NSK FX15 User manual


123
45

Align
67
9
8

1
ENGLISH
Read this Operation Manual before use to fully understand the
product functions and file for future reference.
When operating the product always consider the safety of the
patient.
This product does not consider patient’s age (except infants),
gender, weight or nationality.
This product does not consider operator’s age (mature person),
height, weight, gender, or nationality.
Users are responsible for the operational control, maintenance
and continual inspection of this product.
Do not attempt to disassemble the product nor tamper with the
mechanism except as recommend by NSK in this Operation
Manual.
Do not allow any impact on to the product. Do not drop the
product.
Operators and all others in the area must wear eye protection and
a mask when operating this handpiece.
Should the product function abnormally, cease operation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAUTION
1. User and Intended Use
User : Qualified Professionals
Intended Use : Dental Treatment
(FX15/FX15m/FX23/FX23m/FX25/FX25m)
Dental Treatment (Endodontics) (FX75/FX75m)
2. Precautions for handling and operation
Please read these precautions carefully and use only as intended or
instructed.
Safety instructions are intended to avoid potential hazards that could
result in personal injury or damage to the device. Safety instructions
are classified as follows in accordance with the seriousness of the risk.
•
•

2
4. Insertion & Removal of the Bur/File
4-1 To Insert the Bur (FX15/FX15m/FX23/FX23m/FX25/FX25m)
1) Insert the bur until it is correctly seated in place.
2) Depress the Push Button and insert the bur into the chuck until the
3.
Connection & Disconnection of the Handpiece and Motor
3-1 Connection
1) Connect the handpiece direct to the motor. (Fig.1)
2) Make sure the handpiece is firmly connected to the motor.
3-2 Disconnection
Hold the motor and the handpiece separately and disconnect with
care.
Disconnect the handpiece only after the motor has completely
stopped rotating.
Connect ONLY to E type motors (ISO 3964).
•
•
CAUTION
immediately and contact your Authorized NSK Dealer.
Depressing the Push Button while the handpiece is in operation
may cause overheating, serious technical damage and possible
premature handpiece failure. During operation avoid contact with
any oral tissue that may cause the Push Button to be depressed
while the handpiece is in operation.
Do not use high acid water or sterilizing solutions to wipe, immerse
or clean the handpiece.
The products are delivered in a non-sterile condition and must be
autoclaved prior to use.
Perform regular function and maintenance checks.
If the product is not used for a long period check it is functioning
correctly before using on a patient.
To avoid clinical downtime it is recommended that a spare be kept
on hand in case of a breakdown during surgery.
U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
licensed physician.
•
•
•
•
•
•
•

3
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN
bur "notch" mechanism engages. Release the button. (Fig.2)
3) Ensure that the bur is secure by gently pulling and pushing the bur
WITHOUT depressing the Push Button.
4-2 To Insert the File (FX75/FX75m)
1) Insert the file until it is correctly seated in place.
2) Depress the Push Button and insert the file into the chuck until the
file "notch" mechanism engages. Release the button.
3) Ensure that the file is secure by gently pulling and pushing the file
WITHOUT depressing the Push Button.
4-3 To Remove the Bur/File
Depress the Push Button firmly and remove the bur/file. (Fig.3)
Always insert the bur or file all the way into the chuck.
Remove the bur or file only after the handpiece has completely
stopped rotating.
Always keep the bur or file shank clean. Entry of debris into the
•
•
•
CAUTION
chuck, via the bur shank, could cause bur rotation slip and also
prevent the bur from being securely located in the chuck.
Do not exceed the bur or file speed recommended by the bur or
file manufacturer.
Do not exceed the drive motor speed or torque recommended by
the file manufacturer.
Do not exceed maximum bur length recommended by the
handpiece manufacturer.
Do not apply excess pressure to the bur/file as it may break or
bend or become difficult to remove.
DO NOT use bur/file with problems listed below as the bur/file may
break or disengage from the chuck.
- Bent, deformed, worn, rusted, broken, deficient bur.
- Bur which is cracked on the edge or axis.
- Non-ISO standard, or tampered bur.
•
•
•
•
•

