Niko SERVODAN 41-771 User manual

1(26)
41Y771_03_R0_130826CWH
DK
Brugervejledning
Anvendelse
Bevægelsessensor 360° 1-kanal master, består af en sam-
let enhed, der indeholder On/Off styring af 1 kanal,
bevægelsessensor, lyssensor samt indbygget IR modtager.
Sensoren er beregnet for lysstyring i højloftede lokaler f.eks.
sportshaller, gymnastiksale, produktionshaller mv. med en
loftshøjde på maksimalt 8m.
Stærkstrømstryk og lysarmaturer tilsluttes direkte til sensoren,
der placeres direkte på loftet. Sensoren kan installeres og
fungerer herefter med fabriksindstillinger.
For optimal tænding af lyset anbefales det, at tilpasse
indstillinger af sensoren til det aktuelle lokale (lys behov).
Dette udføres via de indbyggede potentiometre eller IR-
fjernbetjening type 41-926 (tilbehør).
Installation
Placering:
Sensoren reagerer på bevægelse og varme i forhold til omgivel-
serne. Undgå placering tæt på “varmekilder”, såsom ventilations-
anlæg eller bevægelige dele. Dette kan give uønskede aktive-
ringer. Ved installation i lagerhaller, hvor der anvendes lukkede
trucks, kan der opstå manglende funktion pga. for lille
temperaturdifference. Fig. 1.
Område:
Den anbefalede monteringshøjde for denne sensor er 4-8 m.
Her har sensoren en rækkevidde på Ø 16-32 m på gulvplan
(uden linseafdækning). Fig. 2.
Udvidelse af dækningsområdet:
Det er muligt at forøge dækningsområdet ved at anvende
bevægelsessensor 41-773 (slave). Det er muligt at tilslutte 10 stk.
slaver (41-773) til en 41-771 (master), der vil styre belastningen i
henhold til dens indstillinger.
Master og slave bevægelsessensorer har samme rækkevidde.
For at få komplet dækning ved brug af flere sensorer anbefales
det at regne med ca. 30 % overlapning. Fig. 3.
Montering:
Sensoren er beregnet for montage på loft. Fig. 4.
Tilslutning:
Sensoren må først tilsluttes spænding, når alle lednings-
forbindelser er tilsluttet. Efter spændingstilslutning er sensoren
funktionsklar efter ca. 40 sek. (opvarmningstid).
Den røde LED blinker under opvarmning. Opvarmningstidens
afslutning indikeres med 2 korte blink fra den grønne LED.
Tilslutningsskema. Fig. 5.
Ordliste
App. = Applikation, den måde sensoren skal fungere på.
Aktiv on = Sensoren tænder kun lyset, hvis stærkstrømstrykket
aktiveres, afhængig af luxindstilling. Lyset slukkes automatisk
efter en forud bestemt tid efter sidste registreret aktivitet.
Auto on/off = Sensoren tænder lyset automatisk, afhængig af
luxindstilling, når der registreres aktivitet i dækningsområdet.
Lyset slukkes automatisk efter en forud bestemt tid efter sidste
registreret aktivitet.
Kort tryk on = Tryk på strærkstrømstrykket < 1 sek. Der kan
tænde lyset, afhængig af indstilling.
Langt tryk = Tryk på strærkstrømstrykket > 1 sek og er lys-
uafhængig.
ECO off = Kort tryk < 1 sek., der slukker lyset med det samme.
Sensoren er blokeret i 10 sek.
Indstilling
Fabriksindstilling: Fig. 6.
App.: Auto On/Off med mulighed for kort tryk On og ECO Off.
Kort tryk er lysafhængigt.
Lux: 200 lux
Time (Off-delay): 10 minutter
Følsomhed: High sensitivity
Indstillinger:
Indstillinger kan ændres via potentiometre under afskærmning
eller ved at anvende IR-fjernbetjening type 41-926 (tilbehør).
Valg af applikationer:
Sensoren kan indstilles til at fungere som: Aktiv On/Auto Off eller
Auto On/Auto Off. Dette foretages vi DIP switch 1. Fig. 6.
Desuden er det muligt at vælge forskellige funktioner af det
tilsluttede betjeningstryk. Dette gøres via DIP switch 3. Fig. 6.
Indstillinger af applikationer:
DIP switch 1:
On: Auto On/Off
Off: Aktiv On/Auto Off
DIP switch 2:
Anvendes ikke
DIP switch 3:
On: Kun kort tryk On. (ECO Off og langt tryk deaktiveret)
Off:
Mulighed for kort tryk On og ECO Off. Ved langt tryk > 1 sek.
vil lyset tænde eller slukke konstant i 2 timer + den indstillede
udkoblingstid afhængig af status, tændt eller slukket.
Sensoren leveres med linseafdækning –
tilpasses eller fjernes for korrekt dækning.
Bevægelsessensor 8 m high ceiling,
master, 41-771

2(26)
DK
DIP switch 4:
On: Kort tryk er dagslysuafhængigt
Off: Kort tryk er dagslysafhængigt
Bemærk: Langt tryk er altid dagslysuafhængigt.
Bemærk: Anvendes ECO Off, er sensoren blokeret i 10 sek. for at
undgå øjeblikkelig genaktivering (tænd af lyset).
Indstilling af følsomhed: Fig. 6.
Indstilling via potentiometer: Fig. 7.
Lux:
Potentiometrene til indstilling af lysniveau har 10 faste indstil-
linger: 20/50/100/200/300/400/500/700/1000 lux og ∞(dags-
lysuafhængig).
Eksempel:
Potentiometeret er indstillet til 300 lux og indstillingen ønskes
forhøjet til 400 lux. Når LUX potentiometeret forsigtigt drejes mod
højere lux, blinker grøn LED 1 gang. Sensoren kvitterer med 6
blink fra rød LED svarende til 400 lux.
Tid:
Potentiometrene til indstilling af tid (Time) har 8 faste indstillinger:
Test/Pulse/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min og 60 min.
Pulse er 5 sek. On og 55 sek. Off.
Eksempel:
Potentiometeret er indstillet til 10 min. og indstillingen ønskes
forhøjet til 15 min. Når TIME potentiometeret forsigtigt drejes
mod længere tid, blinker grøn LED 1 gang. Sensoren kvitterer
med 5 blink fra rød LED svarende til 15 min.
For at opnå en sikker indstilling af potentiometrene vil LED blinke
som en kvittering for korrekt indstilling med rød LED. Hver gang
indstilling af Lux eller Tid potentiometrene foretages, starter grøn
LED med 1 blink.
Lux 20 50 100 200 300 400 500 700 1000 ∞learn
Antal
blink 1234567891011
Learn actual lux er kun muligt via IR-fjernbetjening type 41-926
(tilbehør).
Time Pulse 2 min. 5 min. 10 min. 15 min. 30 min. 60 min.
Antal blink 1 2 3 4 5 6 7
Test:
For at kontrollere at sensoren detekterer korrekt, er det muligt at
udføre en gå-test. Vælg gå-test enten via Time potentiometeret
(minimum position), eller via ”Test On/Off” knappen på IR-fjern-
betjeningen 41-926 (tilbehør).
Når gå-testen er aktiveret, tænder den blå LED, og når sensoren
detekterer bevægelse, vil den røde LED og tilsluttet belysning
tænde i 5 sek.
NB! Gå-testen er dagslysuafhængig.
Eksempler
Eksempel 1:
F.eks. lagerhal
DIP switch indstillinger:
1234
On x x
Off x
Automatisk tænd og sluk via sensor, dagslysafhængig. Lyssensor
har 1. prioritet.
Lyset tænder automatisk, når sensoren registrerer aktivitet i
dækningsområdet og belysningsniveauet er under indstillet
værdi.
Lyset slukker automatisk efter en forudbestemt tid, når registre-
ring af aktivitet i sensorens dækningsområde er ophørt, eller
belysningsniveauet er over indstillet niveau i 5 min.
Lyset kan altid tændes via betjeningstryk. Kort tryk.
Indstilling af lysniveau og udkoblingstid foretages via de
indbyggede potentiometre eller via IR-fjernbetjening 41-926
(tilbehør).
Mulighed for manuel sluk (ECO off). Kort tryk.
230 V betjeningstryk skal tilsluttes.
Der er mulighed for at udføre et langt tryk via betjeningstrykket.
Langt tryk er tiltænkt situationer, hvor lyset ønskes tændt (f.eks.
lageroptælling) eller slukket (f.eks. energioptimering) i en længere
periode.
Er lyset tændt, slukker lyset og sensoren er blokeret og vil ikke
tænde lyset, så længe der detekteres aktivitet og udkoblingstiden
+ 2 timer ikke er udløbet. Herefter returnerer sensoren i auto-
matik og vil tænde lyset iht. valgt applikation.
Eks.: Tiden er indstillet til 15 minutter, så vil sensoren returnere til
automatik, 2 timer og 15 minutter efter, den sidst har detekteret
aktivitet.
Er lyset slukket og langt tryk aktiveres, tænder lyset (uanset
lysniveau) og sensoren holder det tændt, så længe der detek-
teres aktivitet og udkoblingstiden + 2 timer ikke er udløbet.
Herefter slukkes lyset, sensoren returnerer til automatik og vil
tænde lyset iht. valgt applikation.
Når langt tryk er aktiveret, indikeres dette i sensoren ved, at den
røde LED blinker (0,25 sek. On og 5 sek. Off).
Skal ”langt tryk” funktionen afbrydes, gøres dette via et ”kort
tryk”, hvorefter sensoren returnerer til automatik, og lyset kan
tændes iht. valgt applikation.
Eksempel 2:
F.eks. kontor, lokale i dobbelt højde
DIP switch indstillinger:
1234
On x x
Off x
Lyset skal tændes via betjeningstryk og er dagslysuafhængigt.
ECO off og langt tryk er deaktiveret.
Automatisk sluk via sensor efter udløb af udkoblingstid (Auto Off)
eller lysniveau. Lyssensor har 1. prioritet.

