NEO NEO FLEX TRUSS User manual

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
NEO FLEX TRUSS
LED PAR 3-IN-1 RGB 3W

NEO FLEX TRUSS
P.
2
1. OVERVIEW
NEO Flex Truss is a rechargeable LED par powered by 3 x
3-in-1 RGB 3W LEDs and a 16º beam angle. Its next-genera-
tion battery enables up to 6 hours of continuous use with all
colors in maximum intensity. The unit is equipped with tri-
color LED technology, enabling a smooth RGB mix with no
multicolor shadows. NEO Flex Truss comes in a triangular
design, which makes it ideal to place among the most popu-
lar industry trusses. In addition to DMX, the fixture includes
a IRC Remote to easily manage your washers without ca-
bles.
SPECIFICATIONS
Source & Optic
• Light Source: 3 x 3-in-1 3W LEDs
• LEDs life: 50,000 hours
• Beam angle: 16º
• Field angle: 32º
Photometric Data
• Luminous flux: 311 lux @ 3m (10 ft.)
Effects & Functions
• IRC Control included
• Tri-color LED technology: Smooth RGB mix with-
out shadows
• Color macros
• 4 built-in programs
• Dimmer: Full range 0-100% general & for all colors
• Strobe effect
• Flicker free
Control
• DMX Channels: 3/8
• IRC Control included
• Operation modes: DMX, Master/Slave, Auto--
run, Static colors, sound active & built-in programs
Physical
• 4-digit LED display
• DMX connectors: 2 XLR connectors (XLR-3 in-
put & output)
• Adjustable double bracket
• Dimensions: 135x108x121 mm. / 5.3x4.2x4.7 in.
• Weight: 1.3 Kg. / 2.9 Lbs.
ENGLISH VERSION

NEO FLEX TRUSS
P.
3
2. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The products referred to inthis manual conform
to the European Community Directives and are
there- fore marked with .
2. The unit is supplied with hazardous network
voltage (230V~). Leave servicing to skilled per-
sonnel only. Never make any modifications on
the unit not described in this instruction manual,
otherwise you will risk an electric shock.
3. Connection must be made to a power supply sys-
tem fitted with efficient earthing (class I appliance
according to standard EN 60598-1). It is, moreo-
ver, recommended to protect the supply lines of
the units from indirect contact and/or shorting to
earthbyusingappropriatelysizedresidualcurrentdevices.
4. The connection to the main network of electric
distribution must be carried out by a qualified
electrical installer. Check that the main frequency
and voltage correspond to those for which the
unit is designed as given on the electrical data label.
5. Thisunitisnotforhomeuse,onlyprofessionalapplications.
6. Never use the fixture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
7. Make certain that no inflammable liquids, water or
metal objects enter the fixture.
8. Do not dismantle or modify the fixture.
9. All work must always be carried out by a qualified
technical personnel. Contact the nearest sales
pointforaninspectionorcontactthemanufacturerdirectly.
10. If the unit is to be put out of operation definitvely,
take it to a local recycling plant for a disposal which
is not harmful to the environment.
ENGLISH VERSION
WARNING AND INSTALLATION PRECAUTIONS
• If this device will be operated in any way different
to the one described in this manual, it may suffer
damage and the guarantee becomes void. Further
more, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning
the projector, cut off power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the
safety rope. When carrying out any work, always
comply scrupulously with all the regulations (par-
ticularly regarding safety) currently in force in the
country in which the fixture’s being used.
• Install the fixture in a well ventilated place.
• Keep any inflammable material at a safe distance
from the fixture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be
changed if they have become damaged to such an
extent that their effectiveness is impaired.
• The lamp(LED) shall be changed if it has become
damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note
that fast changes in lighting, e.g. flashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive per-
sons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operat-
ing because it may be very hot.