4
Refer to the Thermo-Disinfector manual.
5.
Connection of the Spray Nozzle (FX23/FX23m/FX25/FX25m)
1) Attach the Spray Nozzle (Optional) to the handpiece head.
2) Cut the Irrigation Tube to the desired length then connect to the Spray
Tube Nozzle on the motor. (Fig.4)
6. Check before treatment
Check that the Head Cap is firmly tightened. Also check for handpiece
vibration, noise and overheating. If any abnormalities are found do not
use the handpiece and contact your Authorized NSK Dealer.
7. Maintenance
After each patient maintain the product as follows.
7-1 Cleaning (Handpiece)
1) Remove dirt and debris from the product. Do not use a wire brush.
2) Wipe clean with alcohol-immersed cotton swab or cloth.
This icon denotes that the product can be washed via Thermo
Disinfector. (FX15m/FX23m/FX25m/FX75m)
After washing with Thermo-Disinfector and prior to lubrication,
dry the product until all internal moisture is thoroughly removed.
Thermo-Disinfector moisture remaining inside the product could
reduce the effect of lubrication and could cause corrosion inside
of the product.
To clean the product never use any solvent such as benzine or
thinner.
•
•
CAUTION
7-2 Lubrication
NSK PANA SPRAY Plus
Apply NSK PANA SPRAY Plus every time after each use and/or before
autoclaving.
1) Remove the bur or file from the handpiece.
2) Insert the Spray Nozzle into the Spray Port nozzle on the can.
3) Insert the Spray Nozzle in rear of the handpiece. Hold the
handpiece and spray for approximately 2-3 seconds. Apply

5
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN
Do not autoclave the product with other instruments even when it
is in a pouch. This is to prevent possible discoloration and damage
to the product from chemical residue on other instruments.
Keep the product in suitable atmospheric pressure, temperature,
humidity, ventilation, and sunlight. The air should be free from
dust, salt and sulphur.
Immediately after use, the handpiece should be cleaned,
lubricated and sterilized. If blood remains on the external or
internal surfaces it can become clotted and cause rust.
Do not heat or cool the product too quickly. Rapid change in
temperature could cause damage to the product.
If the sterilizer chamber temperature may exceed 135°C during
the dry cycle then delete the dry cycle.
•
•
•
•
•
CAUTION
Autoclave for more than 20 min. at 121°C, or 15 min. at 132°C, or
3 min. at 134°C.
3) The handpiece should remain in the autoclave pouch until required
for use.
lubricant until it expels from the handpiece head for at least 2
seconds. (Fig.5)
When applying spray be sure to hold the handpiece firmly to
prevent the handpiece from slipping out of the hand due to the
spray pressure.
Hold the spray can upright.
•
•
CAUTION
NSK Care3 Plus
When using NSK Care3 Plus automatic handpiece cleaning and
lubrication system, refer to the Care3 System instructions.
7-3 Sterilization
Sterilize the product by autoclave sterilization. Remove the bur or file
after each patient and sterilize as noted below.
1) Insert an autoclave pouch. Seal the pouch.
2) Autoclavable under the conditions below.

6
8.
Replacing the Cartridge (FX23/FX23m/FX25/FX25m)
1) Detach the shank by turning it counter clockwise and remove the
head from the shank. (Fig.6)
2) IInsert the wrench firmly into the rear of the handpiece head until it
stops, as shown in Fig.A-1.
3) Tightly hold the wrench as illustrated in Fig.B then pull the drive shaft
straight out in the direction of the arrow. (Fig.B)
4) Locate the correct wrench tool for the head cap then turn the wrench
counter clockwise to loosen the cap. Remove the cap. (Fig.7)
CAUTION
Autoclave sterilization is recommended for the product. The
validity of other sterilization methods is not confirmed.
Do not touch the product immediately after autoclaving as it will
be very hot and must remain in a sterile condition.
•
•
NSK recommends Class B sterilizers as stated in EN13060.
•
NOTICE
Be sure to insert the wrench straight into the handpiece head. Do
not insert the wrench at an angle as shown in Fig.A-2.
When removing the drive shaft, tightly hold the wrench as directed
in Fig.B.
•
•
A-1 A-2
B

