manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Osram
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Osram Inventronics DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 User manual

Osram Inventronics DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 User manual

DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
21
Measure Area1)
Installation
height2) very
bright3) bright4) grey5) dark
grey6) black7)
12 m 3345-
10 m 23455
8m 23345
6m 12344
4m 12334
Product and Applications Description: The DALI
COUPLER LS HIGHBAY G2 is a DALI-2 input device for
installation on ceilings or on luminaire modules. The
adapter is made for connection of a light and move-
ment detector to a higher level DALI-2-Controller.The
device provides 2 DALI input addresses for light and
movement.The functions for light and movement can
be used independent. Alternatively the integrated
lightsensor can be used without installed movement
detector, but then the included cover plate must be
mounted. The device is powered via the connected
DALI-wires. The measurement values of the con-
nected sensor channels are sent from the DALI sen-
sorcoupler as telegrams via the DALI wires to the
central DALI Controller. For backward compatibility,
the sensor can be switched to the manufacturer-
specific DALI mode by a software command. Wiring
check:When DALI voltage is connected a short press
to the SELECT pushbutton (operation only with elec-
trical isolated tools!), the LED will switch on.The next
short press on the SELECT pushbutton will switch off
the LED. Otherwise the LED will switch off after 30s.
Reset to factory default settings: When DALI voltage
is connected a long press (>10s) on the SELECT push-
button (operation only with electrical isolated tools!)
the LED will blink for 4s and the sensorcoupler is
reset to factory default settings. Commissioning:The
SELECT pushbutton (operation only with electrical
isolated tools!) can be used for identification of the
DALI sensor coupler.For this the commissioning mode
of a central DALI Controller has to be activated. The
LED can can be influenced for setup with a central
DALI-Controller.The kind of the signal (flashing, con-
tinous light, …) is dependent on the connected DALI
Controller (see operation manual of the DALI Control-
ler). Display and Operating Elements (Fig. 1):A1:Mains
voltage connection L, N, PE + throughwiring; A2: Sen-
sor connections; A3:DALI connection + throughwiring;
A4: Lightsensor sensitivity adjustment; A5: SELECT-
push button A6: Lightsensor; A7: Display LED.Wiring
Example (Fig. 2). Installation Instructions:The device
may be used for permanent interior installations in
dry locations on ceiling or luminaire modules.
WARNING: • The device must be mounted and com-
missioned by an authorised electrician. • The DALI
wiring must not be connected to 230V. • The DALI
interfaces provide basic insulation against mains.
•Operation of the SELECT pushbutton and lightsen-
sor sensitivity only with electrical isolated tools. •The
prevailing safety and accident prevention rules must
be heeded. •The device must be mounted with HIGH-
BAY/VISION Sensor or with cover plate. • When plan-
ning and installing electrical installations, the relevant
guidelines, regulations and specifications of the respec-
tive country must be observed. Mounting: General
description: The DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 is
intended for use for ceiling mounting and for luminaire
module integration. Sensorconnection/-mounting: The
connection of HIGHBAY/VISION sensor happens via the
integrated connector terminal. Use of only lightsensor:
if no HIGHBAY/VISION sensor is mounted the attached
cover plate has to be used (Fig. 3). Adjustment sen-
sitivity of lightsensor:The integrated lightsensor can be
adjusted in its sensitivity by a potentimeter for optimized
usage of measurement window. Recommended set
values: view table. Technical Specifications: Power
supply: • The device is powered by the DALI wires.
The voltage is based on DALI Standard 62386. •Cur-
rent consumed from DALI-line 7 mA • Supply of
HIGHBAY/VISION sensor 120..277V 50/60Hz and
throughwiring via connector. Inputs: • Input signal
voltage/-current: HIGHBAY/VISION load contact (float-
ing input). Environmental specifications: • Ambient
operating temperature: 0...+50 °C; • Storage tem-
perature: -25...+70 °C; • Relative humidity (non-
condensing): 5 % to 93 %.Assessories: Connectable
Sensors: HIGHBAY; VISION. Technical support:
www.inventronicsglobal.com.1)Measure Area; 2)In-
stallation height; 3)very bright; 4)bright;5)grey; 6)dark
grey; 7)black; 8)white; 9)blue
3
8)
8)
7)
9)
2
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
Produkt- und Funktionsbeschreibung: Der DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 ist ein DALI-2-Ein-
gabegerät für Deckenaufbau und Montage auf Leuchtenmodule. Der Adapter ist zur Verbindung
eines Licht- und Bewegungssensors mit einem übergeordneten DALI-2-Controller gedacht. Das
Gerät stellt 2 DALI - Eingangsadressen für Licht und Bewegung zur Verfügung.Die Funktionen für
Licht und Bewegung können getrennt verwendet werden. Alternativ kann auch der eingebaute
Lichtsensor verwendet werden ohne den Bewegungsmelder zu installieren, dann muß allerdings
der beigefügte Blinddeckel angebracht werden. Das Gerät versorgt sich über die angeschlossene
DALI – Leitung. Die Messwerte der beiden Sensorkanäle sendet der Sensorkoppler als Telegram-
me über die DALI – Leitung zum zentralen DALI – Controller. Zur Gewährleistung der Rückwärts-
kompatibilität, lässt sich der Sensor mittels Softwarekommando in den herstellerspezifischen DALI
Modus umschalten. Verdrahtungsprüfung: Bei angeschlossener DALI –Spannung und einem
kurzen Tastendruck auf die SELECT – Taste (Betätigung nur mit Schutzisoliertem Werkzeug!)
