manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor IMG STAGELINE ECM-2500 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-2500 User manual

Elektret-Krawattenmikrofon
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
dem Betrieb gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Elektret-Mikrofon ECM-2500 ist für den Einsatz
auf der Bühne vorgesehen und eignet sich optimal
für Gesangs- und Sprachanwendungen. Über die
abnehmbare Klemmbefestigung lässt sich das Mi-
krofon einfach an der Kleidung befestigen (z. B. an
der Krawatte oder am Revers).
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen erforderlichen Richtli-
nien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GSetzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
GWird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für das Mikrofon übernommen werden.
3Inbetriebnahme
1) Den Batteriefachdeckel (7) auf der Rückseite des
beiliegenden Speiseadapters in Pfeilrichtung
schieben und abnehmen. Eine 1,5-V-Microbatte
rie (AAA) gemäß dem Aufdruck im Batteriefach
einsetzen, und das Batteriefach wieder schließen.
Wird das Mikrofon längere Zeit nicht benutzt,
sollte die Batterie herausgenommen werden, um
Schäden durch ein eventuelles Auslaufen der
Batterie zu vermeiden.
2) Den Stecker (4) des Mikrofonanschlusskabels an
die 3,5-mm-Klinkenbuchse (3) des Speiseadap-
ters anschließen. Das Mikrofon (5) in die Mikro-
fonhalterung der Klemmbefestigung (6) stecken
und diese an der Kleidung festklemmen (z. B. an
der Krawatte oder am Revers).
3) Den Speiseadapter über den 3,5-mm-Klinken-
stecker (1) mit einem Mikrofoneingang am Audio-
gerät (z. B. Mischpult, Verstärker) verbinden. Bei
einer 6,3-mm-Klinkenbuchse am Audiogerät
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den Son-
dermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Elektro-
fachhändler).
einen Adapterstecker (z. B. NTA-177 von
MONACOR) verwenden.
4) Mit dem Regler (2) am Speiseadapter die Mikro-
fonlautstärke einstellen. Wird der Regler bis zum
Anschlag auf Position „OFF“ gedreht, ist das
Mikrofon ausgeschaltet. (Nach dem Betrieb nicht
vergessen, den Regler auf „OFF“ zu drehen,
sonst ist bei dem nächsten Einsatz die Batterie
verbraucht.)
5) Den Speiseadapter über seine rückseitige Klem-
me (8) wie gewünscht an der Kleidung (z. B. am
Gürtel, am Hosenbund) befestigen.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: . . . . Kugel
Frequenzbereich: . . . . . 20 – 16 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . . 6 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . niederohmig
Max. Schalldruck: . . . . . 120 dB
Signal-Rausch-Abstand: 50 dB
Stromversorgung: . . . . . über den beiliegenden
Speiseadapter EMA-20
mit 1,5-V-Microbatterie
(AAA) [Batterie nicht mit-
geliefert]
Änderungen vorbehalten.
Electret Tie-clip Microphone
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later use.
1 Applications
The electret microphone ECM-2500 is designed for
use on stage and is ideally suited for singing and
speech applications. The microphone can be fas-
tened to the clothing (e. g. tie or lapel) by means of
a detachable clip.
2 Safety Notes
The microphone corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
GThe microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
GNo guarantee claims for the microphone and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected or not
repaired in an expert way.
3Setting into Operation
1) Push the battery compartment cover (7) on the
rear side of the delivered power supply adapter
in arrow direction and remove it. Insert a 1.5 V
battery of size AAA according to the imprint in
the battery compartment and close the battery
cover again.
If the microphone is not used for a longer
period (e. g. longer than a week), the battery
should be removed to prevent damage in case of
battery leakage.
2) Connect the plug (4) of the microphone connect-
ing cable to the 3.5 mm jack (3) of the power sup-
ply adapter. Insert the microphone (5) into the
microphone holder of the clip (6) and fasten the
latter to the clothing (e. g. to the tie or lapel).
3) Connect the power supply adapter to a micro-
phone input on the audio unit (e. g. mixer, ampli-
If the microphone is to be put out of opera-
tion definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
Do not throw exhausted batteries into the house-
hold rubbish but take them to the special waste
disposal (e. g. collective container at your electri-
cal supply shop).
fier) via the 3.5 mm plug (1). In case of a 6.3 mm
jack on the audio unit, use an adapter plug (e. g.
MONACOR NTA-177).
4) Adjust the microphone volume with the control (2)
on the power supply adapter. If the control is set
to the stop to “OFF”, the microphone is switched
off. (After operation, remember to set the control
to “OFF”, otherwise the battery will be exhausted
the next time the microphone is used.)
5) Use the clip (8) on the rear side of the power
supply adapter to fasten the latter to the clothing
(e. g. belt, waistband) as desired.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . electret microphone
Pick-up pattern: . . . . . . . omnidirectional
Frequency range: . . . . . 20 – 16 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 6 mV/Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . . . low impedance
Max. SPL: . . . . . . . . . . . 120 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . 50 dB
Power supply: . . . . . . . . via delivered power sup-
ply adapter EMA-20 with
1.5 V battery of size AAA
[battery not supplied]
Subject to technical modification.
GB
ECM-2500
Best.-Nr. 23.2670
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
D
A
CH
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0974.99.02.06.2011
EMA-20
R
EMA-20
P
O
W
E
R
S
U
P
P
L
Y
A
D
A
P
T
O
R

