manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mora
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mora Cera User manual

Mora Cera User manual

Other Mora Plumbing Product manuals

Mora Rexx User manual

Mora

Mora Rexx User manual

Mora Temp User manual

Mora

Mora Temp User manual

Mora MMIX User manual

Mora

Mora MMIX User manual

Mora Rexx k5 User manual

Mora

Mora Rexx k5 User manual

Mora Cera 702358 User manual

Mora

Mora Cera 702358 User manual

Mora MMIX MA 73 01 00 Series Technical specifications

Mora

Mora MMIX MA 73 01 00 Series Technical specifications

Mora Rexx TILLVAL User manual

Mora

Mora Rexx TILLVAL User manual

Mora Tronic WMS MA 72 01 74 Technical specifications

Mora

Mora Tronic WMS MA 72 01 74 Technical specifications

Mora Classic Series User manual

Mora

Mora Classic Series User manual

Mora MMIX T5 730000M User manual

Mora

Mora MMIX T5 730000M User manual

Mora Cera User manual

Mora

Mora Cera User manual

Mora MMIX Series User manual

Mora

Mora MMIX Series User manual

Mora MMIX 40 93 95.AE User manual

Mora

Mora MMIX 40 93 95.AE User manual

Mora Rexx T5 User manual

Mora

Mora Rexx T5 User manual

Mora TRONIC COMPACT WMS Technical specifications

Mora

Mora TRONIC COMPACT WMS Technical specifications

Mora TERM User manual

Mora

Mora TERM User manual

Mora MMIX MO731101.SA User manual

Mora

Mora MMIX MO731101.SA User manual

Mora Rexx User manual

Mora

Mora Rexx User manual

Mora Cera User manual

Mora

Mora Cera User manual

Mora Temp User manual

Mora

Mora Temp User manual

Mora Izzy 150800 User manual

Mora

Mora Izzy 150800 User manual

Mora Izzy User manual

Mora

Mora Izzy User manual

Mora Mega Pool User manual

Mora

Mora Mega Pool User manual

Mora MMIX Safe 731100.SA User manual

Mora

Mora MMIX Safe 731100.SA User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Mora Armatur
Box 480
SE-792 27 MORA
SWEDEN
www.moraarmatur.com
INSTRUKTION / INSTRUCTION
Mora Cera
Rev. 001 – 11.04 . MA nr 89 07 18
Denna produkt är anpassad till Bran-
schregler Säker Vatteninstallation.
Mora Armatur garanterar produktens
funktion om branschreglerna och
produktens monteringsanvisning följs.
Service Instruction
M O RA CER A
7 0 2 2 5 1 - 7 0 2 2 5 3
PS 0212 VA 1.42/18748
Mora Cera
INSTRUKTION / INSTRUCTION Rev. 001 – 11.04 . MA nr 89 07 18
ENGLISH - Kitchen Mixers
NB! At new installations the inlet tubes must be flushed before fixing the mixer.
TROUBLE SHOOTING
Fault Problems:
- Dripping from the outlet spout
- Water is leaking from the cover cap
Action:
Replace the cartridge:
1. Remove the cover plug (1), loosen the screw by using a 2,5 mm allen key (2), lift up the
lever (3) and screw out the cover cap (4) + (5).
2. Replace the cartridge (6), ensure that the guide pins fit the function holes.
MISCELLANEOUS
After closing the mixer, a few water drops might come out from the spout.
When there is risk of freezing: (e.g. at unheated holiday homes) the water should be emptied
out of the pipes and mixer. Dismantle the mixer.
DEUTSCH - Spültischmischer
Achtung: Vor dem Ersteinbau von Armaturen ist das Leitungsnetz gut durchzuspülen. Beim
Anschluß der Armatur sollte zur Unterstützung eine Buchse / Manschette für die Anschlußrohre
verwendet werden.
FEHLERSUCHE
Fehler:
- Tropfen aus dem Auslauf
- Tropfen unterhalb des Hebels
Lösung:
Die Kartusche austauschen:
