manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mora
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mora Izzy User manual

Mora Izzy User manual

Mora Armatur
Box 440
SE-792 27 MORA
SWEDEN
www.moraarmatur.com
INSTRUKTION/INSTRUCTION
1
Mora Izzy
Rev. 000 – 11.01 . MA nr 890906
[6]
[7]
( [5] )
[9]
[8]
A[1]
120°
360°
[9]
MA nr 89 10 19
3mm
[2]
[3]
28 mm - 35 mm
[4]
VA 1.42/19647
PS 1069
PS 1068
INSTRUKTION/INSTRUCTION
2
Rev. 000 – 11.01 . MA nr 890906
2
Mora Izzy
MA nr 70 87 79
MA nr 89 10 19
MA nr 70 88 28
MA nr 13 13 95
MA nr 70 87 08
EMA nr 70 87 76
MA nr 70 87 69
MA nr 70 89 21(right,cold) MA
nr 70 89 22(left,hot)
D
C[1]
[2]
[5][2]
B[3] [4]
MA nr 70 88 14
MA nr 89 10 05
MA nr 89 10 05
[1]
[2]
MA nr 70 85 79
[3]
3mm
INSTRUKTION/INSTRUCTION
3
Rev. 000 – 11.01 . MA nr 890906
3
Mora Izzy
Vuoto juoksuputken nokasta tai kahvan juuresta hanan ollessa suljet-
tuna: Vaihda yläkappale:
1) Sulje tulovesijohdot.
2) Ruuvaa kiertotappi irti
3) Löysää hieman ruuvia niin, että nupin saa irti
4) Poista kahva
5) Löysää yläkappale.
6) Vaihda koko yläkappale. Ma nr 708922(vasen, lämmin vesi) /708921(oikea,
kylmä vesi).
Vuoto juoksuputken liitoksesta. O-renkaan vaihto:
1) Irrota ruuvi kokonaan. 2) Vedä juoksuputki ylös ja vaihda O-rengas.
Huono virtaus: Likaa poresuuttimessa: ruuvaa suutin irti ja puhdista sen
sisus kerääntymistä.
B
MONTERING
Utfør i rekkefølge 1) och 2). 3) Plasser blanderen på tenkt plassering, rør og
skrue skal ned gjennom hullet i benken. 4), 5) og 6) utføres under benken, vær nøye
med å skru ordentlig til.
OBS! 4) er KUN for kjøkkenblandere.
For 7) og 8) gjelder følgende; For servantblander: Plasser tuten i riktig plassering,
rett frem, skru så inn skruen helt. For kjøkkenblandere finnes to ulike plasseringer
for tutens bevegelse. For 360° bevegelighet: Plasser tuten i en posisjon rett over
en av rattene, skru til skruen og løsne så skruen med 1/4 omdreining. For 120°
bevegelse: Plasser tuten i en posisjon pekende rett frem, skru til skruen og løsne så
skruen med 1/4 omdreining.
NORSK
INNGÅENDE ARTIKLER og RESERVEDELER
FEILSØKING
Lekker ut av tuten eller i overdelen når batteriet er stenkt: Bytt
overstykket:
1) Steng av innkommende vann.
2) Skru løs tappen på ratt.
3) Løsne skruen litt slik at man kan ta av rattet.
4) Ta av rattet 5) Løsne overstykket.
6) Bytt hele overstykket Ma nr 708922(det venstre)/Ma nr 708921det høyre)
Lekkasje ved tutens innfesting: Utskifting av o-ring:
1) Løsne skruen helt.
2) Dra opp tuten og bytt o-ring.
Dårlig vannstråle: Skitt i strålesamler (perlator): Skru løs strålesamleren
og gjør ren innsatsen for vannforurensingene.
A
B
C
D
E
[1], [2] og [3] er verktøy som IKKE følger med.
ØVRIG
Noen drypp i etterkant må påregnes.
Ved risiko for frost:(f.eks ved et ikke oppvarmet fritidshus) Vannet skal tømmes
ut av ledninger og blander. Monter av blanderen.
Läckage ur pip eller vid rattfästet när blandaren är stängd: Byt
överstycket:
1) Stäng av inkommande vatten.
2) Skruva loss medbringartappen.
3) Lossa skruven lite så man kan ta av ratten
4) Ta av ratten 5)Lossa överstycket.
6) Byt hela överstycket. Ma nr 70 89 22(det vänstra,varmt)/Ma nr 70 89 21(det
högra,kallt)
Läckage vid pipsanslutning: Byte av o-ring:
1) Lossa skruven helt.
2) Dra upp pipen och byt o-ring.
