Optimum WG-0010 User manual

Waga kuchenna
WG-0010
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 3
UK OperatingInstructions ..................................................... 5
D Bedienanleitung........................................................... 7
RU Руководствопользования ................................................. 9
CZ Návodkobsluze ......................................................... 11
SK Návodnaobsluhu ........................................................ 13
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 15
RO Instrucţiunidefolosire .................................................... 19
UA Інструкціязобслуговування ............................................. 21
WG0010_IM_202.indd1 2011-01-27 17:45:10

2WG0010_IM_202_27012011
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA WG-0010
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul.DrJanaHuberta41
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.(25)759-12-31,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
Warunki gwarancji
Produktobjętyjest24-miesięcznągwarancjąoddatyjegozakupu.Gwarancjadotyczywyrobówza-
kupionychwPolsceijestważnana terytoriumRzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresieistnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnazzałączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o. o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o. o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
WG0010_IM_202.indd2 2011-01-27 17:45:10

3
Elektroniczna waga kuchenna WG-0010
Instrukcja obsługi
WYMIANA BATERII
1. Zdemontujpokrywębateriiznajdującąsięztyłuwagi.
2. Upewnij się, że bieguny baterii +/- ułożone są w
odpowiednim kierunku. Przed użyciem zdejmij z baterii
folięochronną.
3. Zamontujpokrywębaterii.
USTAWIANIE ZEGARA
UWAGA: Zegar w tej wadze jest zegarem 12-godzinnym,
dlategonaekraniepojawiasięoznaczenieAM(dopołudnia)/
PM(popołudniu).
1. Aby włączyć tryb zegara naciśnij i przytrzymaj przycisk
TIME,dopókinaekranieniepojawisięnapis‘TM’.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME przez 2 sekundy,
dopókicyfryminutniezacznąmigać.
3. NaciśnijprzyciskUNIT,abyustawićminuty.Przytrzymaj
przycisk,abyprzyspieszyćwybór.
4. NaciśnijprzyciskTIME.
5. NaciśnijprzyciskUNIT,abyustawićgodzinę.Przytrzymaj
przycisk,abyprzyspieszyćwybór.
6. PonownienaciśnijprzyciskTIME,abyustawićczas.
USTAWIANIE MINUTNIKA
1. NaciśnijprzyciskTIME,nawyświetlaczupojawisięnapis
‘TMR’.
2. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskUNITprzez2sekundyaby
wyzerowaćlicznik’00.00’.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME przez 2 sekundy,
dopókicyfryniezacznąmigać.
4. NaciśnijprzyciskUNIT,abyustawićsekundy.Przytrzymaj
przycisk,abyprzyspieszyćwybór.
5. NaciśnijprzyciskTIME.
6. NaciśnijprzyciskUNIT,abyustawićminuty.Przytrzymaj
przycisk,abyprzyspieszyćwybór.
7. NaciśnijprzyciskTIMEabyrozpocząćodliczanie.
8. OdliczaniemożnazatrzymaćnaciskającprzyciskUNIT.
Można ponownie uruchomić urządzenie ponownie
naciskającprzyciskUNIT.
9. Gdyodliczanieosiągniewartość’00.00’,przez30sekund
brzmiećbędziesygnałdźwiękowy.Następniewyświetlacz
przestawisięnatrybzegara.
10.Naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać sygnał
alarmowy.Wyświetlaczpokażewartość‘00.00’
NaciśnijprzyciskUNIT,abyprzywrócićostatnieodliczanie
iwłączyćminutnik.
KORZYSTANIE Z WAGI
WŁĄCZANIE
1. Jeślikorzystaszzmiski,umieśćmiskęnaszklanejpłytce
przedwłączeniemwagi.
2. NaciśnijprzyciskON/TARE.Nawyświetlaczupojawisię
napispowitalny‘HELO’.
3. Poczekaj,ażnawyświetlaczupojawisięsymbolzero.
NACIŚNIJ, ABY ZAMIENIĆ JEDNOSTKI WAGOWE
Naciskaj przycisk UNIT, aby w czasie ważenia zamieniać
jednostkimetrycznenajednostkianglosaskie.
ABY DODAĆ I ZWAŻYĆ
Abyzważyćkilkaróżnychskładnikówwjednejmisce,naciśnij
przycisk ON/TARE, aby ponownie nastawić wyświetlacz
pomiędzyważeniemkażdegoskładnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Wagapowrócidotrybuzegara,jeśliwyświetlaczpokazywać
będziewartośćzerolubsamąwagęprzez30sekund.
WYŁĄCZANIE RĘCZNE
Aby zmaksymalizować czas pracy baterii, naciśnij przycisk
TIME,abyprzełączyćnatrybzegara.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. NIE zanurzaj wagi
w wodzie, ani nie stosuj chemicznych/ostrych środków
czyszczących.
• Wszystkieelementyplastikowenależyczyścićbezpośrednio
po kontakcie z tłuszczem, przyprawami, octem i silnie
barwiącążywnością.Unikajkontaktuzkwasami,takimijak
sokzcytryny.
• Szklana płytka wagi jest zdejmowalna. Aby zdjąć płytkę
obróćjąwlewo,abyoddzielićodpozostałejczęściwagi.
UWAGA: Szklanejpłytkiwaginienależymyćwzmywarce.
Aby uniknąć uszkodzenia wagi NIE należy przekraczać
maksymalnego obciążenia.
WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
Błąd=Wagaprzeciążona.
Wymieńbaterię.
PL
WG0010_IM_202.indd3 2011-01-27 17:45:10

4
Ważne wskazówki
• Nieczyścićwagiwodąiniezanurzaćjejwwodzie.
• Możliwa jest zmiana wyświetlanych jednostek pomiędzy
gramami (g) a uncjami (oz) i funtami (lb) za pomocą
odpowiedniegoprzycisku„g/oz”.
• Wagazostałazaprojektowanawyłączniedoużytkudomowego
i nie jest przystosowana do zastosowań medycznych lub
handlowych;niejestocjalnieskalibrowana.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych,
czuciowych lub psychicznych, bądź też nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli ich praca
niebędzieodbywałasiępodnadzoremalboniezostanąim
przekazane instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
przezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
Dzieciwinnypozostawaćpodnadzorem,bymiećpewność,
żeniewykorzystująoneurządzeniadozabawy.
• Powyjęciubateriinależyjąprzekazaćdopunktuzbierania
zużytychbaterii.Punktamitymisąmin.jednostkihandlu
detalicznegoihurtowego.Niewolnobateriitychmieszać
zodpadamikomunalnymi–składowanieichnawysypiskach
śmieci może spowodować znaczne zanieczyszczenie
środowiska.Niestosowaniesiędotegoprzepisuzagrożone
jestkarągrzywny.
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:0.5kge
WG0010_IM_202.indd4 2011-01-27 17:45:10

