Optimum WG-0161 User manual

ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
WG-0161 / WG-0162 / WG-0163
PL Instrukcja obsługi ........................................................................................................ 4
UK Operating Instructions ................................................................................................. 6
D Bedienanleitung ........................................................................................................... 8
RU Руководство пользования ........................................................................................ 10
CZ Návod k obsluze ........................................................................................................ 12
SK Návod na obsluhu ...................................................................................................... 14
RO Instrucţiuni de folosire ............................................................................................... 16
BG Ръководство за експлоатация .................................................................................. 18
UA Інструкція з обслуговування ................................................................................... 22

2WG0161_WG0162_WG0163_IM_101_22072015
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: ELEKT RONICZ NA WAGA OSOBOWA
Typ, model: WG-0161 / WG-0162 / WG-0163
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. (25)759-12-31, INFOLINIA: 0801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o. o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o. o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady zyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży.
Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła-
dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego
(na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko-
wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części
od producenta.
2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym
lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli
w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy
w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.
3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe.
4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy:
• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia
• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia-
jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.
6. Pojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja,
odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
7. Gwarancją nie są objęte:
a) elementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże,
elementy eksploatacyjne (np. ltry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża),
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-
chaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, wyładowania
atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza sprzętu, korozja, pył, etc.),
c) uszkodzenia wynikłe wskutek:
• samodzielnych napraw
• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie
• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaś-
ciwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych przyczyn
leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich
d) celowe uszkodzenia sprzętu,
e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we
własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie działania, etc.
8. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpi-
sanej nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu zakupu, wpisania daty sprzedaży oraz
czytelnej pieczątki sklepu jest nieważna.
9. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania traci gwaran-
cję.
10. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupują-
cego wynikających z niezgodności towaru z umową.

4
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
WG-0161 / WG-0162
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PAŃSTWA NOWA, ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
ZOSTAŁA ZAPROJEKTOWANA W SPOSÓB ZAPEWNIA-
JĄCY DOKŁADNY POMIAR WZROSTU LUB SPADKU
CIĘŻARU CIAŁA WRAZ Z UPŁYWEM CZASU,
GWARANTUJĄC WIELE LAT BEZAWARYJNEJ PRACY
POD WARUNKIEM NORMALNEJ EKSPLOATACJI.
DANE TECHNICZNE
Wyposażona w czujnik tensometryczny wysokiej czułości
Zakres pomiaru: 150 kg (330 lb)
Dokładność pomiaru: 100 g / 0,2 lb / ¼ lb
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Automatyczne zerowanie
Automatyczne wyłączanie
Wskaźnik przeciążenia
Wskaźnik słabej baterii
ZASILANIE
Do wagi dołączono baterie litowe (1 x 3V CR2032). Przed
rozpoczęciem użytkowania należy usunąć izolację ze styków
baterii. W przypadku pojawienia się sygnalizacji wskaźnika
słabej baterii, baterie należy wymienić.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI
• Krok 1. Umieścić wagę na twardej, płaskiej powierzchni
(unikać dywanów lub innych miękkich powierzchni).
• Krok 2. Wejdź na wagę, waga włączy się automatycznie
i pokaże masę ciała. Pomiar masy ciała zostanie zablokowany
po jej ustabilizowaniu. Waga wyłączy się automatycznie po
pomiarze oraz jeżeli nie będą wykonywane na niej żadne
działania przez około 10 sekund od wyświetlenia zera.:
UWAGA: Waga nie będzie funkcjonowała prawidłowo,
w przypadku wejścia na nią przed wskazaniem lub
W takim przypadku należy rozpocząć czynności ponownie od
kroku 2.
• Krok 3. Ostrożnie wejść na wagę. Ustawić stopy równo na
wadze, nie poruszając się w czasie, gdy waga oblicza ciężar
ciała. Prawidłowa waga zostanie wyświetlona w następujący
sposób:
WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
Po zejściu z wagi urządzenie wyłącza się automatycznie.
(Jeśli w czasie wyświetlania przez wagę 0,0 nie zostanie
rozpoczęte ważenie, po upływie 15 sekund waga wyłączy się
automatycznie).
WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA
Przeciążenie (przekroczenie 150 kg / 330 lb) sygnalizowane
jest pojawieniem się następującego oznaczenia:
WSKAŹNIK WYMIANY BATERII
Gdy bateria wymaga wymiany na ekranie pojawia się
następujące oznaczenie:
Otworzyć tylną pokrywę wagi, a następnie wyjąć ostrożnie
baterie z komory. Wypchnąć blaszkę na zewnątrz paznokciem
lub ostrym przedmiotem. Bateria „wyskoczy” z komory.
Podczas tych czynności nie zginać styków, gdyż może
to spowodować ich złamanie. Usuwać zużyte baterie
w bezpieczne miejsce. Nie wkładać do ognia.
KONSERWACJA I PORADY
• Wagę należy ustawiać na twardej, płaskiej powierzchni aby
zapewnić najwyższą dokładność i powtarzalność pomiaru.
• Pomiaru należy dokonywać umieszczając wagę zawsze na tej
samej powierzchni. Nierówności podłoża mogą mieć wpływ
na odczyt.
• Ważenie powinno odbywać się bez odzieży i obuwia, przed
posiłkami. Najlepszą porą jest wczesny poranek.
• Pomiar zaokrąglany jest do 100 g / 0,2 lb / ¼ lb. Jeśli dwa
następujące po sobie pomiary wagi tej samej osoby dają różne
wyniki, właściwy wynik ważenia jest średnią tych dwóch
pomiarów.
• Czyścić wagę za pomocą zwilżonej ściereczki. Nie dopuszczać
do przedostania się wody do wnętrza wagi. Nie stosować do
czyszczenia żadnych środków chemicznych.
• Nie dopuszczać do zamoczenia wagi w wodzie, gdyż może to
prowadzić do uszkodzenia elementów elektronicznych.
• Nie przechowywać wagi w pozycji pionowej w czasie, gdy nie
jest ona wykorzystywana, gdyż powoduje to wyładowywanie
baterii.
• Jeśli waga nie będzie wykorzystywana przez dłuższy okres
czasu należy wyjąć z niej baterie.
• Obchodzić się z wagą ostrożnie. Jest to urządzenie precyzyjne.
Nie wolno jej upuszczać ani na nią wskakiwać.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych,
czuciowych lub psychicznych, bądź też nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli ich praca
PL