NEO FLEX TRUSS
P.
4
ENGLISH VERSION
3. OVERVIEW

NEO FLEX TRUSS
P.
5
ENGLISH VERSION
Operating Elements
1. POWER STATUS
- RED: Battery is charging
- GREEN: Battery is fully charged
2. CONTROL PANEL with display and 4 buttons used to
access the control panel functions
3. MICROPHONE to control the show by the external au-
dio signal.
4. POWER IN mains plug for connection to a socket (100-
240V 50/60Hz) via the supplied mains cable. The support
for the mains fuse is located near the mains plug. Only re-
place a blown fuse by one of the same type (T1A 250V).
5. POWER OUT: connect to supply power to the next unit.
6. SAFETY EYE to attach safety cable.
7. GROUND attachment to earth.
8. ON/OFF button
9. DMX IN (3-pole XLR):
1: ground 2: DMX - 3: DMX +
10. DMX OUT (3-pole XLR):
1: ground 2: DMX - 3: DMX +
Control Menu Overview
BUTTON FUNCTION
Menu Selects operating mode or exits submenus
Up Scrolls up through option lists or selects higher value
Down Scrolls down through option lists or selects lower value
Enter Activates displayed menu option or selected value

NEO FLEX TRUSS
P.
6
ENGLISH VERSION
4. FUNCTION MENU

NEO FLEX TRUSS
P.
7
ENGLISH VERSION
3-CHANNEL MODE
8-CHANNEL MODE
DMX FUNCTION CHART
AUTO PROGRAM MODE
1. Press MENU button until P-- is displayed Press ENTER.
2. Press UP or DOWN to select program (P 1-4).
Press ENTER.
SELECTING PROGRAM SPEED
1. Press MENU button until S-- is displayed Press UP
or DOWN to select speed (S 1-100) Press ENTER
SOUND-ACTIVE MODE
1. Press MENU button until Snd is displayed
2. Press ENTER
3. Press UP or DOWN to select sound-active pro-
gram (Snd1 or Snd2) Press ENTER
ADJUSTING SOUND SENSIVITY
1. Press MENU button until Sens is displayed
2. Press UP or DOWN to adjust mic sensitivity (u
0-100) Press ENTER
PRESET COLOR SELECTION
1. Press MENU button until C-- is displayed.
2. Press ENTER.
3. Press UP or DOWN to select static color (C 1-7)
Press ENTER.
COLOR MIXING
1. Press MENU button until U-- is displayed.
2. Press ENTER to select r__, g__ or b__.
3. Press UP or DOWN to select color output levels
Repeat until desired color output is achieved.
DIMMING CURVE SELECTION
1. Press MENU button until dIM is displayed
2. Press ENTER
3. Press UP or DOWN to select dIM1 (fast), dIM2
(medium), dIM3 (slow), or OFF. Press ENTER

NEO FLEX TRUSS
P.
8
ENGLISH VERSION
The IR6 infrared controller enables remote control of
the NEO FLEX TRUSS. To pair the IR6 to the NEO FLEX
TRUSS, follow these steps:
1. Press MENU button until SEr is displayed
2. Press ENTER
3. Press UP or DOWN to turn infrared operation
ON or OFF
4. Press ENTER
Ir6 button functions
• AUTO: Run auto programs
• FADE : Fade auto programs
• SPEED: Enable speed adjustment of auto programs
• +/ -: Increase / decrease speed of auto programs
• SOUND : Activate sound-active mode
• SENSITIVITY: Enable sound sensitivity adjustment
• +/ -: Increase / decrease sound sensitivity
• MANUAL : Enable static color selection
• 0-9: Select static colors
• R: Select red
• G: Select green
• B: Select blue
• A : Select ambar
• +/ -: Increase / decrease output of each color
• % : Enable adjustment of total light output level
• +/ -: Increase / decrease total light output
• STROBE: Enable adjustment of strobe rate
• +/ - : Increase / decrease strobe rate
• STROBE: Press again to turn o strobe
• BLACKOUT: Turn o all light output
• BLACKOUT: Press again to exit blackout mode
5. INFRARED (IR6) REMOTE CONTROL OPERATION

NEO FLEX TRUSS
P.
9
ENGLISH VERSION
6. MASTER/SLAVE
OPERATION (via DMX cable)
When multiple NEOFLEX TRUSS units are used together,
Master/Slave mode enables the assignment of one master
unit and multiple slave units. The master unit can be oper-
ated in stand-alone mode or by IR6 infrared remote control.
The slave units should all be set to slave mode as described
below.
- Note: Slave units should be configured and connected
before linking to master unit.
SETUP AS BELOW:
Slave units:
1. Press MENU button until 3-CH or 8-CH is displayed
2. Press ENTER
3. Set DMX address to d 1
4. Connect DMX cable from master unit to DMX In con-
nector Link following slave units in similar cable configuration.
Master unit:
1. Set to Auto or control with IR6 infrared remote.
2. Link to slave units, beginning from the master DMX
Out connector.
BATTERY/BATTERY LIFE DISPLAY
- Rechargeable lithium battery.
- Up to 20 hours of use per charge (sing single colors)
- Aprox. 5 hours charge time
- iTRI RED indicator = Charging
- iTRI GREEN indicator = Fully Charged
IMPORTANT: Put the iTRI ON/OFF switch in the OFF po-
sition when recharging
IMPORTANT: Charge the iTRI for 24 hours continuously
before first use.

