Optimum WG-0015 User manual

PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 3
UK OperatingInstructions ..................................................... 8
RO Instrucţiunidefolosire ..................................................... 9
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 13
Waga kuchenna
WG-0015

2WG0015_IM_PL/UK/RO/BG_102_10112016
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA WG-0015
KARTA GWARANCYJNA
NR .............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produktobjętyjest24-miesięcznągwarancjąoddatyjegozakupu.Gwarancjadotyczywyrobówza-
kupionychwPolsceijestważnana terytorium RzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnaz załączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.25759-18-89
INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl

3
Elektroniczna waga kuchenna WG-0015
Instrukcja obsługi
UWAGA!
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejsza instruk-
cją. Instrukcję należy zachować do przyszłego wglądu w celu korzystania wszystkich funkcji urzą-
dzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wady lub szkody wynikłe z eksploatacji urzą-
dzenia w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją. W przypadku uszkodzenia urządzenia powstałe-
go podczas jego normalnego użytkowania, jego naprawy powinien dokonywać tylko upoważnio-
ny serwisant.
WAŻNEINFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
W czasie eksploatacji urządzenia należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpie-
czeństwa. Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższym rozdziałem!
Ponieważniejest możliwymprzewidzeniewszystkichmożliwychsytuacjiiokreśleniadla nichszcze-
gółowych zasad bezpieczeństwa, w sytuacjach nieopisanych poniżej prosimy o stosowanie środków
ostrożności zgodnych ze zdrowym rozsądkiem.
●Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
●Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i powyżej , jeśli ich działanie jest nadzorowane
lub zostały one uprzednio poinstruowane odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i ro-
zumieją niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
mogą być wykonywane przez dzieci , które nie ukończyły 8 lati są pod nadzorem osoby dorosłej.
Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat
●Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej i umysło-
wej lub nie posiadające stosownego doświadczenia i wiedzy , jeśli ich działanie jest nadzorowa-
ne lub zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się urządzeniem i ro-
zumieją związane z tym zagrożenia.
●Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem
●OSTRZEŻENIE!
Nigdynie należypozostawiaćdzieci zmateriałemopakowaniowym orazz produktembeznadzo-
ru.Wprzeciwnymrazieistniejeniebezpieczeństwoutratyżyciaprzezuduszenie Dzieciniepowin-
ny mieć dostępu do produktu.
●OSTRZEŻENIE!
Baterie nie powinny dostać się w ręce dzieci, nie powinny być przechowywane w łatwo dostęp-
nych miejscach Istnieje niebezpieczeństwo , że zostaną one połknięte przez dzieci lub domowe
zwierzęta W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
●Zawsze wyjmuj baterie, gdy nieużywaszurządzenia – zapobiegnieto uszkodzeniu urządzenia w
przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
●Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia, rozładowane baterie mogą wycie-
kać powodując uszkodzenie urządzenia
PL

4
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie
• Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia – spowoduje to utratę gwa-
rancji. Zawsze zlecaj naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
• Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w gospodarstwie domowym i podobnych zastoso-
wań takich jak:
– w sekcjach kuchennych w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy ;
– w gospodarstwach rolniczych i agroturystycznych ;
– przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych ;
– w obiektach typu„Bed and Breakfast”.
• Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. Nie zezwala się na jego
użytkowanie w inny sposób.
• Elektroniczna waga kuchenna przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Nie należy wy-
korzystywać jej do zastosowań przemysłowych lub sklepowych. Wagi nie wolno stosować do
celów kalibracyjnych lub handlowych.
• Nie użytkować urządzenia na wolnym powietrzu.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy! Przedostanie się wilgoci do wnętrza urządze-
nia może spowodować jego uszkodzenie. Dlatego nie należy eksploatować go w łazience lub in-
nych pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
• Elektroniczna waga kuchenna zawiera bardzo delikatne elementy. Dlatego nie wolno dopuścić, by
było wykorzystywane przez dzieci w charakterze zabawki, bez nadzoru.
• Nie narażać elektronicznej wagi kuchennej na działanie ciepła lub promieni słonecznych! Nie
umieszczać urządzenia w pobliżu elementów grzewczych np. grzejników, kaloryferów lub pie-
ców, ponieważ mogłoby to spowodować odkształcenie się obudowy i uszkodzenie elementów
elektronicznych.
• Urządzenie należy użytkować tylko w pozycji poziomej, na płaskiej powierzchni np. stole lub in-
nym twardym blacie.Nigdy nie użytkować urządzenia napowierzchnipochyłej lubniestabilnej –
może to powodować niedokładne wskazania podczas ważenia, jego wywrócenie lub nawet upa-
dekna podłogę.Nie użytkowaćwagi,jeśli powierzchniaprzewidzianado jejeksploatacjijest nie-
stabilna, gdyż grozi to przypadkowym przewróceniem urządzenia lub jego upuszczeniem.
• Nie przeciążać wagi! Urządzenie przewidziane jest do ważenia ciężarów o maksymalnej wadze
3 kg. Nie należy ważyć przedmiotów o wadze przekraczającej 3 kg, gdyż waga nie jest w stanie wy-
świetlać ich ciężaru, a próby ich ważenia mogą prowadzić także do trwałego uszkodzenia wagi w
wynikuprzeciążenia.Dlategoprzedrozpoczęciemważenianależywstępnieoszacowaćciężarprzed-
miotu.Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniapowstałe w wynikuprzeciążenia.
• Nie używać urządzenia w przypadku obecności wybuchowych lub łatwopalnych gazów, par lub
cieczy.
• Wyczerpane baterie należy natychmiast usuwać z urządzenia. Nigdy nie należy pozostawiać zuży-
tej baterii wewnątrz urządzenia.
• Jeśli po włączeniu urządzenia na jego wyświetlaczu nie pojawiają się żadne wskazania, należy