3(26)
Lyset slukker automatisk efter en forudbestemt tid, når registre-
ring af aktivitet i sensorens dækningsområde er ophørt, eller
lysningsniveauet er over indstillet niveau i 5 min.
230 V betjeningstryk skal tilsluttes.
Indstilling af lysniveau og udkoblingstid foretages via de
indbyggede potentiometre eller via IR-fjernbetjening 41-926
(tilbehør).
Eksempel 3:
F.eks. trappeopgang
DIP switch indstillinger:
1234
On x x x
Off
Automatisk tænd og sluk via dagslysafhængig sensor. Lyssensor
har 1. prioritet.
Lyset tænder automatisk når sensoren registrerer aktivitet i
dækningsområdet og belysningsniveauet er under indstillet
niveau.
Lyset slukker automatisk efter en forudbestemt tid, når registre-
ring af aktivitet i sensorens dækningsområde er ophørt, eller
belysningsniveauet er over indstillet niveau i 5 min.
Lyset kan altid tændes via betjeningstryk uanset dagslysniveau.
230 V betjeningstryk skal tilsluttes.
Indstilling af lysniveau og udkoblingstid foretages via de
indbyggede potentiometre eller via IR-fjernbetjening 41-926
(tilbehør).
Drift & vedligeholdelse
Snavs påvirker sensorens funktion, og sensorens linse skal derfor
holdes ren. Til rengøring anvendes en fugtig klud. Anvend vand
tilsat alm. rengøringsmiddel. Undgå at trykke hårdt på linsen. Er
linsen eller andre dele af sensoren defekt, skal den udskiftes.
Tekniske data
Indgang:
Forsyningsspænding................................. 230 V AC 50 Hz ±10%
Effektforbrug.............................................. 0,2 W
Udgang:
Relæ potentialfri ........................................ NO, 230 V, µ 10 A
Belastning:
Glødelamper ........................................ 2300 W
Lysrør ukompenseret........................... 1200 VA
Halogenglødelamper............................ 2300 W
Max. kompensationskapacitet .................. 140 µF
Max. indkoblingsstrøm.............................. 165 A / 20 m sek.
Performance:
Lux-område (faste indstillinger)................. 20 – 1000 lux
Tidsområde (faste indstillinger) ................. Pulse, 2 - 60 min.
Rækkevidde .............................................. Ø16-32 m, 360°
Monteringshøjde ....................................... 4-8 m
Følsomhed ................................................ 4 indstillinger
Kapslingsgrad ........................................... IP 54
Kabelindgang (Ø14 mm max.)................... 3 stk. 5 x 2,5 mm²
Omgivelsestemperatur .............................. -5°C ... +50°C
Godkendelser:
CE iht......................................................... EN 60669-2-1
Tilbehør
IR Remote.................................................. 41-926
Bevægelsessensor 360°, Slave................. 41-773
Fjernbetjening
Indstillinger via IR-fjernbetjening: Fig. 8.
Lock/unlock:
Der trykkes 3 gange for at ”låse” (unlock) sensoren op -
indstillingsmode. Hvert tryk indikers med et grønt blink.
Sensoren kvitterer med 2 blink fra den grønne LED. De 3 tryk på
lock/unlock skal foretages inden for 5 sekunder.
Der trykkes 1 gang for at ”låse” (lock) – driftsmode. Sensoren
kvitterer med 2 blink fra den grønne LED.
For alle indstillinger (undtaget Light On/Off, Short push, Long
push, Status Ch 1, Status Ch 2 og LED On/Off) gælder, at sen-
soren skal låses op, indstillingen vælges og så skal sensoren
låses igen, inden indstillingen er aktiv.
Låses sensoren ikke, vil dette automatisk ske efter 2 min. og evt.
ændrede indstillinger bliver gemt.
Light On/Off (1 & 2):
Denne funktion tænder/slukker lyset konstant, uafhængigt af
registeret aktivitet og lysniveau. Er denne funktion aktiveret vil
den røde LED blinke On 0,25 sek. og Off 10 sek.
Sensoren vil forblive i denne funktion indtil den ophæves ved
enten at trykke 3 gange på “Light On/Off” indenfor 5 sek. eller 1
gang på knappen “Short push”.
Sensoren vil herefter returnere til automatisk drift iht. indstillinger.
LED On/Off:
Når funktionerne ”Long push” og ”Light On/Off” er aktiveret,
indikeres dette via LED. Ønskes denne indikering slukket,
foretages dette via ”LED On/Off”.
Ch 1 og Ch 2 tasterne:
For at udføre Lux- og Tidsindstilling for kanal 1, skal der først
trykkes på Ch 1 for kanal 1.
Status Ch 1 og Status Ch 2:
Aktiveres en af disse taster vil sensoren, via LED indikering,
fortælle hvilke indstillinger, den arbejder ud fra.
Kanal 1 = Rød LED
Kanal 2 = Blå LED, er ikke aktiv.
Grøn LED indikerer start status.
DK

4(26)
DK
Eksempel: Kanal 1 er indstillet til 300 lux og 10 min. efterløbstid.
Trykkes ”Status Ch 1” vil den grønne LED blinke 1 gang, herefter
vil den røde LED give 5 blink, så 1 grønt blink og derefter 4 røde.
De første 5 røde blink indikerer 5. indstilling for lux, = 300 lux.
De efterfølgende 4 røde blink indikerer 4. indstilling for Time
indstillingen, = 10 min.
Lux taster:
Indstilling af lysniveau.
Tryk Ch 1 for indstilling af kanal 1, hvilket indikeres med den røde
LED.
Der er 10 faste indstillinger: 20/50/100/200/300/400/500/700/
1000 og ∞(lysuafhængig) samt brugerbestemt lysværdi (Learn
actual lux).
Brugerbestemt Lux-værdi fungerer i området 20 – 1000 Lux.
Når ”Learn actual lux” aktiveres, blinker den røde LED 1 gang
som indikering af, at det aktuelle lysniveau indlæses. Ligger
lysniveauet udenfor området 20 - 1000 Lux, indlæses minimum
(20 Lux) henholdsvis maksimum (1000 Lux).
Indstillingen skal fortages, når den ønskede minimumsbelysning
er i rummet (tidspunktet, hvor lyset skal tænde, da der ikke mere
er tilstrækkeligt dagslys i rummet).
Time (tid) tasterne:
Indstilling af udkoblingstiden.
Der er 7 faste indstillinger: Pulse/2 min./5 min./10 min./15 min./
30 min. og 60 min.
Derudover er der 8 timer konstant tænd for indkøring af HVAC
anlæg. Rød LED blinker (0,25 sek. On og 30 sek. Off), når denne
funktion er aktiv. For at ophæve funktionen aktiveres trykket
igen, og rød LED stopper med at blinke. Afslutter også udløb af 8
timers timer og returnere til automatisk drift og lyset kan tændes
iht. valgt applikation. Når ”8 Hours” er aktiv, er sensoren blokeret
for alle øvrige funktioner.
I stedet for at vælge en normal efterløbstid kan der vælges
”Pulse-funktion”, der fungerer ved, at udgangen ”pulser”,
”blinker” med en fast rytme.
Pulse er 5 sek. On og 55 sek. Off.
Pulse-funktionen kan f.eks. anvendes ved styring af ventilations-
anlæg. Pulse-funktionen stopper efter den valgte udkoblingstid,
efter detektering af aktivitet i sensorens dækningsområde er
ophørt.
Hvis denne funktion ønskes tryk først på “Pulse” og herefter på
en af ”Time” tasterne (ikke ”8 Hours”).
Eks.: Via fjernbetjeningen aktiveres tasterne ”Pulse” og ”5 min”.
Dette betyder at der efter sidste detektering af aktivitet, vil være
5 minutter hvor sensoren pulser. Fig. 9.
Test On/Off:
Aktivering af gå-test.
Når testen er aktiveret tænder den blå LED. Når sensoren
detekterer aktivitet i dækningsområdet, vil den røde LED og så
den tilsluttet belysning tænde i 5 sek. Den blå LED er slukket, når
den tilsluttede belysning er tændt.
NB! Gå-testen er dagslysuafhængig.
Short push:
Har samme funktion (og begrænsninger) som et kort tryk afgivet
via betjeningstrykket.
Long push:
Har samme funktion (og begrænsninger) som et langt tryk afgivet
via betjeningstrykket.
Fact. setting:
Sætter alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling, så snart
trykket aktiveres.

5(26)
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
71
51
18,245,9
Ø117,3
18,245,9
Ø117,3
H A dia. B dia. C dia. D dia. E dia. F dia.
4 meter ø0,2 ø2 ø3,7 ø6,5 ø11 ø16
5 meter ø0,25 ø2,5 ø4,7 ø8,5 ø14 ø20
6 meter ø0,3 ø3 ø5,5 ø10 ø17 ø24
7 meter ø0,4 ø3,5 ø7 ø11,5 ø20 ø28
8 meter ø0,5 ø4 ø7,5 ø14 ø22 ø32
F
E
D
C
B
A
H
Height
(H) 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m
A Ø0,20 Ø0,25 Ø0,30 Ø0,40 Ø0,50
B Ø2,00 Ø2,50 Ø3,00 Ø3,50 Ø4,00
C Ø3,70 Ø4,70 Ø5,50 Ø7,00 Ø7,50
D Ø6,50 Ø8,50 Ø10,00 Ø11,50 Ø14,00
E Ø11,00 Ø14,00 Ø17,00 Ø20,00 Ø22,00
F Ø16,00 Ø20,00 Ø24,00 Ø28,00 Ø32,00
30%

6(26)
Advarsel:Indbygning og montering af elektriske apparater må kun foretages af aut. elinstallatør. Ved fejl eller driftforstyrelser kontakt den aut. elinstallatør.
! Ret til ændringer forbeholdes !
Warning:Installation and assembly of electrical equipment must be carried out by qualified electricians. Contact a qualified electrician in the event of fault or breakdown. !
Reserving the right to make changes !
Achtung: Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Wenden Sie sich bei Störungen bzw. Ausfall an einen Elektrofachkraft.
!
Änderungen vorbehalten !
Avertissement:
L’installation et le montage d’appareils électriques doivent exclusivement être exécutés par un électricien agréé.
En cas de défaut ou de perturbation du
fonctionnement, contacter un installateur électricien agréé. ! Sous réserve de modifications !
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8 Fig. 9
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux 50
Lux 100
Lux
300
Lux 400
Lux
200
Lux
500
Lux 700
Lux 1000
Lux No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
Time
30min 60min15min 8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Ch 1 Ch 2 Status
Ch 1 Status
Ch 2
Light 1
On/Off Light 2
On/Off LED
On/Off
Off
On
Relay
Time
5
sec.
55
sec.
5
sec.
55
sec.
Movement
5 Minutes
off delay
41-771 Motion detector 360° Master
L2L2’
L1
L2
L3
N
L1L1L1L1NNN
41-771 Motion detector 360° 1 Master
L2L2’
L1
L2
L3
N
L1L1L1L1NNN
41-773 Motion detector 360° Slave
L1L1L1L1NNN
T1/S T1/S T1/S
T1/S T1/S
T1/S T1/S
41-771 Motion detector 360° Master
L2L2’
L1
L2
L3
N
L1L1L1L1NNN
41-771 Motion detector 360° 1 Master
L2L2’
L1
L2
L3
N
L1L1L1L1NNN
41-773 Motion detector 360° Slave
L1L1L1L1NNN
T1/S T1/S T1/S
T1/S T1/S
T1/S T1/S
DIP 1 2
Off Off: Min.
Off On: Low
On Off: High (Factory setting)
On On: Max.
DIP switch:
Application
Factory setting:
1 = On
2 = On
3 = Off
4 = Off
DIP switch:
Sensitivity Factory setting,:
Lux: 200 lux
Time (Off-delay): 10 min.
20
100
300
500
1k
Test
5
15
60
20
100
300
500
1k
Test
5
15
60