5
Frequenzgang GFrequency response

Richtcharakteristik GPolar pattern
34 6
2
7
1
8

D
A
CH
Microphone cravate électret
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le microphone électret ECM-2500 est conçu pour
une utilisation sur scène et adapté au chant et aux
discours. Le clip de fixation par pince à retirer per-
met de le placer aisément sur un revers de veste par
exemple, ou sur une cravate.
2 Conseils de sécurité
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte donc le
symbole .
GLe microphone nʼest conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humi-
dité élevée et de la chaleur (plage de température
de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas cor-
rectement branché ou sʼil nʼest pas réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
3Fonctionnement
1) Poussez le couvercle du compartiment pile (7)
situé sur la face arrière de lʼadaptateur dʼalimen-
tation livré dans la direction de la flèche et retirez-
le. Insérez une batterie 1,5 V de type R03 avec
les connexions plus et moins comme imprimé
dans le compartiment pile, refermez.
En cas de non utilisation prolongée (supé-
rieure à une semaine), nous vous recomman-
dons de retirer la pile; en coulant, elle pourrait
endommager lʼappareil.
2) Reliez la fiche (4) du cordon micro à la prise jack
3,5 (3) de lʼadaptateur dʼalimentation. Placez le
micro (5) dans le support de la fixation (6); placez
le clip de fixation à votre convenance (p. ex.e sur
un revers de veste ou sur une cravate).
3) Reliez lʼadaptateur dʼalimentation à une entrée
micro de lʼappareil audio (par exemple, table de
mixage, amplificateur) via la fiche jack 3,5 (1); uti-
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
Ne jetez pas directement les batteries usagées
dans la poubelle domestique, ramenez-les à un
container spécifique (p. ex. un collecteur chez
votre revendeur).
lisez un adaptateur si lʼappareil audio est équipé
dʼune prise jack 6,35 (par exemple MONACOR
NTA-177).
4) Avec le réglage (2) sur lʼadaptateur dʼalimenta-
tion, réglez le volume du micro; si le réglage est
mis sur “OFF”, le micro est coupé. (Après toute
utilisation, veillez à mettre le potentiomètre sur
“OFF”: à la prochaine utilisation, la batterie serait
morte.)
5) Utilisez le clip (8) sur la face arrière de lʼadapta-
teur dʼalimentation pour le fixer (par exemple à la
ceinture).
4 Caractéristiques techniques
Type: . . . . . . . . . . . . . . . microphone électret
Caractéristique: . . . . . . . omnidirectionnelle
Bande passante: . . . . . . 20 – 16 000 Hz
Sensibilité: . . . . . . . . . . 6 mV/Pa à 1 kHz
Impédance: . . . . . . . . . . de basse impédance
Pression sonore max.: . 120 dB
Rapport signal/bruit: . . . 50 dB
Alimentation: . . . . . . . . . via lʼadaptateur dʼalimen-
tation livré EMA-20 avec
une pile 1,5 V de type
R03 (non livrée)
Tout droit de modification réservé.
Microfono allʼelettrete
a cravatta
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼuso e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il microfono ECM-2500 è previsto per lʼimpiego sul
palcoscenico ed è particolarmente indicato per la
riproduzione del canto e del parlato. Con la pinza
staccabile, il microfono può essere fissato ai vestiti
(per esempio alla cravatta o al bavero della giacca).
2 Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare il microfono solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola dʼarte del
microfono, non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per
il microfono.
3Messa in funzione
1) Spostare il coperchio (7) del vano batteria che si
trova sul retro dellʼalimentatore in dotazione in
direzione delle freccia e toglierlo. Inserire una
batteria tipo micro 1,5 V (AAA) con la polarità
come indicata nel vano batteria e richiudere il
vano batteria.
Nel caso di non utilizzo prolungato (p. es. più
di una settimana), conviene togliere la batteria
per evitare che perda danneggiando il
microfono.
2) Collegare il connettore (4) del cavo di collega-
mento con il jack 3,5 mm (3) dellʼalimentatore. In-
serire il microfono (5) sul supporto della pinza (6)
e fissare questʼultima ai vestiti (p. es. cravatta,
bavero della giacca).
3) Attraverso il jack 3,5 mm (1), collegare lʼalimen-
tatore con lʼingresso microfono di un apparecchio
Se si desidera eliminare il microfono defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
Non gettare le batterie scariche nei rifiuti di casa
bensì negli appositi raccoglitori.
audio (p. es. mixer, amplificatore). Se lʼapparec-
chio audio dispone di prese jack 6,3 mm occorre
utilizzare un adattatore (p. es. NTA-177 della
MONACOR).
4) Con il regolatore (2) dellʼalimentatore si può im-
postare il volume del microfono. Spostandolo
fino allʼarresto in posizione “OFF”, il microfono è
spento. (Dopo lʼuso non dimenticare di portare il
regolatore su “OFF”; altrimenti, alla prossima oc-
casione la batteria sarà scarica.
5) Fissare lʼalimentatore con il suo morsetto (8) ai
vestiti (p. es. alla cintura).
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . microfono allʼelettrete
Caratteristica: . . . . . . . . omnidirezionale
Banda passante: . . . . . . 20 – 16 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . 6 mV/Pa a 1 kHz
Impedenza . . . . . . . . . . a bassa impedenza
Pressione sonora max.: 120 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . 50 dB
Alimentazione: . . . . . . . attraverso lʼalimentatore
in dotazione EMA-20 con
batteria tipo micro 1,5 V
(AAA) [batteria non com-
presa]
Con riserva di modifiche tecniche.
I
ECM-2500
Best.-Nr. 23.2670
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0974.99.02.06.2011
EMA-20
R
EMA-20
P
O
W
E
R
S
U
P
P
L
Y
A
D
A
P
T
O
R