NEO FLEX TRUSS
P.
10
ENGLISH VERSION
7. MAINTENANCE AND CLEAN-
ING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is
free from unwanted persons during setup.
• Switch off the unit, unplug the main cable and wait
until the unit had cooled down.
• All screws used for installing the device and any
of its parts should be tightly fastened and should
not be corroded.
• Housings, fixations and installation spots (ceilling,
trusses, suspensions) should be totally free from
any deformation.
• The main cables must be in impeccable condition
and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• It is recommended to clean the front at regular
intervals, from impurities caused by dust, smoke
or other particles to ensure that the light is radi-
ated at maximum brightness. For cleaning, discon-
nect the main plug from the socket. Use a soft,
clean cloth moistened with a mild detergent. Then
carefully wipe the part dry. For cleaning other
housing parts use only a soft, clean cloth. Never
use a liquid, it might penetrate the unit and cause
damage to it.
FUSE REPLACEMENT
1. Remove the safety cap by a screwdriver.
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact
same type and rating (T2A-250V).
3. Install the safety cap, and reconnect power.

NEO FLEX TRUSS
P.
11
ENGLISH VERSION
TROUBLESHOOTING

NEO FLEX TRUSS
P.
12
VERSION ESPAÑOL
1. DESCRIPCIÓN
NEO Flex Truss es una par de LED triangular recargable
que tiene 3 LEDs 3-en-1 RGB de 3W con un ángulo de haz
de 16º. Su batería de última generación hace posible hasta
6 horas de uso continuo con todos los colores en máxima in-
tensidad. La unidad provee una mezcla RGB suave sin som-
bras multicolor gracias a su tecnología de LED, y además
posee un diseño triangular, lo que lo hace ideal para colocar
dentro de los trusses más populares de la industria. Además
de DMX y los modos de control convencionales, la unidad
posee un control inalámbrico incluido.
ESPECIFICACIONES
Fuente & Óptica
• Fuente de luz: 3 LEDs 3-en-1 de 3W
• Vida útil promedio: 50,000 horas
• Ángulo de haz: 16º
• Ángulo de campo: 32º
Datos fotométricos
• Flujo lumínico: 311 lux @ 3m (10 ft.)
Efectos & Funciones
• Control inalámbrico incluido
• Tecnología LED 3-en-1: MezclasuaveRGB sin sombras
• Macros de color
• 4 programas integrados
• Dimmer: Rango completo 0-100% general & para
todos los colores
• Efectos estrobo
• Sin parpadeo
Control
• Canales DMX: 3/8
• Control inalámbrico incluido
• Modos de operación: DMX, Master/Slave,
Autorun, colores estáticos, audio rítmico & pro
gramas integrados.
Físico
• Display LED de 4 dígitos
• Conectores DMX: 2 Conectores XLR (XLR-3 de
entrada & salida)
• Dimensiones: 135x108x121 mm. / 5.3x4.2x4.7 pulg.
• Peso 1.3 Kg. / 2.9 Lbs.

