowiednią
przejściówkę.
4Dane techniczne
Zgodnie z danymi producenta.
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
ECM-201
Best.-Nr. 23.3740 ECM-202
Best.-Nr. 23.3750
E
I
PL
4Especificaciones
Características según el fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.
ECM-201 ECM-202
Tipo omnidireccional unidireccional
Rango de frecuencia 20 – 20 000 Hz 20 – 16 000 Hz
Sensibilidad 1,3 mV/Pa a 1 kHz 1,8 mV/Pa a 1 kHz
Impedancia 1,5 kΩ1,5 kΩ
Máx. SPL 100 dB 120 dB
Voltaje 1,5 – 4,5 V 1,5 – 4,5 V
Dimensiones Ø 13 mm x 86 mm Ø 13 mm x 85 mm
Peso 21 g 20 g
Conexiones 3,5 mm toma mono 3,5 mm toma mono
ECM-201 ECM-202
Charakterystyka dookólna kardioidalna
Pasmo przenoszenia 20 – 20 000 Hz 20 – 16 000 Hz
Czułość 1,3 mV/Pa przy 1 kHz 1,8 mV/Pa przy 1 kHz
Impedancja 1,5 kΩ1,5 kΩ
Maks. poziom SPL 100 dB 120 dB
Zasilanie 1,5 – 4,5 V 1,5 – 4,5 V
Wymiary Ø13 mm x 86 mm Ø13 mm x 86 mm
Waga 21 g 20 g
Złącze 3,5 mm wtyk mono 3,5 mm wtyk mono
ECM-201 ECM-202
Caratteristica direzionale onnidirezionale a cardioide
Bande passante 20 – 20 000 Hz 20 – 16 000 Hz
Sensibilità 1,3 mV/Pa a 1 kHz 1,8 mV/Pa a 1 kHz
Impedenza 1,5 kΩ1,5 kΩ
Pressione sonora max. 100 dB 120 dB
Tensione di alimentazione 1,5 – 4,5 V 1,5 – 4,5 V
Dimensioni Ø 13 mm x 86 mm Ø 13 mm x 85 mm
Peso 21 g 20 g
Collegamento jack mono 3,5 mm jack mono 3,5 mm

This manual suits for next models

3

Other Monacor Microphone manuals

Monacor HSE-300/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-300/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE HM-30 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HM-30 User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor ECM-10/SW User manual

Monacor

Monacor ECM-10/SW User manual

Monacor HSE-160/CR User manual

Monacor

Monacor HSE-160/CR User manual

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor PDM-300TXS User manual

Monacor

Monacor PDM-300TXS User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-3400 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-3400 User manual

Monacor IMG Stageline HSE-150A/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-150A/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-2100 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-2100 User manual

Monacor img Stage Line DM-045 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-045 User manual

Monacor img Stage Line HSE-150A/SK User manual

Monacor

Monacor img Stage Line HSE-150A/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-304BD User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-304BD User manual

Monacor HM-30 User manual

Monacor

Monacor HM-30 User manual

Monacor IMG STAGELINE FSM-170 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE FSM-170 User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor IMG Stageline DM-1800 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-1800 User manual

Monacor img Stage Line HSE-300-SK User manual

Monacor

Monacor img Stage Line HSE-300-SK User manual

Monacor IMG Stageline ECM-110 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-110 User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-300/SK User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-300/SK User manual

Monacor MEVAC-1FH User manual

Monacor

Monacor MEVAC-1FH User manual

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor img Stage Line DM-800 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-800 User manual

Monacor VERT-12 User manual

Monacor

Monacor VERT-12 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Nady Systems SCM 900 user guide

Nady Systems

Nady Systems SCM 900 user guide

Roger EasyPen Quick setup guide

Roger

Roger EasyPen Quick setup guide

Shure SM27-SC user guide

Shure

Shure SM27-SC user guide

Electro-Voice TR420 Specification sheet

Electro-Voice

Electro-Voice TR420 Specification sheet

Polsen SCL-1075 product manual

Polsen

Polsen SCL-1075 product manual

Audio Technica AT898 Specification sheet

Audio Technica

Audio Technica AT898 Specification sheet

Sennheiser SKM 5000 Instructions for use

Sennheiser

Sennheiser SKM 5000 Instructions for use

oticon ConnectLine Instructions for use

oticon

oticon ConnectLine Instructions for use

Earthworks SR40V user manual

Earthworks

Earthworks SR40V user manual

Sony ECM-HST1 operating instructions

Sony

Sony ECM-HST1 operating instructions

HHB FlashMic DRM85 Technical specifications

HHB

HHB FlashMic DRM85 Technical specifications

Sennheiser SKM 5200-II instruction manual

Sennheiser

Sennheiser SKM 5200-II instruction manual

Lewitt LCT 140 AIR quick start guide

Lewitt

Lewitt LCT 140 AIR quick start guide

Steren WR-803UHF instruction manual

Steren

Steren WR-803UHF instruction manual

Sennheiser SKM 300 G4 manual

Sennheiser

Sennheiser SKM 300 G4 manual

Sony ECM-SST1 operating instructions

Sony

Sony ECM-SST1 operating instructions

AUDAC PDM200 user manual

AUDAC

AUDAC PDM200 user manual

Sony ECM680S brochure

Sony

Sony ECM680S brochure

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.