7(26)
41Y771_03_R0_130826CWH
GB
User manual
Motion detector 8 m high ceiling,
master, 41-771
Operation
Motion detector 360° 1-channel master, consists of an integral
unit, featuring On/Off control of 1 channel, motion detector, light
sensor and integrated IR receiver.
Pushbutton power switch and light fittings are connected directly
to the detector which is mounted directly on the ceiling. The
detector can be installed and operated using the factory settings.
However, for optimal light regulation, it is recommended
that you adjust the detector settings to the conditions of the
premises (light requirements). This is done via the integrated
potentiometers or IR remote control type 41-926 (accessory).
Installation
Location:
The detector responds to movement and heat in relation to the
surroundings. Avoid placing the detector close to heat sources
such as ventilation systems, or moving objects. This may
cause unwanted activation. If installed in warehouses where
closed trucks are used, reduced functionality may occur due to
differences in temperature being so slight. Fig. 1.
Range:
The recommended installation height for this detector is 4-8 m.
At this height the detector has a range of Ø 16-32 m on ground
level (without the lens cover). Fig. 2.
Extending the coverage area:
It is possible to increase the coverage area by using motion
detector 41-773 (slave). It is possible to connect 10 slaves
(41-773) to one 41-771 (master) which will control the load
with its settings.
Master and slave motion detectors have the same range.
To achieve complete coverage by using several detectors,
it is recommended that an overlap of approximately 30% is
calculated. Fig. 3.
Installation:
The detector is designed for mounting on the ceiling. Fig. 4.
Connection:
The detector must only be connected to a power supply once
all wire connections have been connected. After connection
to the power supply, the detector will be ready to operate after
approximately 40 seconds (warm-up time).
The red LED flashes during warm-up. The end of the warm-up
time is indicated with two short flashes from the green LED.
Wiring diagram. Fig. 5.
Glossary
App. = Application, the method by which the detector will
function.
Active on = The detector only switches on the light if the push-
button power switch is activated, depending on the lux setting.
The light switches off automatically after a predetermined time
after the last registered activity.
Auto on/off = The detector switches the light on automatically
depending on the lux setting when activity is registered in the
coverage area. The light switches off automatically after a
predetermined time after the last registered activity.
Short press on = Press the pushbutton power switch < 1 second.
This may switch on the light, depending on the setting.
Long press = Press the pushbutton power switch > 1 second
and is light-independent.
ECO off = Short press < 1 second, switches off the light at the
same time. The detector will be blocked for 10 seconds.
Settings
Factory settings: Fig. 6.
App.: Auto On/Off with the option for short press On and ECO
Off.
Short press is light-dependent.
Lux: 200 lux
Time (Off-delay): 10 minutes
Sensitivity: High sensitivity
Settings:
Settings can be changed via potentiometers under the cladding
or by using the IR remote control type 41-926 (accessory).
Selection of applications:
The detector can be set to function as: Active On/Auto Off or
Auto On/Auto Off. This is done via DIP switch 1. Fig. 6.
It is also possible to select various functions using the connected
operating button(s). This is done via the DIP switch 3. Fig. 6.
Setting of applications:
DIP switch 1:
On: Auto On/Off
Off: Active On/Auto Off
DIP switch 2:
Not used
DIP switch 3:
On: Only short press On. (ECO Off and long press deactivated)
Off:
Option for short press On and ECO Off. For long press > 1
second the light will be switched on or off constantly for two
hours + the set cut-off time, switched on or off.
The detector is delivered with a lens cover - can be
adapted or removed for correct coverage.

8(26)
GB
DIP switch 4:
On: Short press is daylightindependent
Off: Short press is daylight-dependent.
NB: Long push is always daylight-independent.
NB: If ECO Off is used, the detector will be blocked for 10 sec. to
prevent momentary re-activation (switching the light on).
Setting sensitivity: Fig. 6.
Setting via potentiometers: Fig. 7.
Lux:
The potentiometers for setting the light level have 10 preset
settings: 20/50/100/200/300/400/500/700/1000 lux and ∞
(daylight-independent).
Example:
The potentiometer is set at 300 lux and the setting can be
increased to 400 lux. When the LUX potentiometer is carefully
turned to a higher lux, the green LED flashes once. The detector
acknowledges with six flashes from the red LED equivalent to
400 lux.
Time:
The potentiometers for setting time (Time) have eight preset
settings: Test/Pulse/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min and 60
min. Pulse is 5 seconds On and 55 seconds off.
Example:
The potentiometer is set at 10 minutes and the setting can
be increased to 15 minutes. When the TIME potentiometer is
carefully turned to a longer duration, the green LED flashes once.
The detector acknowledges with five flashes from the red LED
equivalent to 15 minutes.
In order to achieve a secure setting of the potentiometers, the
LED will flash in acknowledgement of the correct setting with a
red LED. Each time the Lux or Time potentiometers are set, the
green LED flashes once.
Lux 20 50 100 200 300 400 500 700 1000 ∞learn
Num-
ber of
flashes
1234567891011
Learn actual lux is only possible via IR remote control type
41-926 (accessory).
Time Pulse 2
minutes
5
minutes
10
minutes
15
minutes
30
minutes
60
minutes
Number of
flashes 1234567
Test:
A walk-test can be carried out to check that the detector is
detecting correctly. Select the walk-test either via the Time
potentiometer (minimum position) or via the “Test On/Off”
button on the IR remote control 41-926 (accessory).
When the walk-test is activated, the blue LED switches on,
and when the detector detects movement, the red LED and
connected lighting will switch on for five seconds.
NB! The walk-test is daylight-independent.
Examples
Example 1:
E.g. Warehouse
DIP switch settings:
1234
On x x
Off x
Automatic on/off via detector, daylight-dependent. Light sensor
has first priority.
The light switches on automatically when the detector registers
activity within the coverage range and the light level is below the
preset level.
The light switches off automatically after a predetermined period
when registration of activity in the detector’s coverage area has
ceased, or the light level remains above the preset level for five
minutes.
The light can always be switched on via the operating button.
Short press.
Setting the light level and cut-off time is performed via the
integrated potentiometers or via the IR remote control 41-926
(accessory).
Option for manual off (ECO off). Short press.
230 V operating button must be connected.
It is possible to perform a long press via the operating button.
A long press is intended for situations in which the light needs
to be switched on (e.g. stocktaking) or switched off (e.g. energy
optimisation) for extended periods.
If the light is on, the light will switch off and the detector will be
disabled as long as activity is detected and the cut-out time + 2
hours has not elapsed. Then the detector switches to automatic
and the light will be switched on in accordance with the selected
application.
For example: The time has been set to 15 minutes, so the
detector will switch to automatic mode 2 hours and 15 minutes
after it last detected activity.
If the light is off and a long press is activated, it will turn on
(regardless of the light level), and the detector keeps it turned
on as long as activity is detected and the cut-off time + 2 hours
has not run out. The light then turns off, the detector switches
to automatic mode, and the light switches on according to the
selected application.
When a long press is activated, the detector indicates this by
flashing the red LED (0.25 seconds On and 5 seconds Off).
If the “long press” function must be interrupted, this is done via a
“short press”, after which the detector returns to automatic and
the light switches on according to the selected application.
Example 2:
E.g. offices, double height premises
DIP switch settings:
1234
On x x
Off x

9(26)
The light must be switched on via the operating button and is
daylight-independent. ECO Off and long press deactivated.
Automatic off via detector after end of cut-off time (Auto Off) or
light level. Light sensor has first priority.
The light switches off automatically after a predetermined period
when registration of activity in the detector’s coverage area has
ceased, or the light level remains above the preset level for five
minutes.
230 V operating button must be connected.
Setting the light level and cut-off time is performed via the
integrated potentiometers or via the IR remote control 41-926
(accessory).
Example 3:
E.g. staircases
DIP switch settings:
1234
On x x x
Off
Automatic on/off via daylight-dependent sensor. Light sensor has
first priority.
The light switches on automatically when the detector detects
activity within the coverage range and the light level is below the
preset level.
The light switches off automatically after a predetermined period
when registration of activity in the detector’s coverage area has
ceased, or the light level remains above the preset level for five
minutes.
The light can always be switched on via the operating button,
regardless of the daylight level.
230 V operating button must be connected.
Setting the light level and cut-off time is performed via the
integrated potentiometers or via the IR remote control 41-926
(accessory).
Operation & maintenance
Dirt affects the operation of the detector and the detector’s lens
must therefore be kept clean. Use a damp cloth for cleaning. Use
water mixed with ordinary detergent. Avoid putting pressure on
the lens. If the lens or other parts of the detector are defective, it/
they must be replaced.
Technical data
Input:
Power supply ............................................ 230 V AC 50 Hz ±10%
Power consumption .................................. 0.2 W
Output:
Relay potential free.................................... NO, 230 V, µ 10 A
Load:
Incandescent lamps............................. 2,300 W
Fluorescent tubes, uncompensated .... 1,200 VA
Halogen incandescent lamps .............. 2,300 W
Max. compensation capacity .................... 140 µF
Max. starting peak..................................... 165 A/20 m sec.
Performance:
Lux range (preset settings)........................ 20–1,000 lux
Time range (preset settings)...................... Pulse, 2–60 min.
Range ........................................................ Ø16-32 m, 360°
Installation height ...................................... 4-8 m
Sensitivity ................................................. 4 settings
Enclosure class ......................................... IP 54
Cable dimension (Ø14 mm max.).............. 3 pcs. 5 x 2.5 mm²
Ambient temperature................................. -5°C to +50°C
Certification:
CE in accordance with .............................. EN 60669-2-1
Accessories
IR Remote.................................................. 41-926
Motion detector, slave............................... 41-773
Remote control
Settings using IR remote control: Fig. 8.
Lock/unlock:
Press three times to “unlock the sensor” – edit mode. Each press
is indicated with a flash from the green LED.
The detector acknowledges with two flashes from the green LED.
Press Lock/Unlock 3 times within 5 seconds.
Press once to “lock the sensor” – operating mode. The detector
acknowledges with two flashes from the green LED.
For all settings (except Light On/Off, Short push, Long push,
Status Ch 1, Status Ch 2 and LED On/Off) the detector must be
unlocked, the setting selected and then the detector must be
locked again for the setting to become active.
If the detector is not locked, it will lock automatically after two
minutes and any modified settings will be saved.
Light On/Off (1 & 2):
This function turns the light on/off constantly, regardless of
registered activity or light levels. If this function is activated, the
red LED will flash On for 0.25 secs and Off for 10 secs.
The detector will remain in this function until it is discontinued
either by pressing three times on ”Light On/Off” within five
seconds or one time on the button ”Short push”.
The detector will then return to automatic operation settings.
LED On/Off:
When the functions ”Long push” and ”Light On/Off” are
activated, this is indicated via LED. To turn this indicator off, use
”LED On/Off”.
Ch 1 and Ch 2 buttons:
To set the Lux and Time settings for channel 1, CH 1 must first
be pressed.
GB