5
Electronic Kitchen Scale WG-0010
Instruction Manual
TO REPLACE BATTERIES
1.Removebatterydoorfromtherearofthescale.
2.Ensure+/-terminalsarethecorrectwayaround.Beforeuse,
removetheisolatingtab.
3.Replacebatterydoor.
SETTING THE CLOCK
NOTE:Theclockonthisscaleisa12hourmodeclock;hence
AM/PMisdisplayedonthescreen.
1.To switch to clock mode press TIME button until ‘TM’
appearsindisplay.
2.PressandholdTIMEbuttonfor2secondsuntiltheminute
digitsash.
3.PressUNITbuttontosettheminutes.Holddownbuttonto
quickenupselection.
4. Press TIME button.
5.Press UNIT button to set the hour. Hold down button to
quickenupselection.
6.PressTIMEbuttonagaintosettime.
TO SET COUNTDOWN TIMER
1. PressTIMEbutton’TMR’isdisplayed.
2. PressandholdUNITbuttonfor2secondstoresetdigitsto
’00.00’
3. Press and holdTIME button for 2 seconds until display
ashes.
4. PressUNITbuttontosettheseconds.Holddownbuttonto
quickenupselection.
5. Press TIME button.
6. PressUNITbuttontosettheminutes.Holddownbuttonto
quickenupselection.
7. PressTIMEbuttontostartcountdown.
8. ThecountdowncanbestoppedbypressingUNITbutton.
YoucanrestartitbypressingtheUNITbuttonagain.
9. Thealarmbleepsfor30secondswhenitreaches’00.00’.
Itwillthenreverttoclockmode.
10. Pressanybuttontostopalarm.Displaywillshow‘00.00’.
PressUNITtorecalllastcountdowntimeandstarttimer.
USING THE SCALE
TO SWITCH ON
1. If using a bowl place the bowl on the platform before
switchingthescaleon.
2. PressON/TAREbutton.
‘HELO’appearsondisplay.
3. Waituntildisplayshowszero.
PRESS TO CONVERT WEIGHT UNITS
Press UNIT button to convert between metric and imperial
units,atanytimeduringweighing.
TO ADD & WEIGH
Toweighseveraldifferentingredientsinonebowl,pressON/
TAREtoresetthedisplaybetweeneachingredient.
AUTO SWITCH OFF
Scale reverts to clock mode if display shows zero or same
weightfor3minutes.
MANUAL SWITCH OFF
TomaximizebatterylifepressTIMEbuttontoswitchtoclock
mode.
CLEANING AND CARE
• Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DONOTimmerse
thescaleinwaterorusechemical/abrasivecleaningagents.
• Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontact
with fats, spices, vinegar and strongly avoured/coloured
foods.Avoidcontactwithacidssuchascitrusjuices.
• Theglassplatformonthisscaleisremovable.Toremovethe
platform,rotatetheglassplatformanti-clockwisetoseparate
itfromtherestofthescale.
NOTE:ThePlatformisnotdishwatersafe.
To avoid damage to scale do NOT exceed scale maximum
capacity.
WARING INDICATORS
Err=Weightoverload
Replacebattery
Important hints
• Donotcleanthescalewithwateranddonotimmerseitin
water.
• The display can be changed between grams ( gm ) and
ounces(oz)andlb:ozbyusingtheappropriatekey“g/oz”.
UK
WG0010_IM_202.indd5 2011-01-27 17:45:10

6
• Thisscalehasbeendesignedforhouseholduseonlyandit
isnotsuitableformedicalorcommercialapplications;itis
notofciallycalibrated.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Children should be supervised to ensure that they do not
playwiththeappliance.
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:0.5kge
WG0010_IM_202.indd6 2011-01-27 17:45:10