5
sprawdzić, czy baterie zostały poprawnie założone i odpowiednio dotykają styków.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub awarie powstałe w wyniku mody-
kacji,nieostrożnegoobchodzenia się zurządzeniem,jego czyszczenia,wycieku baterii,niewłaści-
wego założenia baterii lub niestosowania się do zapisów niniejszej instrukcji.
• Uważać, aby żaden przedmiot nie upadł na wagę ani nie przedostał się w otwory lub szczeliny w
obudowie!
• Nie przechowywać żadnych przedmiotów na wadze – powierzchnia ważąca może być obciążana
tylko podczas procesu ważenia w warunkach kuchennych (domowych).
• Podczas ważenia waga kuchenna winna znajdować się w odpowiednim miejscu, niepowodują-
cym ryzyka jej wywrócenia.Wagę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
• Uwaga! Nie wolno demontować urządzenia, zdejmować jego obudowy, ani podejmować prób
naprawy. We wnętrzu urządzenia brak jest elementów, które można by naprawić w warunkach
domowych lub wykorzystać do innych celów.W przypadku uszkodzenia urządzenie może być na-
prawiane tylko w autoryzowanym punkcie serwisowym. Producent nie udziela gwarancji w razie
niewłaściwych prób napraw lub ingerencji w urządzenie przez osoby nieupoważnione.
Szanowny Kliencie,
Wszystkie urządzenia elektryczne i mechaniczne wymaga-
ją odpowiedniej dbałości. Należy pamiętać, że użytkowa-
nie lub przechowywanie urządzenia w określonych warun-
kach może ujemnie wpływać na jego trwałość użytkową
isprawność.
Urządzenienależyzawszechronićprzedponiżejwymieniony-
miwarunkami:
Użytkowanie lub przechowywanie urządzenia w miejscach mo-
krych lub wilgotnych może powodować:
●niszczenieiprzedwczesnestarzeniesięobudowyiizolacji
elektrycznejurządzenia,
●przedwczesne zużywanie się istarzenie elementów z two-
rzywasztucznegoigumy,
●korozjęelementówelektrycznychimetalowych.
Użytkowanie urządzenia w miejscach o wysokim zapyleniu lub
kuchni (gdzie powietrze może zawierać pary oleju spożywcze-
go lub tłuszczu) może powodować:
●osadzanie się tłuszczu na elementach elektrycznych
i metalowych oraz obudowie urządzenia, co może prowa-
dzić do uszkodzenia lub całkowitego zniszczenia styków
elektrycznychatakżeuszkodzeniaelementówplastikowych
igumowych.
Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych na
urządzenie może skutkować:
●przyspieszonym zużyciem obudowy urządzenia oraz jego
elementów plastikowych i gumowych, pogorszeniem
trwałościurządzeniaijegokonstrukcji.Możeonorównież
powodować,żepowierzchniaurządzeniastaniesięporowata
ikruchastwarzajączagrożeniepodczasużytkowania.
Przechowywanie urządzenia w chłodnych lub mroźnych
warunkach może powodować:
●uszkodzenie elementów plastikowych i gumowych; jeśli
elementytakiestanąsiękruchemożetostwarzaćzagrożenie
podczasużytkowania,
●utlenianie wynikające z kondensacji i korozji elementów
metalowych.
Bezpośrednie i pośrednie oddziaływanie promieniowania
cieplnego (np. umieszczenie urządzenia zbyt blisko pieca lub
urządzenia grzewczego) może powodować:
●uszkodzenie, odkształcenie, zmiękczenie lub roztopienie
elementów plastikowych lub gumowych i elementów
obudowylubpogorszenietrwałościizolacjielektrycznej.
Stosowanie się do instrukcji użytkowania oraz unikanie
wyżejopisanychwarunkówspowodujezwiększenietrwałości
użytkowejurządzenia.Producentnieponosiodpowiedzialności,
jeśli urządzenie jest przechowywane w sposób niewłaściwy
lubniezgodnyzniniejsząinstrukcją.Zalecasięprzekazywanie
urządzeniadoregularnegoserwisowaniaprzezautoryzowany
punkt serwisowy dla zapewnienia jego możliwe najdłuższej
trwałościużytkowej.
UWAGI
● Urządzenie zasilane jest wyłącznie przez bate-
rie. Nie istnieje możliwość jego zasilania przez
podłączeniedosieci,adapteraaniakumulatora.
●Prosimy o stosowanie wyłącznie baterii okre-
ślonych w instrukcji obsługi. Nie istniejemoż-
liwość umieszczenia innych baterii (o innym

6
rozmiarze lub kształcie) w urządzeniu. Zasto-
sowanie baterii o innym napięciu może spo-
wodowaćbrakmożliwościużytkowaniaurzą-
dzenia lub jego uszkodzenie.
WYMIANA BATERII
Baterię należy wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się
sygnalizacjaniskiegopoziomunaładowaniabaterii.
WYMIANY BATERII NALEŻY DOKONYWAĆ ZGOD-
NIE Z PONIŻSZYM OPISEM
●Zdjąćpokrywękomorybaterii.
●Wyjąćzużytąbaterięizałożyćnowąwjejmiejsce,zwracając
bybiegunowośćbaterii(+/-)byłazgodnazoznaczeniamina
urządzeniu. Podczas zakładania baterii należy zachować
ostrożność, ponieważ gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikającychznieprawidłowegozałożeniabaterii.Założyć
pokrywękomorybateriinamiejsce.
●Nigdynieusuwaćzużytychbateriirazemzodpadamidomo-
wymi,ponieważstwarzająonezagrożeniedlaśrodowiska!
Zużyte baterie należy usuwać do przeznaczonego do tego
celupojemnikanaodpadylubodprowadzaćdopunktuutyli-
zacjizużytychbaterii!
●Nigdy nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ grozi to
wybuchem.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA:
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wypakowaćurządzenieiusunąćwszystkiemateriałypakujące.
Sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i nie nosi śladów
uszkodzeń.Urządzenie można eksploatowaćtylko wówczas,
gdyposiadaonowszystkieelementyijestwstanienieuszko-
dzonym.
Na pokrywie niektórych nowych urządzeń może znajdować
się folia ochronna. W takim przypadku należy zdjąć folię,
otworzyćpokrywę i założyćnową baterię zgodnie z opisem
wczęści„Wymianabaterii”niniejszejinstrukcji.
CECHY URZĄDZENIA
● Wyposażona w tensometr wysokiej dokładności oraz
wysokiej wydajności procesor zapewniające precyzję
pomiaru.
● Nośnośćwagi:3000g
● Misaztworzywasztucznegoopojemności1L
● Jednostka:KG/G/OZ/LB
● Funkcjatarowania
● Automatycznewyłączanie
● Sygnalizacjaniskiegopoziomuzasilania
PARAMETRY TECHNICZNE
1. Nośność:3000g
2. Dokładność:1g
3. Baterie:2szt.AAA
4. Zakrestemperaturroboczych:5°C-60°C
5. Wyświetlacz:LCD
FUNKCJE PRZYCISKÓW
● Przycisk„ON/OFF/TARE”:włączanie/wyłączaniezasilania
OBSŁUGA
● Wyjąćwagęiotworzyćpokrywękomorybaterii,anastępnie
włożyćbateriedokomory.
● Umieścićwagęnapłaskiej,stabilnejpowierzchni.
WAŻENIE
● Wcisnąć przycisk „ON/OFF/TARE” znajdujący się pod
wskaźnikiemwagi.Po2sekundachnawyświetlaczupojawi
sięzero.
●Umieścićmisęnawadze.Nawyświetlaczupojawisięwaga
pojemnika.
● Wcisnąć przycisk “TARE”–wyświetlacz wskaże wartość
zerową. Wyczyścić wagę pojemnika i umieścić żywność
wpojemniku-nawyświetlaczupojawisięwaganetto.
● Wcisnąć ponownie przycisk “ON/OFF”, aby wyłączyć
urządzenie.
SYGNALIZACJA BŁĘDU
● Niski poziom baterii sygnalizowany jest pojawieniem się
symbolu“LO”nawyświetlaczu.Wtakimprzypadkunależy
możliwienajszybciejwymienićbaterie.
● Przeciążenie wagi powoduje pojawienie się symbolu
“EEEE”nawyświetlaczu.
BATERIE
● Stosować2szt.bateriiAAA.
● Wceluwymianybateriinależyotworzyćpokrywękomory
bateriiztyłuurządzeniaiwłożyć2szt.bateriiAAA.
● Baterienależyzakładaćkierującichbiegundodatniwprzód.
Pozałożeniubateriizamknąćszczelniepokrywękomory.
● Urządzenie wykorzystuje 2 sztuki baterii AAA. Prosimy
oichzałożenieprzedrozpoczęciemużytkowania.
PORADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA I KONSER-
WACJI
● Umieszczaćwagęnaczystymipłaskimpodłożu.
●Maksymalnyciężarprzedmiotówważonychwynosi3000g
beztarowania.
●Dlazapewnieniawysokiejtrwałościużytkowejurządzenia
nie należy go stosować ani przechowywać w warunkach
wysokiejwilgoci,gorącychlubzimnych.
● Wyróbjestelektronicznymurządzeniemważącymwysokiej
precyzji.Niedopuszczaćdoupuszczeniawagianiuderzania
wnią,gdyżgrozitojejuszkodzeniem.
● W przypadku zabrudzenia powierzchni wagi należy
przetrzeć ją miękką ściereczką. Nie stosować żadnych
chemicznych środków myjących i nie dopuszczać do
przedostaniasięwodydownętrzaurządzenia.