10(26)
GB
Status Ch 1 and Status Ch 2:
If one of these buttons is activated, the detector will indicate
which settings it is operating from via LED indication.
Channel 1 = Red LED
Channel 2 = Blue LED, is not active.
Green LED indicates closed status.
Example: Channel 1 is set at 300 lux with a 10 minute delay. If
”Status Ch 1” is pressed, the green LED will flash once and then
the red LED will flash four times.
The first five red flashes indicate the fifth lux setting = 300 lux.
The following four red flashes indicate the fourth Time setting =
10 minutes.
Lux buttons:
Setting light level.
Press Ch 1 for setting channel 1 which is indicated by the red
LED.
There are 10 preset settings: 20/50/100/200/300/400/500/700/10
00 and ∞(light independent) as well as a user-defined light value
(Learn actual lux).
The user-defined Lux value functions in the 20–1000 Lux range.
When ”Learn actual lux” is activated, the red LED will flash once
to indicate that the current light level is loading. If the light level
is outside of the range 20 - 1000 Lux, the minimum (20 Lux) or
maximum (1000 Lux) will be loaded.
This setting should be used when the desired minimum lighting
in the room has been reached (the time when the light will be
switched on due to insufficient daylight in the room).
Time buttons:
Setting the cut-out time.
There are seven preset settings: Pulse/2 min./5 min./10 min./15
min./30 min. and 60 min.
There is also an eight-hour constant on for operating a HVAC
system. Red LED flashes (0.25 seconds On and 30 seconds Off),
when this function is active. To cancel the function, activate the
button again and the red LED stops flashing. Also stop the eight
hour timer and return to automatic operation and the light can be
turned on in accordance with the selected application. When “8
Hours” is active, the detector will not perform any other function.
Instead of selecting a normal delay, it is possible to choose the
“Pulse function”, where the output pulses, i.e. flashes with a
fixed rhythm.
Pulse is 5 seconds On and for 55 seconds Off.
The pulse function can be used e.g. to control ventilation
systems. The pulse function stops after the selected cut-off time,
after activity detection in the sensor’s coverage area has ceased.
If this function is desired, first press “Pulse”, then press one of
the “Time” buttons (not “8 Hours”).
Example:
The “Pulse” and “5 min” buttons are activated
via remote control. This means that after the final activity
registration, the sensor will pulse for five minutes. Fig. 9.
Test On/Off:
Activating walk-test.
When the test has been activated, the blue LED comes on. When
the detector detects activity in the coverage area, the red LED
and associated lighting will switch on for 5 seconds. The blue
LED is inactive when the connected lighting is on.
NB! The walk-test is daylight-independent.
Short push:
Has the same function (and limitations) as a short push given by
the operating button.
Long push:
Has the same function (and limitations) as a long push given by
the operating button.
Fact. setting:
Pressing this button immediately restores all settings to factory
settings.

11(26)
41Y771_03_R0_130826CWH
DE
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Der Bewegungsmelder 360° 1-Kanal-Master, besteht aus einer
zusammengebauten Einheit, die eine On/Off-Steuerung für 1
Kanal, einen Bewegungsmelder, einen Lichtsensor und einen
eingebauten IR-Empfänger enthält.
Starkstromdruckschalter und Beleuchtungsarmaturen werden
direkt an den Melder angeschlossen, der direkt an der Decke
angebracht wird. Der Melder kann mit den Werkseinstellungen
installiert werden und ist danach voll funktionsfähig.
Für ein optimales Einschalten des Lichts empfiehlt es sich, die
Einstellungen des Melders an den jeweiligen Raum anzupassen
(Lichtbedarf). Dies wird mittels der eingebauten Potentiometer
oder mithilfe der IR-Fernbedienung vom Typ 41-926 (Zubehör)
durchgeführt.
Installation
Platzierung:
Der Melder reagiert auf Wärme und Bewegung in der Umgebung.
Eine Platzierung in der Nähe von Wärmequellen z. B. Lüftungs-
anlage oder bewegende Gegenstände ist zu vermeiden.
Dies kann zu Fehleinschaltung führen. Bei der Installation in
Lagerhallen, in denen geschlossene Gabelstapler verwendet
werden, kann es aufgrund der zu geringen Temperatur-
unterschiede zu Funktionsausfällen kommen. Abb. 1.
Bereich:
Die empfohlene Montagehöhe für diesen Melder ist 4-8 m.
Hier hat der Melder eine Reichweite von Ø 16-32 m auf
Bodenhöhe (ohne Linseabdeckung). Abb. 2.
Vergrößerung des Erfassungsbereichs:
Man kann den Erfassungsbereich vergrößern, indem man den
Bewegungsmelder 41-773 (Slave) verwendet. Es ist möglich, 10
Slaves (41-773) an einen 41-771 (Master) anzuschließen, der die
Belastung gemäß seinen Einstellungen steuert.
Die Master- und Slave-Bewegungsmelder haben die gleiche
Reichweite.
Um beim Einsatz mehrerer Melder eine komplette Deckung zu
erreichen, empfiehlt es sich, mit einer Überlappung von 30 % zu
rechnen. Abb. 3.
Montage:
Der Melder ist zur Deckenmontage vorgesehen. Abb. 4.
Anschluss:
Der Melder darf erst an Spannung angeschlossen werden,
wenn alle Leitungsverbindungen angeschlossen sind. Nach
dem Anschluss der Spannung ist der Melder nach ca. 40 Sek.
(Aufwärmzeit) betriebsbereit.
Die rote LED blinkt während des Aufwärmens. Das Ende der
Aufwärmzeit wird durch zwei kurze Blinksignale der grünen LED
angezeigt. Anschlussplan. Abb. 5.
Glossar
App. = Applikation, die Weise, auf die der Melder funktionieren
soll.
Aktiv on = Der Melder schaltet das Licht nur ein, wenn der
Starkstromdruckschalter betätigt wird, abhängig von der
Luxeinstellung. Das Licht wird nach einer voreingestellten Zeit
nach der letzten erfassten Aktivität automatisch abgeschaltet.
Auto on/off = Der Melder schaltet das Licht automatisch ein,
abhängig von der Luxeinstellung, wenn im Erfassungsbereich
eine Aktivität erfasst wird. Das Licht wird nach einer vorein-
gestellten Zeit nach der letzten erfassten Aktivität automatisch
abgeschaltet.
Kurzes Drücken on = Druck auf den Starkstromdruckschalter <
1 Sek. der das Licht abhängig von der Einstellung einschalten
kann.
Langes Drücken = Druck auf den Starkstromdruckschalter > 1
Sek. und ist lichtunabhängig.
ECO off = Kurzes Drücken < 1 Sek., das das Licht sofort
abschaltet. Der Melder ist 10 Sek. lang blockiert.
Einstellung
Werkseinstellung: Abb. 6.
App.: Auto On/Off mit Möglichkeit für kurzes Drücken auf On und
ECO Off.
Kurzes Drücken ist lichtabhängig.
Lux: 200 lux
Time (Off-delay): 10 Minuten
Empfindlichkeit: High sensitivity
Einstellungen:
Die Einstellungen können mithilfe der Potentiometer unter dem
Gehäuse oder durch den Gebrauch der IR-Fernbedienung
41-926 (Zubehör) geändert werden.
Wahl der Applikationen:
Der Melder kann für folgende Funktionsweisen eingestellt
werden: Aktiv On/Auto Off oder Auto On/Auto Off. Dies erfolgt
über den DIP-Schalter 1. Abb. 6.
Außerdem ist es möglich, verschiedene Funktionen für den
angeschlossenen Betätigungsdrucktaster zu wählen. Dies erfolgt
über den DIP-Schalter 3. Abb. 6.
Einstellungen der Applikationen:
DIP-Schalter 1:
On: Auto On/Off
Off: Aktiv On/Auto Off
Der Melder wird mit einer Linsenabdeckung geliefert,
die angepasst oder entfernt werden kann, um eine
korrekte Deckung zu erreichen.
Bewegungsmelder 8 m Hochlager,
Master, 41-771

12(26)
DE
DIP-Schalter 2:
Wird nicht verwendet.
DIP-Schalter 3:
On: Nur kurzes Drücken On. (ECO Off und langes Drücken
deaktiviert)
Off:
Möglichkeit für kurzes Drücken On und ECO Off. Bei langem
Drücken > 1 Sek. schaltet sich das Licht für 2 Stunden + die
eingestellte Abschaltverzögerung ununterbrochen ein oder
aus, abhängig vom Status (eingeschaltet oder ausgeschaltet).
DIP-Schalter 4:
On: Kurzes Drücken ist tageslichtunabhängig
Off: Kurzes Drücken ist tageslichtabhängig
Hinweis: Langes Drücken ist stets tageslichtunabhängig.
Hinweis: Wenn ECO Off verwendet wird, ist der Melder 10 Sek.
lang blockiert, um eine sofortige Reaktivierung (Einschalten des
Lichts) zu verhindern.
Einstellen der Empfindlichkeit: Abb. 6.
Einstellung über Potentiometer: Abb. 7.
Lux:
Die Potentiometer zur Einstellung des Lichtniveaus haben 10
feste Einstellungen: 20/50/100/200/300/400/500/700/1000 lux
und ∞(tageslichtunabhängig).
Beispiel:
Das Potentiometer ist auf 300 lux eingestellt, und die Einstellung
soll auf 400 lux erhöht werden. Wenn das LUX-Potentiometer
vorsichtig auf eine höhere Lux-Zahl gedreht wird, blinkt die grüne
LED 1 Mal. Der Melder bestätigt mit 6 Blinksignalen der roten
LED, was 400 lux entspricht.
Zeit:
Die Potentiometer zur Einstellung der Zeit (Time) haben 8 feste
Einstellungen: Test/Pulse/2 Min/5 Min/10 Min/15 Min/30 Min und
60 Min. Pulse ist 5 Sek. On und 55 Sek. Off.
Beispiel:
Das Potentiometer ist auf 10 Min. eingestellt, und die Einstellung
soll auf 15 Min. erhöht werden. Wenn das Time-Potentiometer
vorsichtig auf eine längere Zeit gedreht wird, blinkt die grüne LED
1 Mal. Der Melder bestätigt mit 5 Blinksignalen der roten LED,
was 15 Min. entspricht.
Um eine sichere Einstellung der Potentiometer zu erreichen,
blinkt die LED als Bestätigung der korrekten Einstellung mit der
roten LED. Jedes Mal, wenn die Einstellung der Lux- oder Zeit-
Potentiometer durchgeführt wird, blinkt die grüne LED 1 Mal.
Lux 20 50 100 200 300 400 500 700 1000 ∞learn
Anzahl
Blink-
signale
1234567891011
„Learn actual lux“ ist nur über die IR-Fernbedienung vom Typ
41-926 (Zubehör) möglich.
Time Pulse 2 Min. 5 Min. 10 Min. 15 Min. 30 Min. 60 Min.
Anzahl
Blinksignale 1234567
Test:
Um zu kontrollieren, ob der Melder Bewegungen korrekt erkennt,
kann ein sogenannter Geh-Test durchgeführt werden. Sie
können den Geh-Test entweder über das Time-Potentiometer
(Minimumposition) oder über die „Test On/Off"-Taste an der IR-
Fernbedienung 41-926 (Zubehör) wählen.
Wenn der Geh-Test aktiviert ist, leuchtet die blaue LED, und
wenn der Melder eine Bewegung erkennt, leuchtet die rote LED
auf, und die angeschlossene Beleuchtung schaltet sich für 5 Sek.
ein.
Hinweis! Der Geh-Test ist tageslichtunabhängig.
Beispiele
Beispiel 1:
Z. B. Lagerhalle
DIP-Schalter Einstellungen:
1234
On x x
Off x
Automatisches Ein- und Ausschalten mittels Melder,
tageslichtabhängig. Lichtsensor hat 1. Priorität.
Das Licht schaltet sich automatisch ein, wenn der Melder
Bewegung im Erfassungsbereich erfasst und das Beleuch-
tungsniveau unter dem eingestellten Wert liegt.
Das Licht schaltet sich nach einer vorgegebenen Zeit wieder aus,
nachdem keine Bewegungserkennung im Erfassungsbereich
des Melders mehr gegeben ist oder das Beleuchtungsniveau die
eingestellte Helligkeit 5 Min. lang überschritten hat.
Das Licht kann immer mit dem Betätigungsdrucktaster
eingeschaltet werden. Kurzes Drücken.
Die Einstellung des Lichtniveaus und der Ausschaltverzögerung
werden mittels der eingebauten Potentiometer oder der IR-
Fernbedienung 41-926 (Zubehör) durchgeführt.
Möglichkeit der manuellen Abschaltung (ECO off). Kurzes
Drücken.
230 V Betätigungsdrucktaster muss angeschlossen werden.
Es besteht die Möglichkeit, ein langes Drücken mittels des
Betätigungsdrucktasters durchzuführen. Ein langes Drücken
ist für Situationen vorgesehen, in denen das Licht über einen
längeren Zeitraum eingeschaltet (z. B. Bestandsaufnahme) oder
ausgeschaltet (z. B. Energieoptimierung) sein soll.
Falls das Licht eingeschaltet ist, schaltet sich das Licht aus, und
der Melder ist blockiert, solange Aktivität erkannt wird und die
Ausschaltverzögerung + 2 Stunden noch nicht abgelaufen ist.
Danach kehrt der Melder in den Automatikbetrieb zurück und
schaltet das Licht gemäß der gewählten Applikation ein.
Beispiel: Die Zeit wurde auf 15 Min. eingestellt; somit kehrt der
Melder 2 Stunden und 15 Minuten, nachdem er zuletzt eine
Bewegung erkannt hat, in den Automatikbetrieb zurück.
Falls das Licht ausgeschaltet und langes Drücken aktiviert ist,
schaltet sich das Licht (unabhängig vom Lichtniveau) ein und
wird vom Melder eingeschaltet gelassen, solange Aktivität
erkannt wird und die Ausschaltverzögerung + 2 Stunden noch
nicht abgelaufen ist. Danach schaltet sich das Licht aus, der
Melder kehrt in den Automatikbetrieb zurück und schaltet das
Licht gemäß der gewählten Applikation ein.