7
Elektronische Küchenwaage WG-0010
Bedienungsanleitung
BATTERIE WECHSELN
1. DenDeckeldesBatteriefachsanderRückseitederWaage
abnehmen.
2. Sicherstellen,dassdieBatteriepole+/-richtigliegen.Vor
demGebrauchdieSchutzfoliederBatterieentfernen.
3. DenDeckeldesBatteriefachswiedereinsetzen.
UHR EINSTELLEN
VORSICHT: Die Uhr der Waage ist eine 12-Stunden-Uhr,
weshalb AM (Vormittag)/PM (Nachmittag) als zusätzliche
AnzeigenaufdemDisplayerscheinen.
1. Für die Einschaltung des Uhr-Modus die TIME-Taste
so lange gedrückt halten, bis “TM” auf dem Display
erscheint.
2. DieTIME-Taste2Sekundenlanggedrückthalten,bisdie
Minutenziffernzublinkenbeginnen.
3. Die UNIT-Taste betätigen, um die Minuten einzustellen.
DieTastegedrückthalten,umdieWahlzubeschleunigen.
4. DieTIME-Tastebetätigen.
5. DieUNIT-Tastebetätigen,umdieStundeeinzustellen.Die
Tastegedrückthalten,umdieWahlzubeschleunigen.
6. DieTIME-Tastewiederbetätigen,umdie Zeiteinstellung
zubestätigen.
KÜCHENTIMER EINSTELLEN
1. DieTIME-Tastedrücken,aufdemDisplayerscheint das
Symbol‘TMR’.
2. DieUNIT-Taste2Sekundenlanggedrückthalten,umden
Zählerauf’00.00’zurückzustellen.
3. DieTIME-Taste2Sekundenlanggedrückthalten,bisdie
Ziffernzublinkenbeginnen.
4. DieUNIT-Tastebetätigen,umdieSekundeneinzustellen.
DieTastegedrückthalten,umdieWahlzubeschleunigen.
5. DieTIME-Tastebetätigen.
6. Die UNIT-Taste betätigen, um die Minuten einzustellen.
DieTastegedrückthalten,umdieWahlzubeschleunigen.
7. Für das Starten der Rückwärtszählung die TIME-Taste
drücken.
8. Die Rückwärtszählung kann durch die Betätigung der
UNIT-Tastegestopptwerden.
DasGerätkanndurchdieerneuteBetätigungderUNIT-
Tastewiedergestartetwerden.
9. Erreicht der Zähler den Wert von ’00.00’, so ertönt ein
Tonsignalfür30Sekunden.DanachschaltetdasDisplay
indenUhr-Modusum.
10. Der Alarm kann durch die Betätigung einer beliebigen
Tastegestopptwerden.DasDisplayzeigtdanndenWert
von’00.00’.
Die UNIT-Taste drücken, um die letzte Timer-Zeit
anzuzeigenunddenTimerzustarten.
BEDIENUNG DER WAAGE
EINSCHALTEN
1. WenneineSchüsselbenutztwerdensoll,soistsieaufdie
Glasplattezustellen,bevordieWaageeingeschaltetwird.
2. DieON/TARE-Tastebetätigen.AufdemDisplayerscheint
dieBegrüßung‘HELO’.
3. Abwarten,biseineNullaufdemDisplayangezeigtwird.
DRÜCKEN, UM MAßEINHEIT ZU WECHSELN
Die UNIT-Taste drücken, um während des Wiegens zu
angelsächsischenMaßeinheitenzuwechseln.
ZUWIEGEFUNKTION
UmeinigeverschiedeneZutatenineinerSchüsselzuwiegen,
istdieON/TARE-Tastedrücken,sodassdasDisplayvordem
WiegenjederZutatneueingestelltwird.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
DieWaageschaltetzurückindenUhr-Modusum,wenndas
Display den Nullwert oder die Waage selbst länger als 30
Sekundenanzeigt.
MANUELLE ABSCHALTUNG
FürdieMaximierungderLebensdauerderBatteriedieTIME-
Tastedrücken,umindenUhr-Modusumzuschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• DieWaageistmiteinemleichtfeuchtenTuchzureinigen.
Sie darf NIE ins Wasser getaucht oder mit chemischen/
scharfenReinigungsmittelngereinigtwerden.
• AlleKunststoffteilesindsofortzureinigen,nachdemsiemit
Fett,Gewürze,EssigundstarkfärbendenLebensmittelnin
Berührunggekommen sind.Kontakt mitSäuren wiez.B.
Zitronensaftvermeiden.
• Die Glasplatte der Waage ist abnehmbar. Sie lässt sich
abnehmen,indemsienachlinksgedrehtundvonderWaage
abgezogenwird.
VORSICHT: Die Glasplatte darf nicht in Spülmaschinen
gewaschenwerden.
D
WG0010_IM_202.indd7 2011-01-27 17:45:10

8
Für die Vermeidung von Beschädigungen die maximale
Tragkraft NICHT überschreiten.
WARNSIGNALE
Fehler = maximale Tragkraft
überschritten.
Batteriewechseln.
Wichtige Hinweise
• DieWaagenichtmitWasserreinigenundnichtinsWasser
tauchen.
• Man kann die Art der angezeigten Maßeinheit zwischen
Gramm (g) und Unze (oz) bzw. Pfund (lb) mit Hilfe der
Taste„g/oz”wählen.
• DieWaagewurdeausschließlichfürdenHaushaltsgebrauch
entwickelt und eignet sich nicht für medizinische bzw.
gewerbliche Zwecke; sie wurde nicht ordnungsgemäß
geeicht.
• Das vorliegende Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit körperlichen, sensori-schen
oder aber geistigen Behinderungen, oder von Personen,
diekeineentsprechendeErfahrungbzw.keineinschlägiges
Wissen besitzen, benutzt werden, es sei denn, dass sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt sind oder in den Gebrauch dieses Gerätes
gemäß der vorliegenden Anleitung eingewiesen wurden.
Kinder beaufsichti-gen, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Ökologie - Umweltschutz
Das auf einem Elektrogerät oder seiner Ver-
packung angebrachte Symbol eines gestrichenen
Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät
nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer
hineingeschmissenwerdendarf.
Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogerätesind
speziellenSammelstellenzuzuführen,dievondenörtlichen
BehördeneingerichtetundzurEntgegennahmerecycelbarer
Elektrogerätebestimmtwerden.
AufdieseWeiseträgteinjederHaushaltderHerabsetzung
eventueller negativer Einüsse auf die Umwelt bei und
ermöglichtes,Werkstoffe,auswelchendasjeweiligeProdukt
hergestelltwurde,wiederzuerhalten.
Gewicht:0.5kge
WG0010_IM_202.indd8 2011-01-27 17:45:10