1. Den Markierungsstopfen (1) heraushebeln, die Schrauben mit einem 2,5 mm Imbusschlüssel
lösen (2) und den Hebel (3) nach oben abziehen. Die Deckkappe abschrauben (4) + (5).
2. Die Kartusche austauschen (6), darauf achten, daß die Kegelstift in die Führungslöcher kommen.
SONSTIGES
Ein wenig Nachtropfen kann auftreten.
Bei Frostgefahr (z. B. in einem ungeheizten Sommerhaus): Wasser aus Leitungen und Mischer
ablassen. Mischer abmontieren.
NORSK - Kjøkkenbatterier
MONTERING
Monteres i motsatt rekkefølge som ovenfor. NB! Ved montering på nyanlegg skal rørledningerne spyles
rene, før blandebatteriet monteres. Støttehylse bør benyttes i ansluttningsrørene, se koblingsfabrikan-
tens anvisninger.
FEILSØKING
Feilsymptomer:
- Drypp fra utløpstuten
- Vann trenger opp ved dekkringen
Løsning:
Skift kassetten:
1. Ta bort dekkbrikken (1), løsne skruen med en 2,5 mm unbrakonøkkel (2), og løft av spaken (3), skru
av dekkringen (4) + (5).
2. Skift kassetten (6), sørg for at styrestiftene kommer i styrehullene.
ØVRIG
Noen drypp i etterkant må påregnes. Ved risiko for frost: (f.eks ved et ikke oppvarmet fritidshus) Vannet
skal tømmes ut av ledninger og blander. Monter av blanderen.
SVENSKA
MONTERING
Ihopmontering i omvänd ordning.
OBS! Vid installation i nytt ledningssystem skall rören renspolas innan blandaren får anslutas.
Stödhylsor bör användas i anslutningsrören. Se kopplingsfabrikantens anvisningar. Se till att slangen
monteras på ett sätt så att vid användning av handduschen kommer slangen att löpa fritt mot vat-
tenlåset till avloppet, så att skador på kopplingar undviks. (A)
FELSÖKNING
Felsymptom:
- Dropp från utloppspip
- Vatten tränger fram vid täckringen
Åtgärd:
Byt keramikinsats:
1. Ta bort täckbrickan (1), lossa skruven med en 2,5 mm insexnyckel (2), och lyft av spaken (3),
demontera sedan täckringen (4) + (5).
2. Byt keramikinsatsen (6), kontrollera att styrstiften passar mot blandarhuset.
ÖVRIGT
Ett visst efterdropp kan förekomma. Vid risk för frost: (tex vid ouppvärmt fritidshus) Vattnet skall
tömmas ur ledningen och blandaren. Demontera blandaren.
G
F
E
D
C
B
A
1
2
3
4
5
6
7
50°
50°
G
F
E
D
C
B
A
1
2
3
4
5
6
7
50°
50°
Hot water restrictor
Varmtvandsbegrænser
Einstellung der
Warmwasserbegrenzung
Warmwateraanslag
Lämpimän veden rajoitus
Varmtvannssperre
Hetvattenspärr
Heetwaterblokkering
Sécurité anti-brûlure
Adjustment of Water Flow Limiter
Indstilling af vandmængdebegrænser
Einstellung der Mengebegrenzung
Instellen van de doorstroomcapaciteit
Virtaaman säätö
Innstilling av vannmengdebegrenser
Inställning av flödesbegränsare
Stroombegrenzer instellen
Réglage du limiteur de débit
G
F
E
D
C
B
A
1
2
3
4
5
6
7
70°
30°
Service Instruction
M O RA CERA
7 0 2 2 5 1 - 7 0 2 2 5 3
(A)
Mora Cera
INSTRUKTION / INSTRUCTION Rev. 001 – 11.04 . MA nr 89 07 18
DANSK - Køkkenbatterier
NB: Ved nyinstallation skal rørledningerne skylles rene, inden montering af blandingsbatteriet, og støt-
tebøs anvendes i tilslutningsrørene (se koplingsfabrikantens anvisninger).
SERVICEINSTRUKTION
Fejlsymptomer:
- Dryp fra udløbstuden
- Vand trænger op ved dækkappen
Løsning:
Udskift patronen:
1. Tag dækproppen af (1), løsn skruen med 2,5 mm sekskantnøgle (2), løft håndtaget af (3) og skru
dækkappen af (4) + (5).
2. Ombyt patronen (6), sørg for at styrestifterne rammer i styrehullerne.
ØVRIGT
Der kan forekomme lidt efterdryp.
Ved frostrisiko, eksempelvis uopvarmet rum/bolig, skal armaturet tømmes for vand.