13(26)
Wenn langes Drücken aktiviert ist, wird dies am Melder ange-
zeigt, indem die rote LED blinkt (0,25 Sek. On und 5 Sek. Off).
Wenn die „Langes Drücken“-Funktion unterbrochen werden
soll, wird dies durch ein „kurzes Drücken“ gemacht, wonach
der Melder in den Automatikbetrieb zurückkehrt und das Licht
gemäß der gewählten Applikation einschaltet.
Beispiel 2:
Z. B. Büro, Raum mit doppelter Höhe.
DIP-Schalter Einstellungen:
1234
On x x
Off x
Das Licht muss mit dem Betätigungsdrucktaster eingeschaltet
werden und ist tageslichtunabhängig. ECO Off und langes
Drücken sind deaktiviert.
Automatische Abschaltung mittels Melder nach Ablauf der
Abschaltverzögerung (Auto Off) oder gemäß Lichtniveau.
Lichtsensor hat 1. Priorität
Das Licht schaltet sich nach einer vorgegebenen Zeit wieder aus,
nachdem keine Bewegungserkennung im Erfassungsbereich
des Melders mehr gegeben ist oder das Beleuchtungsniveau die
eingestellte Helligkeit 5 Min. lang überschritten hat.
230 V Betätigungsdrucktaster muss angeschlossen werden.
Die Einstellung des Lichtniveaus und der Ausschaltverzögerung
wird mittels der eingebauten Potentiometer oder der IR-Fern-
bedienung 41-926 (Zubehör) durchgeführt.
Beispiel 3:
Z. B. Treppenhaus
DIP-Schalter Einstellungen:
1234
On x x x
Off
Automatisches Ein- und Ausschalten mittels
tageslichtabhängigem Melder. Lichtsensor hat 1. Priorität.
Das Licht schaltet sich automatisch ein, wenn der Melder
Bewegung im Erfassungsbereich erkennt und das
Beleuchtungsniveau die eingestellte Helligkeit unterschreitet.
Das Licht schaltet sich nach einer vorgegebenen Zeit wieder aus,
nachdem keine Bewegungserkennung im Erfassungsbereich
des Melders mehr gegeben ist oder das Beleuchtungsniveau die
eingestellte Helligkeit 5 Min. lang überschritten hat.
Das Licht kann unabhängig vom Tageslichtniveau immer mit
dem Betätigungsdrucktaster eingeschaltet werden.
230 V Betätigungsdrucktaster muss angeschlossen werden.
Die Einstellung des Lichtniveaus und der Ausschaltverzögerung
wird mittels der eingebauten Potentiometer oder der IR-
Fernbedienung 41-926 (Zubehör) durchgeführt.
Betrieb & Wartung
Schmutz beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit des Melders; die
Sensorlinse muss daher sauber gehalten werden. Zum Reinigen
einen feuchten Lappen benutzen. Wasser mit handelsüblichem
Reiniger verwenden. Nicht hart auf die Linse drücken. Sind
Linse oder andere Teile des Melders defekt, muss der Melder
ausgetauscht werden.
Technische Daten
Eingang:
Versorgungsspannung............................... 230 V AC 50 Hz ±10%
Leistungsaufnahme ................................... 0,2 W
Ausgang:
Relais potential frei.................................... NO, 230 V, µ 10 A
Belastung:
Glühlampen.......................................... 2300 W
Leuchtröhren unkompensiert............... 1200 VA
Halogenglühlampen............................. 2300 W
Max. Kompensationskapazität.................. 140 µF
Max. Einschaltstrom.................................. 165 A / 20 ms
Leistung:
Luxbereich (feste Einstellungen)................ 20 – 1000 lux
Zeitspanne (feste Einstellungen)................ Pulse, 2 - 60 Min.
Reichweite................................................. Ø16-32 m, 360°
Montagehöhe ............................................ 4-8 m
Empfindlichkeit ......................................... 4 Einstellungen
Schutzart ................................................... IP 54
Kabeleingang (Ø14 mm max.)................... 3 Stck. 5 x 2,5 mm²
Umgebungstemperatur ............................. -5℃ ... +50℃
Zulassungen:
CE gemäß.................................................. EN 60669-2-1
Zubehör
Fernbedienung IR Remote ........................ 41-926
Bewegungsmelder, Slave .......................... 41-773
Fernbedienung
Einstellungen mittels IR-Fernbedienung: Abb. 8.
Lock/unlock:
3 Mal drücken, um den Melder zu entriegeln (unlock) -
Einstellungsmodus. Jedes Drücken wird durch ein grünes
Blinken angezeigt.
Der Melder bestätigt durch zweimaliges Blinken der grünen LED.
Das dreimalige Drücken auf „Lock/unlock“ muss innerhalb von 5
Sekunden stattfinden.
1 Mal drücken, um den Melder zu verriegeln (lock) –
Betriebsmodus. Der Melder bestätigt durch zweimaliges Blinken
der grünen LED.
DE

14(26)
DE
Für alle Einstellungen (ausgenommen Light 1 On/Off, Short push,
Long push, Status Ch 1, Status Ch 2 und LED On/Off) gilt, dass
der Melder entriegelt, die ent-sprechende Einstellung gewählt
und der Melder anschließend wieder verriegelt worden sein
muss; erst dann ist die Einstellung aktiv.
Wird der Melder nicht verriegelt, so erfolgt dies nach 2 Min.
automatisch, und etwaige Einstellungsänderungen werden
gespeichert.
Light On/Off (1 & 2):
Diese Funktion schaltet das Licht unabhängig von der letzten
erfassten Aktivität und dem Lichtniveau ununterbrochen ein oder
aus. Wenn diese Funktion aktiviert ist, blinkt die rote LED 0,25
Sek. On und 10 Sek. Off.
Der Melder bleibt in dieser Funktion, bis sie aufgehoben wird,
indem entweder innerhalb von 5 Sekunden 3 Mal auf „Light On/
Off“ gedrückt wird, oder 1 Mal auf die Taste „Short push“.
Der Melder kehrt dann zum automatischen Betrieb gemäß den
Einstellungen zurück.
LED On/Off:
Wenn die Funktionen „Long push“ oder „Light On/Off“ aktiviert
sind, wird dies durch die LED angezeigt. Wenn diese Anzeige
abgeschaltet werden soll, wird dies durch „LED On/Off“
gemacht.
Ch 1- und Ch 2-Tasten:
Um die Lux- und Zeiteinstellung für Kanal 1 durchzuführen,
muss zuerst auf „Ch 1“ für Kanal 1 gedrückt werden.
Status Ch 1 und Status Ch 2:
Wird eine dieser Tasten betätigt, gibt der Melder über die LED-
Anzeige an, mit welchen Einstellungen er arbeitet.
Kanal 1 = Rote LED
Kanal 2 = Blaue LED, ist nicht aktiv.
Die grüne LED zeigt den angeschlossenen Status an.
Beispiel: Kanal 1 ist auf 300 Lux und 10 Min. Nachlaufzeit
eingestellt. Wird „Status Ch 1“ gedrückt, blinkt die grüne LED 1
Mal, danach blinkt die rote LED 5 Mal, also 1 grünes Blinken und
danach 4 rote.
Die ersten 5 roten Blinksignale zeigen die 5. Einstellung für Lux
an, = 300 lux.
Die nachfolgenden 4 roten Blinksignale zeigen die 4 Einstellung
für die „Time“-Einstellung an = 10 Min.
Lux-Tasten:
Einstellen des Lichtniveaus.
Drücken Sie „Ch 1“ zum Einstellen von Kanal 1, was durch die
rote LED angezeigt wird.
Es gibt 10 feste Einstellungen: 20/50/100/200/300/400/500/700
/1000 und ∞(lichtunabhängig) sowie einen benutzerbestimmten
Lichtwert (Learn actual lux).
Der benutzerbestimmte Lux-Wert funktioniert im Bereich 20 –
1000 lux.
Wenn „Learn actual lux“ aktiviert wird, blinkt die rote LED 1 Mal
als Anzeige dafür , dass das aktuelle Lichtniveau eingelesen wird.
Wenn das Lichtniveau außerhalb des Bereichs 20 – 1000 Lux
liegt, wird das Minimum (20 Lux) bzw. das Maximum (1000 Lux)
eingelesen.
Die Einstellung vornehmen, wenn im Raum die gewünschten
Mindestlichtverhältnisse herrschen (der Zeitpunkt, an dem das
Licht eingeschaltet werden soll, weil das Tageslicht im Raum
nicht mehr ausreicht).
Time (Zeit) Tasten:
Einstellen der Ausschaltverzögerung.
Es gibt 7 feste Einstellungen: Pulse/2 Min./5 Min./10 Min./15
Min./30 Min. und 60 Min.
Außerdem gibt es 8 Stunden lang ununterbrochen eingeschaltet,
um HVAC-Anlagen einzufahren. Die rote LED blinkt (0,25 Sek.
On und 30 Sek. Off), wenn diese Funktion aktiv ist. Um die
Funktion aufzuheben, wird der Taster erneut betätigt, und die
rote LED hört auf zu blinken. Auch das Beenden des 8-Stunden-
Timers und die Rückkehr zum automatischen Betrieb und das
Licht können gemäß der gewählten Anwendung eingeschaltet
werden. Wenn „8 Hours“ aktiv ist, werden alle übrigen
Funktionen des Melders blockiert.
Anstelle einer normalen Nachlaufzeit kann die „Pulse“-Funktion
gewählt werden, die so funktioniert, dass der Ausgang „pulst“,
d. h. in einem festen Rhythmus „blinkt“.
Pulse ist 5 Sek. On und 55 Sek. Off.
Die Pulse-Funktion kann z. B. zur Steuerung von Lüftungs-
anlagen eingesetzt werden. Die Pulse-Funktion stoppt nach der
gewählten Abschaltverzögerung, nachdem die letzte Aktivität im
Deckungsbereich des Sensors aufgehört hat.
Wenn diese Funktion gewünscht wird, drücken Sie zuerst auf
„Pulse“ und dann auf eine der „Time“-Tasten (nicht „8 Hours“).
Beispiel: Über die Fernbedienung werden die Tasten „Pulse“ und
„5 min“ betätigt.
Dies bedeutet, dass nach der letzten erfassten Aktivität 5
Minuten vergehen, bevor der Sensor pulsiert. Abb. 9.
Test On/Off:
Aktivierung des Geh-Tests.
Wenn der Test aktiviert ist, leuchtet die blaue LED auf. Wenn der
Melder Aktivität im Erfassungsbereich entdeckt, schaltet sich
die rote LED und danach die angeschlossene Beleuchtung 5
Sekunden lang ein. Die blaue LED ist ausgeschaltet, wenn die
angeschlossene Beleuchtung eingeschaltet ist.
Hinweis! Der Geh-Test ist tageslichtunabhängig.
Short push:
Hat die gleiche Funktion (und die gleichen Einschränkungen) wie
ein kurzes Drücken des Betätigungsdrucktasters.
Long push:
Hat die gleiche Funktion (und die gleichen Einschränkungen) wie
ein langes Drücken des Betätigungsdrucktasters.
Fact. setting:
Setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück, sobald die
Taste betätigt wird.