9
Электронные кухонные весы WG-0010
Инструкция по обслуживанию
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
1. Демонтируйте крышку батарейки, которая находится
сзадивесов.
2. Убедитесьвтом,чтополюсабатарейки+/-расположены
всоответствующемнаправлении.Передиспользованием
снимитесбатарейкизащитнуюпленку.
3. Установитекрышкубатарейки.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВНИМАНИЕ: Часы этих весов являются 12-часовыми
часами, потому на экране появляется обозначение AM
(впервойполовинедня)/PM(вовторойполовинедня).
1. Для того чтобы включить режим часов, нажмите и
придержитекнопкуTIME,поканаэкраненепоявится
надпись‘TM’.
2. Нажмите и придержите кнопку TIME в течение 2
секунд,покацифрыминутненачнутмигать.
3. Нажмите кнопку UNIT, чтобы установить минуты.
Придержитекнопку,чтобыускоритьвыбор.
4. НажмитекнопкуTIME.
5. Нажмите кнопку UNIT, чтобы установить часы.
Придержитекнопку,чтобыускоритьвыбор.
6. ОпятьнажмитекнопкуTIME,чтобыустановитьвремя.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
1. Нажмите кнопку TIME, на индикаторu появится
надпись‘TMR’.
2. Нажмите и придержите кнопку UNIT в течение 2
секунд,чтобысброситьнанольсчетчик’00.00’.
3. Нажмите и придержите кнопку TIME в течение 2
секунд,покацифрыненачнутмигать.
4. Нажмите кнопку UNIT, чтобы установить секунды.
Придержитекнопку,чтобыускоритьвыбор.
5. НажмитекнопкуTIME.
6. Нажмите кнопку UNIT, чтобы установить минуты.
Придержитекнопку,чтобыускоритьвыбор.
7. НажмитекнопкуTIME,чтобыначатьотсчет.
8. Отсчетможноостановить,нажимаякнопкуUNIT.
Можноопятьзапуститьустройство,повторнонажимая
кнопкуUNIT.
9. Когдаотсчетдостигнетзначения’00.00’,товтечение
30 секунд будет звучать звуковой сигнал. Потом
индикаторбудетпереведеннарежимчасов.
10. Нажмите произвольную кнопку, чтобы остановить
сигналтревоги.Индикаторпокажетзначение‘00.00’.
НажмитекнопкуUNIT,чтобывосстановитьпоследний
отсчетивключитьтаймер.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСАМИ
ВКЛЮЧЕНИЕ
1. Если вы пользуетесь миской, то перед включением
весовпоместитемискунастекляннойчашке.
2. Нажмите кнопку ON/TARE. На индикаторе появится
приветственнаянадпись‘HELO’.
3. Подождите, пока на индикаторе появится символ
«ноль».
НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ЗАМЕНИТЬ ВЕСОВЫЕ
ЕДИНИЦЫ
Нажимайте кнопку UNIT, чтобы во время взвешивания
заменятьметрическиеединицынаанглосакскиеединицы.
ЧТОБЫ ДОБАВИТЬ И ВЗВЕСИТЬ
Для того чтобы взвесить несколько разных составных
частейв одноймиске,нажмите кнопкуON/TARE,чтобы
опятьнастроитьиндикатормеждувзвешиваниемкаждой
составнойчасти.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Весы вернутся в режим часов, если индикатор будет
показывать значение «ноль» или сам вес в течение 30
секунд.
РУЧНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для того чтобы максимально увеличить рабочее время
батарейки,нажмитекнопкуTIME,чтобыпереключитьна
режимчасов.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
• Чиститьвесынеобходимослегкасмоченнойтряпочкой.
НЕ окунайте весы в воду, не применяйте химических/
острыхчистящихсредств.
• Все пластмассовые элементы следует чистить
непосредственнопослеконтактасжиром,приправами,
уксусом и пищей, которая сильно красит. Избегайте
контактаскислотами,такимикаксокслимона.
• Стекляннаячашкавесовявляетсяснимаемой.Длятого
чтобыснятьчашку,повернитееевлево,чтобыотделить
отостальнойчастивесов.
ВНИМАНИЕ: Стекляннуючашкувесовнеследуетмыть
впосудомоечноймашине.
RU
WG0010_IM_202.indd9 2011-01-27 17:45:11

10
Для того чтобы избежать повреждений весов, НЕ
следует превышать максимальной нагрузки.
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ УКАЗАТЕЛИ
Ошибка=Перегруженныевесы. Заменитебатарейку.
Важные указания
• Немытьвесыводойинеокунатьихвводе.
• Возможнымявляетсяизменениевысвечиваемыхединиц
измерения между граммами (г), а также унциями (oz)
и фунтами (lb) с помощью соответствующей кнопки
„g/oz”.
• Весы были спроектированы исключительно для
домашнего употребления и не приспособлены для
медицинских или коммерческих применений; не
произведенасоответствующаяофициальнаякалибровка
весов.
•
Устройство не предназначено для лиц (в том числе,
детей) с уменьшенным физическим, умственным
развитием,илисуменьшеннойчувствительностью,или
длялиц,которыенеимеютопытаизнания,развечто
онинаходятсяподопекой, атакжепрошлиобучение,
касающееся обслуживания устройства, и которое
проводилолицо,ответственноезаихбезопасность.
Экология – защита окружающей среды
Символ „перечеркнутой емкости для мусора”,
указанный на электрооборудовании или
упаковке показывает то, что оборудование не
может считаться общим домашним отходом и нельзя
его выбрасывать в предназначенные для этой цели
контейнеры.
Ненужное или изношенное электрооборудование необходимо
сдать в специально выделенные с этой целью пункты
сбора отходов, организированные местной публичной
администрацией,предусмотренныедлясдачиэлектрообо-
рудования,подвергающегосяутилизации.
Такимспособомлюбоедомашнеехозяйствоспособствует
уменьшению возможных отрицательных последствий,
влияющих на окружающую среду и предоставляет
возможность рекуперации материалов, из которых
изготовленданныйпродукт.
Вес:0.5кгe
WG0010_IM_202.indd10 2011-01-27 17:45:11