Dåligt flöde: Skräp i strålsamlare: Skruva loss strålsamlaren och gör ren
insatsen från vattenföroreningar.
MONTERING
Utför i ordning 1) och 2). 3) Placera blandaren på tänkt placering, rör och skruv
skall ner genom hålet i bänken. 4), 5) och 6) utförs under bänken, var noga med att
skruva åt ordentligt. OBS! 4) är enbart för köksblandare.
För 7) och 8) gäller; För tvättblandare: Ställ pipen i rätt läge, rakt fram, skruva
sedan in skruven helt. För köksblandare finns två olika lägen för pipens rörlighet.
För 360° rörlighet: Ställ pipen i ett läge mitt över en av rattarna, skruva åt skruven
och lossa sedan skruven med 1/4 varv. För 120° rörlighet: Ställ pipen i läget rakt
fram, skruva åt skruven och lossa sedan skruven med 1/4 varv.
SVENSKA
INGÅENDE ARTIKLAR och RESERVDELAR
FELSÖKNING
A
C
D
E
[1], [2] och [3] är ej medföljande verktyg.
ÖVRIGT
Innan montering av blandaren skall de anslutande rören ha spolas igenom.
Ett visst efterdropp kan förekomma.
Vid risk för frost (ouppvärmt fritidshus) skall vattnet tömmas ur ledningen.
Dryp ud af tuden eller ved greb når armaturet er lukket:
Skift topstykke:
1) Luk for vandtilgangen.
2) Skru pinden på grebet af. Anvend evt. demonteringsslange (Ma-nr.891005)
og en tang.
3) Løsn den 3 mm unbrakoskrue i grebet.
4) Træk grebet af.
5) Demonter topstykket med en skiftenøgle.
6) Monter et nyt topstykke Ma nr 708922(det venstre)/Ma nr 708921det højre)
Utæthed ved tudens fastgørelse: Udskift tudens pakninger:
Løsn skruen til tuden helt og træk tuden op.
Udskift pakningerne (Ma-nr.708708) og monter tuden igen.
Giver for lidt vand: Løsn perlator og rengør for snavs:
Skift evt. perlator Ma-nr.131362.
MONTERINGSANVISNING
OBS! Ved nyinstallation skal rørledningerne skylles rene, inden montering af
blandingsbatteriet.
Tryk o-ringen fast i foden(1), træk herefter disse på armaturet (2).
Fastspænd armaturet (4, 5 & 6 ). Støtteplade (4) medfølger kun til køkkenarma-
turer. Kniber det med pladsen kan vores fleksible nøgle (Ma-891019) med fordel
anvendes. Monter udløbstuden med unbrakoskruen.
Håndvaskarmatur : (med fast tud) Centrer udløbstuden i midterposition og
skru den fast med unbrakoskruen. Køkkenarmatur : (med svingtud) Der findes
to muligheder – helt svingbar, eller spærret ved120°. Svingbar: Drej tuden 90° til
siden, skru skruen helt ind, og løsn den herefter ¼ omgang. Spærret ved 120°:
Indstil tuden lige frem, skru skruen helt ind, og løsn den herefter ¼ omgang.
DANSK
RESERVEDELE
FEJLSYMPTOM- LØSNING.
A
B
C
D
E
Værktøj mærket med [1], [2] og [3] følger ikke med armaturet.
ØVRIGT
Rengøring: Armaturenes overflader kan vedligeholdes ved regelmæssig
rengøring med en blød klud og en sæbeopløsning, skyl efter med rent vand og
poler med en tør klud. Afkalknings- & skurende rengøringsmidler må absolut
ikke anvendes. Ved fjernelse af kalkpletter kan anvendes husholdningseddike og
efterskylning med vand.
Der kan forekomme lidt efterdryp.
Ved frostrisiko eksempelvis uopvarmet rum/bolig: skal armaturet tømmes for
vand.
Udtjente produkter kan returneres til Mora Armatur, for genvinding.
ASENNUS
Työjärjestys 1) ja 2). 3) Aseta sekoitin aiottuun sijoituspaikkaan, putket
ja ruuvit viedään pöytätason läpi sen alle. 4), 5) ja 6) tehdään pöytätason alla,
ruuvaa huolellisesti kiinni. HUOM! 4) on pelkästään keittiösekoittajalle.
