Optimum WG-0149 User manual

ELEKTRONICZNA WAGA
OSOBOWA
WG-0148 / WG-0149 / WG-0160
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 4
UK OperatingInstructions ..................................................... 6
D Bedienanleitung........................................................... 8
RU Руководствопользования ................................................ 10
CZ Návodkobsluze ......................................................... 12
SK Návodnaobsluhu ........................................................ 14
RO Instrucţiunidefolosire .................................................... 16
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 18
UA Інструкціязобслуговування ............................................. 22
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd11 2011-01-27 17:50:38

WG0148/WG0149/WG0160_IM_204_27012011
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
Typ, model: WG-0148 / WG-0149 / WG-0160
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS CENTRALNY
ZakładProdukcyjny,ul.GROBELNEGO4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
INFOLINIA: (025) 759-18-89
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o. o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o. o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd22 2011-01-27 17:50:38

WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęści
od producenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,
odkamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,
elementyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaś-
ciwejlub niezgodnej zinstrukcją instalacji,użytkowania,braku dbałościosprzęt alboinnychprzyczyn
leżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-
sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyoraz
czytelnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-
cję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd33 2011-01-27 17:50:38

ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
WG-0148, WG-0149, WG-0160
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PAŃSTWA NOWA, ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
ZOSTAŁAZAPROJEKTOWANAWSPOSÓBZAPEWNIA-
JĄCY DOKŁADNY POMIAR WZROSTU LUB SPADKU
CIĘŻARU CIAŁA WRAZ Z UPŁYWEM CZASU,
GWARANTUJĄC WIELE LAT BEZAWARYJNEJ PRACY
PODWARUNKIEMNORMALNEJEKSPLOATACJI.
DANE TECHNICZNE
Wyposażonawczujniktensometrycznywysokiejczułości
Zakrespomiaru:180kg(396lb)
Dokładnośćpomiaru:100g/0,2lb/¼lb
Wyświetlaczciekłokrystaliczny
Funkcjawłączaniaprzynastąpieniu
Automatycznezerowanie
Automatycznewyłączanie
Wskaźnikprzeciążenia
Wskaźniksłabejbaterii
ZASILANIE
Do wagi dołączono baterie litowe (CR2032). Przed
rozpoczęciemużytkowanianależyusunąćizolacjęzestyków
baterii. W przypadku pojawienia się sygnalizacji wskaźnika
słabejbaterii,baterienależywymienić.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI
•
Krok 1. Umieścić wagę na twardej, płaskiej powierzchni
(unikaćdywanówlubinnychmiękkichpowierzchni).
•
Krok 2.Załączyćwagęlekkonastępującnajejpowierzchnię
wpobliżuwyświetlacza.Następnieodczekaćkilkasekunddo
pojawieniasięnastępującychoznaczeń:
UWAGA: Waga nie będzie funkcjonowała prawidłowo,
wprzypadkuwejściananiąprzedwskazaniem lub
Wtakimprzypadkunależyrozpocząćczynnościponownieod
kroku 2.
• Krok 3.Ostrożniewejśćnawagę.Ustawićstopyrównona
wadze,nie poruszającsięw czasie,gdywaga obliczaciężar
ciała.Prawidłowawaga zostaniewyświetlonawnastępujący
sposób:
WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
Po zejściu z wagi urządzenie wyłącza się automatycznie.
(Jeśli w czasie wyświetlania przez wagę 0,0 nie zostanie
rozpoczęteważenie,poupływie6 sekund waga wyłączy się
automatycznie).
WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA
Przeciążenie (przekroczenie 180 kg / 396 lb) sygnalizowane
jestpojawieniemsięnastępującegooznaczenia:
WSKAŹNIK WYMIANY BATERII
Gdy bateria wymaga wymiany na ekranie pojawia się
następująceoznaczenie:
Otworzyć tylną pokrywę wagi, a następnie wyjąć ostrożnie
bateriezkomory.Wypchnąćblaszkęnazewnątrzpaznokciem
lub ostrym przedmiotem. Bateria „wyskoczy” z komory.
Podczas tych czynności nie zginać styków, gdyż może
to spowodować ich złamanie. Usuwać zużyte baterie
wbezpiecznemiejsce.Niewkładaćdoognia.
KONSERWACJA I PORADY
•Wagęnależyustawiaćnatwardej,płaskiejpowierzchniaby
zapewnićnajwyższądokładnośćipowtarzalnośćpomiaru.
•Pomiarunależydokonywaćumieszczającwagęzawszenatej
samejpowierzchni.Nierównościpodłożamogąmiećwpływ
naodczyt.
•Ważeniepowinnoodbywaćsiębezodzieżyiobuwia,przed
posiłkami.Najlepsząporąjestwczesnyporanek.
•Pomiarzaokrąglanyjestdo100g/0,2lb/¼lb.Jeślidwa
następująceposobiepomiarywagitejsamejosobydająróżne
wyniki, właściwy wynik ważenia jest średnią tych dwóch
pomiarów.
•Czyścićwagęzapomocązwilżonejściereczki.Niedopuszczać
doprzedostaniasięwodydownętrzawagi.Niestosowaćdo
czyszczeniażadnychśrodkówchemicznych.
•Niedopuszczaćdozamoczeniawagiwwodzie,gdyżmożeto
prowadzićdouszkodzeniaelementówelektronicznych.
•Nieprzechowywaćwagiwpozycjipionowejwczasie,gdynie
jestonawykorzystywana,gdyżpowodujetowyładowywanie
baterii.
•Jeśliwaga niebędziewykorzystywanaprzezdłuższyokres
czasunależywyjąćzniejbaterie.
•Obchodzićsięzwagąostrożnie.Jesttourządzenieprecyzyjne.
Niewolnojejupuszczaćaninaniąwskakiwać.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych,
czuciowych lub psychicznych, bądź też nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli ich praca
PL
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd44 2011-01-27 17:50:38

