Moulinex ME301132 User manual

RU
UK
KK
EN
11 6
3
5
4
12
78 9
10 1
22a*

RU
UK
KK
EN
*RU в зависимости от модели - UK залежно вiд моделi - KK - EN depending on the model
11 6
3
5
4
12
789
10 1
22a*

1
3 4
6
2
5
7 8
11
9
12
10

1
3 4
6
2
5
7 8
11
9
12
10

13 14
17
15 16
18

2
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите настоящее
руководство и сохраните его.
• Нельзя использовать прибор в случае его падения на землю, при наличии
видимых повреждений (в частности, защитной крышки), а также в случае
нарушений в работе. В этом случае рекомендуется сдать прибор на ремонт
в авторизованный сервисный центр.
• Если сетевой шнур поврежден, то его замену должен осуществить
производитель, его авторизованный сервисный центр или другой
квалифицированный специалист во избежание опасности.
• Всегда отключайте прибор от электрической сети, если вы его не
используете, если он находится без присмотра, а также перед его сборкой,
разборкой или чисткой.
• Не допускается использование мясорубки детьми. Держите устройство и
его шнур питания вне зоны доступа детей.
• Дети младше 8 лет могут пользоваться венчиками для взбивания яиц и крема,
терками и соковыжималкой для цитрусовых, при условии, что они делают
это под наблюдением взрослого или получили инструкции о безопасном
использовании прибора и хорошо осознают возможную опасность. Дети
младше 8 лет, а также дети без присмотра взрослых не должны заниматься
чисткой и техническим обслуживанием прибора. Храните прибор и сетевой
шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
• Прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими
или умственными способностями или лицами без надлежащего опыта
или знаний при условии, что они находятся под наблюдением или
проинструктированы об использовании прибора и знают о возможных
рисках.
• Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
• Необходимо соблюдать осторожность в обращении с приборами,
оборудованными ножом, если контейнер опустошен, а также во время их
чистки, поскольку лезвия очень острые.
• Ваш прибор предназначен исключительно для бытового использования
в кулинарных целях, внутри помещения. Он не предназначен для
использования в следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно: на кухнях, отведенных для персонала
магазинов, офисов и в других профессиональных средах; постояльцами
отелей, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного
проживания; в заведениях типа «гостевые комнаты».
• Детали, контактирующие с пищевыми продуктами, следует очищать с
помощью губки с мыльной водой; подробную информацию об уходе и
очистке устройства смотрите в инструкции по эксплуатации.

3
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: данные детали нельзя мыть в посудомоечной машине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ни одна деталь НЕ ПРИГОДНА для мытья в
посудомоечной машине.
• См. инструкцию по эксплуатации с рецептами, настройками скорости и
безопасном использовании прибора.
УТИЛИЗАЦИЯ
Окончание срока службы электрических и электронных устройств:
Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите его
заменить новым прибором, не выбрасывайте его в мусорное ведро или на свалку, а отнесите
его в районный пункт приёма (или, в крайнем случае, в место сбора утиля).
Участвуйте в охране окружающей среды!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из
ценных или повторно используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приёма для последующей
переработки.
ЕВРОПЕЙСКИЕ РЫНКИ
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Не допускается использование мясорубки детьми.
• Держите устройство и его шнур питания вне зоны доступа детей. Дети
младше 8 лет, а также дети без присмотра взрослых не должны заниматься
чисткой и техническим обслуживанием прибора.
• Храните прибор и шнур питания в месте, недоступном для детей младше
8 лет.
• Прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими или
умственными способностями или лицамибезнадлежащегоопытаилизнаний
при условии, что они находятся под наблюдением или проинструктированы
об использовании прибора и знают о возможных рисках.
НЕЕВРОПЕЙСКИЕ РЫНКИ
• Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они
находятся под присмотром или были проинструктированы относительно
эксплуатации прибора лицом, ответственным за их безопасность.