NEO FLEX TRUSS
P.
13
VERSION ESPAÑOL
2. INSTRUCCIONES
1. Este equipo cumple con las Directivas de la Comu-
nidad Europeay,porlotanto,cuentaconcertificaciónCE.
2. El equipo funciona con un voltaje de entrada de
230V~. Para su instalación, póngase en contacto
con un profesional calificado. Para evitar el riesgo
de shock eléctrico, no introduzca modificaciones no
autorizadas en el equipo.
3. El equipo requiere de un sistema de suministro eléc-
trico con puesta a tierra (equipo clase I, norma IEC
60598-1). A su vez, se recomienda proteger los ca-
bles de alimentación de los contactos indirectos y
cortocircuitos mediante el uso de interruptores dif-
erenciales del tamaño adecuado.
4. La instalación eléctrica debe realizarla un electri-
cista certificado. Procure que el voltaje y la fre-
cuencia coincidan con los requeridos por la unidad.
5. La unidad está diseñada para uso profesional. No
es de uso residencial.
6. Procurenoutilizarelequipo bajolassiguientescondiciones:
- En lugares proclives a vibraciones y sacudidas.
- En lugares con temperatura superior a 40°C.
7. Evite que líquidos inflamables, objetos de metal o
agua entren en contacto con el equipo.
8. No desarme o modifique el equipo.
9. El mantenimiento o reparación del equipo deben
ser realizados por personal calificado. Pónganse
en contacto con el servicio técnico autorizado
más cercano o directamente con su proveedor.
10. Con el fin de respetar el medio ambiente, procure
desecharla unidaden la planta de reciclado más cercana.
11. La garantía no cubre daños provocados por el
uso inapropiado del equipo. El uso inadecuado
del equipo puede ocasionar quemaduras, corto-
circuitos, shock eléctrico, etc.
12. Desconecte el equipo del suministro eléctrico an-
tes de realizar cualquier tarea.
13. Siempre asegure adicionalmente el proyector con
la cuerda de seguridad. Al realizar cualquier traba-
jo, cumpla siempre escrupulosamente con todas
las normas (particularmente en materia de seguri-
dad) vigentes en el país en que se utilice el aparato.
14. Instale el equipo en una zona con ventilación.
15. Mantenga cualquier tipo de material inflamable
lejos de la unidad.
16. Reemplace la cubierta, los lentes o la luz ultravio-
leta si se dañan y comprometen el óptimo funcion-
amiento del equipo.
17. Reemplace la lámpara de LED si se daña o sufre
deformación por el calor.
18. No mire de forma directa hacia la fuente de luz
cuando el equipo esté encendido. La luz puede
generar convulsiones en las personas fotosensiti-
vas o con epilepsia.
19. No toque el equipo durante su funcionamiento ya
que su temperatura puede ser muy elevada.

NEO FLEX TRUSS
P.
14
VERSION ESPAÑOL
3. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

NEO FLEX TRUSS
P.
15
VERSION ESPAÑOL
Elementos
1. INDICADORES DE CARGA DE BATERÍA
ROJO: La batería se está cargando.
VERDE: La batería está completamente cargada.
2. PANEL DE CONTROL: Provisto con pantalla y cuatro te-
clas que permiten configurar las funciones del equipo.
3. MICRÓFONO: Permite el control de los shows de luces
a través de la señal de audio externa.
4. ENTRADA DE POTENCIA: Clavija de alimentación
(100-240 V, 50/60 Hz) para el cable de suministro eléc-
trico provisto. El fusible se encuentra junto a la clavija. En
caso de que precise sustituir el fusible, siempre utilice un
repuesto del mismo tipo.
5. SALIDA DE POTENCIA: a otras unidades inalámbricas.
6. ORIFICIO PARA EL CABLE DE SEGURIDAD
7. PUNTO DE CONEXIÓN A TIERRA
8. INTERRUPTOR
9. ENTRADA DMX (XLR-3)
A) Tierra, B) DMX -, C) DMX +.
10. SALIDA DMX (XLR-3)
A) Tierra, B) DMX -, C) DMX +.
Control Menu Overview
BOTÓN FUNCIÓN
Menu Selecciona la función deseada o regresa al menú anterior
Up Se desplaza hacia arriba o aumenta el valor de la selección.
Down Se desplaza hacia abajo o disminuye el valor de la selección.
Enter Selecciona y almacena la función deseada o confirma el valor elegido.

NEO FLEX TRUSS
P.
16
VERSION ESPAÑOL
4. MENU DE FUNCIONES
C1: Rojo
C2: Verde
C3: Azul
C4: Verde y azul
C5: Rojo y azul
C6: Rojo y verde
C7: RGB
P1: Snap de 3 colores
P2: Fade de colores
P3: Snap de 7 colores
P4: Fade de 7 colores
Velocidad: 1-100 (lenta a rápida)
Modo audiorítmico 1: 3 colores
Modo audiorítmico 2: 7 colores
Velocidad de dimmer apagada
Dim1: Velocidad rápida
Dim2: Velocidad moderada
Dim3: Velocidad lenta
Encendido o apagado del infrarrojo
Configuración de la sensibilidad de sonido
Mezcla de color (R, G, B 0-100%)