7
● Wyrób przeznaczony jest do ważenia niewielkich
przedmiotów.Nienależygostosowaćdocelówhandlowych.
● Jeśliwyświetlanywynikwydajesięnieprawidłowy,prosimy
sprawdzić prawidłowość styku baterii. W przypadku
długiego okresu stosowania baterie należy wymienić na
nowe. Po wymianie należy powtórzyć ważenie. W razie
potrzeby należy skontaktować się z lokalnym punktem
sprzedażylub-telefonicznie-zproducentem.
WAŻNE!
●Podczas użytkowania urządzenia należy pa-
miętać,żezostałoonozaprojektowanedopre-
cyzyjnego ważenia niewielkich przedmiotów
i nie może być przeciążane. Dlatego przed
rozpoczęciem ważenia należy oszacować
ciężar ważonego artykułu w celu uniknięcia
ewentualnego przeciążenia wagi. W przy-
padku artykułów o większym ciężarze, nale-
ży – przed rozpoczęciem ważenia – podzie-
lić je na mniejsze.
Waga kuchenna podaje ciężar do 3 kg. Prze-
ciążenie może prowadzić do trwałego uszko-
dzenia. Zdarzenie takie uznaje się za niewła-
ściwe obchodzenie się z urządzeniem.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
W żadnym wypadku nie wolno zanurzać urzą-
dzenia w wodzie ani umieszczać go pod bieżą-
cym strumieniem wody!
●Pokrywę zewnętrzną wagi kuchennej należy
myć gładką, wilgotną, niestrzępiącą ścierecz-
ką lub ściereczką wykonaną z materiału syn-
tetycznego. Po umyciu obudowę należy prze-
trzeć suchą ściereczką. Należy zwracać uwa-
gę, by podczas mycia do wnętrza urządzenia
nie przedostała się wilgoć ani brud.
●Do czyszczenia urządzenia nie wolno sto-
sować rozpuszczalników (acetonu, ben-
zolu, benzyny, alkoholu itp.), ponieważ
mogą one rozpuszczać materiał obudo-
wy lub elementy wewnętrzne w przypad-
ku przedostania się do wnętrza urządze-
nia. Nie stosować środków czyszczących
o właściwościach ściernych.
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:312g℮

8
Instruction manual
Digital kitchen scale with bowl WG-0015
NOTES
Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to
keep these instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The
manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the
user not following the information included in the instruction manual. If the appliance becomes
faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The following safety instructions must be followed when using the appliance. Please read this sec-
tion very carefully!
Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every speci-
c situation, so we ask you to apply commonsense precautions when using the appliance in
a situation that isn’t described below.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given su-
pervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the ha-
zards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are ol-
der than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
• Children being supervised not play with appliance.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experienceandknowledgeif theyhave beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• WARNING!
Never leave children unattended with the packaging material or the product. Otherwise there is a
risktolifefromsuocation.Pleasekeepchildrenawayfromtheproductatalltimes.
• WARNING!
Batteries are not intended for children. Do not leave batteries lying around. They may otherwi-
se be swallowed by children or pets. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
• When the appliance is not in use, always remove the batteries. This will prevent damage to the ap-
pliance in the event electrolyte leaks from the batteries.
• Remove spend batteries from the appliance immediately. Electrolyte may leak from spent batte-
ries, causing damage to the appliance
• Do not put spent batteries in a rubbish bin, but in special containers for used batteries.
• Do not attempt to repair the appliance yourself, only authorized and qualied personnel may re-
pair this device.
• Keep the appliance away from water.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
UK

9
– sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
• These electronic kitchen scales are intended only for household use. Do not use for industrial or re-
tail purposes.They cannot be used for calibrated or commercial weighing.
• Never use the appliance outdoors.
• Must not immerse the appliance in water or any other liquid!
If humidity gets into the appliance, it can cause defects, so do not use it in the bathroom or any
other room where there is high humidity.
• These electronic kitchen scales contain very fragile parts. Therefore please do not allow children to
play with them unsupervised.
• Avoid exposing the electronic kitchen scales to direct heat or sun! Do not place the device near to
heating equipment, e.g. heaters, radiators or ovens. This may cause distortion or damage to the
device cover and impair its electronic parts.
• The device must only be operated on a horizontal, at surface e.g. a hard surface table or workpla-
ce! Make sure the device is never used on an inclined or otherwise unstable surface – this may re-
sult in weighing inaccuracy, or the scales being overturned from their operating area or dropped.
Do not use the scales if the surface is unsuitable as this might result in accidental overturning or
dropping of the product.
• Do not overload the scales! The device is only capable of weighing a maximum of 3 kg. Loads exce-
eding3 kg cannot beweighedor displayedbythe scales, and theproduct can bepermanently da-
maged by overloading: To avoid this, you must estimate the load to be weighed.The manufactu-
rer shall not assume any responsibility for damage resulting from overloading!
• Don’t use the appliance in the presence of explosive or inammable gases, vapors or liquids.
• Always remove the battery when it stops working. Never leave a dead (‚at’) battery in the ap-
pliance.
• If there is no display after switching on, check the batteries are correctly inserted and making good
contact with the battery holder connectors.
• The manufacturer shall not be liable for breakage or damage resulting from any modication, ro-
ugh handling or cleaning, battery leakage, incorrectly replaced batteries or neglect of any provi-
sion described in the user’s manual.
• Take care not to drop anything onto the scales or to allow foreign objects to enter the cover ope-
nings or gaps!
• Do not store anything on the kitchen scales – the weighing surface must only be used for kitchen
(household) weighing.
• Place the kitchen scales in a suitable location for weighing without risk of overturning. If left unu-
sed, store in a safe place.
• Take care

