Nokia Steel User manual

QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | FR | DE | ES | IT
GUIDE D’INSTALLATION | INSTALLATIONSANLEITUNG | GUÍA DE INSTALACIÓN | GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Nokia Steel

THANK YOU FOR CHOOSING
NOKIA STEEL
MERCI D’AVOIR CHOISI NOKIA STEEL | DANKE, DASS SIE NOKIA STEEL GEWÄHLT HABEN
GRACIAS POR ELIGIR NOKIA STEEL | GRAZIE PER AVER SCELTO NOKIA STEEL
This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides

This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides
Box Contents
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione
Nokia Steel CR2025 battery (already inserted)
1 pile bouton CR2025 (déjà insérée)
1 Batterie CR2025 (mitgeliefert)
1 pila CR2025 (ya instalada)
1 pila CR2025 (già inserita)
Tool to reset the watch
Outil pour initialiser la montre
Werkzeug zum Zurücksetzen der Uhr
Herramienta para reiniciar el reloj
Strumento di reset dell’orologio
3
2
0
2
-
L
S
C
0
7
8
-
M
O
D
E
L
:
H
W
A
0
1
-
C
E
-
5
A
T
M
-
F
C
C
I
D
:
X
N
A
H
W
A
0
1
-
C
M
I
I
T
:
2
0
1
4
D
J
8
8
6
-

Visit healthapp.nokia.com from your smartphone
or tablet & follow the instructions to install and login to
the Health Mate™ App.
FR Allez sur healthapp.nokia.com depuis votre smartphone
ou tablette et suivez les instructions.
DE Gehen Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet auf
healthapp.nokia.com und folgen Sie den Anweisungen..
ES Ve a la página healthapp.nokia.com desde su smartphone
o tableta y sigue las instrucciones..
IT Vai su healthapp.nokia.com dal tuo smartphone o tablet
e segui le istruzioni.
Quick start from your smartphone or tablet
Démarrage rapide | Schnellstart | Inicio rápido | Avvio rapido
healthapp.nokia.com
4

Activité steel automatically detects whether you are walking,
running, swimming or sleeping.
FR Nokia Steel détecte automatiquement votre type
d’activité (marche, course, nage, sommeil).
DE Die Nokia Steel erkennt automatisch, ob Sie gehen,
joggen, schwimmen oder schlafen.
ES Nokia Steel detecta automáticamente si está caminando,
corriendo, nadando o durmiendo.
IT Nokia Steel rileva automaticamente se stai camminando,
correndo, nuotando o dormendo.
Key functions of Nokia Steel
Principales fonctionnalités | Hauptfunktionen | principales funciones | funzioni principali
Swim
Nage | Schwimmen | Natación | Nuoto
Sleep
Sommeil | Schlafen | Sueño | Sonno
5
Activity
Activité | Aktivität | Actividad | Attività fisica

Set an alarm in the Health Mate™ Application,
Nokia Steel will wake you with a slight vibration
FR Réglez votre réveil depuis l’application Health Mate™
et Nokia Steel vous réveillera avec une légère vibration.
DE Stellen Sie Ihre Weckzeit in der Health Mate™-App ein:
die Nokia Steel wird Sie mit leichtem Vibrieren aufwecken
ES Configure la alarma con la aplicación Health Mate™ y
Nokia Steel le despertará con una suave vibración
IT Imposta la sveglia dall’App Health Mate™: Nokia Steel ti
sveglierà con una lieve vibrazione.
Set an alarm
Régler une alarme | Stellen Sie eine Weckzeit ein | Configurar alarma | Imposta un allarme 6
7:30

To change the CR2025 battery, take your Nokia Steel
to a qualified specialist. Visit www.nokia.com/health/support
for additional instructions.
FR Pour changer la pile CR2025, confiez votre montre à un
horloger professionnel. Rendez vous sur www.nokia.com/
health/support pour des instructions complémentaires.
DE Lassen Sie die CR2025 Batterie von einem professionellen
Uhrmacher austauschen. Für weitere Anweisungen
besuchen Sie www.nokia.com/health/support.
ES Para remplazar la pila botón CR2025, lleva el reloj a un
relojero profesional. Visita www.nokia.com/health/support
para obtener información adicional.
IT Per sostituire la pila CR2025, affida l’orologio ad un
orologiere professionista. Visita www.nokia.com/health/
support per ulteriori istruzioni.
Change the battery
Changer la batterie | Wechseln Sie die Batterie | Cambiar la pila | Cambia la batteria 7
7:30