15(26)
41Y771_03_R0_130826CWH
F
Notice d'utilisation
Détecteur pour 8 m entrepôts de
grande hauteur, Master 41-771
Utilisation
Le détecteur 360° 1 canal Master se compose d'un appareil
regroupant la commande marche/arrêt d'un canal, un détecteur,
un détecteur de luminosité et un récepteur IR intégré.
Les poussoirs à courant fort et les luminaires se raccordent
directement au détecteur, qui est destiné à un montage sur le
plafond. Le détecteur peut être installé et fonctionner avec le
paramétrage d'usine.
Pour un pilotage optimal de l'éclairage, il est recommandé
de régler les paramètres du détecteur en fonction de la pièce
concernée (besoins en lumière).
Ceci s'effectue via les potentiomètres intégrés ou la
télécommande IR type 41-926 (accessoire).
Installation
Positionnement :
Le détecteur réagit aux mouvements et aux variations de
température dans l'environnement concerné. Eviter de le
positionner à proximité de « sources thermiques » telles
que installations de ventilation ou éléments susceptibles de
bouger tels que mobiles. Il peut en résulter des activations
intempestives. En cas d’installation dans des entrepôts
dans lesquels circulent des chariots élévateurs fermés, le
fonctionnement peut parfois être impossible en raison de
différences de température trop faibles. Fig. 1.
Zone de détection :
La hauteur de montage recommandée pour ce détecteur est de
4 à 8 m. Le détecteur a alors une portée de Ø 16 á 32 m. (Sans
cache). Fig. 2.
Extension de la zone de détection :
Il est possible d'étendre la zone de détection (ou de couverture)
à l'aide du détecteur 41-773 (esclave). Il est possible de
raccorder 10 éléments esclaves (41-773) à un élément maître
41-771, lequel commandera l'éclairage en fonction de son
paramétrage.
Les détecteurs maître et esclaves ont la même portée.
Afin d'obtenir une couverture complète par plusieurs détecteurs,
il est recommandé de prévoir un chevauchement d'environ
30 %. Fig. 3.
Montage :
Le détecteur est prévu pour un montage sur le plafond. Fig. 4.
Raccordement :
Le détecteur ne doit être mis sous tension que lorsque tous les
raccordements ont été effectués. Après la mise sous tension,
le détecteur est prêt à fonctionner à l’issue de 40 sec environ
(temps de démarrage).
La DEL rouge clignote pendant le démarrage. La fin du temps de
démarrage est indiquée par deux clignotements courts de la DEL
verte. Schéma de câblage. Fig. 5.
Lexique
App. = Application, mode de fonctionnement du détecteur.
Active On = Le détecteur n'allume l'éclairage que si le poussoir
à courant fort est actionné, en fonction du paramétrage de
la luminosité. L'éclairage s'éteint automatiquement à l'issue
d'une période prédéterminée après la détection des derniers
mouvements.
Auto On/Off = Le détecteur allume l'éclairage automatiquement
en fonction du niveau de luminosité paramétré lorsque des
mouvements sont détectés dans la zone de couverture.
L'éclairage s'éteint automatiquement à l'issue d'une période
prédéterminée après la détection des derniers mouvements.
Appui court On = Appui sur le poussoir à courant fort < 1 sec.
L'éclairage peut être allumé, en fonction du paramétrage.
Appui long = Appui sur le poussoir à courant fort > 1 sec,
indépendamment de la luminosité.
ECO Off = Appui court < 1 sec qui éteint l'éclairage
immédiatement. Le détecteur est bloqué pendant 10 sec.
Paramétrage
Paramétrage d’usine : Fig. 6.
App. : Auto On/Off avec possibilité d'appui court On et ECO Off.
L'appui court est dépendant de la luminosité.
Lux (luminosité) : 200 lux
Time (temporisation de déconnexion) : 10 minutes
Sensibilité : Sensibilité élevée
Paramétrage :
Il est possible de modifier les réglages à l'aide des
potentiomètres situés sous le couvercle ou à l'aide de la
télécommande IR type 41-926 (accessoire).
Choix des applications :
Le détecteur peut être réglé de manière à fonctionner selon les
applications : Active On/Auto Off ou Auto On/Auto Off. Pour ce
faire, utiliser le contacteur DIP 1. Fig. 6.
En outre, il est possible de sélectionner différentes
fonctionnalités associées au(x) bouton(s)-poussoir(s) raccordé(s).
Pour ce faire, utiliser le contacteur DIP 3. Fig. 6.
Paramétrage des applications :
Contacteur DIP 1 :
On : Auto On/Off
Off : Active On/Auto Off
Contacteur DIP 2 :
Ne pas utiliser.
Le détecteur est fourni avec un cache pouvant être
tourné ou enlevé pour obtenir la couverture souhaitée.

16(26)
F
Contacteur DIP 3 :
On : Seulement appui court On. (ECO Off et appui long
désactivés)
Off :
Possibilité d'appui court On et d'ECO Off. En cas d'appui
long > 1 sec, l'éclairage s'allume ou s'éteint de manière
continue pendant 2 heures + la temporisation de
déconnexion paramétrée, selon que l'éclairage était éteint
ou allumé.
Contacteur DIP 4 :
On : L'appui court est indépendant de la luminosité naturelle.
Off : L'appui court est dépendant de la luminosité naturelle.
Remarque : L’appui long est toujours indépendant de la
luminosité naturelle.
Remarque : En cas d'utilisation d'ECO Off, le détecteur est
bloqué pendant 10 sec afin d'éviter une réactivation immédiate
(allumage de l'éclairage).
Paramétrage de la sensibilité : Fig. 6.
Paramétrage via les potentiomètres : Fig. 7.
Lux (luminosité) :
Les potentiomètres de paramétrage du niveau de luminosité
comportent 10 valeurs fixes de réglage : 20/50/100/200/300/
400/500/700/1000 lux et ∞(aucune dépendance à la luminosité).
Exemple :
Le potentiomètre est réglé sur 300 lux et on souhaite régler la
valeur de consigne sur 400 lux. Lorsque l'on tourne doucement
le potentiomètre LUX vers une valeur plus élevée, la DEL verte
clignote une fois. Le détecteur confirme par six clignotements de
la DEL rouge, correspondant à 400 lux.
Durée (temporisation de déconnexion) :
Les potentiomètres de paramétrage de la temporisation de
déconnexion (Time) comportent 8 valeurs fixes de réglage :
Test/Pulse/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min et 60 min.
Pulse correspond à 5 sec de marche et 55 sec d'arrêt.
Exemple :
Le potentiomètre est réglé sur 10 min et on souhaite régler la
valeur de consigne sur 15 min. Lorsque l'on tourne doucement
le potentiomètre TIME vers une valeur plus élevée, la DEL verte
clignote une fois. Le détecteur confirme par cinq clignotements
de la DEL rouge, correspondant à 15 min.
Afin d'obtenir un paramétrage sûr des potentiomètres, la DEL
rouge clignote pour confirmer le paramétrage correct. Chaque
fois qu'il est procédé à un paramétrage des potentiomètres de
luminosité (LUX) ou de temporisation de déconnexion (TIME), la
DEL verte commence par clignoter une fois.
Lux 20 50 100 200 300 400 500 700 1000 ∞learn
Nbre de
cligno-
tements
1234567891011
Il n’est possible d’activer Learn actual lux qu’à l’aide d’une
télécommande IR type 41-926 (accessoire).
Time Pulse 2 min 5 min 10 min 15 min 30 min 60 min
Nbre de cli-
gnotements 1234567
Test :
Pour contrôler que le détecteur fonctionne correctement, il est
possible de faire un test de bon fonctionnement. Sélectionner
le test de bon fonctionnement soit via le potentiomètre Time
(position minimum), soit via le bouton "Test On/Off" de la
télécommande IR 41-926 (accessoire).
Lorsque le test de bon fonctionnement est activé, la DEL bleue
s'allume, et lorsque le détecteur détecte des mouvements, la
DEL rouge et l’éclairage qui y est connecté s’allument pendant 5
sec.
Attention ! Le test de bon fonctionnement est indépendant de la
luminosité naturelle.
Exemple
Exemple 1 :
Une salle un entrepôt
Paramétrage des contacteurs DIP :
1234
On x x
Off x
Allumage et extinction automatiques via le détecteur de
présence, en fonction de la luminosité naturelle. Le détecteur de
luminosité a la 1ère priorité.
L'éclairage s’allume automatiquement lorsque le détecteur de
présence détecte des mouvements dans la zone de couverture
et que le niveau de luminosité est inférieur à la valeur de
consigne.
La lumière s’éteint automatiquement à l’issue d’une durée
prédéterminée, lorsque le détecteur de présence ne détecte
plus aucun mouvement dans la zone de couverture ou que la
luminosité dépasse la valeur de consigne pendant 5 min.
L’éclairage peut toujours être allumé par un bouton-poussoir.
Appui court.
Le paramétrage du niveau de luminosité naturelle et de la
temporisation de déconnexion s'effectue via les potentiomètres
intégrés ou la télécommande IR 41-926 (accessoire).
Possibilité d'extinction manuelle de l'éclairage (ECO Off). Appui
court.
Le bouton-poussoir 230 V doit être raccordé.
Il est possible d'effectuer un appui long sur le bouton-poussoir.
L'appui long est destiné aux situations où l'on souhaite allumer
l'éclairage (lors d’un inventaire, par exemple) ou l'éteindre
(optimisation énergétique, par exemple) pendant un certain
temps.
L’éclairage s’éteint s’il était allumé, le détecteur de présence est
bloqué et n'allumera pas l'éclairage tant que des mouvements
seront détectés et que la temporisation de déconnexion + 2
heures ne se seront pas écoulées. Le détecteur de présence
revient ensuite en mode automatique et allume l’éclairage en
fonction de l’application sélectionnée.
Ex : La temporisation étant réglée sur 15 minutes, le détecteur de
présence revient en mode automatique 2 heures et 15 minutes
après la détection des derniers mouvements.
Lorsque l'appui long est actionné, l’éclairage s’allume
(indépendamment du niveau de luminosité naturelle) s’il était
éteint, et le détecteur de présence le maintient allumé tant que
des mouvements sont détectés et que la temporisation de