11
Elektronická kuchyňská váha WG-0010
Návod k obsluze
VÝMĚNA BATERIE
1. Odmontujte víko baterie, které se nachází na zadní části
váhy.
2. Ujistěte se, zda mají póly baterie +/- správnou orientaci.
Předpoužitímsejmětezbaterieochrannoufólii.
3. Připevnětevíkobaterie.
NASTAVENÍ HODIN
POZOR: Hodiny na této váze pracují ve 12-hodinovém
režimu,protosenadisplejiobjevujesymbolAM(dopoledne)/
PM(odpoledne).
1. ProzapnutírežimuhodinstiskněteapodržtetlačítkoTIME,
dokudsenadisplejineobjevínápis‘TM’.
2. Stiskněte a na 2 vteřiny podržte tlačítko TIME, dokud
čísliceminutnezačnoublikat.
3. Mačkáním tlačítka UNIT nastavte minutu. Pro urychlení
volbypodržtestisknutétlačítko.
4. StisknětetlačítkoTIME.
5. Mačkáním tlačítka UNIT nastavte hodinu. Pro urychlení
volbypodržtestisknutétlačítko.
6. Opětovným stisknutímtlačítka TIMEpotvrdítenastavený
čas.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
1. Stiskněte tlačítko TIME, na displeji se objeví nápis
‘TMR’.
2. Stiskněteana2vteřinypodržtetlačítkoUNIT.Počitadlo
časovačeukážehodnotu’00.00’.
3. Stiskněte a na 2 vteřiny podržte tlačítko TIME, dokud
číslicenezačnoublikat.
4. Mačkáním tlačítkaUNITnastavte vteřiny. Pro urychlení
volbypodržtestisknutétlačítko.
5. StisknětetlačítkoTIME.
6. Mačkáním tlačítkaUNITnastavte minuty. Pro urychlení
volbypodržtestisknutétlačítko.
7. OdpočítáváníspustítestisknutímtlačítkaTIME.
8. OdpočítávánílzezastavitstisknutímtlačítkaUNIT.
Odpočítávání lze opět spustit opětovným stisknutím
tlačítkaUNIT.
9. Jakmileodpočítávánískončíanadisplejiseobjevíhodnota
’00.00’,na30vteřinsespustízvukovýsignál.Displejse
pakpřepnedorežimuhodin.
10. Zvukovýsignálzastavítestisknutímlibovolnéhotlačítka.
Nadisplejiseobjevíhodnota‘00.00’.
Stisknutím tlačítka UNIT se vrátíte k poslednímu
odpočítáváníazapnetečasovač.
PRÁCE S VÁHOU
ZAPÍNÁNÍ
1. Pokudpoužívátemisku,umístětejipředzapnutímváhyna
skleněnoudesku.
2. StisknětetlačítkoON/TARE.Nadisplejisezobrazíuvítací
nápis‘HELO’.
3. Počkejte,ažsenadisplejizobrazísymbolnula.
TLAČÍTKO ZMĚNY VÁHOVÉ JEDNOTKY
MačkánímtlačítkaUNITmůžeteběhemváženíměnitmetrické
jednotkynaanglické.
FUNKCE PŘIDÁNÍ HMOTNOSTI
Chcete-linajednémiscezvážitněkoliksurovin,stisknětepo
zvážení každé suroviny tlačítko ON/TARE, abyste nastavili
displejnanulu.
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Pokud bude na displeji zobrazena hodnota 0 nebo samotná
váhapodobu30vteřin,váhasevrátídorežimuhodin.
RUČNÍ VYPÍNÁNÍ
ProprodlouženíživotnostibateriestisknětetlačítkoTIMEpro
okamžitépřepnutídorežimuhodin.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Váhučistětelehcenavlhčenýmhadříkem.NEPONOŘUJTE
váhy do vody, nepoužívejte chemické/abrazivní čisticí
prostředky.
• Všechny plastové součásti je třeba čistit přímo po jejich
znečištění tukem, kořením, octem a silně barvícími
potravinami. Vyhýbejte se kontaktu s kyselinami, např.
citrónovoušťávou.
• Skleněná deska vah je odnímatelná. Pro odmontování
deskyjipootočtedolevatak,abyjibylomožnooddělitod
zbývajícíčástivah.
POZOR:Skleněnoudeskuvahnemyjtevmyčcenádobí.
Aby nedošlo k poškození váhy, NEPŘEKRAČUJTE
maximální zatížení.
CZ
WG0010_IM_202.indd11 2011-01-27 17:45:11

12
VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
Chyba=Váhajepřetížená. Vyměňtebaterii.
Důležité pokyny
• Nečistěteváhuvodouanenamáčejtejedovody.
• Pomocí tlačítka „g/oz” si můžete vybrat zobrazovanou
měrnoujednotku:gramy(g),unce(oz)alibry(lb).
• Váha je určena výhradně pro domácí použití a není
upravenaprolékařskéneboobchodnípoužití;neníúředně
kalibrovaná.
• Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby
(včetně dětí), které mají omezené fyzické, smyslové
nebopsychické schopnosti,nebokteré nemajípřiměřené
zkušenosti nebo vědomosti, pokud nebudou práci
vykonávat pod dozorem nebo neobdrží pokyny týkající
sepoužíváníspotřebičeodosoby,kterájezodpovědnáza
jejichbezpečnost.
Dětimusí býtvždy poddozorem, abysteměli jistotu,že
nepoužívajíspotřebičjakohračku.
Ekologie – Ochrana životního prostředí
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek-
trických spotřebičích nebo na jejich obalech
poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za
běžnýodpadzdomácnostianesmísevyhazovatdonádob
určenýchprotentoúčel.
Nepotřebné nebo opotřebovanéelektrospotřebiče jetřeba
dopravit na zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní
veřejnou správou, které je určeno k odběru elektrických
zařízenízaúčelemjejichlikvidace.
Takto každá domácnost přispívá k omezení případných
negativních dopadůna životní prostředí aumožňuje získat
druhotnésuroviny,zekterýchsevýrobekskládá.
Hmotnost:0.5kge
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
Importer:
ČeskáRepublika
MAKROCash&CarryČRs.r.o.
Jeremiášova1249/7,15580
Praha515,ČeskáRepublika
WG0010_IM_202.indd12 2011-01-27 17:45:11