Kohtia 7) ja 8) koskee: pesuallassekoittajat: aseta juoksuputki oikeaan
asentoon, suoraan eteenpäin, ruuvaa sitten ruuvi kiinni. Keittiösekoittajissa
juoksuputken liikkeelle on kaksi asentoa. 360° asento: aseta juoksuputki kulke-
maan yli toisen kahvan sen keskeltä, ruuvaa ruuvi kiinni ja löysää sitten ruuvia
1/4 kierros. 120° asento: aseta juoksuputki osoittamaan suoraan eteen, ruuvaa
ruuvi kiinni ja löysää sitten ruuvia 1/4 kierros.
SUOMEKSI
OSAT JA VARAOSAT
VIANETSINTÄ
A
B
C
D
E
Työkalut [1], [2] ja [3] tilattava erikseen.
MUUTA
Pientä käytön jälkeistä tiputusta saattaa esiintyä.
Jäätymisen uhatessa: (esim. lämmittämättömässä vapaa-ajanasunnossa)
Putket ja sekoittaja täytyy tyhjentää vedestä. Irrota sekoittaja.
Pientä käytön jälkeistä tiputusta saattaa esiintyä.
INSTRUKTION/INSTRUCTION
4
Rev. 000 – 11.01 . MA nr 890906
4
Mora Izzy
MONTAGE
Führen Sie Schritt 1) und 2) aus. 3) Platzieren Sie die Mischarmatur an der
vorgesehenen Stelle. Rohre und Schrauben müssen durch das Loch im Spültisch/
Waschtisch geführt werden. 4), 5) und 6) unter dem Spültisch/Waschtisch ausführen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Verbindungen richtig anziehen. HINWEIS! Punkt 4)
gilt nur für Spültischarmaturen.
Punkt 7) und 8) gelten für Waschtischarmaturen: Platzieren Sie den Rohraus-lauf
in der richtigen Position, so dass er genau nach vorne zeigt, und schrauben Sie dann
die Schraube ganz ein. Bei Spültischarmaturen gibt es zwei Einstellmöglichkeiten
für den Schwenkradius des Rohrauslaufs. Für 360°-Schwenkradius: Bringen Sie
den Rohrauslauf in eine Position mitten über einen der Drehgriffe, ziehen Sie die
Schraube an und lösen sie anschließend mit einer ¼-Drehung. Für 120°-Schwenkra-
dius: Bringe n Sie den Rohrauslauf in eine Position, in der er gerade nach vorne zeigt,
ziehen Sie die Schraube an und lösen sie anschließend mit einer ¼-Drehung.
DEUTSCH
FEHLERSUCHE
Leckage vom Auslauf oder vom Handrad, wenn die Armatur geschlossen
ist: Ventiloberteil austauschen:
1) Zuleitung absperren.
2) Schrauben Sie den Mitnehmerhebel ab.
3) Lösen Sie die Schraube etwas, damit Sie den Drehgriff entfernen können.
4) Entfernen Sie den Drehgriff.
5) Lösen Sie der Ventiloberteil
6) Tauschen Sie das gesamte Ventiloberteil aus. Ma nr 708922(das linke,
warm)/Ma nr 708921(das rechte, kalt)
Undichtigkeit am Rohrauslaufanschluss: Tauschen Sie den O-Ring aus:
1) Lösen Sie die Schraube komplett.
2) Ziehen Sie den Rohrauslauf heraus, und tauschen Sie den O-Ring aus.
Spärlicher Wasserdurchfluss: Reinigen Sie den Perlator: Schrauben Sie
den Perlator los, und reinigen Sie den Einsatz von Ablagerungen und Verunreini-
gungen
A
B
C
D
E
Werkzeuge [1], [2] und [3] sind nicht beigelegt.
INSTALLATION
Carry out in the order 1) and 2). 3) Place the mixer in the intended position,
the pipe and screw should go through the hole under the sink unit. 4), 5) and 6) are
carried out under the sink; ensure you tighten well. NOTE! 4) only applies to the
kitchen mixer. Applicable to 7) and 8): For the bathroom mixer: Put the spout into
the correct position, straight forwards, now screw in the screw fully. For the kitchen
mixer there are two different positions for the spout’s movement. For 360° move-