7
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN
CAUTION
no gap between them. A loose connection could make the head
unstable, resulting in an accident during use.
Use only a genuine NSK cartridge.
If a non genuine cartridge is used NSK cannot guarantee
performance and the handpiece warranty would become invalid.
Always first finger tighten the head cap then secure firmly with the
wrench.
NSK never recommends the disassembly and repair of any NSK
cartridge. There is NO EXCEPTION. In such a case a handpiece
may perform abnormally (abnormal noise or abnormal vibration).
Damage, failure or accidents are outside of our guarantee.
•
•
•
•
5) Use the bur to gently lever the entire cartridge out from the head.
(Fig.8)
6) Clean the head interior with NSK PANA SPRAY Plus.
7) Wipe the NSK PANA SPRAY Plus oil over the head interior.
8) Insert the new cartridge into the head by aligning the pin on the
cartridge with the slot on the head. (Fig.9)
9) Tighten the head cap with the correct wrench.
10) Insert the drive shaft firmly into the handpiece head until it clicks. If
the click is not heard, insert it again.
11) Reattach the shank.
*Refer to Spare Parts List to identify the correct cartridge.
After removing, do not hold the shank upside down as it could
cause the internal parts to drop.
Before turning the head cap, make sure the wrench is correctly
aligned with the cap. Do not turn the wrench at an angle as
abrasion of the wrench may occur.
Secure the shank firmly to the handpiece head so that there is
•
•
•

8
10. Symbol
This product is Autoclavable up to Max.135°C.
This product can be washed via Thermo Disinfector.
Conforms to CE European Directive of “Medical equipment
directive 93/42/EEC.”
Manufacturer.
9. Periodical Maintenance Checks
Perform periodical maintenance checks every three months, referring
to the check sheet below. If any abnormalities are found, contact your
Authorized NSK Dealer.
Authorized representative in the European community.
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the
order of a licensed physician.
11. Warranty
NSK products are warranted against manufacturing errors and defects
in materials. NSK reserves the right to analyze and determine the cause
of any problem. Warranty is voided should the product be not used
correctly or for the intended purpose or has been tampered with by
unqualified personnel or has had non NSK parts installed. Replacement
parts are available for seven years beyond discontinuation of the model.
12. Option Parts List

9
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN
13. Spare Parts List
!
!!
#!$#
!"
!#!
!#!
14. Disposing product
In order to avoid the health risks of operators handling the disposal of
medical equipment, as well as the risks of environmental contamination
caused thereof, a surgeon or a dentist is required to confirm the
equipment is sterile. Ask specialist firms who are licensed to dispose of
specially controlled industrial wastes, to dispose the product for you.

10
15. Specifications
3)*0
':!37'7.32"4**)3735
':!37'7.32"4**)'2)4.*(*
*'5!'7.3
85#;4*
-8(/.2,*2,7-
':85*2,7-
':%35/.2, '57.'1*7*5
.0*37.32
$6*29.5321*27
#5'264357'7.32'2)"735*29.5321*27
#-*513.6.2+*(735
&
1.2
1.2
!*)8(7.32
1.2
1.2
.5*(75.9*
1.2
1.2
.5*(75.9*
1.2
1.2
!*)8(7.32
"#;4*
<112,.2*.0*
11
11
<11
=!37'7.32
&1& &1& &1& &1
"#;4*
<1185
11
11
<11
#*14*5'785*=332)*26'7.3281.).7;71364-*5.( 5*6685*- '
#*14*5'785*=81.).7;71364-*5.( 5*6685*- '

11
" ##
$!
#%
$
!
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und machen Sie sich mit allen Bedienungsfunktionen
vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung so auf, dass sie für
die zukünftige Verwendung leicht auffindbar ist.
Berücksichtigen Sie beim Betrieb des Produkts immer die
Sicherheit des Patienten.
Dieses Produkt kann für alle Patienten verwendet werden,
unabhängig von Alter, Geschlecht oder körperlicher Verfassung.
Dieses Produkt kann von jeder Person verwendet werden,
unabhängig von Alter, Geschlecht oder körperlicher Verfassung.
•
•
•
•
VORSICHT
1. Benutzer und Verwendungszweck
Benutzer : Qualifiziertes Fachpersonal
Verwendungszweck : Zahnmedizinische Behandlung
(FX15/FX15m/FX23/FX23m/FX25/FX25m)
Zahnmedizinische Behandlung(Endodontie)
(FX75/FX75m)
2.
Sicherheitsanweisungen für die Handhabung und Bedienung
Lesen Sie bitte diese Sicherheitsanweisungen aufmerksam
durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß seines
bestimmungsgemäßen Gebrauchs und entsprechend der Anweisungen.
Die Sicherheitsanweisungen sind dafür vorgesehen, mögliche Gefahren
zu verhindern, die Körperverletzungen oder Beschädigungen am Gerät
verursachen können.
Die Sicherheitsanweisungen werden gemäß der Schwere des Risikos
wie folgt klassifiziert.
•
•