niebędzieodbywałasiępodnadzoremalboniezostanąim
przekazane instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
przezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
Dzieciwinnypozostawaćpodnadzorem,bymiećpewność,
żeniewykorzystująoneurządzeniadozabawy.
Po wyjęciu baterii należy ją przekazać do punktu zbierania
zużytych baterii. Punktami tymi są min. jednostki handlu
detalicznego i hurtowego. Nie wolno baterii tych mieszać
zodpadamikomunalnymi–składowanieichnawysypiskach
śmieci może spowodować znaczne zanieczyszczenie
środowiska. Nie stosowanie się do tego przepisu zagrożone
jestkarągrzywny
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektrycznepowinnobyć
dostarczonedospecjalniewyznaczonychdotegocelupunktów
zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną administrację
publiczną,przewidzianychdozdawaniaelektrycznegosprzętu
podlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:
WG-0148:1,8kge
WG-0149:2,0kge
WG-0160:1,7kge
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd55 2011-01-27 17:50:38

ELECTRONIC PERSONAL SCALES
WG-0148, WG-0149, WG-0160
INSTRUCTIONS FOR USE
YOUR NEW ELECTRONIC PERSONAL SCALES HAVE
BEEN DESIGNED TO ACCURATELY INDICATE YOUR
WEIGHTGAINORLOSSOVERAPEROIDOFTIMEAND
SHOULDGIVEYOUMANYYEARSOFSERVICEUNDER
NORMALUSE.
SPECIFICATIONS:
● Equippedwithahighprecision“StrainGaugesensor”.
● Capacity180kg(396lb)
● Division100g/0.2lb/1/4lb
● LCDDisplay
● Foot-tapSwitch/SteponSwitch(WG-0160)
● AutomaticZeroResetting
● Automaticswitchoff
● Overloadindicator
● Lowbatteryindicator
POWER SUPLLY
Lithium batteries are included (CR2032). Please remove the
insulationsheetfromthebatterycontactsbeforeusing.Replace
thebatterieswhenthe“lowbatteryindicator”shows.
OPERATING INSTRUCTIONS
●
STEP 1. Put the scales on a hard at surface(avoiding
carpetsoranysoftsurface)
●
STEP 2. Switchon thescalesbywithaslighttaponthe
glassplatformnearLCDdisplay.Thenwaitafewseconds,
thefollowingwillapear.
NOTE:Thescaleswillnotworkproperlyifyousteponthe
scales before it shows o r if this happens
pleasestartfromthebeginningofstep2.
●
STEP 3. Gently step on the scales,put your feet evenly
on the scales withour moving and wait whilst the scales
computeweight.Yourcorrectweightwillthenbedisplayed
inthefollowingway:80.3Kg.
AUTOMATIC SWITCH OFF
Whenyoustepoffthescale,itwillautomaticallyswitchoff.
(Ifnoweightingiscarriedoutwhilethezeroisbeingdisplayed,
the scale will automatically switch off after approximately
6 seconds).
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded (over 180 Kilos / 396 lb) the
followingwillappearonthescreen:
BATTERY CHANGE INDICATOR
Whenthebatteriesneedreplacingthefollowingwillappearon
thescreen:
Pleaseopenthebackboardofthescales,thentakethebatteries
carefullyoutofthebatterycompartment.Pleasepushthemetal
sheetoutwardsbyyourngernailsorasharpinstrument.
Thebatterywillpopup.Donotbendthecontactsbackwhile
youdothis,ortheymaybreak.Disposeoftheoldbatteriesina
safeplace.Donotplaceonre.
CARE AND ATTENTION
● Place your scales on a hard at surface will ensure the
greatestaccuracyandrepeatability
● Always weigh yourself on the same scale placed on the
sameoorsurface.Unevenoorsmayaffectthereadings.
● Alwaysweighyourselfwithoutclothingorfootwear, and
before meals. The rst thing in the morning is the best
time.
● Yourscalesroundupordowntothenearest100g/0.2lb/1/
4lb.ifyouweighyourselftwiceandgetthetworeadings.
● Cleanyourscalewithadampclothbutdonotallowwater
toget inside the scale. Do not use any chemical clearing
agents.
● Donotallowyourscaletobecomesaturatedwithwateras
thiscandamagetheelectronics
● Donotstorethescaleinanuprightpositionwhennotinuse
asthiswilldrainthebatteries.
● Removethebatteriesifthescalesarenotgoingtobeused
foralongperiodoftime.
● Treatyourscaleswithcare-itisa precisioninstrument,do
notdroporjumpupordownonthem.
● Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
playwiththeappliance.
UK
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd66 2011-01-27 17:50:38

Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:
WG-0148:1,8kge
WG-0149:2,0kge
WG-0160:1,7kge
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd77 2011-01-27 17:50:38

ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
WG-0148, WG-0149, WG-0160
Bedienanleitung
IHRE NEUE DIGITALE PERSONENWAAGE WURDE
SO ENTWICKELT, DAMIT EINE GENAUE MESSUNG
DER ERHÖHUNG ODER VERMINDERUNG DES
KÖRPERGEWICHTSIMLAUFEDERZEITGEWÄHRLEISTET
SOWIEIHRELANGJÄHRIGEEINWANDFREIEARBEITBEI
STANDARDMÄßIGERNUTZUNGGARANTIERTWIRD.
TECHNISCHE DATEN:
•MithochempndlichemtensometrischemSensorausgestattet
•Messbereich:180kg(396lb)
•Messgenauigkeit:100g/0,2lb/¼lb
•LCD-Anzeige
•EinschaltfunktionbeimTreten
•AutomatischeNullung
•AutomatischesAusschalten
•Überlastanzeige
•Batterie-Leer-Anzeige
STROMVERSORGUNG
DerWaagewurdenLithium-Batterien(CR2032)beigefügt.Vor
demerstenGebrauchistdieIsolationausdenBatteriekontakten
zu entfernen. Falls der Batterie-Leer-Status angezeigt wird,
sinddieBatterienauszutauschen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Schritt 1. DieWaageaufeineharte,acheOberächestellen
(TeppicheodersonstigeweicheFlächenvermeiden).
•
Schritt 2. Die Waage durch leichtes Treten am
Anzeigebildschirm einschalten. Anschließend ein paar
Sekunden abwarten, bis folgende Symbole eingeblendet
werden.
ACHTUNG:DieWaagewirdnichtrichtigfunktionieren,wenn
darauf vor dem Anzeigen des Symbols oder
aufgetretenwird.IneinemsolchenFallsollendieTätigkeiten
abSchritt2wiederholtwerden.
•
Schritt 3. Vorsichtig auf die Waage steigen. Die Füße
gleichmäßig auf die Waage stellen und sich während der
Körpergewichtsmessung nicht bewegen. Die korrekte
Gewichtanzeigesollfolgendaussehen:
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
Nach dem Verlassen der Waage schaltet sich das Gerät
automatisch aus. (Falls nach dem Einschalten bei Anzeige
“0,0”dasWiegennichtbegonnenwird,schaltetsichdieWaage
nach6Sekundenautomatischaus).
ÜBERLASTANZEIGE
Die Überlastung (Überschreitung von 180 kg / 396 lb) wird
durchfolgendeAnzeigesignalisiert:
BATTERIEAUSTAUSCHANZEIGE
FallseinBatterieaustauscherforderlichwird,erscheintaufdem
BildschirmfolgendeAnzeige:
ZudiesemZweckdenhinterenDeckelderWaageabnehmen,
und anschließend die Batterien aus der Kammer vorsichtig
herausnehmen.DasBlättchenmitdemFingernagelodereinem
scharfenGegenstandnachaußenschieben.DieBatteriewird
ausderKammer“herausspringen”.BeidiesenTätigkeitendie
Kontakte nicht biegen, denn sie können dadurch gebrochen
werden. Verbrauchte Batterien am sicheren Ort entsorgen.
NichtinsFeuergeben.
WARTUNG UND TIPPS
•Die Waage ist auf eine harte, ache Oberäche zu stellen,
damit die höchste Genauigkeit und Wiederholbarkeit der
Messunggewährleistetwird.
•Bei der Messung soll die Waage immer auf der gleichen
Oberächestehen.OberächenrauhigkeitkanndieMessung
beeinussen.
•Das Wiegen soll ohne Kleidung und Schuhe, vor den
Mahlzeitenerfolgen.DiebesteZeitistMorgen.
•Die Messung wird auf 100 g / 0,2 lb / ¼ lb abgerundet.
Falls zwei nacheinander folgende Gewichtmessungen bei
der gleichen Person unterschiedliche Ergebnisse anzeigen,
gilt der Mittelwert dieser beiden Messungen als richtiges
Ergebnis.
•DieWaagemitfeuchtemTuchreinigen.Nichtzulassen,dass
Wasser ins Innere der Waage eindringt. Bei der Reinigung
keinechemischenMittelbenutzen.
•Nichtzulassen,dassdieWaageinsWassereingetauchtwird,
denndieskanndieBeschädigungderelektronischenTeilezur
Folgehaben.
•Die Waage nicht in vertikaler Position aufbewahren, wenn
sie nicht genutzt wird, denn dadurch werden die Batterien
entladen.
•FallsdieWaageinnerhalbeinerlängerenZeitnichtbenutzt
wird,sinddieBatterienherauszunehmen.
D
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd88 2011-01-27 17:50:39

•Mit der Waage vorsichtig umgehen. Die Waage ist ein
Präzisionsgerät.Mandarfsienichtherunterfallenlassenoder
daraufaufspringen.
•DasvorliegendeGerätdarfnichtvonPersonen(einschließlich
Kindern)mitkörperlichen,sensori-schenoderabergeistigen
Behinderungen,odervonPersonen,diekeineentsprechende
Erfahrungbzw.keineinschlägigesWissenbesitzen,benutzt
werden, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt sind oder in den
GebrauchdiesesGerätesgemäßdervorliegendenAnleitung
eingewiesenwurden.Kinderbeaufsichti-gen,damitsienicht
mitdemGerätspielen.
Ökologie - Umweltschutz
Das auf einem Elektrogerät oder seiner Ver-
packung angebrachte Symbol eines gestrichenen
Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät
nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer
hineingeschmissenwerdendarf.
Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogerätesind
speziellenSammelstellenzuzuführen,dievondenörtlichen
BehördeneingerichtetundzurEntgegennahmerecycelbarer
Elektrogerätebestimmtwerden.
AufdieseWeiseträgteinjederHaushaltderHerabsetzung
eventueller negativer Einüsse auf die Umwelt bei und
ermöglichtes,Werkstoffe,auswelchendasjeweiligeProdukt
hergestelltwurde,wiederzuerhalten.
Gewicht:
WG-0148:1,8kge
WG-0149:2,0kge
WG-0160:1,7kge
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd99 2011-01-27 17:50:39