4
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОПИСАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША (РИС. 1–9)
Промойте все насадки в теплой воде с моющим средством. Сполосните и тщательно
высушите. Не помещайте данные принадлежности в посудомоечную машину.
Решетки и ножи должны быть смазаны. Нанесите на них немного растительного масла.
Не включайте устройство, если в него не загружены продукты или если Решетки не смазаны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обращайтесь с цилиндрами и конусами крайне осторожно, поскольку их
лезвия очень острые.
1. Кнопка включения/выключения/
обратного хода
2. Блок двигателя
aРучка*
3. Кнопка разблокировки
4. Толкатель
5. Съемный пластиковый лоток
6. Съемная верхняя часть мясорубки
7. Шнек
8. Нож
9. Решетка с маленькими отверстиями (для
мелкого измельчения)
10.Решетка со средними отверстиями (для
среднего измельчения)
11.Фиксирующее кольцо
12.Насадка для колбасок
Подготовьте все продукты, которые собираетесь пропустить через мясорубку, удалив кости,
хрящи, кожу и сухожилия. Перед использованием замороженных продуктов дождитесь их
полного размораживания.
Порежьте мясо на кусочки (приблизительно 2х2см).
Совет: после завершения перемалывания поместите в устройство несколько кусочков
хлеба, чтобы извлечь остатки фарша.
Что делать, если устройство забилось?
Чтобы остановить мясорубку, нажмите «R» на кнопке включения/выключения (1) один раз.
Затем снова нажмите «R» на кнопке включения/выключения и удерживайте несколько
секунд, чтобы извлечь застрявшую пищу.
Переведите кнопку включения/выключения (1) в положение «І», чтобы продолжить
измельчение.
* в зависимости от модели
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: НАСАДКА ДЛЯ КОЛБАСОК (РИС. 10–15)
Примечание. Этот аксессуар предназначен для использования только с мясным
фаршем, куда добавлены все приправы.
Смесь должна быть хорошо перемешана для приготовления. После замачивания колбасной
оболочки в теплой воде для восстановления эластичности наденьте ее на насадку, оставляя
конец длиной больше 5 см (который вы завяжите узлом позже). Включите прибор, добавьте
фарш в мясорубку и следите за заполнением мясной оболочки.
Примечание. Эту работу легче выполнять вдвоем: один подает фарш, другой следит за
наполнением оболочки.
Придайте нужную длину колбаске, нажимая и скручивая оболочку. Чтобы получить
качественную колбаску, не допускайте попадания воздуха при заполнении и делайте
колбаску длиной от 10 до 15 см (отделяйте колбаски, завязывая узелки).

5
RU
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
• Убедитесь, что прибор подключен правильно.
• Прибор оснащен защитой от перегрева. Если прибор перегревается и перестает работать,
отключите его от электросети и дайте ему остыть перед продолжением.
РЕЦЕПТ
Соус болоньезе
• Немного оливкового масла
• 1 очищенная и нарезанная луковица
• 500 г говяжьей вырезки
• 800 г нарезанных кубиком томатов
• 500 г томатного пюре
• 500 г спагетти
• 1 очищенный и мелко нарезанный зубчик чеснока
• 1 ч. л. прованских трав
• 1 ст. л. сахара без горки
• 1 кончик перца Эспелет
• соль, перец
Вставьте в мясорубку нож и среднюю решетку.
Нарежьте мясо кубиками и пропустите через мясорубку.
Прогрейте в сковороде лук на оливковом масле. Добавьте мясо и продолжайте готовить,
время от времени помешивая.
Продолжайте готовить до испарения жидкости. Добавьте томаты, томатное пюре, чеснок, прованские
травы, сахар и перец Эспелет. Добавьте соль, перец и сахар по вкусу. Тушите в течение 15минут.
Фрикадельки из говядины с паприкой и петрушкой
• 430 г говяжьей вырезки
• 2 охлажденных яичных желтка
• 2 ч. л. паприки
• 4 ст. л. промытой и измельченной петрушки
• соль, перец, оливковое масл
Вставьте в мясорубку нож и мелкую решетку.
Нарежьте мясо кубиками и пропустите мясо через мясорубку и уложите его в миску.
Добавьте желтки, петрушку, паприку, соль и перец. Вручную перемешайте фарш и скатайте
шарики размером с мячик для гольфа.
Разогрейте сковороду с маслом на среднем огне. Обжарьте фрикадельки, время от времени
переворачивая их, до золотистой корочки.
Лапша
• мука
• вода
Вставьте в мясорубку нож и среднюю решетку.Смешайте муку и воду в пропорции 3:1,
чтобы сделать тесто. Используйте толкатель, чтобы удобнее было пропускать тесто через
мясорубку. Не используйте мясорубку более 3 минут.
ОЧИСТКА (РИС. 16–18)
• После каждого использования прибор, все насадки и соответствующие принадлежности
необходимо тщательно мыть.
• Не мойте металлические детали в посудомоечной машине!
• Не используйте чистящие средства, содержащие спирт.
• Не используйте острые или металлические предметы.
• Не используйте абразивные губки или чистящие средства.