5
nie będzie odbywała się pod nadzorem albo nie zostaną im
przekazane instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci winny pozostawać pod nadzorem, by mieć pewność,
że nie wykorzystują one urządzenia do zabawy.
Po wyjęciu baterii należy ją przekazać do punktu zbierania
zużytych baterii. Punktami tymi są min. jednostki handlu
detalicznego i hurtowego. Nie wolno baterii tych mieszać
z odpadami komunalnymi – składowanie ich na wysypiskach
śmieci może spowodować znaczne zanieczyszczenie
środowiska. Nie stosowanie się do tego przepisu zagrożone
jest karą grzywny
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie może
być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być
wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno
być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administrację publiczną, przewidzianych do zdawania
elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływających na środowisko naturalne oraz pozwala odzyskać
materiały z których składa się produkt.
Waga: 1,53 kg

6
ELECTRONIC PERSONAL SCALES
WG-0161 / WG-0162
INSTRUCTIONS FOR USE
YOUR NEW ELECTRONIC PERSONAL SCALES HAVE
BEEN DESIGNED TO ACCURATELY INDICATE YOUR
WEIGHT GAIN OR LOSS OVER A PEROID OF TIME
AND SHOULD GIVE YOU MANY YEARS OF SERVICE
UNDER NORMAL USE.
SPECIFICATIONS:
● Equipped with a high precision “Strain Gauge sensor”.
● Capacity 150 kg (330 lb)
● Division 100 g/0.2lb/1/4lb
● LCD Display
● Automatic Zero Resetting
● Automatic switch off
● Over load indicator
● Low battery indicator
POWER SUPLLY
Lithium batteries are included (1 x 3V CR2032). Please remove
the insulation sheet from the battery contacts before using.
Replace the batteries when the “low battery indicator” shows.
OPERATING INSTRUCTIONS
● STEP 1. Put the scales on a hard at surface (avoiding
carpets or any soft surface)
● STEP 2. Stand on it, the appliance shall switch on
automatically and indicate body weight. The measurement
result shall be saved after it is set. The appliance shall switch
off automatically if untouched for 10 seconds after zero is
displayed.
NOTE: The scales will not work properly if you step on the
scales before it shows o r if this happens please
start from the beginning of step 2.
● STEP 3. Gently step on the scale, put your feet evenly
on the scales without moving and wait whilst the scales
compute weight. Your correct weight will then be displayed
in the following way: 80.3 Kg.
AUTOMATIC SWITCH OFF
When you step off the scale, it will automatically switch off.
( If no weighting is carried out while the zero is being displayed,
the scale will automatically switch off after approximately
10 seconds).
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded (over 150 kg / 330 lb) the
following will appear on the screen:
BATTERY CHANGE INDICATOR
When the batteries need replacing the following will appear on
the screen:
Please open the back board of the scales, then take the batteries
carefully out of the battery compartment. Please push the metal
sheet outwards by your nger nails or a sharp instrument.
The battery will pop up. Do not bend the contacts back while
you do this, or they may break. Dispose of the old batteries in
a safe place. Do not place on re.
CARE AND ATTENTION
● Place your scales on a hard at surface will ensure the
greatest accuracy and repeatability
● Always weigh yourself on the same scale placed on the
same oor surface. Uneven oors may affect the readings.
● Always weigh yourself without clothing or footwear, and
before meals. The rst thing in the morning is the best time.
● Your scales round up or down to the nearest 100g/0.2lb/1/4lb.
if you weigh yourself twice and get the two readings.
● Clean your scale with a damp cloth but do not allow water
to get inside the scale. Do not use any chemical clearing
agents.
● Do not allow your scale to become saturated with water as
this can damage the electronics
● Do not store the scale in an upright position when not in use
as this will drain the batteries.
● Remove the batteries if the scales are not going to be used
for a long period of time.
● Treat your scales with care-it is a precision instrument,do
not drop or jump up or down on them.
● This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
UK

7
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
should not be disposed of into containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
delivered to special designated collection points, organized by
local public administration, whose purpose is to collect recy-
clable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaiming of materials which the product is made of.
Weight: 1.53 kg