10
ATTENTION!
The appliance must not be disassembled, its casing must not be removed, or its repair attempted.
There are no parts inside the appliance that could be home repaired or used for any other purpose.
In the case of any defect of the appliance please have it repaired only by an authorized special servi-
ce station.The manufacturer does not undertake any warranty for any improper attempt at repair,
or any intervention performed by unauthorized persons.
Dear Customer,
All electrical and mechanical equipment needs to be cared
forappropriately. It’s important to note thatusing or storing
the appliance in certain conditions may adversely affect its
lifespanandfunctionality.Alwaysprotecttheappliancefrom
theconditionslistedbelow.
Using or storing the appliance in a wet, humid or damp
environment can cause:
–deteriorationandprematureagingofthecoverandelectric
insulationoftheappliance,
–premature wearing and aging of the plastic and rubber
components,
–rustandcorrosionaffectingelectricalcomponentsandmetal
parts.
Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen
(where the air may be contaminated with vapors from cooking
oil or grease) can cause:
–greasy dust coatings on the mechanical and electrical
elementsandthecasingoftheappliance,whichcouldresult
inelectricalcontactfailureorevencompletebreakdown,and
couldalsodamagetheplasticandrubberelements.
The effects of direct sunlight on the appliance can include:
–accelerated deterioration of the appliance casing and its
plasticandrubbercomponents,damagetostrengthandother
structural features. The appliance’s surface may become
porousandfragile,whichmayresultinasafetyrisk.
Storing the appliance in cold or frosty environment may cause:
–damagetotheplasticandrubbercomponents;iftheybecome
fragile,thismayresultinasafetyrisk,
–oxidationresultingfromcondensation,andcorrosionofthe
metalcomponents.
Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or
a heating appliance) can cause:
–damage, deformation, softening or melting of plastic
or rubber parts and casing elements, or deterioration of
electricalinsulation.
Followingtheoperatinginstructionsandavoidinganyofthe
conditionslistedabovewillhelpyouincreasethelifespanofthe
appliance.Themanufacturerisnotresponsibleiftheappliance
is stored inappropriately or contrary to these instructions.
Youarerecommendedtohavetheapplianceservicedregularly
byanauthorisedengineertokeepitworkingforaslongas
possible.
NOTES
• The appliance can be energized only by batte-
ries. Neither a mains connection, supply ada-
pternor supplyaccumulatorcan beused forits
power supply.
• Please use only batteries as specied in the
instruction manual. Other batteries (other
size or shape) cannot be inserted in the ap-
pliance and it may become inoperable or da-
maged when used with batteries supplying a
dierent voltage.
Battery replacement
•Thebatterymustbereplacedwhenthelow-batterywarning
appearsonthedisplay.
Replacethebatteriesbyfollowingtheseinstructions.
•Removethecoverofthebatteryholder.
•Removethedeadbatteryandinsertanewone,makingsure
thepolarity(+/-)ofthebatterymatchesthemarkingsonthe
appliance. Please take care when doing this; the warranty
doesn’t cover damage caused by replacing the battery
incorrectly.
•Replacethebatterycover.
•Never dispose of the replaced batteries in the household
waste,because they will endanger theenvironment! Please
useadedicatedwastecontainerprovidedforthispurposeor
acollectingstationfordisposingofusedbatteries!
•Neverthrowthebatteriesinthere,becausetheycanexplode.
USING OF APPLIANCE:
Before use
Unpacktheapplianceandremoveallthepackingmaterials.
Examine the device to make sure it’s complete and has not
sufferedanydamage.Youshouldonlyusethedeviceifallparts
arepresentandundamaged.
Somenewdevicesmayhaveaprotectivelmoverthebattery
cover. Remove any protective lm, open the battery cover
andinsert a newbattery byfollowing theinstructions in the
‘Batteryreplacement’sectionofthisguide.

11
SPECIFICATIONS
●Equipped with a high precision “stain-gauge” sensor and
highcapabilityCPUtoensuretheweighingaccuracy
●Capacity:3000gs
●Unit:KG/G/OZ/LB
●Tarefunction
●Autopoweroff
●Showlowvoltage
TECHNIC PARAMETER
1.Capacity:3000gs
2.Shownumericalvalue:1g
3.Battery:2pcsAAABattery
4.Worktemperature:5°C-60°C
5.Displayusage:LCDShow
KEY FUNCTION
●ON/OFF/Tarekey:Poweron,Poweroff
OPERATION
●Takeoutthescaleandopenupthebatterycover,insertthe
batteriesintothebatterycase.
●Putthescaleonaatsteadysurface.
WEIGHTING STEP
●Belowtheweightindicator,press“ON/OFF/TARE”keyto
poweron,thescalewillshowzero“0”onthedisplayafter
2seconds.
●Placethecontaineronthescales,LCDwillshowtheweight
ofcontainer.
●Press the “TARE” key, LCD will display zero. Clear the
weightofthecontainer,addthefoodintocontainer,thenet
weightwillappearonthedisplay.
●Pressthe“ON/OFF”keyagaintopoweroff.
ERROR DISPLAY
●Whenthescreenshows“LO”,itmeansthatthepowerislow,
pleasechangethebatteriesassoonaspossible.
●Whenthescalesareoverloaded,“EEEE”willappearonthe
display.
BATTERIES
●Use2pcsAAABattery.
●Whenchangethebatteries,pleaseopenthebatterycoveron
theback,insert2pcsAAABattery.
●Inthebatterycase(makethepositivepolestowards),then
closethebatterycovertightly.
●Theproduct use 2pcsAAABattery,pleaseinstallitbefore
using.
Important!
When using the device, remember that kitchen
scales were designed for precise weighing of
small items, and must not be overloaded; try
to estimate the weight of the article to prevent
overloading. For larger weights, tryto divide the
load into smaller units before weighing. Kitchen
scales can measure up to 3 kg. Overloading can
cause irrepairable damage which qualies es as
heavy handling.
ADVICE FOR USE AND CARE
●Putthescaleonacleanandattable.
●Themax.weightofthescaleis3000g,whichincludedthe
weightbeforetare.
●Toensurethelifeofthescale,donotputthescaleunderwet,
hot&coldcondition.
●Theproductbelongs tohigh precisionelectronic weighing
apparatus,pleasedonotpressordropthescaleotherwisethe
scaleiseasytodamage.
●Ifthescalesurfaceisdirty,pleasecleanthescalewithsoft
cloth,donotuseanychemicaldetergentandallowwaterto
getinsidethescale.
●The product is for small goods weighing only, do not use
forlegaltrade.
●Iftheresultappearsimproperly,pleasecheckaboutwhether
the batteries and the touching point contact well. Replace
for new batteries if used for a long time already, then try
again.Ifnecessary,contactthelocalfranchisersortelephone
company.
MAINTENANCE AND CLEANING
WARNING!
It isveryimportant notto immersethe device or
hold it under a jet of water!
• The kitchen scale’s external cover must be wiped
with a smooth, damp cloth which doesn’t leave
bers, or is made of synthetic material. After
cleaningwipe the cover witha dry cloth. Ensure
humidityordirt doesnotenterthedevice.
• When cleaning the appliance, never use so-
lvent (acetone, benzyl, petrol, alcohol, etc.) as

12
these may solve the casing material, or the in-
ternalparts ofthe applianceif theyget into. Do
not use cleaning agents with coarse or grin-
ding eect.
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:312g℮