ASENNUSOHJE SUOMEKSI
Pesupöytähana
HUOMAA: Ennen hanan asennusta on tulojohdot huuhdeltava puhtaiksi. Hana tulee tyhjentää vedestä
käyttökohteissa, joissa on jäätymisvaara.
Kun hanat asennetaan, liitosputkissa pitää käyttää tukiholkkia. Katso liittimien valmistajien ohjeita.
VIANETSINTÄ
Häiriö
- Vettä vuotaa peitekannen liittymästä.
Toimenpide
Kasetin vaihto
1. Poista peitenasta (1), löysää kuusiokoloruuviaa (2) ja nosta vipu (3) paikaltaan ja kierrä irti peitekupu
(4) + (5).
2. Vaihda kasetti (6). Varmistu siitä, että ohjainnastat osuvat ohjainreikiin.
MUUTA
Pientä käytön jälkeistä tiputusta saattaa esiintyä.
Jäätymisen uhatessa: (esim. lämmittämättömässä vapaa-ajanasunnossa) Putket ja sekoittaja täytyy
tyhjentää vedestä. Irrota sekoittaja.
Русский - Смеситель для мойки.
Внимание! Перед началом монтажа прочистить трубы от грязевой пробки.
Возможные проблемы.
- Подтекание из излива.
- Подтекание из-под рукоятки.
Способ устранения.
1. Вынуть пластиковую заглушку (1) из рукоятки, вывинтить специальным
ключом стопорный винт (2) и снять рукоятку (3). Открутить декоративное
кольцо (4) и накидную гайку (5).
2. Заменить картридж (6) на новый, соблюдая при этом, чтобы штифт на нем
попал в направляющее углубление в корпусе смесителя.
NEDERLANDS
MONTAGE
IIn omgekeerde volgorde monteren.
Let op: bij aansluiting op een nieuw leidingsysteem moeten de leidingen doorgespoeld worden
voordat de mengkraan aangesloten kan worden. Gebruik steunbussen in de aansluitleidingen.
Volg de aanwijzingen van de fabrikant van de koppeling. Monteer de slang zo, dat deze bij
gebruik van de handdouche vrij via de sifon naar de afvoer loopt, zodat beschadiging van de
koppelingen vermeden wordt. (A)
FOUTZOEKEN
Symptoom fout:
- Druppende uitloop
- Er dringt water langs de afdichtring
Oplossing:
Vervang de keramische inzet:
1. Verwijder de afdichtring (1), draai de schroef los met een 2,5 mm inbussleutel (2) en verwijder
de hendel (3). Demonteer vervolgens de afdichtring (4) + (5).
2. Vervang de keramische inzet (6), controleer of de geleidepen in het mengkraanhuis valt.
BIJKOMENDE INFORMATIE
Enigszins nadruppen is normaal. Bij kans op vorst: (bijv. in een onverwarmd buitenverblijf). Tap
het water in de leiding en mengkraan af. Demonteer de mengkraan.
fRANçAIS
MONTAGE
Remontage dans l’ordre inverse.
N.B : En cas d’installation dans un nouveau système de conduits, ces derniers devront être
rincés avant de raccorder le mitigeur. Les douilles de soutien doivent être utilisés sur le con-
duit de raccord. Voir les instructions du fabricant de raccords. Afin d’éviter l’endommagement
des joints, veiller à ce que le flexible soit monté de sorte à tomber librement vers la bonde
d’évacuation quand il est utilisé. (A)
RECHERCHE DE PANNES
Symptômes de défauts :
- Fuite à l’embouchure du bec.
- L’eau pénètre par la bague de recouvrement
Mesure :
Changer le corps en céramique :
1. Enlever la rondelle de recouvrement (1), dévisser la vis avec une clé hexagonale
de 2,5 mm (2) Lever la manette (3) démonter ensuite la bague de recouvrement (4) + (5).
2. Changer le corps en céramique (6), vérifier que la tige de guidage passe par le corps du
mitigeur.
DIVERS
Un écoulement résiduel peut survenir. En cas de risque de gel : (par ex. dans une résidence
secondaire non chauffée) les conduits d’eau doivent être vidés ainsi que le mitigeur. Démon-
ter le mitigeur.