8
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
WG-0161 / WG-0162
Bedienanleitung
IHRE NEUE DIGITALE PERSONENWAAGE WURDE
SO ENTWICKELT, DAMIT EINE GENAUE MESSUNG
DER ERHÖHUNG ODER VERMINDERUNG DES
KÖRPERGEWICHTS IM LAUFE DER ZEIT GEWÄHRLEISTET
SOWIE IHRE LANGJÄHRIGE EINWANDFREIE ARBEIT BEI
STANDARDMÄßIGER NUTZUNG GARANTIERT WIRD.
TECHNISCHE DATEN:
• Mit hochempndlichem tensometrischem Sensor ausgestattet
• Messbereich: 150 kg (330 lb)
• Messgenauigkeit: 100 g / 0,2 lb / ¼ lb
• LCD-Anzeige
• Automatische Nullung
• Automatisches Ausschalten
• Überlastanzeige
• Batterie-Leer-Anzeige
STROMVERSORGUNG
Der Waage wurden Lithium-Batterien (1 x 3V CR2032)
beigefügt. Vor dem ersten Gebrauch ist die Isolation aus den
Batteriekontakten zu entfernen. Falls der Batterie-Leer-Status
angezeigt wird, sind die Batterien auszutauschen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Schritt 1. Die Waage auf eine harte, ache Oberäche stellen
(Teppiche oder sonstige weiche Flächen vermeiden).
• Schritt 2. Treten Sie auf die Waage. Die Waage wird
automatisch aktiviert und das Körpergewicht wird angezeigt.
Die Messung des Körpergewichts wird gestoppt, nachdem die
Waage stabilisiert wird. Die Waage wird nach der Messung
automatisch deaktiviert, wenn Sie innerhalb von etwa 10
Sekunden ab Nullanzeige nichts tun.
ACHTUNG: Die Waage wird nicht richtig funktionieren, wenn
darauf vor dem Anzeigen des Symbols oder
aufgetreten wird. In einem solchen Fall sollen die
Tätigkeiten ab Schritt 2 wiederholt werden.
• Schritt 3. Vorsichtig auf die Waage steigen. Die Füße
gleichmäßig auf die Waage stellen und sich während der
Körpergewichtsmessung nicht bewegen. Die korrekte
Gewichtanzeige soll folgend aussehen:
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
Nach dem Verlassen der Waage schaltet sich das Gerät
automatisch aus. (Falls nach dem Einschalten bei Anzeige
“0,0” das Wiegen nicht begonnen wird, schaltet sich die Waage
nach 10 Sekunden automatisch aus).
ÜBERLASTANZEIGE
Die Überlastung (Überschreitung von 150 kg / 330 lb) wird
durch folgende Anzeige signalisiert:
BATTERIEAUSTAUSCHANZEIGE
Falls ein Batterieaustausch erforderlich wird, erscheint auf dem
Bildschirm folgende Anzeige:
Zu diesem Zweck den hinteren Deckel der Waage abnehmen,
und anschließend die Batterien aus der Kammer vorsichtig
herausnehmen. Das Blättchen mit dem Fingernagel oder einem
scharfen Gegenstand nach außen schieben. Die Batterie wird
aus der Kammer “herausspringen”. Bei diesen Tätigkeiten die
Kontakte nicht biegen, denn sie können dadurch gebrochen
werden. Verbrauchte Batterien am sicheren Ort entsorgen.
Nicht ins Feuer geben.
WARTUNG UND TIPPS
• Die Waage ist auf eine harte, ache Oberäche zu stellen,
damit die höchste Genauigkeit und Wiederholbarkeit der
Messung gewährleistet wird.
• Bei der Messung soll die Waage immer auf der gleichen
Oberäche stehen. Oberächenrauhigkeit kann die Messung
beeinussen.
• Das Wiegen soll ohne Kleidung und Schuhe, vor den
Mahlzeiten erfolgen. Die beste Zeit ist Morgen.
• Die Messung wird auf 100 g / 0,2 lb / ¼ lb abgerundet.
Falls zwei nacheinander folgende Gewichtmessungen bei
der gleichen Person unterschiedliche Ergebnisse anzeigen,
gilt der Mittelwert dieser beiden Messungen als richtiges
Ergebnis.
• Die Waage mit feuchtem Tuch reinigen. Nicht zulassen, dass
Wasser ins Innere der Waage eindringt. Bei der Reinigung
keine chemischen Mittel benutzen.
• Nicht zulassen, dass die Waage ins Wasser eingetaucht wird,
denn dies kann die Beschädigung der elektronischen Teile zur
Folge haben.
• Die Waage nicht in vertikaler Position aufbewahren, wenn
sie nicht genutzt wird, denn dadurch werden die Batterien
entladen.
• Falls die Waage innerhalb einer längeren Zeit nicht benutzt
wird, sind die Batterien herauszunehmen.
D

9
• Mit der Waage vorsichtig umgehen. Die Waage ist ein
Präzisionsgerät. Man darf sie nicht herunterfallen lassen oder
darauf aufspringen.
• Das vorliegende Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit körperlichen, sensori-schen oder aber geistigen
Behinderungen, oder von Personen, die keine entsprechende
Erfahrung bzw. kein einschlägiges Wissen besitzen, benutzt
werden, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt sind oder in den
Gebrauch dieses Gerätes gemäß der vorliegenden Anleitung
eingewiesen wurden. Kinder beaufsichti-gen, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Ökologie - Umweltschutz
Das auf einem Elektrogerät oder seiner Ver-
packung angebrachte Symbol eines gestrichenen
Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät
nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer
hineingeschmissen werden darf.
Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogeräte
sind speziellen Sammelstellen zuzuführen, die von den örtli-
chen Behörden eingerichtet und zur Entgegennahme recycel-
barer Elektrogeräte bestimmt werden.
Auf diese Weise trägt ein jeder Haushalt der Herabsetzung
eventueller negativer Einüsse auf die Umwelt bei und
ermöglicht es, Werkstoffe, aus welchen das jeweilige Produkt
hergestellt wurde, wieder zu erhalten.
Gewicht: 1,53 kg