10
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ
WG-0148, WG-0149, WG-0160
Руководство пользования
ВАШИ НОВЫЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ
ВЕСЫБЫЛИСПРОЕКТИРОВАНЫТОЧНЫМСПОСОБОМ,
ОБЕСПЕЧИВАЮЩИМТОЧНОЕИЗМЕРЕНИЕУВЕЛИЧЕНИЯ
ИЛИУМЕНЬШЕНИЯВЕСАТЕЛАВМЕСТЕСТЕЧЕНИЕМ
ВРЕМЕНИ,ГАРАНТИРУЯМНОГОЛЕТБЕЗАВАРИЙНОЙ
РАБОТЫПРИУСЛОВИИНОРМАЛЬНОЙЭКСПЛУАТАЦИИ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
•Оснащены тензометрическим датчиком с высокой
чувствительностью
•Диапазонизмерения:180кг(396фунтов[lb])
•Точностьизмерения:100г/0,2фунтов/¼фунтов
•Жидкокристаллическийиндикатор
•Функциявключенияпринаступлениинавесы
•Автоматическоеобнуление
•Автоматическоевыключение
•Указательперегрузки
•Указательслабойбатарейки
ПИТАНИЕ
•К весам прилагаются литиевые батарейки (CR2032).
Перед началом эксплуатации необходимо устранить
изоляциюсконтактовбатареек.Вслучаевозникновения
сигнализации указателя слабой батареи, батареи
необходимозаменить.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
•
Шаг 1.Разместитьвесынатвердой,плоскойповерхности
(избегатьковровилидругихмягкихповерхностей).
• Шаг 2.Включитьвесы,легконаступаянаееповерхность
поблизостииндикатора.Послеэтогоподождатьнесколько
секунддомоментапоявленияследующихпоказаний:
ВНИМАНИЕ:Весынебудутправильнофункционировать
вслучаевходананихпередпоказанием и л и
Втакомслучаенеобходимо начатьдействияповторноот
шага2.
•·Шаг3.Осторожнонаступитьнавесы.Установитьстопы
ровнонавесах,невыполняядвиженийвотовремя,когда
весы подсчитывают вес тела. Правильный вес будет
высвечиватьсяследующимспособом.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
После схождения с весов устройство выключается
автоматически. (Если во время высвечивания при
показании веса 0,0, не будет начато взвешивание, то по
истечении6секундвесывыключатсяавтоматически).
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ
Перегрузка(превышение180кг/396фунтов)сигнализируется
припосредствепоявленияследующегопоказания:
УКАЗАТЕЛЬ ЗАМЕНЫ БАТАРЕЙКИ
Когдабатарейкатребуетзамены,тонаэкранепоявляется
следующеепоказание:
Необходимо открыть заднюю крышку весов, а затем
осторожно вынуть батарейку из камеры. Вытолкать
пластинку наружу ногтем или острым предметом.
Батарейка„выскочит”изкамеры.Вовремяэтогодействия
несгибатьконтактов,посколькуэтоможетпривестиких
слому. Удалять употребленные батарейки необходимо в
безопасноеместо.Небросатьбатарееквогонь.
ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И РЕКОМЕНДАЦИИ
•Весы необходимо устанавливать на твердой, плоской
поверхности,чтобыобеспечитьсамуювысокуюточность
иповторяемостьизмерения.
•Измерения необходимо осуществлять, размещая весы
всегда на тойжесамойповерхности.Неравенствапола
могутиметьвлияниенаотсчет.
•Взвешиваниенеобходимопроводитьбезодеждыиобуви,
передедой.Наилучшимвременемявляетсяраннееутро.
•Измерение округляется до 100 граммов / 0,2 фунта /
¼ фунта. Если два следующих после себя измерения
веса той же личности дают равные результаты, то
соответствующим результатом взвешивания является
среднееэтихдвухизмерений.
•Чистить весы необходимо с помощью смоченной
тряпочки. Не допускать к проникновению воды внутрь
весов. Не применять для чистки никаких химических
средств.
•Недопускатькзамачиваниювесоввводе,посколькуэто
можетпривестикповреждениюэлектронныхэлементов.
•Не хранить весы в вертикальной позиции в то время,
когда они не используются, поскольку это вызывает
разрядкубатарейки.
•Есливесынебудутиспользоватьсявтечениедлительного
периода времени, то необходимо вынуть из них
батарейки.
RU
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1010 2011-01-27 17:50:39

11
•Обращаться с весами необходимо осторожно. Весы
являютсяточнымустройством.Запрещаетсяронятьихна
землюиливскакиватьнаних.
•
Устройствонепредназначенодлялиц(втомчисле,детей)
суменьшеннымфизическим,умственнымразвитием,или
суменьшеннойчувствительностью,илидлялиц,которые
не имеют опыта и знания, разве что они находятся
под опекой, а также прошли обучение, касающееся
обслуживания устройства, и которое проводило лицо,
ответственноезаихбезопасность.
Экология – защита окружающей среды
Символ„перечеркнутойемкостидлямусора”,
указанный на электрооборудовании или
упаковке показывает то, что оборудование не
может считаться общим домашним отходом и нельзя
его выбрасывать в предназначенные для этой цели
контейнеры.
Ненужное или изношенноеэлектрооборудованиенеобходимо
сдать в специально выделенные с этой целью пункты
сбора отходов, организированные местной публичной
администрацией,предусмотренныедлясдачиэлектрообо-
рудования,подвергающегосяутилизации.
Такимспособомлюбоедомашнеехозяйствоспособствует
уменьшению возможных отрицательных последствий,
влияющих на окружающую среду и предоставляет
возможность рекуперации материалов, из которых
изготовленданныйпродукт.
Вес:
WG-0148:1,8кг e
WG-0149:2,0кг e
WG-0160:1,7кг e
Importer address:
real,-Hypermarket OOO,
Leningradskoyeshosse71G,
125445,Moscow,Russia
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1111 2011-01-27 17:50:39