12
Der Benutzer ist für die Funktionsprüfung, Wartung und ständige
Überprüfung dieses Produkts verantwortlich.
Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu bauen, und
nehmen Sie keine Änderungen am Mechanismus vor, es sei denn,
dies wird von NSK in diesem Handbuch empfohlen.
Schützen Sie das Produkt vor Stößen. Lassen Sie das Produkt
nicht fallen.
Bediener und alle anderen Personen in der Umgebung müssen
während der Benutzung dieses Handstücks einen Augenschutz
tragen.
Sollte das Produkt nicht einwandfrei funktionieren, stellen Sie
den Einsatz sofort ein und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem NSK-
Fachhändler auf.
Das Drücken des Druckknopfes bei Rotation des Instruments
führt zu einer ÜBERHITZUNG des Spannfuttermechanismus. Bei
der Arbeit ist besonders darauf zu achten, Wangengewebe vom
Druckknopf fernzuhalten. Ein Kontakt mit dem Wangengewebe
kann dazu führen, dass der Druckknopf betätigt wird und der
Patient verletzt wird.
•
•
•
•
•
•
Benutzen Sie kein Wasser mit hohem Säuregehalt oder
Sterilisationslösungen zum Abwischen, Eintauchen oder Reinigen
des Produkts. Legen Sie das Produkt nicht in solche ein.
Die Produkte werden im unsterilen Zustand ausgeliefert und
müssen vor dem Gebrauch autoklaviert werden.
Führen Sie in regelmäßigen Abständen Funktionsprüfungen und
Wartungen durch.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wurde, müssen Sie
zunächst prüfen, ob es einwandfrei funktioniert, bevor Sie es am
Patienten anwenden.
Es wird empfohlen, ein Reservegerät für den Fall eines Ausfalls
während einer Operation verfügbar zu haben.
Ein U.S. Bundesgesetz schreibt vor, dass dieses Produkt nur
durch einen oder im Auftrag eines lizenzierten Mediziners verkauft
werden darf.
•
•
•
•
•
•

13
3.
Verbinden & Abtrennen des Handstücks und Motors
3-1 Montage
1) Das Handstück direkt an den Motor anschließen. (Abb.1)
2)
Stellen Sie sicher, dass das Handstück fest mit dem Motor verbunden ist.
3-2 Demontage
Halten Sie den Motor und das Handstück getrennt und ziehen Sie sie
gerade heraus.
Entfernen Sie das Handstück erst, wenn der Motor vollständig zum
Stillstand gekommen ist.
NUR an E-Typ-Motoren (ISO 3964) anschließen.
•
•
VORSICHT
4.
Einsetzen & Entfernen des Fräser/Schleifer/Feile
4-1
Einsetzen des Fräsers oder Schleifers (FX15/FX15m/FX23/FX23m/FX25/FX25m)
1) Führen Sie den Fräser/Schleifer ein, bis dieser korrekt an seinem
Platz eingesetzt ist.
2) Drücken Sie den Druckknopf und führen Sie den Fräser/Schleifer
in das Spannfutter ein, bis der Einkerbungsmechanismus einrastet.
Lassen Sie den Druckknopf los. (Abb.2)
3) Stellen Sie sicher, dass die Fräse festsitzt, indem Sie vorsichtig
daran ziehen und drücken, OHNE dabei den Druckknopf zu
betätigen.
4-2 Befestigen der Feile (FX75/FX75m)
1) Führen Sie die Feile ein, bis diese korrekt an ihrem Platz eingesetzt
ist.
2) Drücken Sie den Druckknopf und führen Sie die Feile in das
Spannfutter ein, bis der Einkerbungsmechanismus einrastet.
Lassen Sie den Druckknopf los.
3) Stellen Sie sicher, dass die Feile festsitzt, indem Sie vorsichtig
daran ziehen und drücken, OHNE dabei den Druckknopf zu
betätigen.
4-3 Entfernen des Fräser/Schleifer/Feile
Betätigen Sie den Druckknopfund entfernen Sie den Fräser/Schleifer/
Feile. (Abb.3)