10
НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ
WG-0161 / WG-0162
Инструкция по эксплуатации
ВАШИ НОВЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ
ВЕСЫ БЫЛИ СПРОЕКТИРОВАНЫ СПОСОБОМ,
ГАРАНТИРУЮЩИМ ТОЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ УВЕЛИ-
ЧЕНИЯ ИЛИ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕСА ТЕЛА ВМЕСТЕ
С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ, ГАРАНТИРУЯ МНОГО
ЛЕТ БЕЗАВАРИЙНОЙ РАБОТЫ ПРИ УСЛОВИИ
НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
• Оснащены 4 тензометрическими датчиками с высокой
чувствительностью
• Диапазон измерения: от 5 до 150 кг
• Точность измерения: 100 г
• Жидкокристаллический дисплей
• Автоматическое обнуление
• Автоматическое выключение
• Указатель перегрузки
• Указатель слабой батарейки
ПИТАНИЕ
• К весам прилагается литиевая батарейка (1 x 3V CR2032).
Перед началом эксплуатации необходимо устранить
изоляцию с контактов батарейки. В случае возникновения
сигнализации указателя слабой батарейки, батарейку
необходимо заменить.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Шаг 1. Разместите весы на твердой, плоской поверхности
(избегайте ковров или других мягких поверхностей).
• Шаг 2. Станьте на весы, весы включатся автоматически и
укажут вес тела. Весы выключатся автоматически после
измерения или после 10 секунд если не будет начато
взвешивание:
ВНИМАНИЕ: Весы не будут правильно функционировать
в случае входа на них перед показанием или
В таком случае необходимо начать действия
повторно от шага 2.
• Шаг 3. Осторожно наступите на весы. Установите стопы
ровно на весах, не двигаясь, пока весы не посчитывают
вес тела. Правильный вес будет высвечиваться
следующим способом.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИ
После схождения с весов они выключаются автоматически.
(Если во время высвечивания при показании веса 0,0 не
будет начато взвешивание, тогда после 10 секунд весы
выключатся автоматически).
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ
Перегрузка (превышение 150 кг) сигнализируется
появлением следующего показания:
УКАЗАТЕЛЬ ЗАМЕНЫ БАТАРЕЙКИ
Когда батарейка требует замены, то на экране появляется
следующее показание:
Когда батарейка требует замены, на экране появляется
следующее показание:
Необходимо открыть заднюю крышку весов, а затем
осторожно вынуть батарейку из камеры. Вытолкать
пластинку наружу ногтем или острым предметом.
Батарейка „выскочит” из камеры. Во время этого действия
не сгибать контактов, поскольку это может привести
к их повреждению. Удалять отработанную батарейку
необходимо в безопасное место. Не бросать батарейку в
огонь.
ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И РЕКОМЕНДАЦИИ
• Весы необходимо устанавливать на твердой, плоской
поверхности, чтобы обеспечить самую высокую точность
и повторяемость измерения.
• Измерения необходимо осуществлять, размещая весы
всегда на той же самой поверхности. Неравенства пола
могут иметь влиять на отсчет.
• Взвешивание необходимо проводить без одежды и обуви,
перед едой. Наилучшим временем является раннее утро.
• Измерение округляется до 100 граммов. Если два
следующих после себя измерения веса той же личности
дают разные результаты, тогда соответствующим
результатом взвешивания является средняя этих двух
измерений.
• Чистить весы необходимо с помощью влажной тряпочки.
Не допускать к проникновению воды внутрь весов.
Не применять для чистки никаких химических средств.
• Не погружать весы в воде, поскольку это может привести
к повреждению электронных элементов.
• Не хранить весы в вертикальном положении в то время,
когда они не используются, поскольку это вызывает
разряжение батарейки.
• Если весы не будут использоваться в течение длительного
периода времени, то необходимо вынуть из них батарейку.
RU

11
• Необходимо осторожно обращаться с весами. Весы
являются точным устройством. Запрещается ронять их на
землю или вскакивать на них.
• Устройство не предназначено для лиц (в том числе, детей)
с уменьшенным физическим, умственным развитием или
с уменьшенной чувствительностью, или для лиц, которые
не имеют опыта и знания, разве что они находятся под
присмотром или прошли они обучение, касающееся
безопасного обслуживания устройства, а которое
проводило лицо, ответственное за их безопасность.
Экология – защита окружающей среды
Символ „перечеркнутой емкости для мусора”,
указанный на электрооборудовании или
упаковке показывает, что оборудование не
может считаться общими «домашними отходами» и
нельзя его выбрасывать в предназначенные для этой
цели контейнеры.
Ненужное или изношенное электрооборудование
необходимо сдать в специально выделенные с этой
целью пункты сбора отходов, организированные
местной публичной администрацией, предусмотренные
для сдачи электрообо- рудования, подвергающегося
утилизации.
Таким способом любое домашнее хозяйство
способствует уменьшению возможных отрицательных
последствий, влияющих на окружающую среду и
предоставляет возможность рекуперации материалов,
из которых изготовлен данный продукт.
Вес: 1,53 кг

