Optimum WG-0164 User manual

ELEKTRONICZNA
WAGA OSOBOWA
WG-0164/WG-0165/WG-0166
PL Instrukcjaobsługi ........................................................................................................ 4
UK OperatingInstructions ................................................................................................. 6

2WG0164_WG0165_WG0166_IM_201_24052021
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: E L E K T RON IC Z NA WAGA O S OB OWA
Typ, model: WG-0164/WG-0165/WG-0166
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31/22,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.+4822100-59-65,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczę-
ściodproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,od-
kamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,ele-
mentyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaści-
wejlubniezgodnejzinstrukcjąinstalacji,użytkowania,brakudbałościosprzętalboinnychprzyczynleżą-
cychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpisa-
nejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyorazczy-
telnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwarancję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
WG-0164/WG-0165/WG-0166
Instrukcja obsługi
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia, aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nie-
prawidłowej obsługi.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol-
nościach zycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadcze-
nia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego ko-
rzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Czyszczenie oraz
czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby
plastikowe, kartony, styropian itp.).
• OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Powierzchnia wagi powinna być sucha w przeciwnym razie grozi to poślizgnięciem się. Nie wchodź
na wagę mokrymi stopami.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach.
• Elementy szklane należy chronić przed pęknięciem wskutek uderzenia, wstrząsu lub upadku urzą-
dzenia.
• Nie używaj uszkodzonego urządzenia – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autory-
zowanym punkcie serwisowym. Nie próbuj otwierać wagi ani usuwać żadnych elementów.
• Wagę należy czyścić wilgotną szmatką, jednak nie można dopuścić do dostania się wody do jej
wnętrza. Nie wolno używać chemicznych środków czyszczących. Część szkła, stykająca się z meta-
lem nie może mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami.
• Wagę należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, a nie w miejscach wilgotnych i gorących.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj do celów komercyjnych,
medycznych lub innych.
• Nie używaj urządzenia na dworze , nie stawiaj na niestabilnych powierzchniach albo w pobliżu
otwartego płomienia lub innych źródeł ciepła.
• Jeżeli waga nie jest używana przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć z pojemnika. W przeciw-
nym razie mogą się one wylać do wnętrza wyrobu i spowodować jego nieodwracalne uszkodzenie.
• Baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci, ponieważ w ich pobliżu mogą oznaczać one niebezpie-
czeństwo. Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii przez dziecko, natychmiast poszukaj pomocy lekarskiej.
• Wagę należy ustawiać na twardej, płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
• Nie skacz na urządzenie i nie przekraczaj jego maksymalnego zakresu ważenia. Może dojść do
uszkodzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub awarie powstałe w wyniku modyka
cji, nieostrożnego obchodzenia się z urządzeniem, jego czyszczenia, wycieku baterii, niewłaściwe
go założenia baterii lub niestosowania się do zapisów niniejszej instrukcji. Zastosowanie baterii
o innym napięciu może spowodować brak możliwości użytkowania urządzenia lub jego uszkodzenie.
PL

5
PRZED UŻYCIEM WAGI
1.Usuńwszystkiemateriałyopakowaniowe.
2.Otwórz pokrywę baterii ➀, włóż baterie 1xCR2032 do
skrzynkibaterii.Następniezamknijpokrywębaterii.Przed
pierwszym użyciem usuń z pojemnika taśmę izolacyjną,
którazapobiegawyładowaniubaterii➁.
3.Ustawwagęnapodłodze,powierzchniamusibyćwypozio-
mowanadladokładnegodziałania.
4.W razie potrzeby wyjęcia baterii, naciśnij pozycję C
przedstawionąnarysunku➂.
OBSŁUGA WAGI
1.Umieść wagę na płaskiej ,poziomej, twardej i stabilnej
powierzchni. Ten warunek jest obowiązkowy – pozwala
uzyskaćdokładnewyniki.Następniestaństopąbezpośrednio
na wadze, aby ją włączyć. Wyświetlacz zaświeci się. Jak
pokazanonaponiższymobrazku.
2.Domyślną jednostką fabryczną jest „kg”. Przełącznik z
tyłu wagi pozwala na wybór pomiędzy metrycznymi (kg)
iimperialnymi(lb,st)jednostkamimasy.
3.Wagawyposażonajestwfunkcję„Auto-on”,któraautoma-
tycznierozpocznieprocesważeniapowejściunawagę.
4.WyświetlaczLCDpokazujeTwojąwagę:jakpokazanona
obrazku.
Waga wyłączy się automatycznie po 10-15 sekundach bez
żadnychoperacji.
UWAGI
1. „C” pojawi się, jeśli waga będzie działać w nie-
stabilnych warunkach, co oznacza, że nie jest to
rzeczywista waga, należy powtórzyć ważenie.
2. „ERR” pojawi się, jeśli waga jest przeciążona
(ponad 180 kg / 400 funtów).
3. „Lo” pojawi się, jeśli poziom naładowania
baterii jest niski i należy ją wymienić.