6
UK Перш ніж уперше користуватися приладом, уважно прочитайте
цю брошуру й збережіть її у безпечному місці.
• Не користуйтесь пристроєм, якщо він падав, якщо на ньому
є видимі пошкодження (наприклад, пошкодження захисної
кришки) або якщо він працює неналежним чином. У такому
випадку, надішліть пристрій до авторизованого сервісного
центру.
• Дляуникненнянебезпекизамінаушкодженогошнураживлення
повинна здійснюватись виробником, його авторизованим
сервісним центром або ж особою, що має відповідну для цього
кваліфікацію.
• Завжди відключайте пристрій від джерела живлення після
припинення його використання, якщо він залишається
без нагляду, а також перед складанням, розбиранням або
очищенням.
• Дітям заборонено користуватися м’ясорубкою. Зберігайте
прилад і шнур живлення в недоступному для дітей місці.
• Вінчики для збивання яєць і вершків, тертушки та прес для
цитрусових можна використовувати дітям, старшим 8 років,
якщо вони перебувають під належним наглядом або якщо
вони отримали інструкції стосовно безпечного використання
пристрою й усвідомлюють усі можливі ризики, пов’язані
з його використанням. Очищення та догляд за пристроєм
можуть здійснювати діти, старші 8 років, але виключно під
наглядом дорослих. Зберігайте пристрій і його шнур у місці,
недоступному для дітей, молодших 8 років.
• Цим пристроєм можуть користуватися люди з обмеженими
фізичними, сенсорними та розумовими можливостями, а
також особи, які не мають достатнього досвіду і необхідних
знань щодо його використання, за умови, що вони будуть
ІНСТРУКЦIЯ З ТЕХНIКИ БЕЗПЕКИ

7
UK
здійснювати це під наглядом, або після отримання попередніх
інструкцій стосовно його безпечного використання і лише
якщо вони усвідомлюють потенційну небезпеку, пов’язану з
його використанням.
• Слід стежити, щоб діти не гралися з пристроєм і не
використовували його як іграшку.
• Якщо конструкцією пристрою передбачено універсальний
ріжучий ніж, із ним необхідно поводитися з обережністю,
особливо під час вилучення з пристрою його вмісту та під час
його очищення, тому що леза ножа дуже гострі.
• Цей пристрій призначено виключно для приготування страв
у домашніх умовах і застосування всередині приміщень. Цей
пристрій призначено виключно для використання в домашніх
умовах. Він не призначений для використання у наступних
випадках, на які не розповсюджується дія гарантії: на кухнях,
відведених для персоналу магазинів, офісів та інших робочих
приміщень, на фермах, клієнтами готелів, мотелів і інших
подібних місць для проживання, а також у приміщеннях
готельного типу.
• Деталі, що контактують з продуктами харчування, необхідно
ретельно очищувати губкою й мийним засобом і промивати
водою. З процедурою очищення й обслуговування приладу
можна ознайомитися в посібнику з експлуатації.
ПРИМІТКА. Не кладіть ці деталі в посудомийну машину.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Жодну деталь НЕ можна мити в посудомийній
машині.
• Інформацію щодо рецептів, регулювання швидкості і
безпечного користування приладом дивіться у розділі про
режими роботи.