13
Cântar de bucǎtǎrie cu bol WG-0015
Instrucţiuni de utilizare
ATENŢIE!
Înainte de începerea utilizării aparatului vă rugăm să luaţi la cunoştinţă cu exactitate instrucţiunile
de mai jos. Instrucţiunile trebuie să se păstreze pentru consultarea viitoare în scopul utilizării tu-
turor funcţiilor aparatului. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defectele sau
deteriorările care rezultă din exploatarea aparatului într-un mod neconform cu instrucţiunile pre-
zente. În cazul deteriorării aparatului în timpul utilizării normale a acestuia, repararea acestuia tre-
buie să e executată doar de către un angajat autorizat al service-ului.
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
În timpul exploatării aparatului trebuie respectate instrucţiunile de mai jos referitoare la siguranţă.
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă cu exactitate capitolul de mai jos!
Deoarecenuesteposibilăprevedereatuturorsituaţiilorposibileşistabilireapentruacesteaaunorre-
guli detaliate de siguranţă, în situaţiile care nusunt descrise maijos vă rugămsă respectaţimăsurile
de prevedere în conformitate cu o judecată sănătoasă.
• Aparatul poate benecia de copii 8 ani și mai sus, în cazul în care operațiunea este supravegheată
sau au fost instruiți în prealabil cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg riscul aso-
ciat cu utilizarea. Dispozitivele de curățare și întreținere nu pot efectuate de către copii sub vârsta
de 8 ani și se aă sub supravegherea unui adult. Depozitați aparatul acestuia la îndemâna copiilor
sub vârsta de 8 ani.
• Aparatul poate utilizat de către persoanecu reducerea zice, senzoriale și mentale sau nu au
experiență și expertiză relevantă în cazul în care activitatea lor este supravegheată sau au fost in-
struite în utilizarea corespunzătoare a dispozitivului și să înțeleagă riscurile asociate.
• Copiii nu pot juca cu aparatul.
• ATENȚIE:
Nu lăsați copii cu materialul de ambalare și produsul nesupravegheat. În caz contrar, există perico-
lul de moarte prin sufocare. Copiii nu ar trebui să aibă acces la produs.
• ATENȚIE!
Bateriile nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor, acestea nu ar trebui să e depozitate în locuri
ușor accesibile. Există pericolul ca acestea vor înghițite de copii sau animale domestice. În caz de
înghițire, mergeți imediat la medic.
• Întotdeauna scoateți bateriile atunci când nu este în uz.
• Nu aruncați bateriile uzate în coșul de gunoi, dar containere speciale pentru baterii uzate.
• Aparatul este destinat utilizării în gospodării și în zonele cu o funcție similară, de exemplu.
– În bucătării magazine sociale, birouri și alte domenii de activitate economică.
– De către oaspeți în moteluri și alte spații de locuit;
– Aplicatii rezidentiale Farms, în agroturism;
– Oferind Pensiune B & B.
RO

14
• Cântarul electronic de bucătărie este destinat
exclusiv pentru uzul casnic. Este interzisă folo-
sirea acestuia pentru scopuri industriale sau în
magazine. Cântarul nu trebuie să e utilizat
pentru scopuri de calibrare sau pentru scopu-
ri comerciale.
• A nu se utiliza aparatul în aer liber.
• A nu se introduce aparatul în apă sau în alte li-
chide! Pătrunderea umezelii în interiorul apa-
ratului poate provoca deteriorarea acestu-
ia. De aceea, aparatul nu trebuie să e explo-
atat în baie sau în alte încăperi cu umiditate
ridicată.
• Cântarul electronic de bucătărie conţine ele-
mente foarte delicate. De aceea, nu se poate
admite ca aparatul să e utilizat de către copii
ca jucărie, fără supraveghere.
• A nu se expune cântarul electronic de bucătărie
la acţiunea căldurii sau a razelor solare! A nu
se amplasa aparatul în apropierea elemente-
lor de încălzire, cum ar încălzitoarele, calo-
riferele sau cuptoarele, pentru că acestea pot
provoca deformarea carcasei şi deteriorarea
elementelor electronice.
• Aparatul trebuie să e utilizat doar în poziţie
orizontală, pe o suprafaţă plană, cum ar
o masă sau un alt suport tare. A nu se utili-
za niciodată aparatul pe o suprafaţă înclinată
sau instabilă – aceasta poate provoca o indi-
care imprecisă în timpul cântăririi, răsturnarea
aparatului sau chiar căderea acestuia pe po-
dea. A nu se utiliza cântarul dacă suprafaţa
prevăzută pentru exploatarea acestuia este
instabilă, atunci când există pericolul de
răsturnare accidentală a aparatului sau de
cădere a acestuia.
• A nu se supraîncărca cântarul! Aparatul
este prevăzut pentru cântărirea greutăţilor
cu greutatea maximă de 3 kg. Nu trebu-
ie să se cântărească obiecte cu o greuta-
te care depăşeşte 3 kg, deoarece cântarul nu
este în stare să aşeze greutatea acestora, iar
încercările de a le cântări pot conduce la o de-
teriorare denitivă a cântarului ca rezultat al
supraîncărcării. De aceea, înainte de începerea
cântăririi trebuie ca, în prealabil, să se estime-
ze greutatea obiectului. Producătorul nu îşi
asumă responsabilitatea pentru deteriorarea
apărută ca urmare a supraîncărcării.
•A nu se utiliza aparatul în cazul prezenţei gazelor,
vaporilorsaulichidelorcuposibilitatedeexplodaresau
inamabile.
• Bateriile uzate trebuie să e scoase imediat din aparat.
Niciodatănu trebuie săse lase bateriile uzate îninteriorul
utilajului.
• Dacă după deconectarea aparatului, pe aşajul acestuia
nuapar nici un fel deindicaţii, trebuie să se vericedacă
bateriile au fost poziţionate corect şi dacă ating în mod
corespunzătorcontactele.
• Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru
deteriorarea sau avariile apărute ca urmare a modicării,
a manevrării imprudente a aparatului, a curăţării acestuia,
a scurgerii bateriei, a poziţionării incorecte a bateriei sau
anerespectăriiregulilorconţinuteîninstrucţiuniledefaţă.
• Săaveţigrijăcaniciunobiectsănucadăpecântarşinicisă
nupătrundăînoriciilesaucaneluriledincarcasă!
•Anusedepozitaniciunfeldeobiectepecântar–suprafaţa
pentrucântărirepoateîncărcatădoarîntimpulprocesului
decântărireîncondiţiiledebucătărie(casnice).
• Întimpulcântăririi,cântaruldebucătărietrebuiesăseae
într-unloccorespunzător,încarenuexistărisculrăsturnării
acestuia.Cântarultrebuiesăedepozitatîntr-unlocsigur.
• Atenţie! Este interzisă demontarea aparatului, scoaterea
carcasei acestuia şi încercările de reparare a acestuia. În
interiorulaparatuluilipsescelementelecarepotreparateîn
condiţiilecasnicesaucarepotutilizateînaltescopuri.În
cazuldeteriorării,aparatulpoatereparatdoarîntr-unpunct
autorizatdesevice.Producătorulnuacordăgaranţieîncazul
unor încercări necorespunzătoare sau în cazul desfacerii
aparatuluidecătrepersoaneneautorizate.