12
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
WG-0161 / WG-0162
NÁVOD NA OBSLUHU
VAŠE NOVÁ, ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA BYLA
NAPROJEKTOVÁNA ZPŮSOBEM, KTERÝ ZARUČUJE
DŮKLADNÉ MĚŘENÍ VZRŮSTU NEBO POKLESU
TĚLESNÉ VÁHY S POSTUPEM ČASU, A ZARUČUJE
MNOHO LET BEZPORUCHOVÉ PRÁCE ZA PODMÍNKY
NORMÁLNÍHO PROVOZU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Vybavena vysoce citlivým tenzometrickým senzorem
• Rozsah měření: 150 kg (330 lb)
• Přesnost měření: 100 g / 0,2 lb / ¼ lb
• Displej z tekutých krystalů
• Automatické nulování
• Automatické vypínání
• Ukazatel přetížení
• Ukazatel slabé baterie
NAPÁJENÍ
• K váze jsou přiloženy lithiové baterie (1 x 3V CR2032). Před
prvním použitím odstraňte izolaci z kontaktů baterie. Pokud
ukazatel na váze začne signalizovat slabé baterie, je nutno je
vyměnit.
POKYNY PRO OBSLUHU
• Krok 1. Postavte váhu na tvrdý, rovný povrch (koberec
a podobné měkké povrchy nejsou vhodné).
• Krok 2. Vstupte na váhu, váha se automaticky zapne a zobrazí
tělesnou hmotnost. Měření tělesné hmotnosti se zablokuje po
stabilizaci. Váha se zapne automaticky po provedení měření
a nebudou-li prováděny žádné další úkony po dobu 10 sekund
od zobrazení nuly:
POZOR: Pokud na váhu vstoupíte dříve, než se na displeji
objeví nebo , váha nebude pracovat správně.
V takovém případě je třeba opakovat postup od kroku 2.
• Krok 3. Opatrně vstupte na váhu. Rozložte svou hmotnost
rovnoměrně na váze a nehýbejte se v době, kdy váha počítá
hmotnost těla. Správná váha bude zobrazena následovně:
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Po sestupu z váhy se zařízení automaticky vypne. (Pokud
vážení nezačne během 10 vteřin poté, co váha zobrazí 0,0, váha
se automaticky vypne).
UKAZATEL PŘETÍŽENÍ
Přetížení (překročení 150 kg / 330 lb) je signalizováno zobrazením
následujícího symbolu:
UKAZATEL VÝMĚNY BATERIÍ
Pokud je třeba vyměnit baterii, na displeji se objeví následující
symbol:
Otevřete zadní kryt váhy a opatrně vyjměte baterii z přihrádky.
Vypáčte plíšek ven nehtem nebo ostrým předmětem. Baterie
sama „vyskočí” z komory. Během těchto úkonů neohýbejte
kontakty, protože by mohlo dojít k jejich zlomení. Použité
baterie odložte na bezpečné místo. Nevhazovat do ohně.
ÚDRŽBA A DALŠÍ POKYNY
• Váhu stavějte na tvrdé, rovné podložce, aby byla zaručena co
největší přesnost a opakovatelnost měření.
• Měření provádějte vždy na tomtéž místě. Nerovnosti povrchu
mohou ovlivnit výsledky měření.
• Vážení je třeba provádět bez oděvu a obuvi, před jídlem.
Nejlepší denní doba je časně ráno.
• Měření se zaokrouhluje na 100 g / 0,2 lb / ¼ lb. Pokud ze
dvou po sobě následujících měření stejné osoby získáme
různé výsledky, správná hodnota vážení je průměrem těchto
dvou měření.
• Váhu čistěte pomocí navlhčeného hadříku. Nedopusťte, aby
se voda dostala dovnitř přístroje. Při čištění nepoužívejte
žádné chemické prostředky.
• Neponořujte váhu do vody, protože by mohlo dojít k poškození
elektronických součástek.
• Neskladujte váhu ve svislé poloze v době, kdy ji nepoužíváte,
protože se tím rychle vybijí baterie.
• Pokud váhu delší dobu nepoužíváte, vyjměte z ní baterie.
• Zacházejte s váhou opatrně. Je to přesný přístroj. Chraňte ji
před pádem na zem a neskákejte na ni.
• Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby (včetně
dětí), které mají omezené fyzické, smyslové nebo psychické
schopnosti, nebo které nemají přiměřené zkušenosti nebo
vědomosti, pokud nebudou práci vykonávat pod dozorem
nebo neobdrží pokyny týkající se používání spotřebiče od
osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Děti musí být vždy pod dozorem, abyste měli jistotu, že
nepoužívají spotřebič jako hračku.
CZ

13
Ekologie – Ochrana životního prostředí
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na ele-
ktrických spotřebičích nebo na jejich obalech
poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za
běžný odpad z domácnosti a nesmí se vyhazovat do nádob
určených pro tento účel.
Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebiče je třeba
dopravit na zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní
veřejnou správou, které je určeno k odběru elektrických
zařízení za účelem jejich likvidace.
Takto každá domácnost přispívá k omezení případných
negativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat
druhotné suroviny, ze kterých se výrobek skládá.
Hmotnost: 1,53 kg