1
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
WG-0148, WG-0149, WG-0160
NÁVOD NA OBSLUHU
VAŠE NOVÁ, ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA BYLA
NAPROJEKTOVÁNA ZPŮSOBEM, KTERÝ ZARUČUJE
DŮKLADNÉ MĚŘENÍ VZRŮSTU NEBO POKLESU
TĚLESNÉ VÁHY S POSTUPEM ČASU, A ZARUČUJE
MNOHOLETBEZPORUCHOVÉPRÁCEZAPODMÍNKY
NORMÁLNÍHOPROVOZU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
•Vybavenavysocecitlivýmtenzometrickýmsenzorem
•Rozsahměření:180kg(396lb)
•Přesnostměření:100g/0,2lb/¼lb
•Displejztekutýchkrystalů
•Funkcezapínánínášlapem
•Automatickénulování
•Automatickévypínání
•Ukazatelpřetížení
•Ukazatelslabébaterie
NAPÁJENÍ
•Kvázejsoupřiloženylithiovébaterie(CR2032).Předprvním
použitímodstraňteizolacizkontaktůbaterie.Pokudukazatel
navázezačnesignalizovatslabébaterie,jenutnojevyměnit.
POKYNY PRO OBSLUHU
•
Krok 1. Postavte váhu na tvrdý, rovný povrch (koberec a
podobnéměkképovrchynejsouvhodné).
•
Krok 2. Zapněte váhu lehkým našlápnutím na její povrch
blízko displeje. Pak počkejte několik vteřin, než se objeví
následujícíoznačení:
POZOR: Pokud na váhu vstoupíte dříve, než se na displeji
objeví nebo , váha nebude pracovat správně. V
takovémpřípadějetřebaopakovatpostupodkroku2.
•
Krok 3. Opatrněvstupte na váhu. Rozložtesvouhmotnost
rovnoměrněnavázeanehýbejtesevdobě,kdyváhapočítá
hmotnosttěla.Správnáváhabudezobrazenanásledovně:
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Po sestupu z váhy se zařízení automaticky vypne. (Pokud
váženínezačneběhem6vteřinpoté,cováhazobrazí0,0,váha
seautomatickyvypne).
UKAZATEL PŘETÍŽENÍ
Přetížení(překročení180kg/396lb)jesignalizovánozobrazením
následujícíhosymbolu:
UKAZATEL VÝMĚNY BATERIÍ
Pokudjetřebavyměnitbaterii,nadisplejiseobjevínásledující
symbol:
Otevřetezadníkrytváhyaopatrněvyjmětebateriizpřihrádky.
Vypáčte plíšek ven nehtem nebo ostrým předmětem. Baterie
sama „vyskočí” z komory. Během těchto úkonů neohýbejte
kontakty, protože by mohlo dojít k jejich zlomení. Použité
baterieodložtenabezpečnémísto.Nevhazovatdoohně.
ÚDRŽBA A DALŠÍ POKYNY
•Váhustavějtenatvrdé,rovnépodložce,abybylazaručenaco
největšípřesnostaopakovatelnostměření.
•Měřeníprovádějtevždynatomtéžmístě.Nerovnostipovrchu
mohouovlivnitvýsledkyměření.
•Vážení je třeba provádět bez oděvu a obuvi, před jídlem.
Nejlepšídennídobaječasněráno.
•Měřeníse zaokrouhlujena 100g /0,2lb/¼lb.Pokudze
dvou po sobě následujících měření stejné osoby získáme
různévýsledky,správnáhodnotaváženíjeprůměremtěchto
dvouměření.
•Váhučistětepomocínavlhčenéhohadříku.Nedopusťte,aby
se voda dostala dovnitř přístroje. Při čištění nepoužívejte
žádnéchemicképrostředky.
•Neponořujteváhudovody,protožebymohlodojítkpoškození
elektronickýchsoučástek.
•Neskladujteváhuvesvislépolozevdobě,kdyjinepoužíváte,
protožesetímrychlevybijíbaterie.
•Pokudváhudelšídobunepoužíváte,vyjmětezníbaterie.
•Zacházejtesváhouopatrně.Jetopřesnýpřístroj.Chraňteji
předpádemnazemaneskákejtenani.
•
Spotřebičneníurčenktomu,abyjejobsluhovalyosoby(včetně
dětí),kterémajíomezenéfyzické,smyslovénebopsychické
schopnosti, nebo které nemají přiměřené zkušenosti nebo
vědomosti, pokud nebudou práci vykonávat pod dozorem
nebo neobdrží pokyny týkající se používání spotřebiče od
osoby,kterájezodpovědnázajejichbezpečnost.
Děti musí být vždy pod dozorem, abyste měli jistotu, že
nepoužívajíspotřebičjakohračku.
CZ
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1212 2011-01-27 17:50:39

1
Ekologie – Ochrana životního prostředí
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek-
trických spotřebičích nebo na jejich obalech
poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za
běžnýodpadzdomácnostianesmísevyhazovatdonádob
určenýchprotentoúčel.
Nepotřebné nebo opotřebovanéelektrospotřebičejetřeba
dopravit na zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní
veřejnou správou, které je určeno k odběru elektrických
zařízenízaúčelemjejichlikvidace.
Takto každá domácnost přispívá k omezení případných
negativníchdopadů na životníprostředíaumožňuje získat
druhotnésuroviny,zekterýchsevýrobekskládá.
Hmotnost:
WG-0148:1,8kg e
WG-0149:2,0kg e
WG-0160:1,7kg e
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
Importer:
ČeskáRepublika
MAKROCash&CarryČRs.r.o.
Jeremiášova1249/7,15580
Praha515,ČeskáRepublika
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1313 2011-01-27 17:50:39