17(26)
déconnexion + 2 heures ne se sont pas écoulées.
L’éclairage s’éteint alors, le détecteur de présence revient
en mode automatique et allume l’éclairage en fonction de
l’application sélectionnée.
Lorsque l'appui long est actionné, cela est indiqué dans le
détecteur par le fait que la DEL rouge clignote (0,25 sec marche
et 5 sec arrêt).
Pour mettre fin à la fonctionnalité "appui long", faire un appui
court, après quoi le détecteur revient en mode de fonctionnement
automatique et l'éclairage s'allume en fonction de l'application
sélectionnée.
Exemple 2 :
Des bureaux, des locaux de double hauteur sous plafond
Paramétrage des contacteurs DIP :
1234
On x x
Off x
L'éclairage doit impérativement être allumé via un bouton-
poussoir et est indépendant de la luminosité naturelle. ECO Off
et l'appui long sont désactivés.
Extinction automatique de l'éclairage via le détecteur à l'issue de
la temporisation de déconnexion (Auto Off) ou en fonction de la
luminosité naturelle. Le détecteur de luminosité a la 1ère priorité.
La lumière s’éteint automatiquement à l’issue d’une durée
prédéterminée, lorsque le détecteur de présence ne détecte
plus aucun mouvement dans la zone de couverture ou que la
luminosité dépasse la valeur de consigne pendant 5 min.
Le bouton-poussoir 230 V doit être raccordé.
Le paramétrage du niveau de luminosité naturelle et de la
temporisation de déconnexion s'effectue via les potentiomètres
intégrés ou la télécommande IR 41-926 (accessoire).
Exemple 3 :
Une cage d'escalier
Paramétrage des contacteurs DIP :
1234
On x x x
Off
Allumage et extinction automatiques via le détecteur de
luminosité. Le détecteur de luminosité a la 1ère priorité.
L'éclairage s’allume automatiquement lorsque le détecteur de
présence détecte des mouvements dans la zone de couverture
et que le niveau de luminosité est inférieur à la valeur de
consigne.
L'éclairage s’éteint automatiquement à l’issue d’une durée
prédéterminée, lorsque le détecteur de présence ne détecte
plus aucun mouvement dans la zone de couverture ou que la
luminosité dépasse la valeur de consigne pendant 5 min.
L’éclairage peut toujours être allumé par un bouton-poussoir,
indépendamment du niveau de luminosité naturelle.
Le bouton-poussoir 230 V doit être raccordé.
Le paramétrage du niveau de luminosité naturelle et de la
temporisation de déconnexion s'effectue via les potentiomètres
intégrés ou la télécommande IR 41-926 (accessoire).
Exploitation et entretien
La saleté nuit au bon fonctionnement du détecteur. La lentille du
détecteur doit donc être maintenue propre. Pour le nettoyage,
utiliser un chiffon humide. Utiliser de l’eau additionnée d’un
détergent ménager ordinaire. Eviter d’appuyer fortement sur
la lentille. Si la lentille ou d’autres pièces du détecteur sont
défectueuses, il convient de remplacer la pièce.
Caractéristiques techniques
Entrée :
Tension d’alimentation............................... 230 V ca 50 Hz ± 10%
Consommation.......................................... 0,2 W
Sortie :
Relais......................................................... NO, 230 V, µ 10 A
Sans potentiel
Charge :
Lampes à incandescence.................... 2 300 W
Tubes fluorescents non compensés.... 1 200 VA
Lampes halogènes à incandescence .. 2 300 W
Capacité de compensation maxi............... 140 µF
Courant maxi de démarrage...................... 165 A / 20 m sec
Performance :
Plage de luminosité
(niveaux de réglage fixes).......................... 20 à 1000 lux
Plage de temps
(niveaux de réglage fixes).......................... Pulse, 2 à 60 min
Portée........................................................ Ø 16 à 32 m, 360°
Hauteur de montage ................................. 4 à 8 m
Sensibilité ................................................. 4 réglages
Classe d’étanchéité................................... IP 54
Amenée de câbles (Ø14 mm max.) ........... 3 x 5 x 2,5 mm²
Température ambiante............................... -5° C à +50° C
Homologations :
Conformité CE selon ................................. EN 60669-2-1
Accessoires
Télécommande IR ..................................... 41-926
Détecteur esclave...................................... 41-773
Télécommande
Paramétrage via la télécommande IR : Fig. 8.
Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage) :
Appuyer trois fois pour "déverrouiller" le détecteur (unlock) -
mode paramétrage. Chaque appui est signalé par un lignotement
vert.
Le détecteur confirme par deux clignotements de la DEL verte.
Les trois appuis sur Lock/Unlock doivent être effectués dans un
délai de 5 secondes.
Appuyer une fois pour "verrouiller" (lock) le détecteur - mode
fonctionnement. Le détecteur confirme par deux clignotements
de la DEL verte. Pour tous les paramétrages (sauf Light On/
Off, Short push (appui court), Long push (appui long), Status Ch
1, Status Ch 2 et LED On/Off), il faut déverrouiller le détecteur,
sélectionner le réglage puis verrouiller de nouveau le détecteur
de mouvements pour que le paramétrage soit actif.
F

18(26)
F
Si le détecteur n’est pas verrouillé, le verrouillage s’effectue
automatiquement à l’issue de 2 min et les éventuelles
modifications du paramétrage sont sauvegardées.
Light On/Off (1&2) :
Cette fonctionnalité allume ou éteint l’éclairage de manière con-
stante, indépendamment de la détection de mouvements et du
niveau de luminosité naturelle. Si cette fonctionnalité est activée,
la DEL rouge clignote (marche 0,25 sec, arrêt 10 sec).
Le détecteur reste dans cette fonctionnalité jusqu’à ce que l’on
y mette fin en appuyant soit trois fois sur Light On/Off dans un
délai de 5 sec, soit une fois sur le bouton Short push.
Le détecteur revient alors en mode de fonctionnement automa-
tique selon le paramétrage sélectionné.
LED On/Off :
Lorsque les fonctionnalités Long push et Light On/off sont
activées, cela est indiqué par cette LED. Pour que cette
indication soit éteinte, sélectionner l’option via LED On/Off.
Touches Ch 1 et Ch 2 :
Pour réaliser les réglages de luminosité et de temporisation de
déconnexion pour le canal 1, appuyer d'abord sur Ch 1.
Status Ch 1 et Status Ch 2 (état):
Si l'une de ces touches est actionnée, le détecteur indique, via
des DEL, quel paramétrage est concerné.
Canal 1 = DEL rouge
Canal 2 = DEL bleue, non active.
La DEL verte indique que l’indication d’état commence.
Exemple : Le canal 1 est réglé sur 300 Lux et 10 min de
temporisation de déconnexion.
Si l’on appuie sur Status Ch 1, la DEL verte clignote une fois,
puis la DEL rouge clignote cinq fois, puis la DEL verte une fois,
puis quatre fois la DEL rouge.
Les cinq premiers clignotements rouges indiquent le 5ème
niveau de réglage de Lux, à savoir 300 lux.
Les quatre clignotements rouges suivants indiquent le 4ème
niveau de réglage de Time, à savoir 10 min.
Touches Lux :
Réglage de la luminosité.
Appuyer sur Ch 1 pour régler le canal 1, ce qui est indiqué par la
DEL rouge.
Il y a 10 réglages fixes : 20/50/100/200/300/400/500/700/1000
lux et ∞(aucune dépendance à la luminosité), ainsi que le niveau
de luminosité sélectionné par l’utilisateur (Learn actual lux).
Le niveau de luminosité déterminé par l'utilisateur est à définir
dans la plage de 20 à 1000 Lux.
Lorsque Learn actual lux est actionné, la LED rouge clignote
une fois afin d’indiquer que le niveau de luminosité est en cours
d’enregistrement. Si le niveau de luminosité est situé hors de la
plage comprise entre 20 et 1 000 Lux, le niveau minimum (20
Lux) est enregistré, puis le niveau maximum (1 000 Lux).
Il convient de procéder au réglage en présence de la luminosité
minimale souhaitée (au moment où l’éclairage doit s’allumer
du fait que la luminosité naturelle n’est plus suffisante dans la
pièce).
Touches Time (temporisation de déconnexion) :
Réglage de la temporisation de déconnexion.
Il y a 7 réglages fixes : Pulse/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min
et 60 min.
Un allumage continu de l'éclairage pendant 8 heures est en outre
prévu pour la mise en service des systèmes HVAC (chauffage,
ventilation, air conditionné). La DEL rouge clignote (0,25 sec
marche et 30 sec arrêt) lorsque cette fonctionnalité est active.
Pour mettre fin à cette fonctionnalité, appuyer de nouveau
et la DEL rouge cesse de clignoter. Cela met également fin
à la durée programmée de 8 heures. L’installation revient en
mode automatique et l’éclairage peut s’allumer conformément
à l’application sélectionnée. Lorsque l’application 8 Hours (8
heures) est active, le détecteur est bloqué et empêche toutes les
autres fonctionnalités.
Au lieu de sélectionner une temporisation de déconnexion
normale, il est possible de sélectionner la fonction Pulse qui a
pour effet que la sortie «clignote» à un rythme fixe.
Pulse correspond à 5 sec marche et 55 sec arrêt.
La fonctionnalité Pulse peut s’utiliser, par exemple, pour
commander un système de ventilation. La fonctionnalité Pulse
s’arrête à l’issue de la temporisation de déconnexion choisie,
après que la détection de mouvements dans la zone de
couverture a cessé.
Pour sélectionner cette fonctionnalité, appuyer d’abord sur Pulse
puis sur l’une des touches Time (sauf 8 Hours).
Ex : Avec la télécommande, actionner les touches Pulse et 5 min.
Cela a pour effet que, à l’issue des derniers mouvements
détectés, le détecteur sera en mode Pulse pendant 5 minutes.
Fig. 9.
Test On/Off :
Activation du test de bon fonctionnement.
Lorsque le test est activé, la DEL bleue s'allume. Lorsque le
détecteur détecte des mouvements dans la zone de couverture,
la DEL rouge et l'éclairage qui lui est connecté s'allument
pendant 5 sec.
Attention ! Le test de bon fonctionnement s’effectue
indépendamment de la luminosité naturelle.
Short push (appui court) :
Même fonction (et mêmes limites) qu'un appui court transmis par
le bouton-poussoir.
Long push (appui long) :
Même fonction (et mêmes limites) qu'un appui long transmis par
le bouton-poussoir.
Paramétrage d'usine :
Remet tous les réglages à leur paramétrage d’usine dès que l’on
appuie sur cette touche.