15
Stimate Client,
Toate aparatele electrice şi mecanice necesită o grijă
corespunzătoare.Trebuiesăaveţiînvederefaptulcăutilizarea
sau păstrarea aparatului în anumite condiţii poate inuenţa
negativdurabilitateautilizăriişirandamentulacestuia.Aparatul
trebuie să e protejat întotdeauna împotriva condiţiilor
enumeratemaijos:
Utilizarea sau depozitarea aparatului în locuri ude sau umede
poate provoca:
• distrugereaşiîmbătrânireaprematurăacarcaseişiaizolaţiei
electriceaaparatului,
• uzura prematură şi îmbătrânirea elementelor din material
sinteticşidincauciuc,
• coroziuneaelementelorelectriceşimetalice.
Utilizarea aparatului în locurile cu grad ridicat de prăfuire
sau în bucătărie (unde aerul poate conţine vapori de ulei de
consum sau de grăsime) poate provoca:
• depunerea grăsimii pe elementele electrice şi metalice,
precum şi pe carcasa aparatului, fapt ce poate conduce la
deteriorarea sau distrugerea totală a contactelor electrice,
precum şi la deteriorarea elementelor din plastic şi din
cauciuc.
Acţiunea directă a razelor solare asupra aparatului poate avea
drept rezultat:
• uzuraacceleratăacarcaseiaparatului,precumşiaelementelor
dinplasticşidincauciuc,înrăutăţireadurabilităţiiaparatului
şi a construcţiei acestuia. Acest fapt poate provoca, de
asemenea, faptul că suprafaţa aparatului devine poroasă şi
fragilă,creândpericolîntimpulutilizării.
Depozitarea aparatului în condiţii răcoroase sau de frig intens
poate provoca:
• deteriorarea elementelor din plastic şi din cauciuc; dacă
astfeldeelementedevinfragileacestlucrupoatecreapericol
întimpulutilizării.
• oxigenarea care este rezultatul condensării şi coroziunii
elementelormetalice.
Acţiunea directă şi indirectă a radiaţiilor de căldură (cum ar
amplasarea aparatului prea aproape de cuptor sau de aparatul
de încălzire) poate provoca:
• deteriorarea,deformarea,înmuiereasautopireaelementelor
din plastic sau din cauciuc sau înrăutăţirea durabilităţii
izolaţieielectrice.
Respectarea instrucţiunilor de utilizare, precum şi evitarea
condiţiilordescrisemaisusarecarezultatmărireadurabilităţii
utilizăriiaparatului.Producătorulnuîşiasumăresponsabilitatea
dacăaparatulestedepozitatîntr-unmodnecorespunzătorsau
neconformcuprezenteleinstrucţiuni.Serecomandătrimiterea
aparatuluipentruaservisatînmodregulatdecătreunpunct
autorizat de service pentru asigurarea unei durabilităţi de
utilizarecâtmaimarecuputinţă.
OBSERVAŢII
• Aparatul este alimentat exclusiv de la baterii.
Nuexistă posibilitateaalimentării acestuiaprin
conectareala reţea,la adaptor saula bateria tip
acumulator.
• Vă rugăm să întrebuinţaţi exclusiv baterii-
le indicate în instrucţiunile de utilizare. Nu
există posibilitatea amplasării altor baterii (cu
alte dimensiuni sau de alte forme) în aparat.
Întrebuinţarea bateriei de altă tensiune poate
provoca lipsa posibilităţii utilizării aparatului
sau deteriorarea acestuia.
Înlocuirea bateriei
Bateria trebuie să e înlocuită, atunci când pe aşaj apare
semnalizareaniveluluiscăzutalîncărcăriibateriei.
Înlocuirea bateriei trebuie să e efectuată în conformitate
cu descrierea de mai jos
• Sescoatecapaculcompartimentuluibateriei
• Sescoatebateriauzatăşiseintroducealtanouăînloculcelei
vechi,acordându-seatenţiecapolaritateabateriei(+/-)săe
înconformitatecumarcăriledepeaparat.Întimpulmontării
baterieitrebuiesăepăstratăprudenţa,pentrucăgaranţianu
cuprindedeteriorărilecarerezultădinintroducereaincorectă
abateriei.Sepunecapaculcompartimentuluilaloc.
•A nu se arunca niciodată bateriile uzate împreună cu
deşeurile casnice, pentru că acestea creează pericol pentru
mediul înconjurător! Bateriile uzate trebuie depuse într-un
containerpentrudeşeuri, specialdestinatpentru acest scop
saucolectateînpunctuldereciclareabateriiloruzate!
•A nu se arunca niciodată bateriile în foc, pentru că există
pericoluldeexplozie.
UTILIZAREA APARATULUI:
Înainte de începerea utilizării
Sevadespachetaaparatulşisevorîndepărtatoatematerialele
deambalare.Sevavericadacăaparatulestecompletşinuare
urmededeteriorări.Aparatulpoateexploatatdoaratuncicând
acestaposedătoateelementeleşiesteînstarenedeteriorată.
Pe capacul unor aparate noi poate o folie de protecţie.
Înacestcaztrebuiesăsescoatăfolia,săsedeschidăcapacul
şisăsemontezebaterianouăînconformitatecudescriereadin
capitolul„Înlocuireabateriilor”dinprezenteleinstrucţiuni.
CARACTERISTICI
• Echipat cu sensor tensometric de înaltǎ precizie şi cu
un procesor de un randament înalt care asigurǎ precizia
mǎsurǎrii
• Capacitateamaximǎacântarului:3000g