5
Courbe de réponse GRisposta di frequenza

34 6
2
7
1
8

Caractéristique de directivité
Caratteristica direzionale
F
B
CH

This manual suits for next models

1

Other Monacor Microphone manuals

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor ECM-200 User manual

Monacor

Monacor ECM-200 User manual

Monacor DM-500USB User manual

Monacor

Monacor DM-500USB User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-950 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-950 User manual

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor IMG Stageline DM-030 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-030 User manual

Monacor MEVAC-1FH User manual

Monacor

Monacor MEVAC-1FH User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor HSE-70A/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-70A/SK User manual

Monacor ECM-925P User manual

Monacor

Monacor ECM-925P User manual

Monacor IMG Stageline HSE-150A/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-150A/SK User manual

Monacor JTS MH-950/2 User manual

Monacor

Monacor JTS MH-950/2 User manual

Monacor DMG-400 User manual

Monacor

Monacor DMG-400 User manual

Monacor img Stage Line TXS-820HT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-820HT User manual

Monacor img Stage Line DM-2400 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-2400 User manual

Monacor IMG STAGELINE CM-7 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE CM-7 User manual

Monacor DMG-700 User manual

Monacor

Monacor DMG-700 User manual

Monacor HSE-80 User manual

Monacor

Monacor HSE-80 User manual

Monacor ECM-500L/SK User manual

Monacor

Monacor ECM-500L/SK User manual

Monacor img Stage Line DM-101 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-101 User manual

Monacor IMG Stageline HSE-86 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-86 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Neumann.Berlin M 149 Tube operating instructions

Neumann.Berlin

Neumann.Berlin M 149 Tube operating instructions

Astatic WM-625 Specifications

Astatic

Astatic WM-625 Specifications

Renkforce 1221088 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1221088 operating instructions

Electro-Voice N/D267a user manual

Electro-Voice

Electro-Voice N/D267a user manual

Zzipp TXZZ201 user manual

Zzipp

Zzipp TXZZ201 user manual

Sennheiser MKE 416-48U3 instruction manual

Sennheiser

Sennheiser MKE 416-48U3 instruction manual

Baldwin Boxall BVR16M operating instructions

Baldwin Boxall

Baldwin Boxall BVR16M operating instructions

Electro-Voice RE1000 Specification sheet

Electro-Voice

Electro-Voice RE1000 Specification sheet

SHARE MX400S Series user guide

SHARE

SHARE MX400S Series user guide

Shure VP83F user guide

Shure

Shure VP83F user guide

Cochlear Wireless Mini Microphone user manual

Cochlear

Cochlear Wireless Mini Microphone user manual

Sennheiser MKH 8060 instruction manual

Sennheiser

Sennheiser MKH 8060 instruction manual

AKG EMOTION Series User instructions

AKG

AKG EMOTION Series User instructions

JTS FGM-170T quick start guide

JTS

JTS FGM-170T quick start guide

Shure 55s datasheet

Shure

Shure 55s datasheet

MXL V900 user guide

MXL

MXL V900 user guide

Toa IP-100RM user manual

Toa

Toa IP-100RM user manual

Neumann.Berlin TLM 49 operating instructions

Neumann.Berlin

Neumann.Berlin TLM 49 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.