Optimum WG-0021 User manual

Waga kuchenna
WG-0021
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 3
UK OperatingInstructions ..................................................... 7
RO Instrucţiunidefolosire .................................................... 10
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 14

2WG0021_IM_PL/UK/RO/BG_101_27112013
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA WG-0021
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.(25)759-12-31,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
Warunki gwarancji
Produktobjętyjest24-miesięcznągwarancjąoddatyjegozakupu.Gwarancjadotyczywyrobówza-
kupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresieistnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnazzałączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o. o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4

3
Elektroniczna waga kuchenna WG-0021
Instrukcja obsługi
UWAGA!
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy
o dokładne zapoznanie się z niniejsza instrukcją. Instrukcję
należy zachować do przyszłego wglądu w celu korzystania
wszystkich funkcji urządzenia. Producent nie ponosi
odpowiedzialnościzawadylubszkodywynikłezeksploatacji
urządzenia w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją.
Wprzypadkuuszkodzeniaurządzeniapowstałegopodczasjego
normalnegoużytkowania,jegonaprawypowiniendokonywać
tylkoupoważnionyserwisant.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W czasie eksploatacji urządzenia należy stosować się do
poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Prosimy
odokładnezapoznaniesięzponiższymrozdziałem!
Ponieważ nie jest możliwym przewidzenie wszystkich
możliwychsytuacjiiokreśleniadlanichszczegółowychzasad
bezpieczeństwa, w sytuacjach nieopisanych poniżej prosimy
o stosowanie środków ostrożności zgodnych ze zdrowym
rozsądkiem.
• Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku
domowego. Nie zezwala się na jego użytkowanie w inny
sposób.
•Elektronicznawagakuchennaprzeznaczonajestwyłącznie
do użytku domowego. Nie należy wykorzystywać jej do
zastosowań przemysłowych lub sklepowych. Wagi nie
wolnostosowaćdocelówkalibracyjnychlubhandlowych.
•Nieużytkowaćurządzenianawolnympowietrzu.
•Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy!
Przedostanie się wilgoci do wnętrza urządzenia może
spowodować jego uszkodzenie. Dlatego nie należy
eksploatować go w łazience lub innych pomieszczeniach
owysokiejwilgotności.
•Elektroniczna waga kuchenna zawiera bardzo delikatne
elementy. Dlatego nie wolno dopuścić, by było
wykorzystywane przez dzieci w charakterze zabawki, bez
nadzoru.
•Nie narażać elektronicznej wagi kuchennej na działanie
ciepłalubpromienisłonecznych!Nieumieszczaćurządzenia
w pobliżu elementów grzewczych np. grzejników,
kaloryferówlubpieców,ponieważmogłobytospowodować
odkształcenie się obudowy i uszkodzenie elementów
elektronicznych.
•Urządzenie należy użytkować tylko w pozycji poziomej,
na płaskiej powierzchni np. stole lub innym twardym
blacie. Nigdy nie użytkować urządzenia na powierzchni
pochyłejlubniestabilnej–możetopowodowaćniedokładne
wskazania podczas ważenia, jego wywrócenie lub nawet
upadeknapodłogę.Nieużytkowaćwagi,jeślipowierzchnia
przewidzianadojejeksploatacjijestniestabilna,gdyżgrozi
to przypadkowym przewróceniem urządzenia lub jego
upuszczeniem.
•Nie przeciążać wagi! Urządzenie przewidziane jest do
ważenia ciężarów o maksymalnej wadze 5 kg. Nie należy
ważyć przedmiotów o wadze przekraczającej 5 kg, gdyż
waganie jest wstanie wyświetlać ichciężaru a próbyich
ważenia mogą prowadzić także do trwałego uszkodzenia
wagi w wyniku przeciążenia. Dlatego przed rozpoczęciem
ważenia należy wstępnie oszacować ciężar przedmiotu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
powstałewwynikuprzeciążenia.
•Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznejlubpsychicznejlubosobyniemającedoświadczenia
lub znajomości urządzenia, chyba, że odbywa się to pod
nadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowania,przekazaną
przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
W przypadku dzieci zaleca się zwracać uwagę, by nie
wykorzystywałyoneurządzeniawcharakterzezabawki.
Urządzenie to nie może być eksploatowane przez dzieci
poniżej 14 roku życia nawet, jeśli znajdują się one pod
nadzorem!
•Nie używać urządzenia w przypadku obecności
wybuchowychlubłatwopalnychgazów,parlubcieczy.
•Wyczerpanebaterienależynatychmiastusuwaćzurządzenia.
Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz
urządzenia.
•Jeśli po włączeniu urządzenia na jego wyświetlaczu nie
pojawiająsiężadnewskazania,należysprawdzić,czybaterie
zostałypoprawniezałożoneiodpowiedniodotykająstyków.
•Szklanapowierzchniaważącajestkruchainależychronićją
przeduderzeniami.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub awarie powstałe w wyniku modykacji, nieostrożnego
obchodzeniasięzurządzeniem,jegoczyszczenia,wycieku
baterii, niewłaściwego założenia baterii lub niestosowania
siędozapisówniniejszejinstrukcji.
•Uważać, aby żaden przedmiot nie upadł na wagę ani nie
przedostałsięwotworylubszczelinywobudowie!
•Nie przechowywać żadnych przedmiotów na wadze –
powierzchnia ważąca może być obciążana tylko podczas
procesuważeniawwarunkachkuchennych(domowych).
•Podczas ważenia waga kuchenna winna znajdować się
w odpowiednim miejscu, niepowodującym ryzyka jej
wywrócenia. Wagę należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu.
•Uwaga! Nie wolno demontować urządzenia, zdejmować
jegoobudowy,anipodejmowaćpróbnaprawy.Wewnętrzu
urządzenia brak jest elementów, które można by naprawić
wwarunkachdomowychlubwykorzystaćdoinnychcelów.
Wprzypadkuuszkodzeniaurządzeniemożebyćnaprawiane
tylkowautoryzowanympunkcieserwisowym.Producentnie
udziela gwarancji w razie niewłaściwych prób napraw lub
ingerencjiwurządzenieprzezosobynieupoważnione.
PL