ment: Put the spout in a position centred over one of the taps, tighten the screw and
then loosen it a 1/4 turn. For 120° movement: Put the spout in a position pointing
straight forwards, tighten the screw and then loosen it a 1/4 turn.
ENGLISH
COMPONENT PARTS
TROUBLE SHOOTING
Leakage out of the spout or by the top section when the mixer is closed:
Replace the top section:
1) Turn off the hot-/cold water supply (external).
2) Unscrew the follower pin.
3) Loosen the screw a little so you can take off the tap.
4) Take off the tap.
5) Loosen the top section.
6) Replace the entire top section. Ma nr 708922(the left, hot) /708921(the
right, cold).
Leakage by the spout connection: Replacing the O-ring:
1) Loosen the screw completely. 2) Pull up the spout and change the O-ring.
Bad flow: Blocked jet concentrator: Unscrew the jet concentrator and
remove the deposits from the insert.
A
B
C
D
E
[1], [2] and [3] are not included tools
EINGEHENDE ARTIKEL und ERSATZTEILE
SONSTIGES
Ein wenig Nachtropfen kann auftreten.
Bei Frostgefahr (z. B. in einem ungeheizten Sommerhaus): Wasser aus Leitun-
gen und Mischer ablassen. Mischer abmontieren.
MISCELLANEOUS
After closing the mixer, a few water drops might come out from the spout.
When there is risk of freezing:(e.g. at unheated holiday homes) the water
should be emptied out of the pipes and mixer. Dismantle the mixer.
After closing the mixer, a few water drops might come out from the spout.
Монтаж.
Выполнить шаги (1) и (2). Установить смеситель в предусмотренное
отверстие раковины или мойки (3). При этом подводящие трубки смесителя
и шпилька с резьбой должны быть также пропущены в это отверстие.
Крепежные элементы (4), (5) и (6) заводятся снизу под раковину. Соблюдать
при этом правильность подсоединения к холодной и горячей воде.
Замечание: элемент (4) используется только при установке смесителя на
мойку. Позиции (7) и (8) относятся к смесителям для раковин. Установить
излив прямо и зафиксировать его стопорным винтом. У смесителей для
кухонных моек имеется два варианта установки угла поворота излива. Для
угла поворота излива на 360°: повернуть излив в сторону одной из ручек
смесителя, завинтить стопорный винт, затем ослабить его на четверть
оборота. Для угла поворота излива на 120°: установить излив прямо,
завинтить стопорный винт, затем ослабить его на четверть оборота.
Русский
Возможные проблемы.
Негерметичность излива, когда смеситель закрыт. Замена
кран-буксы.
1) Перекрыть подачу холодной/горячей воды на смеситель.
2) Открутить рычажок на соответствующей рукоятке смесителя.
3) Открутить стопорный винт, находящейся в отверстии, откуда был
выкручен рычажок.
4) Снять рукоятку.
5) Открутить кран-буксу.
6) Заменить кран-буксу на новую. Левая (горячая вода): МА-№708922,
правая (холодная вода): МА-№708921.
Негермитичность в соединении излива со смесителем.
Замена уплотнительного кольца.
1) Полностью открутить стопорный винт.
2) Вынуть излив из смесителя и заменить уплотнительное кольцо.
Плохо течет вода. Очистка аэратора. Открутить аэратор и
очистить внутреннюю часть от отложений и загрязнений.
A
B
C
D
E
Инструменты (1),(2) и (3) не прилагаются..
Артикулы на запасные части.
Эксплуатация при низких температурах: (например, в
неотапливаемом летнем доме), слить воду из стояков и смесителей.
Демонтировать смеситель.