1
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA
WG-0148, WG-0149, WG-0160
NÁVOD NA POUŽITIE
VAŠA NOVÁ, ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA BOLA
VYVINUTÁ NA PRESNÉ MERANIE ZVYŠOVANIA
ALEBO POKLESU HMOTNOSTI ZACHYTENÉHO V
ČASE,PRIČOMZABEŽNÝCHPODMIENOKZARUČUJE
DLHOROČNÉBEZCHYBNÉPOUŽÍVANIE.
TECHNICKÉ ÚDAJE
•Vysokocitlivýtenzometrickýsnímač
•Meracírozsah:180kg(396lb)
•Presnosťmerania:100g/0,2lb/¼lb
•LCDdisplej
•Funkciazapínaniaprinašliapnutí
•Automatickénulovanie
•Automatickévypínanie
•Indikátorpreťaženia
•Indikátorvybitiabatérie
NAPÁJANIE
•Kváhesúdodávanélítiovébatérie(CR2032).Predpoužívaním
odstráňteizoláciuzkontaktovbatérií.Vprípadesignalizácie
indikátoravybitejbatériejepotrebnébatérievymeniť.
POKYNY K OBSLUHE
•
1. krokVáhupoložtenatvrdýarovnýpovrch(neklaďtejuna
koberceainémäkképovrchy).
• 2. krok Ľahkým našliapnutím na povrch váhy v blízkosti
displeja váhu zapnite. Niekoľko sekúnd počkajte až sa
zobrazianasledujúceznačky:
UPOZORNENIE:Váhanebude fungovaťsprávne akna ňu
našliapnetepredzobrazením alebo .Vtakom prí-
pademusítezopakovaťpostupodkroku2.
• 3. krokOpatrnenašliapnitenaváhu.Chodidláuložtenaváhe
rovno, nehýbte sa pokiaľ váha počíta hmotnosť. Správna
hmotnosťsazobrazínasledovne:
AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE
Po zostúpení z váhy sa zariadenie automaticky vypne (Ak
sa počas zobrazenia údaju 0,0 na váhe nezačne váženie, po
uplynutí6sekúndsaváhavypneautomaticky).
INDIKÁTOR PREŤAŽENIA
Preťaženie (prekročenie 180 kg/396 lb) je signalizované
zobrazenímnasledovnéhooznačenia:
INDIKÁTOR VÝMENY BATÉRII
Ak si batérie vyžadujú výmenu, na displeji sa zobrazí
nasledovnéoznačenie:
Otvortezadnýkrytváhyaopatrnevybertebatériezkomory.
Vybertepliešokvonnechtomaleboostrýmpredmetom.Batéria
„vyskočí“zkomory.Počastýchtočinnostineohýnajtekontakty,
pretože by ste ich mohli zlomiť. Použité batérie odstráňte
bezpečnýmspôsobom.Nevhadzujteichdoohňa.
ÚDRŽBA A ODPORÚČANIA
•Váhupoložtenatvrdýarovnýpovrch,čímzaistítenajväčšiu
presnosťaopakovateľnosťmerania.
•Primeraníváhuvždypoložtenarovnakýpovrch.Nerovnosť
povrchumôžemaťvplyvnazobrazenývýsledok.
•Vážtesanalačno,vyzlečeníavyzutí.Najlepšíčasnaváženie
je ráno.
•Výsledokmeraniajezaokrúhlenýna100g/0,2lb/¼lb.Ak
súdvaposebeidúcevýsledkymeraniaváhytejistejosoby
rozdielne, správny výsledok váženia získate vypočítaním
priemeruobochvýsledkov.
•Váhučistitevlhkouutierkou.Zabráňteprenikuvodydovnútra
váhy.Načistenienepoužívajtežiadnechemicképrostriedky.
•Zabráňte namočeniu váhy vo vode, čím môžete spôsobiť
poškodenieelektronickýchsúčastí.
•Akváhunepoužívate,neuchovávajtejuvozvislejpolohe,čím
predídetevybitiubatérií.
•Akváhunebudetedlhšíčaspoužívať,vyberteznejbatérie.
•S váhou zaobchádzajte opatrne, nakoľko je to presné
zariadenie.Nesmietejupúšťaťaninaňuskákať.
•Spotrebičniejeurčenýnaobsluhuosobami(vrátane detí),
ktoré majú obmedzené fyzické, senzibilné alebo psychické
schopnostialeboosoby,ktorénemajúdostatočnéskúsenosti
alebo vedomosti, pokiaľ budú pracovať bez dozoru alebo
nebudúinformovaníospôsobepoužívaniaspotrebičaosobou
zodpovednouzaichbezpečie.Detimusiabytpodneustálym
dohľadom, aby ste zaistili, že sa so spotrebičom nebudú
hrať.
SK
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1414 2011-01-27 17:50:39

1
Ekológia – ochrana životného prostredia
Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiest-
nenýnaelektrickomzariadeníalebonajehobalení
poukazujenaskutočnosť,žesozariadenímnemôže
byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domácností
amalobybyťvyhodenédošpeciálnepretakétozariadenia
vytvorenýchodpadovýchkošov.
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo
byťodovzdanévšpeciálnychzbernýchbodoch,vytvorených
špeciálnepreúčelyzberuelektrickýchzariadeníurčenýchna
utilizáciulokálnouadministratívouverejnejsprávy. Týmto
spôsobom sakaždádomácnosť podieľa naminimalizovaní
eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie
ataktiežumožňujerecyklovaťmateriályzktorýchjeprodukt
zhotovený.
Hmotnosť:
WG-0148:1,8kg e
WG-0149:2,0kg e
WG-0160:1,7kg e
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
Importer:
SlovenskáRepublika
METROCash&CarrySlovakias.r.o.
Senecká cesta 1881
90028IvankapriDunaji
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1515 2011-01-27 17:50:39