4
Szanowny Kliencie,
Wszystkie urządzenia elektryczne i mechaniczne wymagają
odpowiedniej dbałości. Należy pamiętać, że użytkowanie
lub przechowywanie urządzenia w określonych warunkach
może ujemnie wpływać na jego trwałość użytkową
isprawność.Urządzenienależyzawszechronićprzedponiżej
wymienionymiwarunkami:
Użytkowanie lub przechowywanie urządzenia w miejscach
mokrychlubwilgotnychmożepowodować:
• niszczenieiprzedwczesnestarzenie sięobudowyiizolacji
elektrycznejurządzenia,
• przedwczesne zużywanie się i starzenie elementów
ztworzywasztucznegoigumy,
• korozjęelementówelektrycznychimetalowych.
Użytkowanie urządzenia w miejscach o wysokim zapyleniu
lub kuchni (gdzie powietrze może zawierać pary oleju
spożywczegolubtłuszczu)możepowodować:
• osadzanie się tłuszczu na elementach elektrycznych
imetalowychorazobudowieurządzenia,comożeprowadzić
do uszkodzenia lub całkowitego zniszczenia styków
elektrycznychatakżeuszkodzeniaelementówplastikowych
igumowych.
Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych na
urządzeniemożeskutkować:
• przyspieszonym zużyciem obudowy urządzenia oraz jego
elementów plastikowych i gumowych, pogorszeniem
trwałościurządzeniaijegokonstrukcji.Możeonorównież
powodować,żepowierzchniaurządzeniastaniesięporowata
ikruchastwarzajączagrożeniepodczasużytkowania.
Przechowywanie urządzenia w chłodnych lub mroźnych
warunkachmożepowodować:
• uszkodzenie elementów plastikowych i gumowych; jeśli
elementytakiestanąsiękruchemożetostwarzaćzagrożenie
podczasużytkowania.
• utlenianie wynikające z kondensacji i korozji elementów
metalowych.
Bezpośrednie i pośrednie oddziaływanie promieniowania
cieplnego(np.umieszczenieurządzeniazbytbliskopiecalub
urządzeniagrzewczego)możepowodować:
• uszkodzenie, odkształcenie, zmiękczenie lub roztopienie
elementów plastikowych lub gumowych i elementów
obudowylubpogorszenietrwałościizolacjielektrycznej.
Stosowanie się do instrukcji użytkowania oraz unikanie
wyżejopisanychwarunkówspowodujezwiększenietrwałości
użytkowejurządzenia.Producentnieponosiodpowiedzialności,
jeśli urządzenie jest przechowywane w sposób niewłaściwy
lubniezgodnyzniniejsząinstrukcją.Zalecasięprzekazywanie
urządzeniadoregularnegoserwisowaniaprzezautoryzowany
punkt serwisowy dla zapewnienia jego możliwe najdłuższej
trwałościużytkowej.
ELEMENTY GŁÓWNE
1.Szklanapowierzchniaważąca
2.PrzyciskZAŁ./WYŁ.ikasowania(ZAŁ./WYŁ.-TARA)
3.Przyciskwyborujednostki(JEDNOSTKA)
4.WyświetlaczLCD
5.Komorabaterii
ZASILANIE
UrządzeniezasilanejestjednąbateriąCR-20323V.
Uwagi
• Urządzenie zasilane jest wyłącznie przez baterie. Nie
istniejemożliwośćjegozasilaniaprzezpodłączeniedosieci,
adapteraaniakumulatora.
•Prosimy o stosowanie wyłącznie baterii określonych
w instrukcji obsługi. Nie istnieje możliwość umieszczenia
innych baterii (o innym rozmiarze lub kształcie)
wurządzeniu.Zastosowaniebateriioinnymnapięciumoże
spowodowaćbrak możliwościużytkowania urządzenialub
jegouszkodzenie.
Wymiana baterii
Baterię należy wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się
sygnalizacjaniskiegopoziomunaładowaniabaterii.
Wymiany baterii należy dokonywać zgodnie z poniższym
opisem
• Zdjąćpokrywękomorybaterii.
• Wyjąćzużytąbaterięizałożyćnowąwjejmiejsce,zwracając
bybiegunowośćbaterii(+/-)byłazgodnazoznaczeniamina
urządzeniu. Podczas zakładania baterii należy zachować
ostrożność, ponieważ gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikającychznieprawidłowegozałożeniabaterii.Założyć
pokrywękomorybateriinamiejsce.
• Nigdy nie usuwać zużytych baterii razem z odpadami
domowymi, ponieważ stwarzają one zagrożenie
dla środowiska! Zużyte baterie należy usuwać do
przeznaczonego do tego celu pojemnika na odpady lub
odprowadzaćdopunktuutylizacjizużytychbaterii!
• Nigdy nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ grozi to
wybuchem.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA:
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wypakowaćurządzenieiusunąćwszystkiemateriałypakujące.
Sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i nie nosi
śladów uszkodzeń. Urządzenie można eksploatować tylko
wówczas,gdyposiadaonowszystkieelementyijestwstanie
nieuszkodzonym.
Na pokrywie niektórych nowych urządzeń może znajdować
się folia ochronna. W takim przypadku należy zdjąć folię,
otworzyć pokrywę i założyć nową baterię zgodnie z opisem
wczęści„Wymianabaterii”niniejszejinstrukcji.

5
Użytkowanie i tryby pracy wagi kuchennej
NawyświetlaczuLCDurządzeniewyświetlawagęprzedmiotów
znajdującychsięnapłycieważącej,omaksymalnymciężarze
5 kg (11 lbs w jednostkach imperialnych) w czterech
jednostkachpomiarowych:
•gramach(g)•kilogramach(kg)
•uncjach(oz)•funtach(lb)
Jednostkę pomiarową ustawia się przyciskiem wyboru
jednostkimiary.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy umieścić wagę
kuchennąwpozycjipoziomej,nastolelubblacie.
Podwagąniemogąznajdowaćsiężadneprzedmioty,ponieważ
może to powodować brak równowagi lub wywrócenie się
nóżek, albo też zablokowanie dolnej płyty wagi (np. przez
serwetkę),dającwkonsekwencjiniewłaściwywynikważenia.
Należy upewnić się, że wokół wagi jest dostatecznie dużo
miejsca,byniestykałasięonaześcianą,meblamianiinnymi
przedmiotami, dając w konsekwencji niewłaściwy wynik
ważenia.
Włączyć urządzenie wciskając przycisk ZAŁ./WYŁ.
Urządzenie wykona szybki autotest, w czasie którego
kontrolowanajestkażdaczęśćwyświetlacza.Pozakończeniu
autotestu i powrocie wyświetlacza do normalnego stanu
możnaumieścić przedmiotważony naszklanej powierzchni.
Przedmiotważonyniemożestykaćsięzinnymiprzedmiotami
jak np. znajdującą się obok ścianą lub inną powierzchnią,
ponieważ spowodowałoby to błędny wynik ważenia.
Waga wyświetlana jest na wyświetlaczu LCD w uprzednio
wybranychjednostkach.
WAŻNE!
•Podczasużytkowaniaurządzenianależypamiętać,żezostało
ono zaprojektowane do precyzyjnego ważenia niewielkich
przedmiotów i nie może być przeciążane. Dlatego przed
rozpoczęciem ważenia należy oszacować ciężar ważonego
artykułu w celu uniknięcia ewentualnego przeciążenia
wagi.Wprzypadkuartykułówowiększymciężarze,należy
- przed rozpoczęciem ważenia - podzielić je na mniejsze.
Waga kuchenna podaje ciężar do 5 kg. Przeciążenie może
prowadzićdotrwałegouszkodzenia.Zdarzenietakieuznaje
sięnaniewłaściweobchodzeniesięzurządzeniem.
•Ważonyprzedmiotnależyumieścićnaśrodkuwagi.Należy
unikaćniesymetrycznegoobciążaniawagi.
•Pojawienie się na wyświetlaczu napisu „O-ld” lub „H”
oznacza,żeważonyprzedmiotjestzbytciężkii powoduje
przeciążeniewagi.Przedmiottakinależynatychmiastzdjąć
zszklanejpowierzchniważącej.
Jeśliważonegoartykułuniemożnaumieścićbezpośredniona
szklanejpowierzchni(np.gdyjesttodrobnyproszeklubciecz),
należyposłużyćsięlekkąmiskąoodpowiednichrozmiarach.
Wagamożeautomatycznieodjąćciężartakiejmiski(określony
jako tara), co pozwala na uniknięcie konieczności osobnego
ważenia pustej miski. W przypadku ważenia artykułów
znajdującychsięwmiscenależywłączyćwagęiodczekaćdo
czasuzakończeniaautotestu. Gdywagawskaże zero,należy
umieścićpustąmiskęnaszklanejpowierzchniważącej.Waga
wyświetliciężarmiski.WcisnąćprzyciskTARA.Wagaodliczy
automatycznie ciężar miski wyświetlając ponownie wartość
zero.Wtymmomenciemożnarozpocząćważenieartykułów
(stałychlubpłynnych)umieszczonychwmisce.
Podczas ważenia z wykorzystaniem funkcji tary nie wolno
przekraczać maksymalnego całkowitego obciążeniapłyty
ważącejwynoszącego5kg.Urządzeniemożnawykorzystywać
również do wskazywania wartości zero, dzięki temu
że wyświetlacz wskazuje również wartości ujemne np.
wprzypadkuzamiaruważeniakilkuartykułówojednakowych
ciężarach, kolejno po sobie, lub określenia różnicy
w stosunku do ciężaru odniesienia (nadmiar lub niedostatek
wagi).Pomiartakimożnawykonaćprzeztarowanie.Wtakiej
sytuacjitarowanienależyprzeprowadzićpozważeniuciężaru
odniesienia,którynależynastępnieusunąćiwykonaćodczyty
wagiwporównaniudopierwszegopomiaru.
Urządzenie wyłącza się automatycznie po zakończeniu
ważenia.Możnawyłączyćjerównieżwciskająciprzytrzymując
przezkilkasekundprzyciskZAŁ./WYŁ.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! W żadnym wypadku nie wolno zanurzać urządzenia
w wodzie ani umieszczać go pod bieżącym strumieniem wody!
•Pokrywę zewnętrzną wagi kuchennej oraz powierzchnię
szklanąnależymyćgładką,wilgotną,niestrzępiącąściereczką
lub ściereczką wykonaną z materiału syntetycznego.
Po umyciu obudowę należy przetrzeć suchą ściereczką.
Należy zwracać uwagę, by podczas mycia do wnętrza
urządzenianieprzedostałasięwilgoćanibrud.
•Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować
rozpuszczalników (acetonu, benzolu, benzyny, alkoholu
itp.), ponieważ mogą one rozpuszczać materiał obudowy
lubelementywewnętrznewprzypadkuprzedostaniasiędo
wnętrza urządzenia. Nie stosować środków czyszczących
owłaściwościachściernych.
ŚWIADECTWO JAKOŚCI
Zaświadczamy, że super cienka waga kuchenna spełnia
poniższeparametrytechniczne:
Znamionowenapięcierobocze:3V=1xCR2032
Obciążenie:maks.5kg(11lbs)
Dokładnośćpomiaru:1g(0,1oz)
Nasze wyroby podlegają stałemu doskonaleniu, dlatego
ich dane techniczne mogą ulegać zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.Zzastrzeżeniembłędówiopuszczeń.
SYMBOL CE
Urządzenie to spełnia wymagania dotyczące bezpieczeństwa
i kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Znak „CE”
znajduje się na tabliczce znamionowej, opakowaniu oraz w
instrukcjiobsługi.