14
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA
WG-0161 / WG-0162
NÁVOD NA POUŽITIE
VAŠA NOVÁ, ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA BOLA
VYVINUTÁ NA PRESNÉ MERANIE ZVYŠOVANIA
ALEBO POKLESU HMOTNOSTI ZACHYTENÉHO V
ČASE, PRIČOM ZA BEŽNÝCH PODMIENOK ZARUČUJE
DLHOROČNÉ BEZCHYBNÉ POUŽÍVANIE.
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Vysoko citlivý tenzometrický snímač
• Merací rozsah: 150 kg (330 lb)
• Presnosť merania: 100 g / 0,2 lb / ¼ lb
• LCD displej
• Automatické nulovanie
• Automatické vypínanie
• Indikátor preťaženia
• Indikátor vybitia batérie
NAPÁJANIE
• K váhe sú dodávané lítiové batérie (1 x 3V CR2032). Pred
používaním odstráňte izoláciu z kontaktov batérií. V prípade
signalizácie indikátora vybitej batérie je potrebné batérie
vymeniť.
POKYNY K OBSLUHE
• 1. krok Váhu položte na tvrdý a rovný povrch (neklaďte ju na
koberce a iné mäkké povrchy).
• 2. krok Nastúpte na váhu, váha sa automaticky zapne
a zobrazí vašu hmotnosť. Meranie hmotnosti bude blokované
po jej stabilizovaní sa. Váha sa automaticky vypne po meraní,
a ak nebudú na nej vykonávané žiadne činnosti po dobu 10
sek. od zobrazenia nuly:
UPOZORNENIE: Váha nebude fungovať správne ak na ňu
našliapnete pred zobrazením alebo . V takom
prí- pade musíte zopakovať postup od kroku 2.
• 3. krok Opatrne našliapnite na váhu. Chodidlá uložte na váhe
rovno, nehýbte sa pokiaľ váha počíta hmotnosť. Správna
hmotnosť sa zobrazí nasledovne:
AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE
Po zostúpení z váhy sa zariadenie automaticky vypne
(Ak sa počas zobrazenia údaju 0,0 na váhe nezačne váženie, po
uplynutí 10 sekúnd sa váha vypne automaticky).
INDIKÁTOR PREŤAŽENIA
Preťaženie (prekročenie 150 kg / 330 lb) je signalizované
zobrazením nasledovného označenia:
INDIKÁTOR VÝMENY BATÉRII
Ak si batérie vyžadujú výmenu, na displeji sa zobrazí
nasledovné označenie:
Otvorte zadný kryt váhy a opatrne vyberte batérie z komory.
Vyberte pliešok von nechtom alebo ostrým predmetom.
Batéria „vyskočí“ z komory. Počas týchto činnosti neohýnajte
kontakty, pretože by ste ich mohli zlomiť. Použité batérie
odstráňte bezpečným spôsobom. Nevhadzujte ich do ohňa.
ÚDRŽBA A ODPORÚČANIA
• Váhu položte na tvrdý a rovný povrch, čím zaistíte najväčšiu
presnosť a opakovateľnosť merania.
• Pri meraní váhu vždy položte na rovnaký povrch. Nerovnosť
povrchu môže mať vplyv na zobrazený výsledok.
• Vážte sa nalačno, vyzlečení a vyzutí. Najlepší čas na váženie
je ráno.
• Výsledok merania je zaokrúhlený na 100 g / 0,2 lb / ¼ lb. Ak
sú dva po sebe idúce výsledky merania váhy tej istej osoby
rozdielne, správny výsledok váženia získate vypočítaním
priemeru oboch výsledkov.
• Váhu čistite vlhkou utierkou. Zabráňte preniku vody dovnútra
váhy. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemické prostriedky.
• Zabráňte namočeniu váhy vo vode, čím môžete spôsobiť
poškodenie elektronických súčastí.
• Ak váhu nepoužívate, neuchovávajte ju vo zvislej polohe,
čím predídete vybitiu batérií.
• Ak váhu nebudete dlhší čas používať, vyberte z nej batérie.
• S váhou zaobchádzajte opatrne, nakoľko je to presné
zariadenie. Nesmiete ju púšťať ani na ňu skákať.
• Spotrebič nie je určený na obsluhu osobami (vrátane detí),
ktoré majú obmedzené fyzické, senzibilné alebo psychické
schopnosti alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti
alebo vedomosti, pokiaľ budú pracovať bez dozoru alebo
nebudú informovaní o spôsobe používania spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečie. Deti musia byt pod neustálym
dohľadom, aby ste zaistili, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
SK

15
Ekológia – ochrana životného prostredia
Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiest-
nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení
poukazuje na skutočnosť, že so zariadením nemôže
byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domácností
a malo by byť vyhodené do špeciálne pre takéto zariadenia
vytvorených odpadových košov.
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo
byť odovzdané v špeciálnych zberných bodoch, vytvorených
špeciálne pre účely zberu elektrických zariadení určených na
utilizáciu lokálnou administratívou verejnej správy. Týmto
spôsobom sa každá domácnosť podieľa na minimalizovaní
eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie
a taktiež umožňuje recyklovať materiály z ktorých je produkt
zhotovený.
Hmotnosť: 1,53 kg