13
Elektronická kuchynská váha WG-0010
Návod na obsluhu
VÝMENA BATÉRIÍ
1. Zložtekrytbatériívzadunaváhe.
2. Skontrolujte, či sú póly batérií +/- uložené v správnom
smere.Predpoužitímzbatériísnímteochrannúfóliu.
3. Zavritekrytbatérií.
NASTAVENIE HODÍN
POZNÁMKA:Hodinyvtejtováhepracujúv12hodinovom
cykle,nadisplejisapretozobrazujúskratkyAM(dopoludnia)/
PM(popoludní).
1. Ak chcetezapnúť režim hodín, stlačte apodržtetlačidlo
TIME,kýmsanadisplejinezobrazínápis‘TM’.
2. Stlačtea2sekundypodržtestlačenétlačidloTIME,kým
nezačnúblikaťčíslice.
3. StlačtetlačidloUNITanastavteminúty.Podržtetlačidlo,
urýchlitetýmvýber.
4. StlačtetlačidloTIME.
5. StlačtetlačidloUNITanastavtehodinu.Podržtetlačidlo,
urýchlitetýmvýber.
6. ZnovustlačtetlačidloTIMEanastavtečas.
NASTAVENIE ČASOMIERY
1. Stlačte tlačidlo TIME a na displeji sa zobrazí nápis
‘TMR’.
2. Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo UNIT, čím
vynulujetepočítadlo’00.00’.
3. Stlačtea2sekundypodržtestlačenétlačidloTIME,kým
nezačnúblikaťčíslice.
4. StlačtetlačidloUNITanastavtesekundy.Podržtetlačidlo,
urýchlitetýmvýber.
5. StlačtetlačidloTIME.
6. StlačtetlačidloUNITanastavteminúty.Podržtetlačidlo,
urýchlitetýmvýber.
7. StlačtetlačidloTIMEazačniteodpočítanie.
8. Odpočítaniemôžetezastaviťstlačenímtlačidla.
Spotrebič môžete znovu zapnúť opätovným stlačením
tlačidlaUNIT.
9. Akodpočítaniedosiahnehodnotu’00.00’,30sekúndbude
znieťzvukovýsignál.Následnesadisplejprepnedorežimu
hodín.
10. Stlačením ľubovoľného tlačidla vypnete zvukový signál.
Displejzobrazíhodnotu‘00.00’.
Stlačte tlačidlo UNIT, čím zobrazíte posledný čas
odpočítavaniaazapnitečasomieru.
NÁVOD NA POUŽITIE VÁHY
ZAPÍNANIE
1. Akpoužívatemisku,predzapnutímváhymiskuumiestnite
nasklenenúdosku.
2. Stlačtetlačidlo ON/TARE.Na displejisazobrazí uvítací
nápis‘HELO’.
3. Počkajte,ažsanadisplejirozsvietisymbolnula.
STLAČTE, AK CHCETE ZMENIŤ JEDNOTKY VÁHY
Ak chcete počas váženia meniť metrické jednotky na
anglosaské,stláčajtetlačidloUNIT.
PRIDÁVANIE A VÁŽENIE
Ak chcete zvážiť niekoľko rôznych ingrediencií v jednej
miske, stlačte tlačidlo ON/TARE, ak chcete znovu nastaviť
displejmedziváženímkaždejingrediencie.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Váha sa vráti do režimu hodín, ak bude displej zobrazovať
nulovúhodnotualebosamotnúváhupočas30sekúnd.
MANUÁLNE VYPÍNANIE
Akchcetemaximálnepredĺžiťživotnosťbatérií,stlačtetlačidlo
TIME,čímváhuprepnetedorežimuhodín.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Váhu čistite zľahka navlhčenou handričkou. Váhu
NEPONÁRAJTE do vody a nepoužívajte ani chemické/
abrazívnečistiaceprostriedky.
• Všetkyplastové komponenty čistite priamo po kontakte
s tukom, korením, octom a potravinami silno púšťajúcimi
farbu.Zabráňtekontaktuskyselinamiakocitrónovášťava.
• Sklenená doska váhy je snímateľná. Dosku zložíte
pootočenímvľavoaoddelenímodzvyšnejčastiváhy.
POZNÁMKA:Sklenenúdoskuváhyneumývajtevumývačke
riadu.
Ak váhu nechcete poškodiť, NEPREKRAČUJTE najvyššie
povolené zaťaženie.
UPOZORNENIA
Chyba=váhajepreťažená Vymeňtebatériu
SK
WG0010_IM_202.indd13 2011-01-27 17:45:11

14
Dôležité pokyny
• Váhunečistitevodouaneponárajtejudovody.
• Zobrazované veličiny váženia môžete meniť medzi
gramami (g), uncami (oz) a funtami (lb) pomocou
vhodnéhotlačidla„g/oz”.
• Váhajenavrhnutálennadomáceúčelyaniejeprispôsobená
používaniu v zdravotníctve ani obchode; nie je ociálne
skalibrovaná.
• Spotrebičniejeurčenýnaobsluhuosobami(vrátanedetí),
ktorémajúobmedzenéfyzické,senzibilnéalebopsychické
schopnostialeboosoby,ktorénemajúdostatočnéskúsenosti
alebovedomosti,pokiaľbudúpracovaťbezdozorualebo
nebudú informovaní o spôsobe používania spotrebiča
osobouzodpovednouzaichbezpečie.Detimusiabytpod
neustálymdohľadom,abystezaistili,žesasospotrebičom
nebudúhrať.
Ekológia – ochrana životného prostredia
Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiest-
nenýnaelektrickomzariadeníalebonajehobalení
poukazujenaskutočnosť,žesozariadenímnemôže
byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domácností
amalobybyťvyhodenédošpeciálnepretakétozariadenia
vytvorenýchodpadovýchkošov.
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo
byťodovzdanévšpeciálnychzbernýchbodoch,vytvorených
špeciálnepreúčelyzberuelektrickýchzariadeníurčenýchna
utilizáciulokálnouadministratívouverejnej správy.Týmto
spôsobom sakaždádomácnosť podieľanaminimalizovaní
eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie
ataktiežumožňujerecyklovaťmateriályzktorýchjeprodukt
zhotovený.
Hmotnosť:0.5kge
Uvedené na trh po 13.8.2005
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
Importer:
SlovenskáRepublika
METROCash&CarrySlovakias.r.o.
Seneckácesta1881
90028IvankapriDunaji
WG0010_IM_202.indd14 2011-01-27 17:45:11