14
Führen Sie den Fräser/Schleifer/Feile immer komplett in das
Spannfutter ein.
Entfernen Sie den Fräser/Schleifer/Feile erst, wenn das Handstück
vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Halten Sie den Schaft des Fräser/Schleifer/Feile stets sauber.
Das Eindringen von Fremdkörpern in das Spannfutter über den
Fräserschaft kann zu Schlupf führen und verhindern, dass sich der
Fräser/Schleifer fest ins Spannfutter einspannen lässt.
Überschreiten Sie nicht die vom Hersteller des Fräser/Schleifer/
Feile angegebene Drehzahl.
Überschreiten Sie nicht die vom Feilenhersteller empfohlene
Antriebsmotorgeschwindigkeit.
Überschreiten Sie nicht die von NSK empfohlene maximale
Fräser-/Schleiferlänge.
Wenden Sie keinen übermäßigen Druck auf den Fräser/Schleifer/
Feile an, da dieser brechen oder sich verbiegen kann oder nur
schwer zu entfernen sein wird.
•
•
•
•
•
•
•
•
VORSICHT Benutzen Sie KEINEN Fräser/Schleifer/Feile mit den unten
genannten Problemen, da dieser ansonsten brechen oder sich aus
dem Spannfutter lösen kann.
Verbogener, verformter, anisomerer (verschlissener), verrosteter,
beschädigter, mangelhafter Fräser/Schleifer.
Fräser mit einem Riss in der Kante oder in einer Achse.
Fräser, der nicht der ISO-Norm entspricht oder in irgendeiner
Weise verändert wurde.
•
-
-
-
5.
Anschließen der Sprühdüse (FX23/FX23m/FX25/FX25m)
1) Befestigen Sie den Spray-Clip (Option) am Handstückkopf.
2) Kürzen Sie den Kühlmittelschlauch auf die gewünschte Länge und
verbinden Sie ihn in mit dem Sprayventil des Motors. (Abb.4)
6. Überprüfung vor der Behandlung
Überprüfen Sie, ob der Kopfdeckel fest angezogen ist. Überprüfen Sie das
Handstück zudem auf Vibrationen, Geräusche und Überhitzung. Wenn Sie
irgendwelche Auffälligkeiten feststellen, darf das Handstück nicht benutzt
werden. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem NSK-Fachhändler auf.

15
7. Wartung
Führen Sie nach jedem Patienten die folgende Wartung des Produkts durch.
7-1 Reinigung (Handstück)
1) Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen vom Produkt. Benutzen
Sie keine Drahtbürste.
2) Wischen Sie es mit einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen
oder Tuch sauber.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mittels Thermodesinfektor
gereinigt werden kann.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Thermodesinfektors.
Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung mittels Thermodesinfektor
und vor der Schmierung trocknen, bis die gesamte Feuchtigkeit
im Inneren entwichen ist. Feuchtigkeit des Thermodesinfektors im
Inneren des Produkts kann die Wirkung der Schmierung verringern
und Korrosion im Inneren des Produkts verursachen.
•
VORSICHT
Benutzen Sie für die Reinigung des Produkts niemals
Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin.
•
7-2 Schmierung
NSK PANA SPRAY Plus
Führen Sie nach jeder Benutzung und/oder vor der Autoklavierung
eine Ölpflege mit NSK PANA SPRAY Plus durch.
1) Entfernen Sie den Fräser, Feile vom Handstück.
2) Führen Sie die Sprühdüse in die Sprühöffnung an der Dose ein.
3)
Setzen Sie die Sprühdüse auf der Rückseite des Handstücks ein.
Halten Sie das Handstück fest und sprühen Sie für die Dauer von
etwa 2-3 Sekunden. Tragen Sie Schmiermittel auf, bis es mindestens
2 Sekunden lang aus dem Handstückkopf austritt. (Abb.5)
Stellen Sie beim Anwenden des Spray sicher, dass Sie das
Handstück festhalten, um zu verhindern, dass das Handstück bei
der Schmierung aufgrund des Spray-Drucks herausrutscht.
Halten Sie die Dose aufrecht.
•
•
VORSICHT