6
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne
powinnobyćdostarczonedospecjalniewyznaczonychdotego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:420 g

7
Instruction manual
Digital kitchen scale WG-0021
NOTES
Please read the instruction manual thoroughly before using
yournewappliance.Itisimportanttokeeptheseinstructions
asausefulreminderthat’llhelpyouenjoythemanyfeatures
available.Themanufacturerisnotresponsibleiftheappliance
becomes damaged or defective as a result of the user not
followingtheinformationincludedintheinstructionmanual.
Iftheappliancebecomesfaultyduringregularuse,itshould
onlyberepairedbyanauthorisedserviceengineer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Thefollowingsafetyinstructionsmustbefollowedwhenusing
theappliance.Pleasereadthissectionverycarefully!
Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide
safety rules for every specic situation, so we ask you to
applycommonsenseprecautionswhenusingtheappliancein
asituationthatisn’tdescribedbelow.
• Thisappliancehasbeendesignedforhouseholduseonly,no
other(heavyduty)usesarepermitted.
•These electronic kitchen scales are intended only for
householduse.Donotuseforindustrialorretailpurposes.
Theycannotbeusedforcalibratedorcommercialweighing.
•Neverusetheapplianceoutdoors.
•Mustnotimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid!
Ifhumiditygetsintotheappliance,itcancausedefects,so
donotuseitinthebathroomoranyotherroomwherethere
ishighhumidity.
•These electronic kitchen scales contain very fragile parts.
Therefore please do not allow children to play with them
unsupervised.
•Avoidexposingtheelectronickitchenscalestodirect heat
orsun!Donotplacethedeviceneartoheatingequipment,
e.g.heaters,radiatorsorovens.Thismaycausedistortionor
damagetothedevicecoverandimpairitselectronicparts.
•Thedevicemustonlybeoperatedonahorizontal,atsurface
e.g.ahardsurfacetableorworkplace!Makesurethedevice
isneverusedonaninclinedorotherwiseunstablesurface-
thismayresultinweighinginaccuracy,orthescalesbeing
overturnedfromtheiroperatingareaordropped.Donotuse
thescalesifthesurfaceisunsuitableasthismightresultin
accidentaloverturningordroppingoftheproduct.
•Do notoverload thescales!The deviceisonly capableof
weighingamaximumof5kg.Loadsexceeding5kgcannot
beweighedordisplayedbythescales,andtheproductcan
bepermanentlydamagedbyoverloading:Toavoidthis,you
mustestimatetheloadtobeweighed.Themanufacturershall
not assume any responsibility for damage resulting from
overloading!
•This device is not supposed to be used by physically or
mentallyhandicappedpeople,orpersonswithoutexperience
or knowledge (including children, as well), unless such
apersonsupervisesorguidestheiruseofthedevice,whois
atthesametimeresponsiblefortheirsafety.Asforchildren,
supervisionisrecommendedtomakesurethattheydonot
playwiththedevice.Thisdeviceisnotsupposedtobeused
bychildrenundertheageof14,notevenwithsupervision!
•Don’t use the appliance in the presence of explosive or
inammablegases,vaporsorliquids.
•Always remove the battery when it stops working. Never
leaveadead(‚at’)batteryintheappliance.
•Ifthereisnodisplayafterswitchingon,checkthebatteries
are correctly inserted and making good contact with the
batteryholderconnectors.
•The glass weighing surface of the kitchen scales is very
fragileandthereforemustalwaysbeprotectedfromimpact.
•Themanufacturershallnotbeliableforbreakageordamage
resultingfromanymodication,roughhandlingorcleaning,
batteryleakage,incorrectlyreplacedbatteriesorneglectof
anyprovisiondescribedintheuser’smanual.
•Takecarenot todropanythingontothe scalesortoallow
foreignobjectstoenterthecoveropeningsorgaps!
•Donotstoreanythingonthekitchenscales–theweighing
surfacemustonlybeusedforkitchen(household)weighing.
•Placethekitchenscalesinasuitablelocationforweighing
without risk of overturning. If left unused, store in a safe
place.
•TakecareAttention!Theappliancemustnotbedisassembled,
itscasingmustnotberemoved,oritsrepairattempted.There
arenopartsinsidetheappliancethatcouldbehomerepaired
orusedforanyotherpurpose.Inthecaseofanydefectof
theappliancepleasehaveitrepairedonlybyanauthorized
specialservicestation.Themanufacturerdoesnotundertake
any warranty for any improper attempt at repair, or any
interventionperformedbyunauthorizedpersons.
Dear Customer,
All electrical and mechanical equipment needs to be cared
forappropriately.It’s importantto notethatusing orstoring
the appliance in certain conditions may adversely affect its
lifespanandfunctionality.Alwaysprotecttheappliancefrom
theconditionslistedbelow.
Using or storing the appliance in a wet, humid or damp
environmentcancause:
–deteriorationandprematureagingofthecoverandelectric
insulationoftheappliance,
–premature wearing and aging of the plastic and rubber
components,
–rustandcorrosionaffectingelectricalcomponentsandmetal
parts.
Usingtheapplianceinadustyenvironmentorinthekitchen
(wheretheairmaybecontaminatedwithvaporsfromcooking
oilorgrease)cancause:
UK

8
–greasy dust coatings on the mechanical and electrical
elementsandthecasingoftheappliance,whichcouldresult
inelectricalcontactfailureorevencompletebreakdown,and
couldalsodamagetheplasticandrubberelements.
Theeffectsofdirectsunlightontheappliancecaninclude:
–accelerated deterioration of the appliance casing and its
plasticandrubbercomponents,damagetostrengthandother
structural features. The appliance’s surface may become
porousandfragile,whichmayresultinasafetyrisk.
Storingtheapplianceincoldorfrostyenvironmentmaycause:
–damagetotheplasticandrubbercomponents;iftheybecome
fragile,thismayresultinasafetyrisk,
–oxidationresultingfromcondensation,andcorrosionofthe
metalcomponents.
Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or
aheatingappliance)cancause:
–damage, deformation, softening or melting of plastic
or rubber parts and casing elements, or deterioration of
electricalinsulation.
Followingtheoperatinginstructionsandavoidinganyofthe
conditionslistedabovewillhelpyouincreasethelifespanofthe
appliance.Themanufacturerisnotresponsibleiftheappliance
isstoredinappropriatelyorcontrarytotheseinstructions.You
are recommended to have the appliance serviced regularly
byanauthorisedengineertokeepitworkingforaslongas
possible.
MAIN COMPONENTS
1.Glassweighingsurface
2.On/offandresetbutton(ON/OFF-TARE)
3.Unitselectionbutton(UNIT)
4.LCDdisplay
5.Batteryholder
POWER SUPPLY
PowerisprovidedbyoneCR-20323Vbattery.
Notes
•The appliance can be energized only by batteries. Neither
amainsconnection,supplyadapternorsupplyaccumulator
canbeusedforitspowersupply.
•Please use only batteries as specied in the instruction
manual. Other batteries (other size or shape) cannot be
insertedinthe applianceandit maybecomeinoperable or
damaged when used with batteries supplying a different
voltage.
Battery replacement
The battery must be replaced when the low-battery warning
appearsonthedisplay.
Replacethebatteriesbyfollowingtheseinstructions.
Removethecoverofthebatteryholder.
Removethedeadbatteryand insertanew one,makingsure
thepolarity(+/-)ofthebattery matchesthemarkingsonthe
appliance. Please take care when doing this; the warranty
doesn’t cover damage caused by replacing the battery
incorrectly.
Replacethebatterycover.
Never dispose of the replaced batteries in the household
waste, because they will endanger the environment! Please
useadedicatedwastecontainerprovidedforthispurposeor
acollectingstationfordisposingofusedbatteries!
Neverthrowthebatteriesinthere,becausetheycanexplode.
USING OF APPLIANCE:
Before use
Unpacktheapplianceandremoveallthepackingmaterials.
Examine the device to make sure it’s complete and has not
suffered anydamage.You shouldonly use thedevice if all
partsarepresentandundamaged.
Somenewdevicesmayhaveaprotectivelmoverthebattery
cover. Remove any protective lm, open the battery cover
andinsert anewbatterybyfollowing theinstructions inthe
‘Batteryreplacement’sectionofthisguide.
Use and operational modes of kitchen scales
Thedevicecandisplaytheweightofobjectsontheweighing
plate–uptoamaximumof5kg(inImperialunitsupto11
lbs.)-infourmeasuringunitsontheLCDdisplay:
•ingrams(gs)•kilograms(kgs)
•inounces(ozs)•pounds(lbs)
Themeasuringunitrequiredcanbesetbythemeasuringunit
selectionbutton.
Beforeuse,placethekitchenscalesonahorizontal,atareaof
atableorworkplace.
Do not leave anything under the scales which might cause
thesupportlegstotoppleorbeunevenly balanced,orblock
thebottomplateofthescales(e.g.napkin),asthiscanaffect
weighingaccuracy.Ensurethereisenough spacearound the
scales covers to prevent contact with walls, furniture or any
otherobjectthatcancausefalsemeasurements.
Switch the appliance on by touching the ON/OFF button.
Theappliancewillcarryoutaquickself-test;eachpartofthe
displayischeckedduringthistest.
When the self-test has nished and the display has returned
to normal, place the item you’re weighing onto the glass
surface.Makesuretheitemisn’ttouchinganythingelse,such
asanearbywallorothersurface,becausethiswillaffectthe
measurement.TheweightwillbeshownontheLCDdisplay
usingtheunitsyou’veselectedpreviously.
•Whenusingthedevice,rememberthatkitchenscaleswere
designed for precise weighing of small items, and must
notbeoverloaded;trytoestimatetheweightofthearticle
to prevent overloading. For larger weights, try to divide
theloadintosmallerunitsbeforeweighing.Kitchenscales