8
UK
ПЕРЕРОБКА
Електричні і електронні прилади, які більше не використовуються:
Ваш прилад розрахований на роботу протягом багатьох років. Але, одного дня, коли Ви
вирішите замінити його, не викидайте прилад у відро для сміття, або на смітник, а відвезіть
його у пункт збору електронного й електричного обладнання.
Захищаймо довкілля!
Ваш пристрій містить багато деталей, які можна переробити або повторно
використати.
Віднесіть його до пункту переробки електронного й електричного обладнання для
правильної утилізації.
ЄВРОПЕЙСЬКІ РИНКИ
• Дітям заборонено гратися з приладом.
• М’ясорубка не має використовуватися дітьми.
• Тримайте прилад і його шнур у недоступному для дітей місці.
Дітям дозволяється проводити очищення і обслуговування
приладу тільки у віці старше 8років і під наглядом дорослих.
• Тримайте прилад і його шнур у місці, недоступному для дітей
віком до 8років.
• Цей прилад може використовуватися особами з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями
або відсутністю відповідного досвіду чи знань, якщо вони
перебувають під наглядом чи отримали інструкції з безпечного
використання приладу та зрозуміли можливі ризики.
НЕЄВРОПЕЙСЬКІ РИНКИ
• За дітьми слід наглядати, щоб вони не бавилися з приладом
• і не використовували його як іграшку.
• Цей прилад не призначено для використання особами (зокрема дітьми) з
обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або
особами, що мають недостатньо досвіду або знань, окрім випадків, якщо вони
використовують прилад під наглядом чи були проінструктовані стосовно
його використання особою, відповідальною за їхню безпеку.

9
UK
ВИКОРИСТАННЯ
ОПИС
ВИКОРИСТАННЯ: ГОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ (РИС. 1–9)
Промийте всі аксесуари в теплій воді з рідиною для миття посуду. Потім сполосніть і ретельно
висушіть. Не мийте ці деталі в посудомийній машині.
Сітка і ножі мають бути змащені. Нанесіть на них невелику кількість рослинної олії.
Не вмикайте пустий прилад, якщо сітку не змащено.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Поводьтеся з насадками обережно, оскільки ножі дуже гострі.
1. Кнопка УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ/
РЕВЕРСУ
2. Моторний блок
aРучка*
3. Кнопка вивільнення головки м’ясорубки
4. Штовхач
5. Знімний пластиковий лоток
6. Головка м’ясорубки
7. Шнек
8. Ніж
9. Диск з маленькими отворами (тонке
подрібнення)
10. Диск із середніми отворами (середнє
подрібнення)
11. Монтажне кільце
12. Насадка для ковбаси
Підготуйте всі продукти, які ви бажаєте подрібнити, видаливши кістки, хрящі, шкіру та жили.
Розморозьте заморожені продукти повністю перед пропусканням через м’ясорубку.
Поріжте м'ясо на шматочки (приблизно 2 см х 2 см).
Що робити в разі застрягання?
Зупиніть м’ясорубку, натиснувши на положення «R» на кнопці ON/OFF (1) один раз. Потім
натисніть на це ж положення «R» на кнопці ON/OFF і утримуйте протягом кількох секунд, щоб
прибрати їжу, що застрягла.
Натисніть на положення «I» на кнопці пуску/зупинки (1), щоб продовжити подрібнення.
* залежно вiд моделi
ВИКОРИСТАННЯ: НАСАДКА ДЛЯ КОВБАСИ (РИС. 10–15)
Важливо: цей аксесуар можна використовувати тільки після того, як м’ясо було
подрібнено у фарш, приправлено, і цю суміш добре перемішано.
Розтягуйте оболонку вздовж, заповнюючи її. Не переповнюйте ковбаски, оскільки це
розтягуватиме оболонку.
Примітка: це простіше робити двом людям разом, один подає фарш у м’ясорубку, а інший
тримає оболонку, коли вона заповнюється.
Зробіть ковбаски необхідної довжини, затискаючи оболонку і скручуючи її там, де потрібно.
Для найкращих результатів не допускайте потрапляння повітря в оболонку під час
наповнення і робіть ковбаски довжиною від 10 см до 15 см (розділяйте ковбаски, зав’язуючи
вузол навколо оболонки).
РЕЦЕПТ
Соус болоньєзе
• Трохи оливкової олії
• 1очищена та нарізана цибулина
• 500г яловичої вирізки
• 800г нарізаних кубиками томатів