16
Autoklavieren Sie das Produkt nicht mit anderen Instrumenten,
auch dann nicht, wenn es sich in einem Beutel befindet. Dadurch
wird eine mögliche Verfärbung und Beschädigung des Produkts
durch chemische Rückstände auf anderen Instrumenten
vermieden.
Lagern Sie das Produkt unter geeigneten Verhältnissen
hinsichtlich Luftdruck, Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Belüftung
und Sonneneinstrahlung. Die Luft darf nicht staub-, salz- oder
schwefelhaltig sein.
Das Handstück sollte unmittelbar nach dem Einsatz gereinigt,
geschmiert und sterilisiert werden. Wenn innen oder außen Blut
zurückbleibt, kann es gerinnen und Rost oder sonstige Schäden
verursachen.
Produkt nicht zu schnell erhitzen oder abkühlen. Ein schneller
Temperaturwechsel kann das Produkt beschädigen.
Falls die Sterilisierungskammer während der Trocknung 135°C
überschreiten kann, überspringen Sie den Trocknungszyklus.
•
•
•
•
•
VORSICHT
NSK Care3 Plus
Für die Benutzung des automatischen NSK Care3 Plus Pflegesystems
beachten Sie bitte die Care3 System-Anweisungen.
7-3 Sterilisation
Sterilisieren Sie das Produkt im Autoklaven. Entfernen Sie den Fräser /
Schleifer / Feile nach jedem Patienten und sterilisieren Sie es wie
unten beschrieben.
1) Legen Sie das Gerät in einen Sterilisations-Beutel. Versiegeln Sie
diesen.
2) Autoklavierbar unter den unten genannten Bedingungen.
Autoklavierbar für mehr als 20 Min. bei 121°C, oder 15 Min. bei
132°C, oder 3 Min. bei 134°C.
3) Das Handstück sollte bis zum Gebrauch im Sterilisations-Beutel
verbleiben.

17
Für das Produkt wird eine Autoklavsterilisation empfohlen. Die Wirksamkeit
anderer Sterilisierungsverfahren kann nicht bestätigt werden.
Berühren Sie das Produkt nicht sofort nach dem Autoklavieren, da
es sehr heiß ist und steril bleiben soll.
•
•
8.
Wechseln des Kopftriebs (FX23/FX23m/FX25/FX25m)
1) Drehen Sie den Schaft gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie
den Kopf vom Schaft. (Abb.6)
2) Setzen Sie den Schlüssel fest in die Rückseite des Handstückkopfes
bis zum Anschlag ein.(Abb. A-1)
3) Halten Sie den Schlüssel fest und ziehen Sie anschließend die
Antriebswelle in Pfeilrichtung heraus (Abb. B).
4)
Fixieren Sie den korrekten Schraubenschlüssel am Kopfdeckel und drehen
Sie anschließend den Schraubenschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn,
um den Deckel zu lösen. Entfernen Sie den Deckel. (Abb.7)
NSK empfiehlt Klasse B-Sterilisation nach EN13060.•
HINWEIS
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel gerade in den Handstückkopf
eingeführt wird. Führen Sie ihn nicht wie in Abb. A-2 beschrieben ein.
Halten Sie den Schlüssel beim Herausziehen der Antriebswelle wie
in Abb. B beschrieben.
•
•
A-1 A-2
B
Other manuals for FX15
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other NSK Dental Equipment manuals

NSK
NSK Primado2 User manual

NSK
NSK S-Max M65 User manual

NSK
NSK Phatelus Series User manual

NSK
NSK Ti-Max X450L User manual

NSK
NSK Ti-Max X User manual

NSK
NSK Pana-Max PLUS PAP-MU 5H User manual

NSK
NSK ENDO-MATE DT2 User manual

NSK
NSK Ti-Max Nano Series User manual

NSK
NSK Pana-Max2 M4 User manual

NSK
NSK PANA-MAX QD User manual