Nokia Steel HR User manual

QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | SV | DA | NO | FI
SNABBINSTALLATIONSGUIDE | KVIK INSTALLATIONSVEJLEDNING | VEILEDNING FOR HURTIG INSTALLASJON
PIKA-ASENNUSOPAS
Nokia Steel HR

THANK YOU FOR CHOOSING
NOKIA STEEL HR
TACK FÖR ATT DU HAR VALT NOKIA STEEL HR | TAK FOR AT VÆLGE NOKIA STEEL HR
TAKK FOR AT DU VALGTE NOKIA STEEL HR | KIITOS, ETTÄ VALITSIT NOKIA STEEL HR
This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides

Box Contents
Lådans innehåll | Indhold i boks | Innhold i esken | Pakkauksen sisältö 3
Nokia Steel HR Charging cable
Laddningskabel | Ladekabel
Ladekabel | Latausjohto

Visit healthapp.nokia.com to get the app and follow
the instructions.
SV Gå in på healthapp.nokia.com för att få appen och följ
instruktionerna.
DA Besøg healthapp.nokia.com for at hente app’en og
følg vejledningen.
NO Gå til healthapp.nokia.com for å få app-en og følg
instruksjonene.
FI Käy healthapp.nokia.com -sivuilla saadaksesi
sovelluksen ja noudata ohjeita.
Quick start
Snabbstart | Kvikstart | Hurtigstart | Pika-aloitus 4
healthapp.nokia.com

The wristband should be tight but comfortable, and worn
1 cm away from the wrist bone
SV Armbandetskasittavälåtmenändåbekvämtca1cm
från handlovsbenet.
DA Armbåndet skal være stramt, men behageligt og bæres
1cmvækfrahåndledet.
NO Klokkereimen skal være stram, men behagelig, og skal
bæres1cmfrahåndleddet.
FI Rannekkeen tulee olla tiukalla mutta mukava, ja sen
tuleeolla1cmpäässäranneluusta.
How to wear Steel HR
Hur du bär Steel HR | Sådan bærer du Steel HR | Hvordan bruke Steel HR | Miten käyttää Steel HR:ää 5

63 bpm 8.2 km
23rd
Tues.
STEPS
3029
182 cal
ALARM
8:20
Continuous hr monitoring, timer
Löpande övervakning av timmar, timer
Kontinuerlig time-overvågning, timer
Kontinuerlig timerovervåkning, timer
Jatkuva sykkeen seuranta, ajastin
How to use Steel HR
Hur du använder Steel HR | Sådan bruger du Steel HR | Hvordan bruke Steel HR | Miten käyttää Steel HR:ää
Press on the button to browse through the screens.
Press and hold the button to start and stop workout mode.
SV Tryck på knappen för att bläddra genom skärmarna.
Tryck och håll nere knappen för att starta och stoppa
träningsläge.
DA Tryk på knappen for at gennemse skærmene.
Tryk og hold knappen nede for at starte og standse
træningsprogram.
NO Trykk på knappen for å bla gjennom skjermene.
Trykk og hold på knappen for å starte og stoppe
treningsmodus.
FI Paina painiketta selataksesi näyttöjen läpi.
Paina painiketta ja pidä se alhaalla käynnistääksesi ja
sammuttaaksesi Workout-käytön.

63 bpm 8.2 km
23rd
Tues.
STEPS
3029
182 cal
ALARM
8:20
Steps
Steg | Trin
Skritt | Askeleet
Distance
Distans | Afstand
Distanse | Matka
Heart rate
Hjärtfrekvens | Hjerterytme
Hjerterytme | Syke
Calories burned
Kaloriförbrukning | Kalorieforbrænding
Brente kalorier | Poltetut kalorit
Alarm time (via health mate app)
Larmtid (via Health Mate-appen) | Alarm tid (via
health mate app) I Alarmtid (via Health mate-
app) Hälytysaika (Health Mate-sovelluksen
kautta)
6–7
Home screen
Hemskärm | Startskærm
Hjemmeside | Aloitusnäyttö

Customize the screens
Anpassa dina skärmar | Tilpas dine skærme | Tilpass skjermbildene | Yksilöllistä näyttöjä
Customize the screens and activate phone notifications
(Health Mate™ app, “my devices”)
SV Anpassa skärmarna och aktivera telefonmeddelanden
(Health MateTM-app, ”mina enheter”).
DA Tilpas skærmbillederne og aktivér telefonbeskeder (Health
MateTM app, “Mine enheder”).
NO Tilpass skjermbildene og aktiver telefonvarsler (Health
MateTM app, “mine enheter”).
FI Yksilöllistä näyttöjä ja aktivoi puhelimen viestit (Health
MateTM -sovellus, “omat laitteeni”) .
8:08 AM
User Marc
Screens customization
Notifications
Home Screen
Heart Rate
Steps
Distance
8:08 AM
Alarm
Turn on notifications
Enable notifications
Messages
Calendar
8:08 AM
Incoming call