1
CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU PERSOANE
WG-0148, WG-0149, WG-0160
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
NOUL DUMNEAVOASTRĂ CÂNTAR ELECTRONIC
A FOST PROIECTAT ASTFEL ÎNCÂT SĂ INDICE
CU EXACTITATE CREŞTEREA SAU SCĂDEREA ÎN
GREUTATE A CORPULUI DE-A LUNGUL TIMPULUI,
GARANTÂNDOFUNCŢIONARECORESPUNZĂTOARE
TIMP DE MULŢI ANI, CU CONDIŢIA UNEI UTILIZĂRI
CORESPUNZĂTOARE.
PARAMETRI TEHNICI
•Prevăzutcusenzortensometricdemareprecizie
•Limitamaximăacântăririi:180kg(396lb)
•Marjadeeroare:100g/0,2lb/¼lb
•Aşajcucristalelichide
•Funcţiedepornireautomatălaurcareapeplatformă
•Revenireautomatălazero
•Oprireautomată
•Indicatordesupraîncărcare
•Indicatorbaterieslabă
ALIMENTAREA
•Cântarulesteprevăzutcubateriiculitiu(CR2032).Înaintede
aîncepesăutilizaţiaparatul,îndepărtaţimaterialulizolatorde
lacapetelebateriilor.Încazulîncareesteaşatsemnalulde
baterieslabă,bateriilevortrebuiînlocuite.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND UTILIZAREA
•
Pasul 1.Aşezaţicântarulpeosuprafaţătareşinetedă(evitaţi
covoareleşialtesuprafeţemoi).
•
Pasul 2. Porniţi cântarul apăsând uşor cu piciorul pe zona
delângăecran.Aşteptaţiapoicâtevasecunde,pânăcândpe
ecranvaapăreaurmătorulaşaj:
ATENŢIE: Cântarul nuvafuncţiona corespunzător încazul
încarevăurcaţipeplatformăînaintedeaaşasimbolul
sau .Înastfeldesituaţii,vatrebuisăreluaţicântărireade
lapasul2.
•
Pasul 3. Urcaţi încet pe cântar.Aşezaţi tălpile simetric pe
cântar,fărăavămişcaîntimpulnecesarpentrucaaparatul
să calculeze masa corpului. La o cântărire corectă ecranul
trebuiesăaşezeocifrăcaceadinimagineademaijos:
OPRIREA AUTOMATĂ
Cântarulseopreşteautomatdupăceaţicoborâtdepeplatformă.
(Încazulîncare,timpdeşasesecundedalaaşareasimbolului
0,0,nuîncepecântărirea,aparatulsevaopriautomat).
INDICATOR DE SUPRAÎNCĂRCARE
Supraîncărcarea (depăşirea limitei de 180 kg / 396 lb) va
semnalizatăprinaşareaurmătoruluisimbol:
INDICATOR DE ÎNLOCUIRE A BATERIILOR
Atunci când este necesară înlocuirea bateriilor, pe ecran va
apăreasimbolulurmător:
Deschideţicapaculdinspatealcântaruluişiscoateţicugrijă
bateriiledinlocaş.Cuunghiasauunobiectascuţit,împingeţi
lamela spre exterior. Bateria va „sări” afară din locaş.
Nuîndoiţilameleledecontactînacesttimp,deoarecesepot
rupe.Bateriileconsumatevortrebuidepuseîntr-unlocsigur.
Nuaruncaţibateriileînfoc.
RECOMANDĂRI PRIVIND ÎNTREŢINEREA
•Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă netedă şi tare pentru ca
rezultatelecântăririlorsuccesivesăecâtmaicorecte.
•Cântărireatrebuiesăsefacăaşezândcântaruldeecaredată
peaceeaşisuprafaţă.Denivelăriledepepodeapotinuenţa
rezultatulcântăririi.
•Cântărireasevafacefărăhainesauîncălţăminte,înaintede
masă.Celmaibunmomentestedimineaţa.
•Rezultatul cântăririi este rotunjit la 100 g / 0,2 lb / ¼ lb.
În cazul în care rezultatele a două cântăriri succesive ale
aceleiaşipersoanesuntdiferite,rezultatulcorectsevaobţine
făcândmediacelordouăvaloriobţinute.
•Cântarul se va curăţa cu o cârpă umedă. Nu lăsaţi apa să
pătrundăîninteriorulcântarului.Nufolosiţipreparatechimice
pentruacurăţacântarul.
•Nu cufundaţi cântarul în apă. În caz contrar componentele
electronicesepotdefecta.
•Nudepozitaţicântarulînpoziţieverticalăatuncicândnuîl
folosiţi,deoareceacestlucruvaduceladescărcareabateriei.
•Se recomandă scoaterea bateriilor din cântar atunci când
acestanuestefolositoperioadămaiîndelungată.
•Manipulaţicântarulcugrijă.Esteuninstrumentdeprecizie.
Cântarulnupoatetrântitşinicinuputeţisăripeel.
•
Aparatulnu esteconceput astfelîncâtsăpoatăfolositde
persoane(inclusivcopii)alecărorcapacităţizice,senzitive
sau psihice sunt limitate sau care nu deţin cunoţtinţele sau
experienţa necesare. Aceste persoane pot folosi aparatul
numai sub supravegherea sau după ce le-au fost transmise
instrucţiuniprivindutilizareaaparatuluidecătrepersoanele
cerăspunddesiguranţalor.
RO
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1616 2011-01-27 17:50:40

1
Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă
asiguracănufolosescaparatulpentruasejuca.
Ecologia – Protecţia mediului
Dacăpecarcasaunuiaparatelectricsaupeamba-
lajulacestuiaseaăsimbolulunui„coşdegunoi
tăiat”,acestasemnicăfaptulcărespectivulaparat
nuintrăîncategoriagunoiuluimenajerşi,înconsecinţă,nu
poatearuncatlacoşuldegunoi.
Aparatele electrice care nu mai sunt folosite sau sunt de-
fecte vor trebui predate în punctele de colectare destinate
specialacestuiscop,amenajatedecătreadministraţialocală,
şicareaucascopcolectareaaparaturiipentrurefolosire.
Astfelecaregospodărievaputeaparticipalaminimaliza-
reaefectelorceinuenţeazănegativmediulînconjurătorşi,
deasemenea, vaajutalarefolosireamaterialelorceintrăîn
componenţaprodusuluirespectiv.
Masa:
WG-0148:1,8kg e
WG-0149:2,0kg e
WG-0160:1,7kg e
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
IMPORTATOR:
•METROCash&CarryRomâniaS.R.L.
BdTheodorPallady51N,BuildingC6,FrameA,
OP72-19,cod032258Sector3Bucuresti(România)
•MetroCash&CarryMoldova,
bd.StefancelMaresiSfantnr.65Chisinau
•RombizImpexSrlBucureşti(România)
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1717 2011-01-27 17:50:40