19(26)
41Y771_03_R0_130826CWH
Bruksanvisning
Rörelsesensor 8 m höglager, Master,
41-771
Användning
Rörelsesensor 360° 1-kanal master, består av en samlad enhet
med On-/Off-styrning av 1 kanal, rörelsesensor, ljussensor samt
inbyggd IR-mottagare.
Starkströmbrytare och ljusarmaturer ansluts direkt till sensorn,
som placeras direkt i taket. Rörelseensorn kan installeras och
användas med fabriksinställningarna.
För optimal tändning av ljuset bör inställningarna av rörelse-
sensorn anpassas efter den aktuella lokalen (ljusförhållandena).
Detta genomförs med den inbyggda potentiometern eller IR-
fjärrkontrollen 41-926 (tillbehör)
Installation
Placering:
Sensorn reagerar på rörelse och värme i förhållande till om-
givningen. Undvik placering nära värmekällor som ventilations-
anläggningar eller rörliga delar. Detta kan leda till att enheten
aktiveras av misstag. Vid installation i lagerhallar, där låsta
truckar används, kan sensorn upphöra att fungera korrekt p.g.a.
för små temperaturskillnader. Fig. 1.
Område:
Den rekommenderade monteringshöjden för denna sensor är
4-8 m. Här har sensorn en räckvidd på Ø 16-32 m på golvnivå
(utan linsskyddet). Fig. 2.
Utvidgning av täckningsområdet:
Det går att öka täckningsområdet genom att använda närvaro-
sensor 41-773 (slav). Till en 41-771 (master) kan 10 st.
slavsensorer (41-773) anslutas, vilket reglerar belastningen
beroende på inställningarna.
Rörelsesensorer av master- och slavtyp har samma räckvidd.
För att få komplett täckning vid användning av flera sensorer bör
du räkna med cirka 30 % överlappning. Fig. 3.
Montering:
Sensorn är anpassad för montering i tak. Fig. 4.
Inkoppling:
Sensorn får inte kopplas till spänningen förrän alla sladd-
förbindelser är anslutna. När spänningen har kopplats in är
sensorn klar för användning efter ca 40 sek. (uppvärmningstid).
Den röda lysdioden blinkar under uppvärmning. Uppvärmnings-
tidens avslutning indikeras med 2 korta blinkningar från den
gröna lysdioden.
Kopplingsschema. Fig. 5.
Ordlista
App. = Applikation, det sätt sensorn ska fungera på.
Aktiv on = Sensorn tänder endast ljuset om starkströmbrytaren
aktiveras, beroende på luxinställning. Ljuset släcks automatiskt
efter en förutbestämd tid efter sista registrerade aktiviteten.
Auto on/off = Sensorn tänder ljuset automatiskt, beroende
på luxinställning, när aktivitet registreras i täckningsområdet.
Ljuset släcks automatiskt efter en förutbestämd tid efter sista
registrerade aktiviteten.
Kort tryckning on = Tryck på starkströmbrytaren < 1 sek. Ljuset
kan tändas, beroende på inställning.
Lång tryckning = Tryck på starkströmbrytaren > 1 sek och är
ljusoberoende.
ECO off = Kort tryckning < 1 sek. Ljuset släcks på en gång.
Sensorn är blockerad i 10 sek.
Inställning
Fabriksinställning: Fig. 6.
App.: Auto On/Off med möjlighet till kort tryckning på On och
ECO Off
Kort tryckning är ljusberoende.
Lux: 200 lux
Time (Off-delay): 10 minuter
Känslighet: High sensitivity
Inställningar
Inställningarna kan ändras med potentiometern under
avskärmningen eller med IR-fjärrkontrollen 41-926 (tillbehör).
Val av applikationer:
Sensorn kan ställas in till att fungera som: Aktiv On/Auto Off eller
Auto On/Auto Off. Detta ska göras vid DIP-switch 1. Fig. 6.
Dessutom är det möjligt att välja olika funktioner för den anslutna
tryckknapp. Det görs via DIP switch 3. Fig. 6.
Inställningar av applikationer:
DIP switch 1:
On: Auto On/Off
Off: Aktiv On/Auto Off
DIP switch 2:
Används inte
S
Sensorn levereras med linskåpa - anpassas eller lossas
för att få rätt täckning.

20(26)
DIP switch 3:
On: Endast kort tryckning på On. (ECO Off och lång tryckning
deaktiverat)
Off: Möjlighet till kort tryckning On och ECO Off. Vid lång
tryckning > 1 sek. kommer ljuset tändas eller släckas helt
under 2 timmars tid + den inställda urkopplingstiden,
beroende på status, tänt eller släckt.
DIP switch 4:
On: Kort tryckning är dagsljusoberoende
Off: Kort tryckning är dagsljusberoende.
Obs! Långt tryck är alltid dagsljusoberoende.
Obs! Används ECO Off är sensorn blockerad i 10 sek. för att
undvika omedelbar återaktivering (tändning av ljuset).
Inställning av känslighet: Fig. 6.
Inställning via potentiometer: Fig. 7.
Lux:
Potentiometrarna för inställning av ljusnivå har 10 fasta
inställningar: 20/50/100/200/300/400/500/700/1000 lux och ∞
(dagsljusberoende).
Exempel:
Potentiometern är inställd på 300 lux och inställningen önskas
höjas till 400 lux. När LUX-potentiometern försiktigt vrids mot ett
högre luxtal blinkar grön lysdiod 1 gång. Sensorn svarar med 6
blinkningar från den röda lysdioden motsvarande 400 lux.
Tid:
Potentiometrarna för inställning av tid (Time) har 8 fasta
inställningar: Test/Puls/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min
och 60 min. Pulsen är 5 sek. On och 55 sek. Off
Exempel:
Potentiometern är inställd på 10 min. och inställningen önskas
höjas till 15 min. När TIME-potentiometern försiktigt vrids mot
en längre tid, blinkar grön lysdiod 1 gång. Sensorn svarar med 5
blinkningar från den röda lysdioden motsvarande 15 min.
För att åstadkomma en säker inställning av potentiometrarna
kommer lysdioden blinka med röd lysdiod som bekräftelse på
att inställningen är korrekt. Varje gång inställning av Lux- eller
Tidspotentiometrarna genomförs, startar grön lysdiod med 1
blinkning.
Lux 20 50 100 200 300 400 500 700 1000 ∞learn
Antal
blink-
ningar
1234567891011
Learn actual lux är endast möjligt via IR-fjärrkontroll av typen 41-
926 (tillbehör).
Tid Puls 2 min. 5 min. 10 min. 15 min. 30 min. 60 min.
Antal blink-
ningar 1234567
Test:
Det är möjligt att göra ett gå-test för att kontrollera att sensorns
detektering fungerar korrekt. Välj gå-test antingen via Time-
potentiometern (min. läge), eller via knappen ”Test On/Off” på
IR-fjärrkontrollen 41-926 (tillbehör).
När gå-testet har aktiverats tänds den blå lysdioden och när
sensorn upptäcker rörelse kommer den röda lysdioden och den
anslutna belysningen tändas i 5 sekunder.
OBS! Gå-testet är dagsljusoberoende.
Exempel
Exempel 1:
T ex. Lagerhall
DIP-switch-inställningar
1234
On x x
Off x
Automatisk tändning och släckning via närvarosensor,
dagsljusberoende. Ljussensor har 1. prioritet.
Belysningen tänds automatiskt när närvarosensorn registrerar
aktivitet i täckningsområdet och belysningsnivån ligger under
inställt värde.
Ljuset släcks automatiskt efter en förutbestämd tid, när registre
ring av aktivitet i sensorns täckningsområde har upphört, eller
belysningsnivån är över inställd nivå i 5 min.
Ljuset kan alltid tändas med tryckknappen. Kort tryckning
Inställning av ljusnivå och urkopplingstid genomförs via de
inbyggda potentiometrarna eller via IR-fjärrkontrollen 41-926
(tillbehör)
Möjlighet till manuell släckning (ECO off). Kort tryckning.
230 V tryckknapp måste anslutas.
Det går att genomföra en lång tryckning via tryckknappen. Lång
tryckning är avsedd för situationer när ljuset önskas vara tänt (t
ex. lagerinventering) eller släckt (t ex. energioptimering) under
längre perioder.
Om belysningen är tänd släcks den och sensorn är blockerad
och kommer inte tända ljuset, så länge som aktivitet registreras
och urkopplingstiden + 2 timmar inte har löpt ut. Därefter återgår
sensorn till automatiskt läge och tänder belysningen i enlighet
med vald applikation.
Exempel: Om tiden är inställd till 15 minuter kommer sensorn
att försättas i automatiskt läge 2 timmar och 15 minuter efter
senaste tillfället då den registrerade aktivitet.
Om belysningen är släckt och lång tryckning aktiveras, tänds ljuset
(oavsett ljusnivå) och sensorn håller den tänd så länge som rörelse
registreras och urkopplingstiden + 2 timmar inte har löpt ut.
Därefter släcks belysningen, sensorn försätts i automatiskt läge
och tänder belysningen efter vald applikation.
När lång tryckning är aktiverad indikeras detta i sensorn genom
att den röda lysdioden blinkar (0,25sek. On och 5 sek. Off).
Om funktionen ”lång tryckning” ska avbrytas görs det via en
”kort tryckning”, varefter sensorn återgår till automatiskt läge och
ljuset kan tändas enligt vald applikation.
S
Table of contents
Languages:
Other Niko Security Sensor manuals

Niko
Niko 350-20070 User manual

Niko
Niko 351-26450 User manual

Niko
Niko 350-41752 User manual

Niko
Niko Nikobus 430-00502 User manual

Niko
Niko 351-26450 User manual

Niko
Niko 350-20082 User manual

Niko
Niko 350-20085 User manual

Niko
Niko 350-20056 User manual

Niko
Niko SG360KNX/KLR RA 16 m User manual

Niko
Niko 351-25032 User manual

Niko
Niko 350-20071 User manual

Niko
Niko 351-25340 User manual

Niko
Niko Multi CLS-DALI-3 Basic User manual

Niko
Niko 350-20079 User manual

Niko
Niko 351-25038 User manual

Niko
Niko 350-41601 User manual

Niko
Niko Swiss Garde 360 EB User manual

Niko
Niko 351-27360 User manual

Niko
Niko 25380CH User manual

Niko
Niko 350-20072 User manual