8–9
8:08 AM
User Marc
Screens customization
Notifications
Home Screen
Heart Rate
Steps
Distance
8:08 AM
Alarm
Turn on notifications
Enable notifications
Messages
Calendar
8:08 AM
Incoming call

How to Charge Steel HR
Hur du laddar Steel HR | Opladning af Steel HR | Hvordan bruke Steel HR | Miten ladata Steel HR 10
Battery life: up to 25 days + 20 days of power reserve mode
(time and activity tracking only)
SV Batterilivslängd:upptill25dagar+20dagar
strömreservläge (tid och aktivitetsspårning enbart).
DA Batterilevetid:optil25dage+20dagesstrømreserveret
tilstand (kun tids- og aktivitetssporing).
NO Batterilevetid:opptil25dager+20dagersstrømreserve-
modus (kun tids- og aktivitetssporing).
FI Paristonikä:enintään25päivää+20virransäästötilassa
(vain aika ja aktiivisuuden seuranta).
63 BPM
63 BPM
1.
2.

11
Overview
Översikt | Oversigt | Oversikt | Yleiskuva
A
B
Wristband
SV Armband
DA Armbånd
NO Klokkereim
FI Ranneke
Display
SV Display
DA Display
NO Skjerm
FI Näyttö
Activity Dial
SV Aktivitetsvisare
DA Aktivitetsopkald
NO Aktivitetsvelger
FI Aktiivisuustaulu
Heart-Rate sensor
SV Hjärtfrekvenssensor
DA Hjertefrekvensføler
NO Hjerterytmeføler
FI Sydämen sykeanturi
C
D
A
B
C
D

US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Steel HR
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)against
defectsinmaterialsandworkmanshipwhenusednormallyinaccordancewithNokia’spublishedguidelinesforaperiodofONE(1)YEARfromthedateoforiginal
retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Nokia’ published guidelines include but are not limited to information contained in technical
specifications, safety instructions or quick start guide. Nokia does not warrant that the operation of the Nokia Product will be uninterrupted or error-free.
Nokia is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia Product’s use.
SV Nokia ett (1) års begränsad garanti - Nokia Steel HR
Withings(endelavNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,(”Nokia”)intygarattNokia-märktahårdvaruprodukter(”Nokia-produkt”)ärfria
frånfelimaterialochutförandevidnormalanvändningienlighetmedNokiaspubliceraderiktlinjerförenperiodavETT(1)ÅRfråndatumetföroriginalköpet
av slutanvändaren (“garantiperiod”). Nokias publicerade riktlinjer innefattar men är inte begränsade till information som finns i de tekniska specifikationerna,
säkerhetsinstruktionerna eller snabbstartsguiden. Nokia garanterar inte att användningen av Nokia-produkten kommer att ske utan avbrott eller felfritt. Nokia
är inte ansvariga för skador som uppstår på grund av underlåtenhet att följa instruktionerna som gäller Nokia-produktens användning.
DA Nokia ét (1) års begrænset garanti - Nokia Steel HR
Withings(delafNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(”Nokia”)garantererNokia-brandethardwareprodukt(”NokiaProdukt”)modfejli
materialerogudførelse,nårdenbrugesnormaltioverensstemmelsemedNokiasoffentliggjorteRetningslinjerienperiodepåET(1)ÅRfraslutbrugerkøberens
oprindelige detailkøb (”Garantiperiode”). Nokia offentliggjorte retningslinjer inkluderer, men er ikke begrænset til, informationer om tekniske specifikationer,
sikkerhedsinstruktioner eller hurtigstartguide. Nokia garanterer ikke, at Nokia-produktets drift vil være uafbrudt eller fejlfrit. Nokia er ikke ansvarlig for skader som
følge af manglende overholdelse af instruktioner vedrørende Nokia-produktets brug.
Warranty
Garanti | Garanti | Garanti | Takuu