15
Електрическа кухненска везна WG-0010
Инструкции за употреба
СМЯНА НА БАТЕРИЯТА
1. Извадикапаканабатерията,койтосенамираотзадна
везната.
2. Убедисе,че полюситена батерията+/- са поставени
правилно. Преди използването свали предпазнoто
фолиоотбатерията.
3. Сложикапаканабатерията.
НАСТРОЙВАНЕ НА ЧАСОВНИКА
ВНИМАНИЕ: Часдовникът на тази везна е 12-часов
часовник, затова на екрана се появява маркировкатаAM
(дообяд)/PM(следобяд).
1. За да се включи режимът на часовника, натисни
и задръж бутона TIME, докато на екрана се появи
надписът‘TM’.
2. Натисни и задръж бутона TIME за 2 секунди, докато
цифритенаминутитенезапочнатдамигат.
3. Натисни бутона UNIT, за да нагласиш минутите.
Задръжбутона,задасеускориизбора.
4. НатиснибутонаTIME.
5. Натисни бутона UNIT, за да свериш часа. Задръж
бутона,задасеускориизбора.
6. ОтновонатиснибутонаTIME,задасверишвремето.
НАСТРОЙВАНЕ НА ТАЙМЕРА
1. Натисни бутона TIME, на дисплея ще се появи
надписът‘TMR’.
2. Натисни и задръж бутона UNIT за 2 секунди, за да
рестартирашброяча‘00.00’.
3. НатисниизадръжбутонаTIMEза2секунди,докато
цифритенаминутитенезапочнатдамигат.
4. Натисни бутона UNIT, за да нагласиш секундите.
Задръжбутона,задасеускориизбора.
5. НатиснибутонаTIME.
6. Натисни бутона UNIT, за да нагласиш минутите.
Задръжбутона,задасеускориизбора.
7. НатиснибутонаTIME,задазапочнеотброяванетона
времето.
8. Отброяването на времето може да се спре чрез
натисканетонабутонаUNIT.Можешотноводапуснеш
уреда в движение, като повторно натиснеш бутона
UNIT.
9. Когатоотброяванетонавреметодостигнестойността
‘00.00’, за 30 секунди ще се чуе звуков сингнал.
След това дисплеят ще се превключи за режим на
часовника.
10. Натисникакъвтоидаебутон,задаспрешалармения
сигнал.Дисплеятщепокажестойността‘00.00’.
НатиснибутонаUNIT,задасевъзстановипоследното
отброяваненавреметоизадасевключитаймера.
УПОТРЕБА НА ВЕЗНАТА
ВКЛЮЧВАНЕ
1. Ако ползваш купата, постави я на стъклената плочка
предивключванетонавезната.
2. Натисни бутона ON/TARE. На дисплея ще се появи
приветливиятнадпис‘HELO’.
3. Изчакайсимволътнулазадасепоявинадисплея.
НАТИСНИ, ЗА ДА СЕ СМЕНЯТ ЕДИНИЦИ ЗА
ПРЕТЕГЛЯНЕ
Натисни бутона UNIT, за да смениш по време на
претеглянето мерните единици в единици от англо-
саксонскитип.
ЗА ДА СЕ ДОБАВИ И ПРЕТЕГЛИ
Задасепретеглятняколкоразличнисъставничастиведна
купа,натиснибутонаON/TARE,задасенастроидисплеят
отновомеждупретегляниятанавсякасъставначаст.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
Везнатащесевърнекъмрежиманачасовника,акодисплеят
показвастойносттанулаилисамототеглоза30секунди.
РЪЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
За да се максимализира времето на работа на батерията,
натисни бутона TIME, за да се превключи на режима на
часовника.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
• Чистивезнатаслеконамокренакърпичка.НЕяпотапяй
въввода,нитоизползвайхимически/острипочистващи
средства.
• Всичкипластмасови елементи трябва да се чистят
веднага след контакт с мазнина, подправки, оцет и
силнооцветяващихрани.Избягвайконтактскиселини,
такивакатолимоновсок.
• Съкленатаплочканавезнатаможедасемаха.Задасе
снемеплочката, обърния наляво,за да се разделиот
останалатачастнавезната.
BG
WG0010_IM_202.indd15 2011-01-27 17:45:11

16
ВНИМАНИЕ: Не бива да се мие стъклената плочка на
везнатавсъдомиялнамашина.
За да се избегне повредата на везната, НЕ бива да се
превишава максималното натоварване.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ИНДИКАТОРИ
Грешка=Претоваренавезна. Сменибатерията.
Важни насоки
• Дане се почиствавезната сводаида несепотапяв
вода.
• Възможна е смяна на афишираните единици между
грамове (g) и унции (oz) и паунди (lb) с помощта на
съотвененбутон„g/oz”.
• Везнатаепроектиранасамозадомашнаупотребаинесе
използвазамедицинскиилитърговскицели;официално
неекалибрирана.
• Уредътне е предназначен за лица (в товачисло деца)
с намалени физически и умствени способности или
с намалена чувствителност, или за лица които нямат
опитизнания,освенакотесаподнадзорисаобучени
как да използват уреда, от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Екология – Опазване на Околната Среда
Символът„зачеркнатрезервоарзасмет”поместен
на електрическия уред или опаковката
показва, че уредът не може да бъде третиран
като обикновен домашен отпадък и не трябва да бъде
изхвърлянвпредназначенитезатазицелрезервоари.
Непотребният или изконсумиран електрически уред,
трябвадабъдедоставяндоспециалноопределенизатази
цел пунктове за събиране на отпадъци, организирани
от локалната обществена администрация, предвидени
за връщане на електрически уреди подлежащи на
преработка. По този начин всяко семейство се
присъединява към намаляването на евентуалните
негативни последици влияещи върху околната среда
ипозволявадасевъзвърнатматериалите,откоитоебил
съставенпродукта.
Тегло:0.5кгe
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД
ЕИК:BG121644736
София1784,бул.Цариградскошосе7-11км
Тел.02/9762333
WG0010_IM_202.indd16 2011-01-27 17:45:11