9
canmeasureupto5kg.Overloadingcancauseirreparable
damagewhichqualiesasheavyhandling.
•Theitemtobeweighedmustbeplacedinthemiddleofthe
scale.Avoidasymmetricloading.
•IftheLCDdisplayshows„O-ld”or„H”,itmeanstheitem
you’reweighingistooheavyandisoverloadingthescales.
Removeitfromtheglassweighingsurfaceimmediately.
If the item you’re weighing cannot be put directly onto the
glasssurface-perhapsbecauseit’sanepowderoraliquid-
thenyoumayuseanappropriately-sizedlightbowl.Thescales
canautomaticallydeducttheweightofthisbowl(knownasthe
‘tare’),whichavoidsanyneedtoweighthebowlseparately.
Toweightitemsinabowl,switchonthescalesandwaitfor
the self-test. When the display shows zero, place the empty
bowlontheglassweighingsurface.Thebowl’sweightwillbe
displayed.NowtouchtheTAREbutton.Thiswillautomatically
compensate for the weight of the bowl and will cause the
display to show zero again. You can now weigh solids or
liquidsthatareplacedinthebowl.
Important!Whenweighingwithtarring,youmustrespectthe
maximumtotalloadbearingcapacityof5kgwhenloadingthe
weighingplate.
Thedevice can alsobe usedas a zeroindicator becausethe
LCD-screen can display negative values e.g. if you want to
weighidenticalweightsduringaseriesofmeasurementsorthe
differencefromareferencegauge(excessordecitofweight).
Thiscanbedonebyusingtarringmeasurement.Insuchcases
tarringmustbeperformedafterweighingareferenceweight,
whichmustthenberemovedandasetofreadingscomparedto
thisrstmeasurement.
Theappliancewillautomaticallyswitchitselfoffwhenyou’ve
nishedweighing.Itcanalsobeswitchedoffbypressingthe
ON/OFFbuttonforacoupleofseconds.
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning! It isveryimportant not toimmerse the deviceor
holditunderajetofwater!
•Thekitchenscale’sexternalcoverandtheglasssurfacemust
be wiped with a smooth, damp cloth which doesn’t leave
bers,orismadeofsyntheticmaterial.Aftercleaningwipe
thecoverwithadrycloth.Ensurehumidityordirtdoesnot
enterthedevice.
•When cleaning the appliance, never use solvent (acetone,
benzyl,petrol,alcohol,etc.)as thesemaysolvethecasing
material,ortheinternalpartsoftheapplianceiftheygetinto.
Donotusecleaningagentswithcoarseorgrindingeffect.
QUALITY CERTIFICATION
Wecertifythattheultra-slimdigitalkitchenscalesmeetthe
followingtechnicalspecications:
Nominaloperatingvoltage:DC3V;1xCR2032
Load:max.5kg(11lbs)
Measuringresolution:1g(0.1oz)
We are continuously developing our products to keep them
up-to-date,whichmeansthetechnicaldataofourappliances
may change without any prior notice. Errors and omissions
excepted.
THE CE SYMBOL
This appliance meets the requirements for safety and
electromagneticcompatibility(EMC).Therelevant‘CE’mark
canbefoundonthenameplate,onthepackingboxandinthe
instructionmanual.
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:420 g