NEO FLEX TRUSS
P.
17
VERSION ESPAÑOL
MODO 3 CANALES
8-CHANNEL MODE
CUADRO DE CANALES DMX MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar P--.
2. UtilicelasteclasUPoDOWNparaseleccionarelpro-
grama (P 1-4).
VELOCIDAD DE PROGRAMA
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar S--.
2. Utilice las teclas UP o DOWN para seleccionar la
velocidad (S 1-100). Confirme con ENTER.
MODO AUDIORÍTMICO
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar Snd.
2. Utilice las teclas UP o DOWN para seleccionar en-
tre Snd1 o Snd2. Confirme con ENTER.
SENSIBILIDAD DE SONIDO
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar Sens.
2. Oprima ENTER. Utilice las teclas UP o DOWN
para ajustar la sensibilidad del micrófono (u 0-100).
3. Confirme la selección con la tecla ENTER.
COLOR ESTÁTICO
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar C--.
2. Oprima ENTER para acceder.
3. Utilice las teclas UP o DOWN para seleccionar
uno de los programas (C1-7). Confirme ENTER.
MEZCLA DE COLORES
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar U--.
2. Utilice las teclas UP o DOWN para seleccionar r, g, b.
3. Confirme la selección con la tecla ENTER.
4. Utilice las teclas UP o DOWN para seleccionar el
valor del color deseado (000-255).
5. Oprima ENTER para continuar con el siguiente color.
6. Continúe con estos pasos hasta obtener la mezcla
de colores deseada.
MODO DIMMER
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar dIM.
2. Utilice las teclas UP o DOWN para seleccionar en-
tre OFF, dIM1, dIM2, dIM3. Confirme con ENTER.
FUNCIÓN VALOR
DMX
ROJO
VERDE
AZUL
MODO 8 CANALES
FUNCIÓN VALOR
DMX
ROJO
VERDE
AZUL
COLOR
Sin función
Color Macro
ESTROBO
Sin función
Velocidad Creciente
VELOCIDAD (en Canal 6 es 032-223)
Velocidad Creciente
PROGRAMA
Sin función
0-100%
100%-0
100%-0-100%
Fade de Colores
Snap de 3 colores
Snap de 7 colores
Audiorrítmico
DIMMER
MODO VELOCIDAD DIMMER
Velocidad preestablecida desde la pantalla
Velocidad de dimmer: apagada
Velocidad de dimmer modo 1 (rápida)
Velocidad de dimmer modo 2 (moderada)
Velocidad de dimmer modo 3 (lenta)

NEO FLEX TRUSS
P.
18
VERSION ESPAÑOL
El control remoto IR6 (opcional) permite manejar a distan-
cia el NEOFLEX TRUSS. Para enlazar el control remoto con
el equipo, siga los pasos detallados a continuación:
1. Presione la tecla MENU hasta visualizar Ser.
2. Opima ENTER para acceder.
3. Utilice las teclas UP o DOWN para pasar
de ON a OFF o viceversa.
4. Confirme la selección con la tecla ENTER.
Funciones de las teclas
• AUTO: Ejecuta programas automáticos
• FADE : Fade de programas automático
• SPEED: Habilita el ajuste de velocidad
• +/ -: Aumenta/disminuye la velocidad
• SOUND : Activa el modo audiorítmico
• SENSITIVITY: Habilitaelajustedelasensibilidad de sonido
• +/ -: Aumenta/disminuye la sensibilidad de sonido
• MANUAL : Habilita la selección manual de los colores
• 0-9: Para elegir colores estáticos
• R: Selecciona Rojo
• G: Selecciona Verde
• B: Selecciona Azul
• +/ -: Aumenta/disminuye el nivel de salida de cada calor
• % : Ajusta el nivel de salida total
• +/ -: Aumenta/disminuye los valores.
• STROBE: Habilita el ajuste de velocidad de estrobo
• +/ - : Aumenta/disminuye la velocidad
• STROBE: Oprima nuevamente para apagar el estrobo
• BLACKOUT: Apaga todas las salidas
• BLACKOUT: Oprima nuevamente para salir.
• Observación: Si el control remoto IR6 no responde,
oprima la tecla BLACKOUT para descartar que se
haya activado por error el modo blackout.
6. (IR6) CONTROL REMOTO INFRARROJO