6
KONSERWACJAICZYSZCZENIE
•Doczyszczeniawagiużyjlekkozwilżonejszmatki.Wszystko
następniewytrzyjdosucha.Dbajoto,bypodczasczyszczenia
nieprzedostałasiędopojemnikanabaterięwoda.
•Do czyszczenia nie stosuj druciaka, abrazyjnych środków
czyszczących, rozcieńczalników itp., aby nie uszkodzić
powierzchniurządzenia.
•Waginiezanurzajwwodzieaniinnejcieczy,aniniemyjpod
bieżącąwodą.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie:1x3VbateriaCR2032
Dokładnośćważenia:0,1kg/0,2lb
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opa-
kowaniuwskazujenato, żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH BATERII
Bateriezawierająsubstancjeszkodliwedlaśrodowiskanatural-
negoiztegowzględuniepowinnybyćwyrzucanezezwykłym
odpademdomowym.Zużytebaterieoddajdopoprawnejutyl-
izacjiwodpowiednioprzeznaczonychdotegocelumiejscach
zbiorczych.
Waga:1,26kg℮

7
Read the instructions before using the apliance to avoid any hazards resulting from incorrect
operations.
IMPORTANT SAFEGUARD
• The appliance may be used by children over 8 years of age and people with limited physical,
sensory and mental abilities as well as people without relevant experience or knowledge only
under supervision or after receiving instructions on how to use the device safely. Children should
not use the device for play. Cleaning and maintenance should not be performed by children
without adult supervision.
• For children’s safety, please do not leave freely accessible parts of the packaging (plastic bags,
cartons, polystyrene, etc.).
• WARNING! Do not let children play with foil. Danger of suocation!
• The scale surface should be dry, otherwise it may slip. Do not step on the scale with wet feet.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Protect glass components against breakage due to impact, shock or falling.
• Do not use a damaged appliance – in this case, have the device repaired at an authorized service
center. Do not attempt to open the scale or remove any elements.
• The scale should be cleaned with a damp cloth, but water must not be allowed to get inside. Do not
use chemical cleaners. The part of the glass coming into contact with the metal must not come into
contact with water or other liquids.
• The scale should be stored in a cool and dry place, not in humid and hot places.
• The product is intended for domestic use only. Do not use for commercial, medical or other purposes.
• Do not use the appliance outdoors, or place it on unstable surfaces or near an open ame or other
heat sources.
• If the scale is not used for a long time, remove the batteries from the container. Otherwise they may
leak into the product and cause irreparable damage.
• Keep batteries out of reach of children, as they may indicate danger near them. If a child swallows
a battery, seek medical attention immediately.
• Place the scale on a hard, at, clean and dry surface.
• Do not jump on the appliance and do not exceed its maximum weighing range. It may be damaged.
BEFORE USING SCALE
1.Removeallpackagingmaterials.
2.Openthebatterycover,insert1XCR2032batteriestothebatterycase.Thenclosethebatterycover.Orjustrinsulatingstrip.
Instruction manual
Digital Bathroom Scale
WG-0164/WG-0165/WG-0166
UK

8
3.Set scale on oor, Surface must be level for accurate
operation.
4.PushCpositiontotakeoutbatterieseasily.
TO MEASURE WEIGHT
Beforeyourrstusing,pleasefollowbelowstep:
1.Place the scale on a at horizontal surface, and the place
must be hard .This condition is obligatory – it allows to
receive an exact results. Then directly stand on the scale
withyourfoottoturniton..Thedisplaylightsup.Asshown
inthefollowpicture.
2.Thefactorydefaultunitis“kg”,ifnotapplicable,pleaseset
switchonthebackofscaletochoosetheneededunitlborst.
3.The scale is equipped with the „Auto-on” function,
which will automatically start the weighing process after
getting on the scale.
4.The LCD displays your Weight: As shown in the follow
picture
The scale will turn off automatically after 10–15 seconds
withoutanyoperations.
NOTE
1. “C” will appear if the scale in the unstable con-
ditions, it means it’s not the real weight, you
need to be weighted again.
2. “ERR” will appear if the scale is overloaded
(Over 180 kg/400 lb).
3. “Lo” will appear if battery is low and needs to
be replaced.
MAINTENANCE AND CLEANING
•Useaslightlydampclothtocleanthescale.Thenwipedry.
Makesurethatwaterdoesnotgetintothebatterycontainer
duringcleaning.
•Do not use a sponge, abrasive cleaners, thinners, etc. for
cleaning,asthiswillnotdamagethesurfaceoftheappliance.
•Do not immerse thescaleinwateroranyotherliquid, nor
cleanitunderrunningwater.
PRODUCT SPECIFICATION:
Cell:1x3VbateriaCR2032
Graduation:0.1kg/0.2lb
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbetreatedasgeneral household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
Thisway,eachhouseholdhelpsreducepossiblenegative ef-
fectsinuencingnaturalenvironmentandallowsthereclaim-
ingofmaterials whichtheproductis madeof.Youcanhelp
protecttheenvironment!
DISPOSAL OF USED BATTERIES
Batteriescontainsubstancesthatareharmfultothenaturalen-
vironmentandthereforeshouldnotbedisposedof ashouse-
holdwaste.Usedbatteriesshouldbe disposedofproperlyin
appropriatecollectionplaces.
Weight:1.26kg℮
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Optimum Scale manuals

Optimum
Optimum WG-0147 User manual

Optimum
Optimum WG-0023 User manual

Optimum
Optimum WG-0005 User manual

Optimum
Optimum WG-0151 User manual

Optimum
Optimum WG-0033 User manual

Optimum
Optimum WG-0010 User manual

Optimum
Optimum WG-0020 User manual

Optimum
Optimum WG-0022 User manual

Optimum
Optimum WG-0015 User manual

Optimum
Optimum WG-0161 User manual