10
Cântarul electronic de bucătărie WG -0021
Instrucţiuni de utilizare
ATENŢIE!
Înaintedeîncepereautilizăriiaparatuluivărugămsăluaţila
cunoştinţăcuexactitateinstrucţiuniledemaijos.Instrucţiunile
trebuie să se păstreze pentru consultarea viitoare în scopul
utilizării tuturor funcţiilor aparatului. Producătorul nu îşi
asumănicioresponsabilitatepentrudefectelesaudeteriorările
carerezultădinexploatareaaparatuluiîntr-unmodneconform
cu instrucţiunile prezente. În cazul deteriorării aparatului în
timpulutilizăriinormaleaacestuia,reparareaacestuiatrebuie
săeexecutatădoardecătreunangajatautorizatalservice-
ului.
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA
SIGURANŢĂ
Întimpulexploatăriiaparatuluitrebuierespectateinstrucţiunile
de mai jos referitoare la siguranţă. Vă rugăm să luaţi la
cunoştinţăcuexactitatecapitoluldemaijos!
Deoarecenuesteposibilăprevedereatuturorsituaţiilorposibile
şistabilireapentruacesteaaunorregulidetaliatedesiguranţă,
însituaţiilecarenusuntdescrisemaijosvărugămsărespectaţi
măsuriledeprevedereînconformitatecuojudecatăsănătoasă.
• Aparatulafostproiectatexclusivpentruuzulcasnic.Nuse
admiteutilizareaacestuiaîntr-unaltmod.
• Cântarulelectronicdebucătărieestedestinatexclusivpentru
uzulcasnic.Esteinterzisăfolosireaacestuiapentruscopuri
industrialesauînmagazine.Cântarulnutrebuiesăeutilizat
pentruscopuridecalibraresaupentruscopuricomerciale.
• Anuseutilizaaparatulînaerliber.
• A nu se introduce aparatul în apă sau în alte lichide!
Pătrundereaumezeliiîninteriorulaparatuluipoateprovoca
deteriorarea acestuia. De aceea, aparatul nu trebuie să e
exploatatînbaiesauînalteîncăpericuumiditateridicată.
• Cântarul electronic de bucătărie conţine elemente foarte
delicate. De aceea, nu se poate admite ca aparatul să e
utilizatdecătrecopiicajucărie,fărăsupraveghere.
• Anuseexpunecântarulelectronicdebucătărielaacţiunea
căldurii sau a razelor solare!A nu se amplasa aparatul în
apropiereaelementelordeîncălzire,cumarîncălzitoarele,
caloriferele sau cuptoarele, pentru că acestea pot provoca
deformareacarcaseişideteriorareaelementelorelectronice.
• Aparatultrebuiesăeutilizatdoarînpoziţieorizontală,pe
osuprafaţăplană, cumar omasăsau unaltsuport tare.
A nu se utiliza niciodată aparatul pe o suprafaţă înclinată
sau instabilă – aceasta poate provoca o indicare imprecisă
întimpulcântăririi,răsturnareaaparatuluisauchiarcăderea
acestuia pe podea.A nu se utiliza cântarul dacă suprafaţa
prevăzutăpentru exploatarea acestuiaeste instabilă, atunci
cândexistăpericolulde răsturnareaccidentalăaaparatului
saudecădereaacestuia.
• A nu se supraîncărca cântarul! Aparatul este prevăzut
pentru cântărirea greutăţilor cu greutatea maximă de 5
kg. Nu trebuie să se cântărească obiecte cu o greutate
care depăşeşte 5 kg, deoarece cântarul nu este în stare să
aşezegreutateaacestora,iarîncercăriledealecântăripot
conduce la o deteriorare denitivă a cântarului ca rezultat
alsupraîncărcării.Deaceea, înaintedeîncepereacântăririi
trebuieca,înprealabil,săseestimezegreutateaobiectului.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru
deteriorareaapărutăcaurmareasupraîncărcării.
• Prezentul aparat nu este destinat pentru utilizarea de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice sau psihice
limitate sau de către persoane care nu au experienţă sau
cunoştinţe despre aparat, cu excepţia faptului când acest
lucru se întâmplă sub supraveghere sau în conformitate
cu instrucţiunile de utilizare transmise de către persoane
răspunzătoare pentru siguranţă. În cazul copiilor, se
recomandă să se acorde atenţie faptului ca aceştia să
nu utilizeze aparatul ca jucărie. Acest aparat nu poate
exploatatdecătrecopiimaimicide14ani,chiaratuncicând
copiiiseaăsubsupraveghere!
• Anuseutilizaaparatulîncazulprezenţeigazelor,vaporilor
saulichidelorcuposibilitatedeexplodaresauinamabile.
• Bateriile uzate trebuie să e scoase imediat din aparat.
Niciodatănu trebuie săse lase bateriileuzate îninteriorul
utilajului.
• Dacă după deconectarea aparatului, pe aşajul acestuia
nuapar nici unfel deindicaţii, trebuie săse vericedacă
bateriile au fost poziţionate corect şi dacă ating în mod
corespunzătorcontactele.
• Suprafaţadinsticlă,pentrucântărire,estefragilăşitrebuiesă
eprotejatăîmpotrivaloviturilor.
• Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru
deteriorarea sau avariile apărute ca urmare a modicării,
a manevrării imprudente a aparatului, a curăţării acestuia,
a scurgerii bateriei, a poziţionării incorecte a bateriei sau
anerespectăriiregulilorconţinuteîninstrucţiuniledefaţă.
• Săaveţigrijăcaniciunobiectsănucadăpecântarşinicisă
nupătrundăînoriciilesaucaneluriledincarcasă!
• Anusedepozitaniciunfeldeobiectepecântar–suprafaţa
pentrucântărirepoateîncărcatădoarîntimpulprocesului
decântărireîncondiţiiledebucătărie(casnice).
• Întimpulcântăririi,cântaruldebucătărietrebuiesăseae
într-unloccorespunzător,încarenuexistărisculrăsturnării
acestuia.Cântarultrebuiesăedepozitatîntr-unlocsigur.
• Atenţie! Este interzisă demontarea aparatului, scoaterea
carcasei acestuia şi încercările de reparare a acestuia. În
interiorulaparatuluilipsescelementelecarepotreparateîn
condiţiilecasnicesaucarepotutilizateînaltescopuri.În
cazuldeteriorării,aparatulpoatereparatdoarîntr-unpunct
autorizatdesevice.Producătorulnuacordăgaranţieîncazul
unor încercări necorespunzătoare sau în cazul desfacerii
aparatuluidecătrepersoaneneautorizate.
RO

11
Stimate Client,
Toate aparatele electrice şi mecanice necesită o grijă
corespunzătoare.Trebuiesăaveţiînvederefaptulcăutilizarea
sau păstrarea aparatului în anumite condiţii poate inuenţa
negativdurabilitateautilizăriişirandamentulacestuia.Aparatul
trebuie să e protejat întotdeauna împotriva condiţiilor
enumeratemaijos:
Utilizareasaudepozitareaaparatuluiînlocuriudesauumede
poateprovoca:
• distrugereaşiîmbătrânireaprematurăacarcaseişiaizolaţiei
electriceaaparatului,
• uzura prematură şi îmbătrânirea elementelor din material
sinteticşidincauciuc,
• coroziuneaelementelorelectriceşimetalice.
Utilizareaaparatuluiînlocurilecugradridicatdeprăfuiresau
înbucătărie(undeaerulpoateconţinevaporideuleideconsum
saudegrăsime)poateprovoca:
• depunerea grăsimii pe elementele electrice şi metalice,
precum şi pe carcasa aparatului, fapt ce poate conduce la
deteriorarea sau distrugerea totală a contactelor electrice,
precum şi la deteriorarea elementelor din plastic şi din
cauciuc.
Acţiuneadirectăarazelorsolareasupraaparatuluipoateavea
dreptrezultat:
• uzuraacceleratăacarcaseiaparatului,precumşiaelementelor
dinplasticşidincauciuc,înrăutăţireadurabilităţiiaparatului
şi a construcţiei acestuia. Acest fapt poate provoca, de
asemenea, faptul că suprafaţa aparatului devine poroasă şi
fragilă,creândpericolîntimpulutilizării.
Depozitareaaparatuluiîncondiţiirăcoroasesaudefrigintens
poateprovoca:
• deteriorarea elementelor din plastic şi din cauciuc; dacă
astfeldeelementedevinfragileacestlucrupoatecreapericol
întimpulutilizării.
• oxigenarea care este rezultatul condensării şi coroziunii
elementelormetalice.
Acţiuneadirectăşiindirectăaradiaţiilordecăldură(cumar
amplasareaaparatuluipreaaproapedecuptorsaudeaparatul
deîncălzire)poateprovoca:
• deteriorarea,deformarea,înmuiereasautopireaelementelor
din plastic sau din cauciuc sau înrăutăţirea durabilităţii
izolaţieielectrice.
Respectarea instrucţiunilor de utilizare, precum şi evitarea
condiţiilordescrisemaisusarecarezultatmărireadurabilităţii
utilizăriiaparatului.Producătorulnuîşiasumăresponsabilitatea
dacăaparatulestedepozitatîntr-unmodnecorespunzătorsau
neconformcuprezenteleinstrucţiuni.Serecomandătrimiterea
aparatuluipentruaservisatînmodregulatdecătreunpunct
autorizat de service pentru asigurarea unei durabilităţi de
utilizarecâtmaimarecuputinţă.
ELEMENTELE PRINCIPALE
1.Suprafaţadesticlăpentrucântărire
2.Butonul CONECT./DECONECT şi anularea CONECT./
DECONECT-TARĂ
3.Butonuldealegereaunităţii(UNITATEA)
4.AşajLCD
5.Compartimentpentrubaterie
ALIMENTARE
AparatulestealimentatcuobaterieCR-20323V.
Observaţii
• Aparatul este alimentat exclusiv de la baterii. Nu există
posibilitatea alimentării acestuia prin conectarea la reţea,
laadaptorsaulabateriatipacumulator.
• Vă rugăm să întrebuinţaţi exclusiv bateriile indicate în
instrucţiuniledeutilizare.Nuexistăposibilitateaamplasării
altorbaterii(cualtedimensiunisaudealteforme)înaparat.
Întrebuinţareabaterieidealtătensiune poateprovocalipsa
posibilităţiiutilizăriiaparatuluisaudeteriorareaacestuia.
Înlocuirea bateriei
Bateria trebuie să e înlocuită, atunci când pe aşaj apare
semnalizareaniveluluiscăzutalîncărcăriibateriei.
Înlocuirea bateriei trebuie să e efectuată în conformitate
cu descrierea de mai jos
• Sescoatecapaculcompartimentuluibateriei
• Sescoatebateriauzatăşiseintroducealtanouăînloculcelei
vechi,acordându-seatenţiecapolaritateabateriei(+/-)săe
înconformitatecumarcăriledepeaparat.Întimpulmontării
baterieitrebuiesăepăstratăprudenţa,pentrucăgaranţianu
cuprindedeteriorărilecarerezultădinintroducereaincorectă
abateriei.Sepunecapaculcompartimentuluilaloc.
• A nu se arunca niciodată bateriile uzate împreună cu
deşeurile casnice, pentru că acestea creează pericol pentru
mediul înconjurător! Bateriile uzate trebuie depuse într-un
containerpentrudeşeuri,specialdestinatpentruacestscop
saucolectateînpunctuldereciclareabateriiloruzate!
• A nu se arunca niciodată bateriile în foc, pentru că există
pericoluldeexplozie.
UTILIZAREA APARATULUI:
Înainte de începerea utilizării
Sevadespachetaaparatulşisevorîndepărtatoatematerialele
deambalare.Sevavericadacăaparatulestecompletşinuare
urmededeteriorări.Aparatulpoateexploatatdoaratuncicând
acestaposedătoateelementeleşiesteînstarenedeteriorată.
Pe capacul unor aparate noi poate o folie de protecţie. În
acestcaztrebuiesăsescoatăfolia,săsedeschidăcapaculşi
săsemontezebaterianouăînconformitatecudescriereadin
capitolul„Înlocuireabateriilor”dinprezenteleinstrucţiuni.