Warranty
Garantie | Garantie | Garantia | Garanzia
US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Nokia”) warrants the Nokia-branded hardware product (“Nokia Product”)
against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of
original retail purchase by the end-user purchaser («Warranty Period»). Nokia’ published guidelines include but are not limited to information contained in
technical specifications, safety instructions or quick start guide. Nokia does not warrant that the operation of the Nokia Product will be uninterrupted or error-
free. Nokia is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia Product’s use.
UK Nokia One (1) Year commercial guarantee - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Nokia”) warrants the Nokia-branded hardware product (“Nokia Product”)
against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date
of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Nokia’ published guidelines include but are not limited to information contained in
technical specifications, safety instructions or quick start guide. Nokia does not warrant that the operation of the Nokia Product will be uninterrupted or error-
free. Nokia is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia Product’s use.
FR Garantie commerciale de Nokia limitée à un (1) an - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (« Nokia ») garantit le matériel de marque Nokia (« Produit Nokia ») contre
les défauts de matériel et de main d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommandations publiées sur le Produit Nokia sous réserve qu’ils
surviennent dans un délai d’un (1) an suivant la date d’achat initiale par l’utilisateur final du Produit Nokia neuf auprès d’un professionnel (« Période de garantie »).
Les recommandations publiées comprennent notamment les spécifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du Produit
Nokia. Nokia ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Nokia sera ininterrompu ou sans erreur. Nokia n’est pas responsable des dommages
survenant en raison du non-respect des instructions d’utilisation du Produit Nokia.
DE Nokia auf ein (1) Jahr begrenzte kommerzielle Garantie - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, („Nokia“) gewährleistet für einen Zeitraum von EINEM (1) JAHR ab dem
Datum des Ersterwerbs durch den Endnutzer („Garantiefrist“), dass das Material der Marke Nokia («Nokia-Produkte») frei von Material- und Verarbeitungsfeh-
lern ist, vorbehaltlich, dass das Gerät als Neuware und von einem professionellen Händler erworben wurde, wenn es unter normalen Bedingungen gemäß den
von Nokia veröffentlichen Anleitungen verwendet wird. Die von Nokia veröffentlichten Anleitungen umfassen unter anderem die Informationen, die in den
technischen Informationen, den Sicherheitsanweisungen und der Kurzanleitung enthalten sind. Nokia garantiert keinen ununterbrochenen oder fehlerfreien
Betrieb des Nokia-Produkts. Nokia ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Nichtbefolgung der Anweisungen resultieren.
ES Garantia comercial de limitada un (1) Año de Nokia - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Nokia”) garantiza el material de la marca Nokia (“Producto Nokia”) contra
los defectos de material y de mano de obra, siempre que se haya utilizado conforme a las recomendaciones publicadas sobre el Producto Nokia y cuando
los mismos aparezcan durante el periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra inicial del Producto Nokia nuevo en un distribuidor autorizado por
el usuario final (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas por Nokia incluyen las descripciones técnicas, las instrucciones de seguridad y los
manuales del usuario. Nokia no garantiza un funcionamiento del Producto Nokia ininterrumpido o sin errores. Nokia no se responsabiliza de los daños
producidos por no haber seguido las instrucciones de utilización del Producto Nokia.
IT Garanzia commerciale di Nokia limitata ad un (1) anno - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (“Nokia“) garantisce il materiale della marca Nokia (“Prodotto Nokia“)
contro i difetti materiali e di mano d’opera qualora questo venga utilizzato in conformità con le linee guida pubblicate per il Prodotto Nokia a condizione che
questi vengano riscontrati prima di un anno dalla data di acquisto del prodotto Nokia da parte dell’acquirente finale presso un rivenditore (“Periodo di Garan-
zia“). Le linee guida pubblicate riguardano le specifiche tecniche, le consegne di sicurezza o le istruzioni d’uso. Nokia non può garantire che il funzionamento del
prodotto Nokia sarà interrotto o senza alcun errore. Nokia non è responsabile dei danni derivanti dal non rispetto dell’istruzione d’utilizzo del prodotto Nokia.