16
CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU PERSOANE
WG-0161 / WG-0162
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
NOUL DUMNEAVOASTRĂ CÂNTAR ELECTRONIC
A FOST PROIECTAT ASTFEL ÎNCÂT SĂ INDICE
CU EXACTITATE CREŞTEREA SAU SCĂDEREA ÎN
GREUTATE A CORPULUI DE-A LUNGUL TIMPULUI,
GARANTÂND O FUNCŢIONARE CORESPUNZĂTOARE
TIMP DE MULŢI ANI, CU CONDIŢIA UNEI UTILIZĂRI
CORESPUNZĂTOARE.
PARAMETRI TEHNICI
• Prevăzut cu senzor tensometric de mare precizie
• Limita maximă a cântăririi: 150 kg (330 lb)
• Marja de eroare: 100 g / 0,2 lb / ¼ lb
• Aşaj cu cristale lichide
• Revenire automată la zero
• Oprire automată
• Indicator de supraîncărcare
• Indicator baterie slabă
ALIMENTAREA
• Cântarul este prevăzut cu baterii cu litiu (1 x 3V CR2032).
Înainte de a începe să utilizaţi aparatul, îndepărtaţi materialul
izolator de la capetele bateriilor. În cazul în care este aşat
semnalul de baterie slabă, bateriile vor trebui înlocuite.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND UTILIZAREA
• Pasul 1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă tare şi netedă (evitaţi
covoarele şi alte suprafeţe moi).
• Pasul 2. Urcaţi pe cântar, cântarul intră în mod automat în
funcţiune şi va indica masa corporală. După măsurarea masei
corporale, valoarea sa va aşată, fără a suferi schimbări.
Cântarul iese din funcţiune în mod automat după efectuarea
măsurării şi, de asemenea, dacă timp de 10 secunde de la
aşarea „0” nu a fost efectuată nici o acţiune:
ATENŢIE: Cântarul nu va funcţiona corespunzător în cazul
în care vă urcaţi pe platformă înainte de a aşa simbolul
sau . În astfel de situaţii, va trebui să reluaţi cântărirea de
la pasul 2.
• Pasul 3. Urcaţi încet pe cântar. Aşezaţi tălpile simetric pe
cântar, fără a vă mişca în timpul necesar pentru ca aparatul
să calculeze masa corpului. La o cântărire corectă ecranul
trebuie să aşeze o cifră ca cea din imaginea de mai jos:
OPRIREA AUTOMATĂ
Cântarul se opreşte automat după ce aţi coborât de pe platformă.
(În cazul în care, timp de 10 secunde da la aşarea simbolului
0,0, nu începe cântărirea, aparatul se va opri automat).
INDICATOR DE SUPRAÎNCĂRCARE
Supraîncărcarea (depăşirea limitei de 150 kg / 330 lb) va
semnalizată prin aşarea următorului simbol:
INDICATOR DE ÎNLOCUIRE A BATERIILOR
Atunci când este necesară înlocuirea bateriilor, pe ecran va
apărea simbolul următor:
Deschideţi capacul din spate al cântarului şi scoateţi cu grijă
bateriile din locaş. Cu unghia sau un obiect ascuţit, împingeţi
lamela spre exterior. Bateria va „sări” afară din locaş.
Nu îndoiţi lamelele de contact în acest timp, deoarece se pot
rupe. Bateriile consumate vor trebui depuse într-un loc sigur.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
RECOMANDĂRI PRIVIND ÎNTREŢINEREA
• Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă netedă şi tare pentru ca
rezultatele cântăririlor succesive să e cât mai corecte.
• Cântărirea trebuie să se facă aşezând cântarul de ecare dată
pe aceeaşi suprafaţă. Denivelările de pe podea pot inuenţa
rezultatul cântăririi.
• Cântărirea se va face fără haine sau încălţăminte, înainte de
masă. Cel mai bun moment este dimineaţa.
• Rezultatul cântăririi este rotunjit la 100 g / 0,2 lb / ¼ lb.
În cazul în care rezultatele a două cântăriri succesive ale
aceleiaşi persoane sunt diferite, rezultatul corect se va obţine
făcând media celor două valori obţinute.
• Cântarul se va curăţa cu o cârpă umedă. Nu lăsaţi apa să
pătrundă în interiorul cântarului. Nu folosiţi preparate
chimice pentru a curăţa cântarul.
• Nu cufundaţi cântarul în apă. În caz contrar componentele
electronice se pot defecta.
• Nu depozitaţi cântarul în poziţie verticală atunci când nu îl
folosiţi, deoarece acest lucru va duce la descărcarea bateriei.
• Se recomandă scoaterea bateriilor din cântar atunci când
acesta nu este folosit o perioadă mai îndelungată.
• Manipulaţi cântarul cu grijă. Este un instrument de precizie.
Cântarul nu poate trântit şi nici nu puteţi sări pe el.
• Aparatul nu este conceput astfel încât să poată folosit de
persoane (inclusiv copii) ale căror capacităţi zice, senzitive
sau psihice sunt limitate sau care nu deţin cunoţtinţele sau
experienţa necesare. Aceste persoane pot folosi aparatul
numai sub supravegherea sau după ce le-au fost transmise
instrucţiuni privind utilizarea aparatului de către persoanele
ce răspund de siguranţa lor.
RO

17
Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă asigura
că nu folosesc aparatul pentru a se juca.
Ecologia – Protecţia mediului
Dacă pe carcasa unui aparat electric sau pe amba-
lajul acestuia se aă simbolul unui „coş de gunoi
tăiat”, acesta semnică faptul că respectivul aparat
nu intră în categoria gunoiului menajer şi, în consecinţă, nu
poate aruncat la coşul de gunoi.
Aparatele electrice care nu mai sunt folosite sau sunt de-
fecte vor trebui predate în punctele de colectare destinate
special acestui scop, amenajate de către administraţia locală,
şi care au ca scop colectarea aparaturii pentru refolosire.
Astfel ecare gospodărie va putea participa la minimaliza-
rea efectelor ce inuenţează negativ mediul înconjurător şi,
deasemenea, va ajuta la refolosirea materialelor ce intră în
componenţa produsului respectiv.
Masa: 1,53 kg
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
www.optimum.hoho.pl
IMPORTATOR:
• METRO Cash&Carry România S.R.L.
Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A,
OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România)
• Rombiz Impex Srl Bucureşti (România)
Ţara de provenienţă: China