12
Utilizareaşimoduriledefuncţionareacântaruluidebucătărie
PeaşajulLCDaparatulaşeazăgreutateaobiecteloraatepe
placadecântărit,cugreutatemaximădepânăla5kg(11lbs
însistemulbritanicalunităţilor)înpatruunităţidemăsurare:
• grame(g)
• kilograme(kg)
• uncii(oz)
• livre(lb)
Unitateademăsurăsexeazăcubutonuldealegereaunităţii
demăsură.
Înaintedeaîncepefolosireacântarului,trebuiesă-lamplasaţi
într-opoziţieorizontală,peomasăsaupeunsuport.
Subcântarnutrebuiesăseaeniciunfeldeobiecte,deoarece
acest lucru poate cauza dezechilibrarea sau răsturnarea
picioruşelor, respectiv, blocarea plăcii inferioare a cântarului
(de exemplu, din cauza unui şerveţel), dând, în consecinţă,
unrezultatincorectaloperaţiunii decântărire.Trebuiesăvă
asiguraţicăînjurulcântaruluiestesucientlocpentrucaacesta
sănuatingăperetele,mobilasaualteobiectecarepotmodica
într-unmodnecorespunzătorrezultatuloperaţiuniidecântărire.
Aparatul se porneşte prin apăsarea butonului CONECT./
DECONECT.Aparatulvaefectuaunautotestrapidîntimpul
căruia este controlată ecare secvenţă a aşajului. După
terminarea autotestului şi după revenirea aşajului la starea
normală a acestuia, obiectul cântărit trebuie să e amplasat
pesuprafaţadin sticlă.Obiectulcântărit nupoateatinge alte
obiecte, ca de ex. peretele de alături sau o altă suprafaţă,
deoareceacestlucruarducelaunrezultateronatalcântăririi.
GreutateaesteaşatăpeaşajulLCDînunităţilealeseanterior.
IMPORTANT!
• În timpul utilizării aparatului trebuie să aveţi în vedere că
acestaafostproiectatpentrucântărireaprecisăaunorobiecte
mici şi, prin urmare, nu poate supraîncărcat. De aceea,
înaintede cântăriretrebuiesă estimaţigreutateaobiectului
de cântărit pentru a evita o eventuală supraîncărcare
a cântarului. În cazul unor obiecte cu greutate mai mare,
înainte de începerea cântăriri trebuie ca acestea să e
împărţiteîncâtevaobiectemaimici.Cântaruldebucătărie
aşează greutatea de până la 5 kg. Supraîncărcarea poate
duce la o deteriorare denitivă. O astfel de întâmplare se
considerăaoutilizareimproprieaaparatului.
• Obiectulcântărittrebuiesăeamplasatlamijloculcântarului.
Trebuiesăevitaţiîncărcareaasimetricăacântarului.
• Prezenţaînscrisului„O-1d” sau„H”peecranînseamnăcă
obiectulcântăritestepreagreuşicauzeazăsupraîncărcarea
cântarului.Unastfeldeobiecttrebuiesăeluatimediatde
pesuprafaţadesticlăacântarului.
Dacăobiectulcântăritnupoateamplasatdirectpesuprafaţa
dinsticlă(deex.dacăacestaesteunprafmăruntsauunlichid),
trebuiesăfolosiţiunvasuşorcudimensiunilecorespunzătoare.
Cântarulpoatescădeaînmodautomatgreutateaunuiastfelde
vas(stabilităcaindtară),faptcarepermiteevitareacântăririi
separateavasuluigol.Încazulcântăririiunorobiecteaateîn
vastrebuiesăporniţicântarulşisăaşteptaţipânălaîncheierea
autotestului.Cândcântarulaşeazăzero,trebuiesăamplasaţi
vasulgolpesuprafaţadinsticlăaacestuia.Cântarulvaaşa
greutateavasului.AtunciapăsaţibutonulTARĂ.Cântarulva
scădea automat greutatea vasului, aşând din nou valoarea
zero. În acest moment puteţi începe cântărirea obiectelor
(solidesaulichide)amplasateînvas.
Întimpulcântăririicufolosireafuncţieidetarănutrebuiesă
depăşiţiîncărcarea maximă totalăa plăcii careeste de 5kg.
Aparatul poate , de asemenea, folosit la indicarea valorii
zero, datorită faptului că aşajul indică valori negative, de
ex.încazulcânddoriţisăcântăriţicâtevaobiectecugreutăţi
identice,unuldupăcelelaltsaudacădoriţisăstabiliţidiferenţa
faţă de greutatea de referinţă (surplusul sau lipsa greutăţii).
Oastfeldemăsurarepoateefectuatăprinechilibrare.Aceasta
trebuie să e efectuată după cântărirea greutăţii de referinţă
care,dupăaceea,trebuiesăeeliminată,citindu-segreutatea
încomparaţiecuprimamăsurare.
Aparatulsedeconecteazăautomatdupăterminareacântăririi.
Acestapoate,deasemenea,deconectatprinapăsareatimpde
câtevasecundeabutonuluiCONECT./DECONECT.
CONSERVARE ŞI CURĂŢARE
Atenţie! În nici un caz nu trebuie să introduceţi aparatul în
apă şi nici să-l amplasaţi sub un jet de apă curentă!
• Capaculexterioralcântaruluidebucătărieşisuprafaţadin
sticlătrebuiesăespălatecuocârpănetedă,umedă,care
nulasăscame,eventualcuocârpădintr-unmaterialsintetic.
Dupăspălare,carcasatrebuiesăeştearsăcuocârpăuscată.
Trebuie să ţi atenţi ca în timpul spălării, în interiorul
aparatuluisănupătrundăumezealasauimpurităţile.
• La curăţarea aparatului este interzisă folosirea solvenţilor
(acetonă, benzen, benzină, alcool etc.), deoarece aceştia
pot dizolva materialul carcasei sau elementele interioare,
încazulpătrunderiiîninteriorulaparatului.Anuseutiliza
agenţidecurăţarecuproprietăţiabrazive.
CERTIFICAT DE CALITATE
Ceticămprinprezentacă,cântarulsupersubţiredebucătărie
respectăparametriitehnicidemaijos:
Tensiuneanominalăderegim:3V=1xCR2032
Încărcareamaximă:5kg(11lbs)
Exactitateamăsurării:1g(0,1oz)
Produselenoastresuntîmbunătăţiteînpermanenţă,deaceea,
dateletehnicealeacestorapotmodicatefărăoînştiinţare
prealabilă,curezervaunorerorişiomiteri.
SIMBOLUL CE
Prezentulaparatîndeplineştecerinţelereferitoarelasiguranţa
şi compatibilitatea electromagnetică (EMC). Semnul “CE”
seaăpeplăcuţanominală,peambalajşiîninstrucţiunilede
utilizare.