1
ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР
WG-0148, WG-0149, WG-0160
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Новият електронен кантар е проектиран по начин,
осигуряващ идеално измерване на увеличаването или
спадането на телесното тегло с течение на времето,
гарантирайки много години безаварийна работа, при
условиенанормалнаексплоатация.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
•Снабден с тензометричен индикатор за висока
чувствителност
•Обхватнаизмерване:150кг(396lb)
•Точностнаизмерването:100гр./0,2lb/¼lb
•Течнокристалендисплей
•Функциязавключванепристъпване
•Автоматичнонулиране
•Автоматичноизключване
•Индикаторзапретоварване
•Индикаторзаслабабатерия
ЗАХРАНВАНЕ
Към кантара са добавени литиеви батерии (CR2032).
Предизазапочнетеексплоатацията,трябвадаотстраните
изолацията от батериите. В случай на появяване на
сигнализация на индикатора за слаба батерия, батерията
трябвадасеподмени.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
•
Стъпка 1.Поставетекантаранатвърда,плоскаповърхност
(избягвайтекилимиилидругимекиповърхности).
•
Стъпка 2.Включетекантара,настъпвайкилеконеговата
повърхност в близост до дисплея. След това изчакайте
няколкосекундидопояватанаследнитеобозначения:
ВНИМАНИЕ: Кантарът няма да работи правилно, в
случай на стъпване върху него преди да се е появил
символът и л и . При такава ситуация трябва
дазапочнетедейноститеотновоотстъпка2.
•
Стъпка 3. Внимателно стъпете на кантара. Поставете
стъпалатаравномернонакантара,бездаседвижитепо
време на измерването на теглото. Правилното тегло ще
бъдеизобразенопоследнияначин:
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
Следслизанеоткантара,уредътсеизключваавтоматично.
(Акоповременапоявяванетонакантарана0,0незапочне
измерване, след 6 секунди кантарът ще се изключи
автоматично).
ИНДИКАТОР ЗА ПРЕТОВАРВАНЕ
Претоварване(прекачванетона180кг/396lb)сесигнализира
чрезпоявяванетонаследнотообозначение:
ИНДИКАТОР ЗА ПОДМЯНА НА БАТЕРИИТЕ
Когато батерията трябва да се подмени, на екрана се
появяваследнотообозначение:
Отворете задния капак на кантара, а след това извадете
внимателнобатериитеотклетката.Избутайтепластината
навънснокътилиостърпредмет.Батериятаще„изскочи”
от клетката. По време на тези дейности не сгъвайте
пластините, тъй като това може да доведе то тяхното
счупване. Изхвърляйте изхабените батерии на безопасно
място.Данесепоставятвогън.
ПОДДРЪЖКА И СЪВЕТИ
•Кантарът трябва да се поставя на твърда, плоска
повърхност, за да се осигури най-висока точност и
повторяемостнаизмерването.
•Измерваниятатрябвадасеизвършват,поставяйкикантара
винагивърхуеднаисъщаповърхност.Неравноститена
подамогатдаповлияятнаотчитането.
•Измерванетотрябвадасеизвършвабездрехииобувки,
предиконсумираненахрана. Най-подходящотовремее
раносутрин.
•Измерването се закръгля до 100 гр. / 0,2 lb / ¼ lb. Ако
двеизмервания,еднослед друго,на единисъщчовек,
показват различни резултати, правилният резултат на
измерванетоесредниятнатезидвеизмервания.
•Почиствайтекантараспомощтананавлажненакърпа.Не
допускайтеводадавлезевъввътрешносттанакантара.
Не използвайте за почистване никакви химически
препарати.
•Не допускайте намокрянето на кантара с вода, тъй
като това може да доведе до повреда на електронните
елементи.
•Несъхранявайтекантаравъввертикалнапозиция,когато
не се използва, тъй като това води до изхабяване на
батериите.
•Аконямадаизползватекантаразадълъгпериодотвреме,
трябвадаизвадитеотнегобатериите.
•Внимателноработетескантара.Товаепрецизенуред.Не
трябвадасеизпуска,нитодасескачавърхунего.
BG
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1818 2011-01-27 17:50:40

1
•Уредът не е предназначен за лица (в това число деца)
с намалени физически и умствени способности или
с намалена чувствителност, или за лица които нямат
опитизнания,освенакотесаподнадзорисаобучени
как да използват уреда, от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Екология – Опазване на Околната Среда
Символът„зачеркнатрезервоарзасмет”поместен
на електрическия уред или опаковката
показва, че уредът не може да бъде третиран
като обикновен домашен отпадък и не трябва да бъде
изхвърлянвпредназначенитезатазицелрезервоари.
Непотребният или изконсумиран електрически уред,
трябвадабъдедоставяндоспециалноопределенизатази
цел пунктове за събиране на отпадъци, организирани
от локалната обществена администрация, предвидени
за връщане на електрически уреди подлежащи на
преработка. По този начин всяко семейство се
присъединява към намаляването на евентуалните
негативни последици влияещи върху околната среда
ипозволявадасевъзвърнатматериалите,откоитоебил
съставенпродукта.
Тегло:
WG-0148:1,8кг e
WG-0149:2,0кг e
WG-0160:1,7кг e
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД
ЕИК:BG121644736
София1784,бул.Цариградскошосе7-11км
Тел.02/9762333
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd1919 2011-01-27 17:50:40

0
WG0148_WG0149_WG0160_IM_204.indd2020 2011-01-27 17:50:40
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Optimum Scale manuals

Optimum
Optimum WG-0023 User manual

Optimum
Optimum WG-0164 User manual

Optimum
Optimum WG-0020 User manual

Optimum
Optimum WG-0022 User manual

Optimum
Optimum WG-0035 User manual

Optimum
Optimum WG-0033 User manual

Optimum
Optimum WG-0001 User manual

Optimum
Optimum WG-0151 User manual

Optimum
Optimum WG-0021 User manual

Optimum
Optimum WG-0147 User manual