18
ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР
WG-0161 / WG-0162
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Новият електронен кантар е проектиран по начин,
осигуряващ идеално измерване на увеличаването или
спадането на телесното тегло с течение на времето,
гарантирайки много години безаварийна работа, при
условие на нормална експлоатация.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
• Снабден с тензометричен индикатор за висока
чувствителност
• Обхват на измерване: 150 кг (396 lb)
• Точност на измерването: 100 гр. / 0,2 lb / ¼ lb
• Течнокристален дисплей
• Автоматично нулиране
• Автоматично изключване
• Индикатор за претоварване
• Индикатор за слаба батерия
ЗАХРАНВАНЕ
Към кантара са добавени литиеви батерии (1 x 3V CR2032).
Преди за започнете експлоатацията, трябва да отстраните
изолацията от батериите. В случай на появяване на
сигнализация на индикатора за слаба батерия, батерията
трябва да се подмени.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Стъпка 1. Поставете кантара на твърда, плоска повърхност
(избягвайте килими или други меки повърхности).
• Стъпка 2. Стъпете върху кантара, той ще се включи
автоматично и ще изпише телесната маса. Измерването на
телесната тегло ще се блокира след стабилизирането му.
Кантарът ще се изключи автоматично след измерването,
както и ако не бъдат извършвани никакви действия
в продължение на 10 секунди след изписване на нулата:
ВНИМАНИЕ: Кантарът няма да работи правилно, в
случай на стъпване върху него преди да се е появил
символът или . При такава ситуация трябва да
започнете дейностите отново от стъпка 2.
• Стъпка 3. Внимателно стъпете на кантара. Поставете
стъпалата равномерно на кантара, без да се движите по
време на измерването на теглото. Правилното тегло ще
бъде изобразено по следния начин:
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
След слизане от кантара, уредът се изключва автоматично.
(Ако по време на появяването на кантара на 0,0 не започне
измерване, след 10 секунди кантарът ще се изключи
автоматично).
ИНДИКАТОР ЗА ПРЕТОВАРВАНЕ
Претоварване (прекачването на 150 кг/330 lb) се сигнализира
чрез появяването на следното обозначение:
ИНДИКАТОР ЗА ПОДМЯНА НА БАТЕРИИТЕ
Когато батерията трябва да се подмени, на екрана се
появява следното обозначение:
Отворете задния капак на кантара, а след това извадете
внимателно батериите от клетката. Избутайте пластината
навън с нокът или остър предмет. Батерията ще „изскочи”
от клетката. По време на тези дейности не сгъвайте
пластините, тъй като това може да доведе то тяхното
счупване. Изхвърляйте изхабените батерии на безопасно
място. Да не се поставят в огън.
ПОДДРЪЖКА И СЪВЕТИ
• Кантарът трябва да се поставя на твърда, плоска
повърхност, за да се осигури най-висока точност и
повторяемост на измерването.
• Измерванията трябва да се извършват, поставяйки кантара
винаги върху една и съща повърхност. Неравностите на
пода могат да повлияят на отчитането.
• Измерването трябва да се извършва без дрехи и обувки,
преди консумиране на храна. Най-подходящото време
е рано сутрин.
• Измерването се закръгля до 100 гр. / 0,2 lb / ¼ lb.
Ако две измервания, едно след друго, на един и същ
човек, показват различни резултати, правилният резултат
на измерването е средният на тези две измервания.
• Почиствайте кантара с помощта на навлажнена кърпа.
Не допускайте вода да влезе във вътрешността на кантара.
Не използвайте за почистване никакви химически
препарати.
• Не допускайте намокрянето на кантара с вода, тъй
като това може да доведе до повреда на електронните
елементи.
• Не съхранявайте кантара във вертикална позиция, когато
не се използва, тъй като това води до изхабяване на
батериите.
• Ако няма да използвате кантара за дълъг период от време,
трябва да извадите от него батериите.
• Внимателно работете с кантара. Това е прецизен уред.
Не трябва да се изпуска, нито да се скача върху него.
BG

19
• Уредът не е предназначен за лица (в това число деца)
с намалени физически и умствени способности или
с намалена чувствителност, или за лица които нямат
опит и знания, освен ако те са под надзор и са обучени
как да използват уреда, от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Екология – Опазване на Околната Среда
Символът „зачеркнат резервоар за смет” поместен
на електрическия уред или опаковката
показва, че уредът не може да бъде третиран
като обикновен домашен отпадък и не трябва да бъде
изхвърлян в предназначените за тази цел резервоари.
Непотребният или изконсумиран електрически уред,
трябва да бъде доставян до специално определени за тази
цел пунктове за събиране на отпадъци, организирани
от локалната обществена администрация, предвидени
за връщане на електрически уреди подлежащи на
преработка. По този начин всяко семейство се
присъединява към намаляването на евентуалните
негативни последици влияещи върху околната среда
и позволява да се възвърнат материалите, от които е бил
съставен продукта.
Тегло: 1,53 кг
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81
fax (+48 25) 759 18 85
www.optimum.hoho.pl
Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД
ЕИК: BG 121644736
София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км
Тел. 02/ 9762 333

20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Optimum Scale manuals

Optimum
Optimum WG-0023 User manual

Optimum
Optimum WG-0010 User manual

Optimum
Optimum WG-0149 User manual

Optimum
Optimum WG-0033 User manual

Optimum
Optimum WG-0164 User manual

Optimum
Optimum WG-0015 User manual

Optimum
Optimum WG-0022 User manual

Optimum
Optimum WG-0151 User manual

Optimum
Optimum WG-0147 User manual

Optimum
Optimum WG-0020 User manual