13
Ecologia – protecţia mediului înconjurător
Simbolul „containerul de gunoi tăiat” amplasat pe
aparatura electrică sau pe ambalaj indică faptul că
respectivulaparatnupoateconsideratcaindun
deşeucasnicgeneralşi,prinurmare,nutrebuiesăearuncatla
containeredestinatedeşeurilorgenerale.
Aparatul electric nefolositor sau uzattrebuiesăefurnizat
lapuncteledecolectaredesemnateînacestsensşiorganizate
de către administraţia publică locală în vederea colectării
aparaturiielectricecarevareciclată.
Astfel, ecare gospodărie casnică contribuie la micşorarea
consecinţelornegativecareinuenţeazămediulînconjurătorşi
lareciclareamaterialelordincareesteexecutatprodusul.
Greutate:420 g
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22,Poland
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
IMPORTATOR:
•METROCash&CarryRomâniaS.R.L.
BdTheodorPallady51N,BuildingC6,FrameA,
OP72-19,cod032258Sector3Bucuresti(România)
•RombizImpexSrlBucureşti(România)
Ţaradeprovenienţă:China

14
Електронна кухненска везна WG-0021
Инструкция за употреба
ВНИМАНИЕ!
Преди да използвате уреда, моля прочетете внимателно
тазиинструкция.Инструкциятазаупотребатрябвадабъде
запазена за бъдещи справки, за да можете да използвате
всичкифункциинаустройството.Производителятненоси
отговорност за дефекти и повреди, причинени от работа
сустройствотопоначин,несъвместимсинструкциитеза
употреба. В случай на повреди, настъпили по време на
нормалнаупотреба,ремонтъттрябвадасеизвършвасамо
ототоризирансервизентехник.
ÎВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ КАСАЕЩА БЕЗОПАСНОСТТА
Повременаработа,моля,спазвайтеследнитеинструкции
за безопасност. Моля прочетете следващият раздел! Тъй
като не е възможно да се предвидят всички възможни
ситуации и определят подробни правила за безопасност,
вситуации,коитонесаописанипо-долу,моляприлагайте
меркизабезопасноствграницитеназдравияразум
• Уредътепредназначенсамозадомашнаупотреба.Нее
разрешенодасеизползваподругначин.
• Електронната кухненска везна е предназначена
изключителнозадомашнаупотреба.Данесеизползваза
промишленицелииливмагазини.Везнатанеможедасе
използвазатърговскицелииликалибриране.
• Неизползвайтеуреданаоткрито.
• Не потапяйте уреда във вода или други течности!
Проникване на влага в устройството може да причини
повреда. Поради това, не го използвайте в банята или
другипомещениясвисокавлажност.
• Електронната кухненска везна съдържа чувствителни
компоненти.Порадитова,неможетядасеизползваот
децакатоиграчкабезнадзор.
• Неизлагайтеелектроннатакухненскавезнанатоплина
илислънчевасветлина!Непоставяйтеуредавблизост
донагревателниелементикаторадиатори,бойлериили
печки,тъйкатотоваможедапричинидеформиранена
корпусаилидаповредиелектроникатавуреда.
• Използвайте устройството само в хоризонтално
положениевърхуравнаповърхност,напримермасаили
другатвърдаповърхност.Никоганеработетесуредана
нестабилна или наклонена повърхност - може това да
доведе до неточно посочване на теглото, преобръщане
илидоридопадненапода.Неизползвайтевезната,ако
повърхността предназначена за работа е нестабилна,
това може да причини случайно преобръщане или
изпусканенаустройството.
• Не претоварвайте везната! Устройството е
предназначено за претегляне на товари с максимално
тегло 5 кг. Не претегляйте предмети с тегло над 5 кг,
тъй като скалата не е в състояние да показва теглото
им,атакавапробаможедадоведедотрайноувреждане
на везната от претоварването. Следователно, преди
претеглянето направете груба оценка на теглото на
обекта. Производителят не носи отговорност за вреди,
причинениотпретоварване.
• Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически или
психическиспособности,илилица,коитоняматникакъв
опитилизнаниянаоборудването,освенакотованестава
поднадзор,илисаинструктираниотносноизползването
отлице,отговорнозатяхнатабезопасност.Препоръчва
се да се обърне внимание децата да не използват това
устройствокатоиграчка.Товаустройствонеможедасе
използваотдецанавъзрастпод14години,дориакотеса
поднадзоранавъзрастен!
• Не използвайте устройството в присъствието на
експлозиви или лесно запалими газове, пари или
течности.
• Изтощенибатериитрябвадабъдатотстраненинезабавно
отустройството.Никоганеоставяйтеизтощенабатерия
вустройството.
• Ако включите устройството и не се появи на дисплея
никаква индикация, проверете дали батериите са
инсталираниправилноидобредокосватвръзките.
• Стъкленатаповърхностнавезнатаекрехкаитрябвада
япредпазватеотудар.
• Производителятненосиотговорностзащетаилиповреда
врезултатнамодификация,небрежноборавенесуреда,
лошо почистване, протичане на батерията, неправилно
сложенибатерииилинесъответствиесразпоредбитена
настоящоторъководство.
• Уверетесе,чемеренитеобектинепадатнавезнатаили
непреминаватпрезотвориилипрорезивкорпусаи!
• Не съхранявайте никакви предмети върху везната –
мерещатаповърхнинаможедасезареждасамоповреме
на процеса на мерене на тегло в кухненски условия
(домашни).
• Примеренескухненскавезнатятрябвадаенамясто,
което не би довело до опасност от преобръщане.
Съхранявайтевезнатанасигурномясто.
• Внимание! Не разглобявайте уреда, не изваждайте
корпуса или не правете опит за ремонти. Вътре
в устройството няма елементи, който могат да
бъдат ремонтирани в дома или използвани за други
цели. В случай на повреда, устройството може да
бъде ремонтирано само в оторизиран сервизен
център. Производителят не дава гаранция, при
опити за ремонтиране или разглобяване на уреда от
неупълномощенилица.
Уважаеми Потребителю,
Всички електрически и механични устройства
изискват подходящи грижи. Моля, имайте предвид, че
използването или съхраняването на устройството при
BG

15
определениусловия,можедасеотразинеблагоприятнона
експлоатациятамуилинаефективносттаму.Уредавинаги
трябвадабъдезащитенотусловията,изброенипо-долу:
Използванеилисъхраняваненаустройствотонамокриили
влажниместа,можедадоведедо:
•повреждане и преждевременно стареене на корпуса на
устройствотоинаелектрическатамуизолация,
•преждевременно износване и остаряване на компонен-
тите,изработениотпластмасаигума,
•корозиянаелектрическииметалникомпоненти.
Използването на този уреда в места с много прах или
кухня(къдетовъздухътможедасъдържапараотводаили
мазнини)можедапричини:
•отлагане на мазнини на електрическите и металните
елементи, както и на корпуса на уреда, което може
да доведе до повреда или пълно унищожаване
на електрическите връзки, а също и да повреди
пластмасовитеигуменитечасти.
Прякаслънчевасветлинаможедадоведедо:
•ускорено износване на корпуса на уреда и на неговите
елементи от пластмаса и гума, влошаване на срока
на експлоатационния живот на продукта и неговата
конструкция. Това може също да доведе до смяна на
повърхността на устройството на пореста и чуплива,
коетосъздавазаплахаповременаупотреба.
Съхранениенауредавхладниилистудениусловияможе
дадоведедо:
•да повреди на пластмасови и гумени елементи, ако те
станаткрехкитовасъздавазаплахаповременаупотреба,
•окисляване в резултат на кондензация и корозия на
металнитечасти.
Прекитеинепрекитевъздействияналъчистатоплина(като
поставянето на устройството твърде близо до печка или
отоплителенуред)можедадоведедо:
•повреди, деформации, омекотяване и стопяването на
елементитеотпластмасаилигумаичаститенакорпуса
или влошаване на състоянието на електрическата
изолация.
Съблюдаването на инструкциите за употреба и
предотвратяванетонагорепосоченитеусловиящеувеличи
сроканаексплоатациянауреда.Производителятненоси
отговорност,акоустройствотосесъхраняваилиупотребява
впротиворечиестазиинструкция.Препоръчителноедасе
извърширедовенсервизототоризиранпредставителзада
сегарантиравъзможнонай-дълъгсрокнаексплоатация.
ЗАХРАНВАНЕ
УредасезахранваотеднабатерияCR-20323V
ГЛАВНИ ЕЛЕМЕНТИ
1.Стъкленаповърхностзамерене
2.БутонВКЛ./ИЗКЛ.инулиране(ВКЛ./ИЗКЛ.-ТАРА)
3.Бутонзаизборнаединичнамярка(МЯРА)
4.ДисплейLCD
5.Боксзабатериите
Забележки
•Устройството се захранва само от батерия. Няма
възможност за захранване чрез свързване към мрежов
адаптер,зарядноилиакумулатор.
•Използвайтесамобатериите,описанивтоваръководство.
Неможетедаизползватедругабатерия(сразличенразмер
и форма) в устройството. Използването на различни
напрежения в батерията може да доведе до повреда на
оборудването.
Смяна на батерията
Сменетебатерията,когатонадисплеясепоявисигналза
изтощенабатерия.
Смяната на батерията извършете съгласно описанието
по-долу
• Свалетекапаканабоксазабатерии.
• Извадетеизтощенатабатерияисложетеновананейното
място, обърнете внимание на полюсите на батерията
(+/-)дасасъгласносозначениятанауреда.Повремена
смянанабатериятазапазетеособеновнимание,понеже
гаранциятаневключваповредиврезултатнанеправилно
сложенабатерия.Сложетекапаканабоксазабатерии.
• Никоганеизхвърляйтеизползванитебатериивбитовите
отпадъци,тъйкатотовапредставляварискзаоколната
среда! Използваните батерии трябва да се изхвърлят
в контейнер предназначен за събиране на износени
батерии или да се предадат в пункт за утилизиране на
батерии!
• Никоганеизхвърляйтебатериитевогън,защотомогатда
севзривят.!
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА:
Преди да започнете използването
Разопаковайте уреда и отстранете всички опаковъчни
материали. Уверете се, че устройството е цяло и няма
признацинаповреда.Устройствотоможедасеуправлява
самоакоимавсичкиелементииевдобросъстояние.
На капака на някои от новите устройства може да се
намиразащитнофолио.Втозислучай,извадетефолиото,
отворетекапакаипоставетеновабатерия,кактоеописано
в„Смянанабатерията”втоваръководство.
Използване и режим на работа на кухненската везна
На дисплея LCD уреда показва теглото на предметите
намиращисевърхуплочатазамерене,смаксималнотегло
до5кг(£11вимперскиединици)вчетиримерниединици:
•грама(g)•килограми(kg)
•унции(oz))•паунда(lb)