Other Mora Plumbing Product manuals

Mora MMIX MO731101.SA User manual

Mora

Mora MMIX MO731101.SA User manual

Mora MMIX 40 93 95.AE User manual

Mora

Mora MMIX 40 93 95.AE User manual

Mora MMIX W1 User manual

Mora

Mora MMIX W1 User manual

Mora Cera User manual

Mora

Mora Cera User manual

Mora MMIX S6 User manual

Mora

Mora MMIX S6 User manual

Mora Temp User manual

Mora

Mora Temp User manual

Mora MMIX T5 730000M User manual

Mora

Mora MMIX T5 730000M User manual

Mora Mega Pool User manual

Mora

Mora Mega Pool User manual

Mora Cera B5 243000.CAM User manual

Mora

Mora Cera B5 243000.CAM User manual

Mora MMIX MA 73 01 00 Series Technical specifications

Mora

Mora MMIX MA 73 01 00 Series Technical specifications

Mora MMIX Safe 731100.SA User manual

Mora

Mora MMIX Safe 731100.SA User manual

Mora Rexx TILLVAL User manual

Mora

Mora Rexx TILLVAL User manual

Mora Cera 702358 User manual

Mora

Mora Cera 702358 User manual

Mora Rexx T5 User manual

Mora

Mora Rexx T5 User manual

Mora Rexx User manual

Mora

Mora Rexx User manual

Mora Temp User manual

Mora

Mora Temp User manual

Mora Izzy 150800 User manual

Mora

Mora Izzy 150800 User manual

Mora TRONIC COMPACT WMS Technical specifications

Mora

Mora TRONIC COMPACT WMS Technical specifications

Mora Cera User manual

Mora

Mora Cera User manual

Mora MMIX Series User manual

Mora

Mora MMIX Series User manual

Mora MMIX User manual

Mora

Mora MMIX User manual

Mora Rexx Family S5 User manual

Mora

Mora Rexx Family S5 User manual

Mora MMIX MA 73 01 00 Series Technical specifications

Mora

Mora MMIX MA 73 01 00 Series Technical specifications

Mora Temp Duo 72 20 00 User manual

Mora

Mora Temp Duo 72 20 00 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Axor 10821 1 Series Installation

Axor

Axor 10821 1 Series Installation

Hans Grohe Talis S Electronic Faucet 32111001 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S Electronic Faucet 32111001 Specification sheet

MAINLINE Emma EM411TOLF-CP Installation

MAINLINE

MAINLINE Emma EM411TOLF-CP Installation

KWC Systema 10.501.222 Specification sheet

KWC

KWC Systema 10.501.222 Specification sheet

Sapho SSUV12 installation manual

Sapho

Sapho SSUV12 installation manual

Harbor Freight Tools 90326 Assembly and operating instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 90326 Assembly and operating instructions

Schell PURIS 01 362 06 99 Assembly instructions

Schell

Schell PURIS 01 362 06 99 Assembly instructions

Elkay Victoria LK2464 Specifications

Elkay

Elkay Victoria LK2464 Specifications

IMI Hydronic TA-Therm ZERO quick start guide

IMI Hydronic

IMI Hydronic TA-Therm ZERO quick start guide

Grohe DEFINED 30377000 owner's manual

Grohe

Grohe DEFINED 30377000 owner's manual

Orava FI-300 instruction manual

Orava

Orava FI-300 instruction manual

BEMIS Flow Grove owner's manual

BEMIS

BEMIS Flow Grove owner's manual

Danze D304022 Installation

Danze

Danze D304022 Installation

VIGO VGRA3318FL manual

VIGO

VIGO VGRA3318FL manual

KWC ONO touch light PRO quick start guide

KWC

KWC ONO touch light PRO quick start guide

Helvex E-60 installation guide

Helvex

Helvex E-60 installation guide

Franke HDTX810L 7612979000252 Installation and operating instructions

Franke

Franke HDTX810L 7612979000252 Installation and operating instructions

Deca LC1272 installation instructions

Deca

Deca LC1272 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.