16
• Boldinmaterialplasticdeunvolumde1L
• Unitatea:KG/G/PZ/LB
• Funcţiatara
• Oprireautomatǎ
• Indicatordedescǎrcarebaterie
CARACTERISTICI TECHNICE
1.Capacitateamaximǎ:3000g
2.Precizie:1g
3.Baterie:2buc.AAA
4.Intervaluldetemperaturădefuncționare:5°C-60°C
5.Ecran LCD
FUNCŢIA BUTOANE
• Butonul„ON/OFF/TARE”–pornire/oprireaalimentǎrii.
MOD DE FOLOSIRE
• Scoateţi cântarul şi deschideţi capacul compartimentului
bateriei,apoiplasaţibateriileîncompartiment.
• Puneţicântarulpeosuprafaţǎplanǎşistabilǎ.
CÂNTǍRIRE
•Apǎsaţi butonul „ON/OFF/TARE” aat sub indicatorul
cântarului.Dupǎ2secundepeecranseaşeazǎzero.
• Plasaţi bolul pe cântar. Pe ecran va apǎrea greutatea
recipientului.
•Apǎsaţibutonul„TARE”–peecranvaapǎreavaloareazero.
Stergeţigreutatearecipientuluişipuneţiprodusulalimentar
înrecipient-peecransevaaşagreutateanetǎaprodusului.
• Apǎsaţidinnoubutonul„ON/OFFpentruaopriaparatul.
INDICATORI AVERTIZARE
•Atunci când bateria este aproape descǎrcatǎ pe ecran va
apǎreamesajul”LO”.Înacestcazschimbaţicâtmairepede
bateria.
• Dacǎîncǎrcǎturaestemaigreadecâtcapacitateamaximǎpe
ecranvaapǎreamesajuldeatenţionare„EEEE”.
BATERIE
• Folosiţi2buc.debateriiAAA.
• Pentruaschimbabateriadeschideţicapaculcompartimentului
bateriilordinspateleaparatuluişiplasaţi2buc.debateriiîn
compartiment.
• Bateriiletrebuieplasateîndreptândpolulpozitivînfaţǎ.Dupǎ
plasareabateriilor,închideţibinecapaculcompartimentului.
•AparatulestealimentatcudouǎbateriiAAA.Vǎrugǎmsǎle
plasaţiînaintedeutilizareacântarului.
RECOMANDǍRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
• Puneţicântarulpeosuprafaţǎcuratǎşiplanǎ.
• Capacitateamaximǎaobiectelorcântǎriteestede3000gfǎrǎ
tarǎ.
• Înscopulasigurǎriidurabilitǎţiideutilizareaaparatuluinu-îl
utilizaţişinu-îlpǎstraţiîncondiţiideumiditateridicatǎ,la
temperaturiridicatesaujoase.
• Produsul este un aparat electronic de cântǎrit de o înaltǎ
precizie. Evitaţi loviturile sau scǎparea pe jos a cântarului
deoareceaparatulpoatesǎsedefectǎ.
• Suprafeţelemurdareacântaruluisecurǎţǎcuocârpǎmoale.
Nu folosiţi preparate chimice pentru curǎţare şi protejaţi
împotrivapǎtrunderiiapeiîninteriorulaparatului.
• Produsul este destinat pentru cântǎrirea obiectelor nu prea
mari.Nuutilizaţiînscopcomercial.
• Dacǎ rezultatul pe ecran se pare incorect asiguraţi-vǎ cǎ
bateriaesteconectatǎcorect.
În cazul în care bateriile au fost utilizate pe o perioadǎ mai
lungǎ trebuie sǎ le înlocuiţi cu noi baterii. Dupǎ înlocuire
repetaţicântǎrirea.Contactaţi-vǎcupunctul local devânzare
sau–printelefoncuproducǎtoruldacǎvanecesar.
IMPORTANT!
Întimpulutilizǎriiaparatului,trebuie
sǎ Vǎ daţi seama cǎ acesta a fost
conceput pentru cântǎrirea precisǎ
a obiectelor mai mici şi de aceea
nupoatesupraîncǎrcat.De aceea
înaintedecântǎriretrebuieevaluatǎ
greutatea articolului cântǎrit în
scopul evitǎrii supraîncǎrcǎrii
cântarului.Încazularticolelordeo
greutatemaimare,trebuie–înainte
de cântǎrire sǎ le divizaţi în bucǎţi
maimici.
Cântaruldebucǎtǎrieaşeazǎgreu-
tatea pânǎla3kg.Supraîncǎrcarea
poatecauzadefecţiuneapermanentǎ
acântarului.Defecţiuneacauzatǎde
supraîncǎrcare este consideratǎ ca
urmareautilizǎriinecorespunzǎtoare
aaparatului.
CONSERVARE ŞI CURĂŢARE
Atenţie!
În nici un caz nu trebuie să
introduceţi aparatul în apă şi nici
să-l amplasaţi sub un jet de apă
curentă!
•Capacul exterior al cântarului de
bucătărietrebuiesăespălatecuo
cârpă netedă, umedă, care nu lasă

17
scame, eventual cu o cârpă dintr-
unmaterialsintetic.Dupăspălare,
carcasa trebuie să e ştearsă cu o
cârpă uscată. Trebuie să ţi atenţi
ca în timpul spălării, în interiorul
aparatuluisănupătrundăumezeala
sauimpurităţile.
•Lacurăţareaaparatuluiesteinterzisă
folosirea solvenţilor (acetonă, ben-
zen,benzină,alcooletc.),deoarece
aceştiapotdizolvamaterialulcarca-
seisauelementeleinterioare,înca-
zulpătrunderiiîninteriorulaparatu-
lui.Anuseutilizaagenţidecurăţare
cuproprietăţiabrazive.
Ecologia – protecţia mediului înconjurător
Simbolul „containerul de gunoi tăiat” amplasat pe
aparatura electrică sau pe ambalaj indică faptul că
respectivulaparatnupoateconsideratcaindun
deşeucasnicgeneralşi,prinurmare,nutrebuiesăearuncatla
containeredestinatedeşeurilorgenerale.
Aparatul electric nefolositor sau uzattrebuiesăefurnizat
lapuncteledecolectaredesemnateînacestsensşiorganizate
de către administraţia publică locală în vederea colectării
aparaturiielectricecarevareciclată.
Astfel, ecare gospodărie casnică contribuie la micşorarea
consecinţelornegativecareinuenţeazămediulînconjurătorşi
lareciclareamaterialelordincareesteexecutatprodusul.
Greutate:312g℮

18
Кухненска везна с купа WG-0015
Инструкция за употреба
ВНИМАНИЕ!
Преди да използвате уреда, моля прочетете внимателно тази инструкция. Инструкцията за
употреба трябва да бъде запазена за бъдещи справки, за да можете да използвате всички
функции на устройството. Производителят не носи отговорност за дефекти и повреди,
причинени от работа с устройството по начин, несъвместим с инструкциите за употреба.
В случай на повреди, настъпили по време на нормална употреба, ремонтът трябва да се
извършва само от оторизиран сервизен техник.
ÎВАЖНАИНФОРМАЦИЯКАСАЕЩАБЕЗОПАСНОСТТА
По време на работа, моля, спазвайте следните инструкции за безопасност.
Моля прочетете следващият раздел! Тъй като не е възможно да се предвидят
всички възможни ситуации и определят подробни правила за безопасност,
в ситуации, които не са описани по-долу, моля прилагайте мерки за безопасност в границите
на здравия разум.
• Преди употреба, прочетете внимателно инструкциите за експлоатация.
• Да се съхранява инструкции за бъдеща справка. Преди преминаване на устрой-ството на
трето лице, за да се присъедини към него това ръководство.
• Този уред не трябва да се използва от деца от 0 година до 8 години. Този уред може да се
използва от деца на възраст от 8 години и повече и хората с ограничени физически, сетивни
или умствени способности или липса на опит ипознания, ако са оставени без надзор или
инструкцията за използване на уреда по безопасен начин и да разберат опасностите,
свързани. Децата не трябва да си играят с уреда. Пазете уреда от обсега на деца на възраст
по-малко от 8 години.Почистване и поддръжка на потребителя не се прави от деца, освен
ако по-стари от 8 и контролирани.
• Това устройство може да се използва от хора с ограничени физически, сетивни и умствено или
нямат съответния опит и познания, ако дейността им се контролира или са инструктирани в
правилното използване на устройството и да разбере свързаните с това рискове.
• Децата не могат да си играят с уреда.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никога не оставяйте деца с опаковъчния материал и на продукта без надзор. В противен
случай съществува опасност от смърт от задушаване. Децата не трябва да имат достъп до
продукта.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Батериите не трябва да получават в ръцете на деца, те трябва да се съхраняват в лесно
достъпниместа.Има опасност,че тещебъдатпогълнатиотдеца илидомашниживотни. При
поглъщане, веднага отидете на лекар.
BG