8 – 9
DE Nokia auf ein (1) Jahr begrenzte kommerzielle Garantie - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, („Nokia“) gewährleistet für einen Zeitraum von EINEM (1) JAHR ab dem
Datum des Ersterwerbs durch den Endnutzer („Garantiefrist“), dass das Material der Marke Nokia («Nokia-Produkte») frei von Material- und Verarbeitungsfeh-
lern ist, vorbehaltlich, dass das Gerät als Neuware und von einem professionellen Händler erworben wurde, wenn es unter normalen Bedingungen gemäß den
von Nokia veröffentlichen Anleitungen verwendet wird. Die von Nokia veröffentlichten Anleitungen umfassen unter anderem die Informationen, die in den
technischen Informationen, den Sicherheitsanweisungen und der Kurzanleitung enthalten sind. Nokia garantiert keinen ununterbrochenen oder fehlerfreien
Betrieb des Nokia-Produkts. Nokia ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Nichtbefolgung der Anweisungen resultieren.
ES Garantia comercial de limitada un (1) Año de Nokia - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Nokia”) garantiza el material de la marca Nokia (“Producto Nokia”) contra
los defectos de material y de mano de obra, siempre que se haya utilizado conforme a las recomendaciones publicadas sobre el Producto Nokia y cuando
los mismos aparezcan durante el periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra inicial del Producto Nokia nuevo en un distribuidor autorizado por
el usuario final (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas por Nokia incluyen las descripciones técnicas, las instrucciones de seguridad y los
manuales del usuario. Nokia no garantiza un funcionamiento del Producto Nokia ininterrumpido o sin errores. Nokia no se responsabiliza de los daños
producidos por no haber seguido las instrucciones de utilización del Producto Nokia.
IT Garanzia commerciale di Nokia limitata ad un (1) anno - Nokia Steel
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (“Nokia“) garantisce il materiale della marca Nokia (“Prodotto Nokia“)
contro i difetti materiali e di mano d’opera qualora questo venga utilizzato in conformità con le linee guida pubblicate per il Prodotto Nokia a condizione che
questi vengano riscontrati prima di un anno dalla data di acquisto del prodotto Nokia da parte dell’acquirente finale presso un rivenditore (“Periodo di Garan-
zia“). Le linee guida pubblicate riguardano le specifiche tecniche, le consegne di sicurezza o le istruzioni d’uso. Nokia non può garantire che il funzionamento del
prodotto Nokia sarà interrotto o senza alcun errore. Nokia non è responsabile dei danni derivanti dal non rispetto dell’istruzione d’utilizzo del prodotto Nokia.

Information to users in Canada
Information pour les utilisateurs au Canada
EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
Nokia may void the FCC authorization to operate this equipment.
Radiofrequency radiation exposure information: the radiated output power of
the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless,
the device shall be used in such a manner that the potential for human contact
during normal operation is minimized.
FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux radiations : le produit est conforme aux limites d’exposition
pour les appareils portables RF pour les États-Unis et le Canada établies pour un envi-
ronnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit
dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil est
conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est
réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
For cleaning instructions,
please visit nokia.com/health/support/steel
Materials
Materiaux | Materialien | Materiale | Materiale
EN List of materials potentially in contact with the skin during
usage: silicone and stainless-steel.
FR Liste des matières potentiellement en contact avec la peau
durant l’utilisation : silicone et acier inoxydable.
DE Liste der Materialien, die während der Verwendung mit der
Haut in Berührung kommen: Silikon und Edelstahl.
ES Lista de materiales potencialmente en contacto con la piel
durante el uso: silicona y acero inoxidable.
IT Elenco dei materiali potenzialmente a contatto con la pelle
durante l’uso: silicone e acciaio inossidabile.

Need help?
Besoin d’aide ? | Brauchen Sie Hilfe?
¿Necesitas ayuda? | Ti serve aiuto? |
Precisa de ajuda?
nokia.com/health/support/steel
BC
EN Nokia Technologies (France) SA hereby declares that the device Nokia Steel is
in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of
Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found at: nokia.com/
health/compliance | FR Par la présente, Nokia Technologies (France) SA déclare
que l’appareil Nokia Steel est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité
peut être consultée sur le site : nokia.com/health/compliance | DE Hiermit erklärt
Nokia Technologies (France) SA, dass sich das Gerät Nokia Steel den grundlegen-
den Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtli-
nie 2014/53/EU entspricht. Die EG-Konformitätserklärung können Sie über das
Internet herunterladen: nokia.com/health/compliance | ES Por la presente, Nokia
Technologies (France) SA declara que el Nokia Steel cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. La decla-
ración de conformidad se puede encontrar en: nokia.com/health/compliance | IT
Con la presente Nokia Technologies (France) SA dichiara che questo Nokia Steel è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo:
nokia.com/health/compliance.”
«The crossed out wheeled bin symbol on your product, battery and/or accesso-
ries means that the item is classified as electrical and electronic equipment. Such
items should not be mixed with general household waste, and must be taken to
dedicated collection points at the end of their working life for proper treatment,
recovery and recycling. This way you help save valuable resources and promote
recycling of materials.»
Frequency Range: 2402.0 - 2480.0 MHZ
Maximum output power: -5.1 dBm
Materials
Materiaux | Materialien | Materiale | Materiale

Nokia Steel | Activity & Sleep Watch
© 2017 Nokia Technologies Ltd. All rights reserved.
QIG_HWA01_46
Other manuals for Steel
7
Table of contents
Other Nokia Watch manuals