NEO FLEX TRUSS
P.
19
VERSION ESPAÑOL
Modo maestro/esclavo (con cable DMX)
Con este modo podrá enlazar unidades entre sí sin la
necesidad de utilizar un controlador. Sólo debe establecer
una unidad como equipo maestro y el resto, como esclavos.
El equipo maestro podrá operarse en modo stand-alone o
con el control remoto IR6. Por otro lado, los equipos es-
clavos deben estar configurados en modo esclavo.
Observaciones:
- Configure y conecte los equipos esclavos en primera in-
stancia y luego continúe con el equipo maestro.
-Utilice cables DMX estándar para enlazar equipos a través
del conector DMX ubicado en la parte trasera de las un-
idades. Para cableados extensos, se recomienda la insta-
lación de un terminador en la última unidad.
- Configure los equipos esclavos con la misma dirección DMX.
Equipos esclavos
• Presione la tecla MENU hasta visualizar 3CH o 8CH.
• Oprima ENTER para acceder.
• Configure la dirección DMX a d 1.
• Conecte un extremo del cable DMX a la salida
del equipo maestro y el otro extremo a la entrada
DMX del primer equipo esclavo.
• Reitereestepasohasta tenertodaslas unidades enlazadas.
Equipo maestro
• Utilice el control remoto IR6 para configurar el
modo stand alone en el equipo maestro.
• Enlace con los equipos esclavos. Comience por la
salida DMX del equipo maestro.
Batería
• Batería recargable de litio.
• Tiempo máximo de funcionamiento: hasta 20 horas.
• Tiempo de carga: 5 horas aproximadamente.
• Indicador rojo: La batería se está cargando.
• Indicador verde: Batería completamente cargada.
Observaciones:
• Apague el NEO FLEX TRUSS al momento de car-
gar la batería.
• Antes de utilizar el equipo por primera vez, pro-
cure cargar la batería durante 24h.

NEO FLEX TRUSS
P.
20
VERSION ESPAÑOL
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que no haya personas ajenas a la in-
stalación al momento de fijar el equipo.
• Apague el quipo, desconéctelo de la corriente
eléctrica y aguarde a que se enfríe antes de re-
alizar cualquier tarea de mantenimiento.
• Ajuste bien todos los tornillos que se utilicen para
la instalación del equipo y procure que no mues-
tren signos de corrosión.
• La cubierta, las herramientas de fijación y los pun-
tos de instalación (cielos rasos, suspensiones y sis
temas de truss) deben estar libres de deformaciones.
• Conserve los cables principales en buenas condi-
ciones. Reemplácelos de forma inmediata si detec-
ta algún problema.
• Para garantizar el óptimo desempeño del equi-
po, es indispensable limpiar el frente con frecuen-
cia para remover impurezas causadas por el exce-
so humo, polvo u otras partículas. Antes de limpi-
arlo, desconecte el equipo de la corriente eléctri-
ca. Utilice un paño suave humedecido con un de
tergente suave. Luego seque el frente con cuidado.
Para otras partes del equipo solo emplee un paño
suave y limpio. No utilice ninguna clase de líquidos
ya que podrían filtrarse en el equipo y causar
daños severos.
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
1. Extraiga la tapa de seguridad con un destornillador.
2. Sustituya el fusible quemado por uno nuevo del
mismo tipo (T2A-250V).
3. Vuelva a colocar la tapa de seguridad.
En caso de que los problemas persistan o de que se pre-
sente un problema no listado, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado más cercano.
Table of contents
Languages:
Other NEO Dj Equipment manuals

NEO
NEO NEO STRIP GOLD User manual

NEO
NEO ZOOM PANEL User manual

NEO
NEO ION 280F User manual

NEO
NEO Proton 12 HEX USB User manual

NEO
NEO ELIPSOLED 5600 MAX Torch 4000 User manual

NEO
NEO NEO DOTZ User manual

NEO
NEO ION 715Z User manual

NEO
NEO FOLLOWER 35ST User manual

NEO
NEO PROTON IP QW ZOOM User manual

NEO
NEO FOLLOWER 15R User manual

NEO
NEO ION 740Z User manual

NEO
NEO FLEX STRIP User manual

NEO
NEO ION 132 F User manual

NEO
NEO Proton 6 QUAD USB User manual

NEO
NEO ELIPSOLED LITE 50 User manual

NEO
NEO PROTON IP 7 QA User manual

NEO
NEO BLINDER MKII User manual

NEO
NEO ION 575 User manual

NEO
NEO PROTON 12 USB User manual

NEO
NEO ION 610B RGBW User manual