19
• Винаги изваждайте батериите, когато не е в употреба – това ще предотврати повреда на
устройството в случай на разливане на електролит от акумулатора.
• Изтощените батерии трябва да бъдат отстранени незабавно от устройството, разредени
батерии могат да протекат и да причинят щети.
• Не изхвърляйте използваните батерии в кошчето, но специални контейнери за употребявани
батерии.
• Този уред е предназначен за употреба в домашни и подобни условня, например:
– кухни за персонала в магазини, офиси или други работни простанства,
– ферми и селски туризъм,
– от гости на хотели, мотели и други мeстa за настаняване,
– в настаняване тип „Нощувка със закуска”
• Електронната кухненска везна е предназначена изключително за домашна употреба. Да
не се използва за промишлени цели или в магазини. Везната не може да се използва за
търговски цели или калибриране.
• Не използвайте уреда на открито.
• Не потапяйте уреда във вода или други течности! Проникване на влага в устройството
може да причини повреда. Поради това, не го използвайте в банята или други помещения
с висока влажност.
• Електронната кухненска везна съдържа чувствителни компоненти. Поради това, не може тя
да се използва от деца като играчка без надзор.
• Не излагайте електронната кухненска везна на топлина или слънчева светлина! Не
поставяйте уреда в близост до нагревателни елементи като радиатори, бойлери или печки,
тъй като това може да причини деформиране на корпуса или да повреди електрониката в
уреда.
• Използвайте устройството само в хоризонтално положение върху равна повърхност,
например маса или друга твърда повърхност. Никога не работете с уреда на нестабилна
или наклонена повърхност – може това да доведе до неточно посочване на теглото,
преобръщане или дори до падне на пода. Не използвайте везната, ако повърхността
предназначена за работа е нестабилна, това може да причини случайно преобръщане или
изпускане на устройството.
• Не претоварвайте везната! Устройството е предназначено за претегляне на товари с
максимално тегло 3 кг. Не претегляйте предмети с тегло над 3 кг, тъй като скалата не е в
състояние да показва теглото им, а такава проба може да доведе до трайно увреждане
на везната от претоварването. Следователно, преди претеглянето направете груба
оценка на теглото на обекта. Производителят не носи отговорност за вреди, причинени от
претоварване.
• Не използвайте устройството в присъствието на експлозиви или лесно запалими газове,
пари или течности.

20
• Изтощени батерии трябва да бъдат отстранени незабавно от устройството. Никога не
оставяйте изтощена батерия в устройството.
• Ако включите устройството и не се появи на дисплея никаква индикация, проверете дали
батериите са инсталирани правилно и добре докосват връзките.
• Производителят не носи отговорност за щета или повреда в резултат на модификация,
небрежно боравене с уреда, лошо почистване, протичане на батерията, неправилно
сложени батерии или несъответствие с разпоредбите на настоящото ръководство.
• Уверете се, че мерените обекти не падат на везната или не преминават през отвори или
прорези в корпуса и!
• Не съхранявайте никакви предмети върху везната – мерещата повърхнина може да се
зарежда само по време на процеса на мерене на тегло в кухненски условия (домашни).
• При мерене с кухненска везна тя трябва да е на място, което не би довело до опасност от
преобръщане. Съхранявайте везната на сигурно място.
• ВНИМАНИЕ!
Не разглобявайте уреда, не изваждайте корпуса или не правете опит за ремонти. Вътре
в устройството няма елементи, който могат да бъдат ремонтирани в дома или използвани
за други цели. В случай на повреда, устройството може да бъде ремонтирано само
воторизирансервизенцентър.Производителятнедавагаранция,приопитизаремонтиране
или разглобяване на уреда от неупълномощени лица.
УВАЖАЕМИ ПОТРЕБИТЕЛЮ,
Всички електрически и механични устройства
изискват подходящи грижи. Моля, имайте предвид, че
използването или съхраняването на устройството при
определениусловия,можедасеотразинеблагоприятнона
експлоатациятамуилинаефективносттаму.Уредавинаги
трябвадабъдезащитенотусловията,изброенипо-долу:
Използване или съхраняване на устройството на мокри
или влажни места, може да доведе до:
•повреждане и преждевременно стареене на корпуса на
устройствотоинаелектрическатамуизолация,
•преждевременно износване и остаряване на компонен-
тите,изработениотпластмасаигума,
•корозиянаелектрическииметалникомпоненти.
Използването на този уреда в места с много прах или
кухня (където въздухът може да съдържа пара от вода
или мазнини) може да причини:
•отлагане на мазнини на електрическите и металните
елементи, както и на корпуса на уреда, което може
да доведе до повреда или пълно унищожаване
на електрическите връзки, а също и да повреди
пластмасовитеигуменитечасти.
Пряка слънчева светлина може да доведе до:
•ускорено износване на корпуса на уреда и на неговите
елементи от пластмаса и гума, влошаване на срока
на експлоатационния живот на продукта и неговата
конструкция. Това може също да доведе до смяна на
повърхността на устройството на пореста и чуплива,
коетосъздавазаплахаповременаупотреба.
Съхранение на уреда в хладни или студени условия
може да доведе до:
•да повреди на пластмасови и гумени елементи, ако те
станаткрехкитовасъздавазаплахаповременаупотреба,
•окисляване в резултат на кондензация и корозия на
металнитечасти.
Преките и непреките въздействия на лъчиста топлина
(като поставянето на устройството твърде близо до
печка или отоплителен уред) може да доведе до:
•повреди, деформации, омекотяване и стопяването на
елементитеотпластмасаилигумаичаститенакорпуса
или влошаване на състоянието на електрическата
изолация.
Съблюдаването на инструкциите за употреба и
предотвратяванетонагорепосоченитеусловиящеувеличи
сроканаексплоатациянауреда.Производителятненоси
отговорност,акоустройствотосесъхраняваилиупотребява
впротиворечиестазиинструкция.Препоръчителноедасе
извърширедовенсервизототоризиранпредставителзада
сегарантиравъзможнонай-дълъгсрокнаексплоатация.
Table of contents
Languages:
Other Optimum Scale manuals

Optimum
Optimum WG-0022 User manual

Optimum
Optimum WG-0164 User manual

Optimum
Optimum WG-0151 User manual

Optimum
Optimum WG-0010 User manual

Optimum
Optimum WG-0020 User manual

Optimum
Optimum WG-0161 User manual

Optimum
Optimum WG-0021 User manual

Optimum
Optimum WG-0033 User manual

Optimum
Optimum WG-0147 User manual

Optimum
Optimum WG-0005 User manual
Popular Scale manuals by other brands

My Weigh
My Weigh iBalance I11000 owner's manual

Technoline
Technoline KW 100 instructions

My Weigh
My Weigh iBalance 601 Operation manual

Silvercrest
Silvercrest SDL 300 C2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SDL 300 C2 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 279302 Operation and safety notes