17
WG0010_IM_202.indd17 2011-01-27 17:45:12

18
WG0010_IM_202.indd18 2011-01-27 17:45:12

19
Cântar electronic de bucătărie WG-0010
Instrucţiuni de utilizare
ÎNLOCUIREA BATERIEI
1. Scoateţi capacul locaşului bateriei, aat în spatele
cântarului.
2. Asiguraţi-vă că polii bateriei +/- sunt orientaţi corect.
Înaintedeamontabateria,îndepărtaţifoliaprotectoare.
3. Montaţicapacullocaşuluibateriei.
REGLAREA CEASULUI
ATENŢIE:Ceasuldelaacestcântaresteunceasde12ore,de
aceeapeecranaparemarcareaAM(pânălaamiază)/PM(după
amiază).
1. Pentru a porni modul de ceas apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonulTIME,pânăcândpeecranapareînscrisul‘TM’.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TIME timp de 2
secunde, până când cifrele care indică minutele încep să
clipeascăintermitent.
3. ApăsaţibutonulUNIT,pentruareglaminutele.Menţineţi
apăsatbutonulpentruagrăbiselectarea.
4. ApăsaţibutonulTIME.
5. ApăsaţibutonulUNITpentruareglaora.Menţineţiapăsat
butonulpentruagrăbiselectarea.
6. ApăsaţibutonulTIMEdinnoupentruareglatimpul.
REGLAREA TIMER-ului
1. ApăsaţibutonulTIME,peaşajapareînscrisul‘TMR’.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul UNIT timp de 2
secundepentruaaducelazerocontorul’00.00’.
3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TIME timp de 2
secundepânăcândcifreleîncepsăclipeascăintermitent.
4. ApăsaţibutonulUNIT,pentruareglasecundele.Menţineţi
apăsatbutonulpentruagrăbiselectarea
5. ApăsaţibutonulTIME.
6. ApăsaţibutonulUNIT,pentruareglaminutele.Menţineţi
apăsatbutonulpentruagrăbiselectarea.
7. Apăsaţi butonul TIME pentru a începe numărătoarea
inversă.
8. Numărătoareainversăsepoateopriapăsându-sebutonul
UNIT.
Se poate porni din nou aparatul apăsându-se butonul
UNIT.
9. Cândnumărătoareainversăatingevaloarea’00.00’,timp
de30desecundesevaauziunsemnalsonor.Apoiaşajul
sevacomutaînmoduldeceas.
10. Apăsaţi un buton la alegere pentru a opri semnalul de
alarmă.Aşajulvaarătavaloarea‘00.00’.
Apăsaţi butonul UNIT, pentru a reveni la ultima
numărătoareinversăşipentruasepornitimer-ul.
UTILIZAREA CÂNTARULUI
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Dacăurmeazăsăfolosiţibolul,aşezaţi-lpeplacadinsticlă
înaintedeapornicântarul.
2. ApăsaţibutonulON/TARE.Peecranvaaşatmesajulde
întâmpinare‘HELO’.
3. Aşteptaţipânăcândpeecranvaaşatăvaloareazero.
APĂSAŢI, PENTRU A MODIFICA UNITATEA DE
MĂSURĂ A MASEI
ApăsaţibutonulUNIT,pentruamodicaîntimpulcântăririi
unităţiledemăsură.
PENTRU A ADĂUGA PRODUSE ŞI A CÂNTĂRI
Pentru a cântări mai multe ingrediente într-un singur bol,
apăsaţibutonulON/TARE,pentruaresetaaşajuldupăceaţi
cântărituningredientşidoriţisăadăugaţiîncăunul.
OPRIREA AUTOMATĂ
Cântarulvareveni automatlafuncţiadeceas, dacă,timp de
30 de secunde,pe ecran va rămâne aşată valoarea zero sau
aceeaşimasă.
OPRIREA MANUALĂ
Pentruaprelungicâtmaimultduratadeviaţăabateriei,apăsaţi
butonulTIME,pentruarevenilafuncţiadeceasimediatdupă
ceaţiîncheiatcântărirea.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
• Cîntarul de va şterge cu o cârpă umedă. NU cufundaţi
cântarulînapăşinufolosiţiprodusedecurăţatchimicesau
abrazive.
• Toateelementeledinmaterialplasticvorcurăţateimediat
dupăceauintratîncontactcu grăsimi, condimente, oţet
sau alimente cu o culoare intensă. Evitaţi contactul cu
substanţeleacidecumarzeamadelămâie.
• Placadin sticlă a cântarului poatedemontată. Pentru a
o scoate, rotiţi-o spre stânga şi astfel se va desprinde de
corpulcântarului.
ATENŢIE: Placadesticlănupoate curăţatăînmaşinade
spălatvase.
Pentru a evita deteriorarea cântarului, NU depăşiţi masa
maximă suportată.
RO
WG0010_IM_202.indd19 2011-01-27 17:45:12

20
AFIŞAJE DE ATENŢIONARE
Eroare=Cântarsupraîncărcat. Înlocuiţibateria.
Indicaţii importante
• Anusecurăţacântarulcuapăşianusecufundaînapă.
• Esteposibilăschimbareaunităţiloraşatedelagrame(g)la
uncii(oz)şilivre(lb)cuajutorulbutonuluicorespunzător
„g/oz”.
• Cântarulafostproiectatexclusivpentruuzcasnicşinueste
adaptat pentru întrebuinţări medicale sau comerciale; nu
estecalibratînmodocial.
• Aparatulnuesteconceputastfelîncâtsăpoatăfolositde
persoane(inclusivcopii)alecărorcapacităţizice,senzitive
saupsihicesuntlimitatesaucarenudeţincunoţtinţelesau
experienţa necesare. Aceste persoane pot folosi aparatul
numaisubsupraveghereasaudupăcele-aufosttransmise
instrucţiuniprivindutilizareaaparatuluidecătrepersoanele
cerăspunddesiguranţalor.
Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă
asiguracănufolosescaparatulpentruasejuca.
Ecologia – Protecţia mediului
Dacăpecarcasaunuiaparatelectricsaupeamba-
lajulacestuiaseaăsimbolulunui„coşdegunoi
tăiat”,acestasemnicăfaptulcărespectivulaparat
nuintrăîncategoriagunoiuluimenajerşi,înconsecinţă,nu
poatearuncatlacoşuldegunoi.
Aparatele electrice care nu mai sunt folosite sau sunt de-
fecte vor trebui predate în punctele de colectare destinate
specialacestuiscop,amenajatedecătreadministraţialocală,
şicareaucascopcolectareaaparaturiipentrurefolosire.
Astfelecaregospodărievaputeaparticipalaminimaliza-
reaefectelorceinuenţeazănegativmediulînconjurătorşi,
deasemenea, va ajutalarefolosirea materialelor ceintrăîn
componenţaprodusuluirespectiv.
Masa:0.5kge
00-710Warsaw,Al.Witosa31/22
tel.(+4825)7591881
fax(+4825)7591885
www.optimum.hoho.pl
IMPORTATOR:
•METROCash&CarryRomâniaS.R.L.
BdTheodorPallady51N,BuildingC6,FrameA,
OP72-19,cod032258Sector3Bucuresti(România)
•MetroCash&CarryMoldova,
bd.StefancelMaresiSfantnr.65Chisinau
•RombizImpexSrlBucureşti(România)
WG0010_IM_202.indd20 2011-01-27 17:45:12
Table of contents
Languages:
Other Optimum Scale manuals

Optimum
Optimum WG-0022 User manual

Optimum
Optimum WG-0035 User manual

Optimum
Optimum WG-0149 User manual

Optimum
Optimum WG-0161 User manual

Optimum
Optimum WG-0033 User manual

Optimum
Optimum WG-0001 User manual

Optimum
Optimum WG-0147 User manual

Optimum
Optimum WG-0151 User manual

Optimum
Optimum WG-0023 User manual

Optimum
Optimum WG-0015 User manual