16
Мернаединицасенастройвасбутоназа изборнамерна
единица.
Преди използване, кухненската везна трябва да бъде
поставенавхоризонталноположениевърхумасаилиплот.
Подвезнатанемогатдасепоставятникаквипредмети,тъй
катотоваможедадоведедозагубваненаравновесиеили
преобръщаненакраката,илиблокираненадолнатаплоча
навезната(например,отсалфетка),врезултатможедасе
появинеточенрезултат.Уверетесе,чеоколовезнатаима
достатъчномясто,заданевлизатявконтактсъсстената,
мебелиилидругиобекти,врезултатнакоеторезултатите
отизмерванетомогатдасанеточни.
Включете устройството чрез натискане на бутона ON /
OFF.Устройствотоизвършвабързосамодиагностика,през
коятоконтролиравсякачастнадисплея.Следзавършване
наавтотестаивръщаненадисплеядонормалносъстояние
предмета за мерене може да бъде поставен върху
стъкленатаповърхност.Предметътзапретегляненеможе
давлизавконтактсдругипредмети,илистенаилидруга
повърхност,защототовабидовелодопогрешнирезултати
от измерването. Теглото се появява на дисплея LCD
впредварителноизбраниединици.
ВАЖНО!
• Когатоизползватеустройството,моля,имайтепредвид,
четоепредназначенозапрецизноизмерваненамалки
предмети и не може да бъде претоварвано. Затова,
преди да започнете претеглянето, преценете тежестта
напредмета,задасеизбегнеевентуалнопретоварване.
Притежкиелементи,моля-предипретегляне-разделете
гинапо-малкичасти.Кухненскавезнапретеглятеглодо
5 кг. Претоварването може да доведе до трайно
уврежданенауреда.Таковаизползванесеквалифицира
катонеправилноизползваненауреда.
• Мереният обект поставете на средата на везната.
Избягвайтенебалансирано(несиметрично) натоварване
навезната.
• Появяванетосенадисплеяна„O-ld”или„Н”означава,
че претегленият предмет е твърде тежък и води до
претоварване на везната. Такива предмети трябва
незабавнодабъдатотстранениотстъкленатаповърхност
навезната.
Акомерениятпродуктнеможедабъдепоставендиректно
върхустъкленатаповърхност(например,когатоенафин
прахилитечност),използвайтелекакупасъссъответните
размери.Везнатаможеавтоматичнодаприспаднетеглото
накупата(дефинирана катотара), катопо тозиначин се
избягва необходимостта от отделно теглене на празната
купа.Притеглененапродуктивкупатавключетевезната
иизчакайтедокраянасамодиагностиката.Когатодисплея
посочва нула, поставете празната купа на стъклената
повърхност на везната. Везната ще покаже теглото на
купата. Натиснете Тара. Везната ще приспадне теглото
накупатаавтоматичнои щепокажеотновонула. В този
моментможетедазапочнетемеренетонаартикули(твърди
илитечни),съдържащисевкупата.
Притегленеприизползваненафункциятатаранеможеда
се превишавамаксималнияобщ размеротнатоварването
с тегло 5 кг. Устройството може да се използва за
обозначаваненастойност,равнананула,благодарениена
това че дисплеят показва също отрицателни стойности,
вслучаинамерененаняколкоартикулисъссъщитетегла,
един след друг, или да се определи разликата в теглото
на референтната (излишък или липса на тегло). Това
измерване може да бъде извършено чрез “тарование”.
Втозислучай,трябвадасеизвършитаратаследпретегляне
на товар, който след това трябва да бъде отстранен и да
се сравни резултата на везната в сравнение с първото
измерване. Устройството се изключва автоматично след
претегляне. Можете също така да го изключите чрез
натисканеизадържаненабутоназаняколкосекундиВКЛ.
/ИЗКЛ.
ПОДДРЪЖКА И ЧИСТЕНЕ
ВНИМАНИЕ!Вникакъвслучайнепотапяйтеуредавъв
воданитонегомийтеподтечащавода!
• Външниякапакнакухненскатавезнакактоистъклената
повърхност мийте с мека влажна кърпа или с кърпа
от синтетичен материал. След като измиете корпуса,
избършете го с мека суха кърпа. Обърнете внимание
повременамиенеданепреминевъввътрешносттана
везнатавлагаилизамърсявания.
• Припочистваненауреда,неизползвайтеразтворители
(ацетон, бензол, бензин, алкохол и т.н.), тъй като те
могат да разтворят корпуса на уреда или вътрешни
компоненти, при проникване в устройството. Не
използвайтеабразивнипочистващипрепарати.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА КАЧЕСТВО
Декларираме,чесупертънкакухненскавезнаотговаряна
По-долуизреденитетехническипараметри:
Номиналноработнонапрежение:3V=1xCR2032
Натоварване:макс.5kg(11lbs)
Точностнаизмерване:1g(0,1oz)
Нашите продукти са обект на непрекъснато подобрение,
така че техните спецификации са обект на промяна без
предварителнопредупреждение.Запазвамеправотоси за
грешкиипропуск
CE МАРКИРОВКА
Товаустройствоотговарянаизискваниятазабезопасност
иелектромагнитнасъвместимост(EMC).
„CE” маркировката се намира на табелката с данни,
опаковкатаиинструкциятазаупотреба.

17
Екология — Опазване на Околната среда
Символа „зачеркнат контейнер” намиращ се
на електрически уреди или тяхната опаковка,
означава,четозиуреднеможедабъдетретиран
катобитовотпадъкинеможедабъдеизхвърлянзаеднос
всичкидомашниотпадъци.
Ненужни или изхабени електрически уреди трябва
да бъдат занесени до специалните пунктове за събиране
на този вид отпадъци, организирани от локалната
администрация,къдетоелектрическитеуредисасъбирани
заутилизиране.
Потозиначинвсякодомашностопанствоможедавнесе
своятприносза опазванена околната средаи данамали
нейното замърсяване, както и да позволи на вторична
употреба на елементите на износените електрически
уреди.
Тегло:420 г
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
www.optimum.hoho.pl
Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД
ЕИК: BG 121644736
София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км
Тел. 02/ 9762 333

18

19
Table of contents
Languages:
Other Optimum Scale manuals

Optimum
Optimum WG-0015 User manual

Optimum
Optimum WG-0035 User manual

Optimum
Optimum WG-0147 User manual

Optimum
Optimum WG-0001 User manual

Optimum
Optimum WG-0020 User manual

Optimum
Optimum WG-0161 User manual

Optimum
Optimum WG-0010 User manual

Optimum
Optimum WG-0023 User manual

Optimum
Optimum WG-0151 User manual

Optimum
Optimum WG-0005 User manual
Popular Scale manuals by other brands

Goddess
Goddess SCA415 Profi life instruction manual

Emerson
Emerson Penberthy Installation, operation and maintenance

Turtle
Turtle Tarriss JETSETTER quick start guide

Rotem
Rotem RPBS-1 user guide

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-8013-1 instruction manual

CGOLDENWALL
CGOLDENWALL APTP457 Series instruction manual