NO Nokia ett (1) års begrenset garanti - Nokia Steel HR
Withings(delavNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(”Nokia”)garantererdetNokia-merkedemaskinvareprodukt(”NokiaProdukt”)mot
materialfeilogutførelsenårdetbrukesnormaltisamsvarmedNokiaspubliserteretningslinjerforenperiodepåett(1)årfradetopprinneligedetaljhandel-
kjøpet av sluttbrukeren (”garantiperioden”). Nokias publiserte retningslinjer inkluderer, men er ikke begrenset til, informasjonen i tekniske spesifikasjoner,
sikkerhetsinstruksjoner eller hurtigstartveiledningen. Nokia garanterer ikke at driften av Nokia-produktet vil være uten avbrudd eller feilfri. Nokia er ikke
ansvarlig for skader som oppstår som følge av manglende overholdelse av anvisningene angående Nokia-produktets bruk.
FI Nokian yhden (1) vuoden rajoitettu takuu - Nokia Steel HR
Withings(osaNokia-konsernia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)antaatakuunNokia-merkkisillelaitteille(“Nokia-tuote”)
materiaali-javalmistusvikojavastaan,kunkäyttöonnormaalikäyttöäjaNokianjulkistamienohjeidenmukaista,takuuaikaonYKSI(1)VUOSIloppukäyttäjän
alkuperäisestä ostopäivästä lukien (“Takuuaika”). Nokian julkaisemat ohjeet sisältävät - niihin kuitenkaan rajoittumatta - tietoja teknisistä ominaisuuksista,
turvallisuustietoja tai pika-aloitusoppaan. Nokia ei anna takuuta, että Nokia-tuotteen käyttö on keskeytymätöntä tai virheetöntä. Nokia ei ole vastuussa
vahingoista, jotka aiheutuvat seuraavien ohjeiden Nokia-tuotteen käyttöön liittyvien ohjeiden laiminlyömisestä.
12–13

Information to users in Canada
Information pour les utilisateurs au Canada
EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)Thisdevicemustaccept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changesormodificationsmadetothisequipmentnotexpresslyapprovedby
Nokia may void the FCC authorization to operate this equipment.
Radiofrequency radiation exposure information: the radiated output power of
thedeviceisfarbelowtheFCCradiofrequencyexposurelimits.Nevertheless,
the device shall be used in such a manner that the potential for human contact
during normal operation is minimized.
FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitationestautoriséeauxdeux
conditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux radiations : leproduitestconformeauxlimitesd’exposition
pourlesappareilsportablesRFpourlesÉtats-UnisetleCanadaétabliespour un envi-
ronnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit
danscemanuel.LaréductionauxexpositionsRFpeutêtreaugmentéesil’appareilest
conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est
réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
BC
BC
EN Withings (Part of Nokia) hereby declares that the
device Nokia Steel HR is in conformity with the essential
requirements and other relevant requirements of Directive
2014/53/EU.Thedeclarationofconformitycanbefoundat:
nokia.com/health/compliance | SV Withings (en del av Nokia)
intygar härmed att enheten Nokia Steel HR överensstämmer
med de tillämpliga kraven och andra gällande krav i direktiv
2014/53/EU.Försäkranomöverensstämmelsehittardupå:
nokia.com/health/compliance | DA Withings (del af Nokia)
erklærer herved, at enheden Nokia Steel HR er i overenss-
temmelse med de væsentligste krav og andre relevante
kravidirektiv2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringen
kan findes på: nokia.com/health/compliance | NO Withings
(del av Nokia) erklærer herved at apparatet Nokia Steel HR
er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante
krav i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæring finner
du på: nokia.com/health/compliance | FI Withings (osa
Nokia-konsernia) vakuuttaa täten, että Nokia Steel HR täyttää
keskeisetvaatimuksetjamuutvaatimuksetEU-direktiivissä
2014/53/EU.Vastaavuusvakuutuslöytyysivuilta:nokia.com/
health/compliance
Frequency Range :
2402.0-2480.0MHZ
Maximumoutputpower:
-3.98dBm

Need help?
Behöver du hjälp? | Brug for hjælp? | Trenger du hjelp? | Kaipaatko apua?
nokia.com/health/support/steelhr
EN
SV
DA
NO
FI
List of materials potentially in contact with the skin during usage: silicone, polycarbonate, acrylate polymer and stainless-steel.
Lista över material potentiellt i kontakt med huden under användning: silikon, polykarbonat, polyakrylat och rostfritt stål.
Liste over materialer, der kan komme i kontakt med huden under brug: Silikone, polycarbonat, acrylatpolymer og rustfrit stål.
Liste over materiell som potensielt kan komme i kontakt med huden under bruk: Silikon, polykarbonat, akrylatpolymer og rustfritt stål.
Lista materiaaleista, jotka voivat olla ihokontaktissa käytön aikana: Silikoni, polykarbonaatti, akrylaattipolymeeri ja ruostumaton teräs.
For cleaning instructions, please visit nokia.com/health/support/steelhr
Materials
Material | Materialer | Materialer | Materiaalit

QIG_HWA03_32
Nokia Steel HR | Activity Watch & Heart Rate
©2017NokiaTechnologiesLtd.Allrightsreserved.
Other manuals for Steel HR
7
Table of contents
Other Nokia Watch manuals

Nokia
Nokia Withings Steel HR User manual

Nokia
Nokia Steel User manual

Nokia
Nokia Steel HR User manual

Nokia
Nokia Steel User manual

Nokia
Nokia Steel HR User manual

Nokia
Nokia Steel HR User manual

Nokia
Nokia Steel User manual

Nokia
Nokia Steel User manual

Nokia
Nokia Steel HR User manual

Nokia
Nokia Steel User manual