10
UK
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
• Переконайтеся, що ваш прилад правильно підключений до електромережі.
• Прилад має захист від перегрівання. Коли прилад стає занадто гарячим і перестає
працювати, відключіть його від мережі та дайте охолонути, перш ніж продовжити
використання.
• 500г томатного пюре
• 1очищений і дрібно нарізаний зубчик часнику
• 1ч.л. прованських трав
• 1ст.л. цукру без гірки
• 1щіпка перцю Еспелетт
• Сіль, перець
Вставте в м’ясорубку ніж і решітку для середньої рубки.
Наріжте м’ясо кубиками та пропустіть через м’ясорубку.
Обсмажте на сковороді цибулю з додаванням оливкової олії. Додайте м’ясо та продовжуйте
готувати, час від часу помішуючи.
Додайте томати, томатне пюре, часник, прованські трави, цукор і перець Еспелетт.
Додайте сіль, перець і цукор. Готуйте на повільному вогні протягом 15хвилин.
Фрикадельки з яловичини з паприкою та петрушкою
• 430г яловичої вирізки
•2охолоджених яєчних жовтки
•2ч.л. паприки
•4ст.л. промитої і подрібненої петрушки
•Сіль, перець, оливкова олія
Вставте в м’ясорубку ніж і решітку для тонкого подрібнення.
Наріжте м’ясо кубиками. Пропустіть м’ясо через м’ясорубку.
Вручну перемішайте фарш, додайте жовтки, петрушку, паприку, сіль і перець та зкатайте
кульки розміром із м’ячик для гольфу.
Розігрійте сковороду з маслом на середньому вогні. Обсмажте фрикадельки, час від часу
перевертаючи їх, до золотистої скоринки.
Локшина
• Борошно
• Вода
Вставте в м’ясорубку ніж і решітку для середнього подрібнення.
Змішайте борошно та воду у співвідношенні 3:1, щоб зробити тісто.
Використовуйте штовхач, щоб подрібнити тісто в м’ясорубці.
Не використовуйте м’ясорубку більше 3хвилин.
ОЧИЩЕННЯ (РИС. 16–18)
• Прилад, усі насадки та відповідні аксесуари слід ретельно очищати після кожного
використання.
• Не мийте металеві деталі в посудомийній машині!
• Не використовуйте миючі засоби, що містять спирт.
• Не використовуйте гострі, загострені або металеві предмети.
• Не використовуйте металеві губки, абразивні миючі засоби.

11
KK
-
-
ҚАУСЗДК НСҚАУЛАР

12
KK
-
- -
ҚАТА ҚОЛДАНУ
кр нр н крнкан аа
Қраан ран раа а
ЕУРОАЛҚ НАРҚТАР
-
-
ЕУРОАЛҚ ЕМЕС НАРҚТАР
-

13
KK
АДАЛАНУ
СИАТТАМА
-
-
АДАЛАНУ ҚАЛАР КЕРЕКАРА СУР
Екр -
Екр
- -
АДАЛАНУ ЕТ ТУРАТ БАС СУРЕТТЕР
К
I
РЕЕТ
Болоньезе тздыы
• Зәйтн майыныоспасы
• 1 аршылан және туралан пияз
• 500 г сиыр етінісбесі
• 5 мл ызыл шарап

14
KK
АҚАУЛҚТАРД О
• 800 г дәннен тазартылан және жолатара кесілген ызана
• 500 г езілген ызана
• 500 г спагетти
• 1 тйір тазартылан және туралан сарымса
• 1 шай асызәйтн шбі
• 1 ас асыант Бір салым эспелет брышы
• Тз, брыш
-
Қызыл брыш пен ажелкен осылан сиыр етінен жасалан тефтел и
Кеспе
ТАЗАЛАУ СУР
-

15
EN
Before using your appliance for the first time, read the booklet
carefully and keep it in a safe place.
• Do not use the appliance if it has been dropped and there is visible
damage to it (e.g. the protection panel), or if it fails to function
normally. In this case, it must be sent to an approved service centre.
• If the power cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, an approved service centre or a similarly qualified
person, to avoid danger.
• Always unplug the appliance as soon as you stop using it, if you
leave it unattended or during assembly, disassembly or cleaning.
• The appliance must not be immersed in water or any other liquid.
• Never touch the moving parts with your fingers; always use the
accessories provided with the appliance or switch it off then
unplug it.
• For maximum usage time, please refer to the user’s manual and
if no instructions are indicated therein, observe the following
instructions: mincers must not be used for more than 14 minutes.
• Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces
in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of
your appliance.
• Your appliance is only intended for household culinary use, inside
the home and at an altitude below 2000 m.
• For appliances which contain a knife, please handle with care when the
container is empty and during cleaning, as the blades are very sharp.
• Your appliance is for domestic culinary use only (for use inside the
home only). It has not been designed to be used in the following
circumstances, which are not covered by the guaranteed: in
kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other
professional environments, on farms, by clients of hotels, motels
and other residential environments and in guest rooms or similar
accommodation.
• The parts in contact with food should be cleaned with a sponge
and soapy water; please consult the instruction manual for the
complete cleaning and maintenance of your appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS

16
EN
RECYCLING
NOTE: Please do not put these parts into dishwasher.
WARNING: All parts are NON-dishwasher safe.
• Refer to the user manual for recipes, speed settings, and for safe
usage.
End-of-life electrical and electronic products:
Your appliaance is designed to operate for many years. However, the day you plan to replace it, do
not throw it away with normal household rubbish or in a landfill but take it to a suitable collection
point provided by your local authority (or to a recycling centre if applicable).
Environmental protection first!
Your appliance contains numerous materials that can be recovered or recycled.
Take it to a collection point for processing.
EUROPEAN MARKETS
• Children shall not play with the appliance.
• The meat mincer must not be used by children.
• Keep the appliance and its cable out of the reach of children.
Cleaning and maintenance must not be carried out by children,
unless they are 8 or older and they are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8
years of age.
• This appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge
is not sufficient, provided they are supervised or have received
instruction to use the device safely and understand the dangers.
NON EUROPEAN MARKETS
• Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance and do not use it as a toy.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Meat Grinder manuals

Moulinex
Moulinex HV7 PLUS User manual

Moulinex
Moulinex hv4 User manual

Moulinex
Moulinex ME4581 User manual

Moulinex
Moulinex LS-123456 User manual

Moulinex
Moulinex HV8 ME6 Series User manual

Moulinex
Moulinex HV8 User manual

Moulinex
Moulinex HV4 ME4061 User manual

Moulinex
Moulinex LS-123456 User manual

Moulinex
Moulinex LS-123456 User manual

Moulinex
Moulinex hv4 User manual