leuchtet die LED. Ein weiterer kurzerTastendruck schaltet die LED wieder aus.Ansonsten geht die
LED nach 30s wieder aus.Auslieferzustand herstellen: Bei angeschlossener DALI –Spannung und
einem langen Tastendruck >10s auf die SELECT – Taste (Betätigung nur mit schutzisoliertem
Werkzeug!) blinkt die LED für 4s und der Sensorkoppler wird in denAuslieferzustand zurückgesetzt.
Inbetriebnahme: Die SELECT – Taste (Betätigung nur mit schutzisoliertem Werkzeug!) kann zur
Identifikation des DALI Sensorkopplers dienen.Vorraussetzung ist, dass der zentrale DALI Controller
in diesen Inbetriebnahmemodus geschalten ist. Die LED kann für die Inbetriebnahme mit einem
zentralen DALI-Controller beeinflusst werden.Welches Signal (Blinken, Dauerlicht,…) die LED zeigt
ist abhängig vom DALI – Controller (siehe Bedienungsanleitung DALI – Controller). Anzeige- und
Bedienelemente (Abb. 1):A1: Netzanschluss L, N ,PE + Durchverdrahtung;A2: Sensoranschlüsse;
A3: DALI -Anschlüsse + Durchverdrahtung; A4:Einstellung Empfindlichkeit Lichtsensor; A5: SELECT-
Taste; A6: Lichtsensor; A7: Anzeige LED. Anschlussbeispiel (Abb. 2): Installationshinweise: Das
Gerät kann für feste Installation in trockenen Innenräumen, zum Deckenaufbau und Montage auf
Leuchtenmodule verwendet werden. WARNUNG: • Das Gerät darf nur von einer zugelassenen
Elektrofachkraft installiert und in Betrieb genommen werden. • DALI Leitung nicht an 230 V an-
schliessen. • Die DALI Schnittstellen bieten eine Basisisolierung gegenüber der Netzversorgung.
• Bedienung der SELECT-Taste und des Potentiometers nur mit schutzisoliertem Werkzeug. • Die
geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. • Das Gerät muß bei
Montage mit HIGHBAY/VISION-Sensor oder Blinddeckel verschlossen werden. • Bei der Planung
und Errichtung von elektrischen Anlagen sind die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und
Bestimmungen des jeweiligen Landes zu beachten. Montage:Allgemeine Beschreibung: Der DALI
COUPLER LS HIGHBAY G2 ist zum Deckenaufbau und für Montage auf Leuchtenmodulen bestimmt.
Sensoranschluss/-montage: Der Anschluss des HIGHBAY/VISION-Sensors erfolgt über die integ-
rierte Anschlussklemme. Betrieb nur mit Lichtsensor. Bei Verwendung ohne HIGHBAY/VISION
Sensor ist der beigelegte Blinddeckel zu verwenden (Abb. 3). Einstellung Empfindlichkeit Licht-
sensor: Die Empfindlichkeit des Lichtsensors lässt sich zur optimalen Nutzung des Messbereichs
mit einem Potentiometer justieren. Empfohlene Einstellwerte: siehe Tabelle. Technische Daten:
Spannungsversorgung: • Das Gerät wird über die DALI-Leitung versorgt; Die Spannung richtet
sich nach der DALI-Norm 62386. • Stromaufnahme aus der DALI-Leitung 7 mA; • Stromversorgung
HIGHBAY/VISION-Sensor 120..277 V 50/60 Hz und Durchverdrahtung über Anschlussklemme.
Eingänge: • Eingangssignal-Spannung/-Strom: HIGHBAY/VISION Lastkontakt (potentialfreier
Kontakt). Umweltbedingungen: • Umgebungstemperatur im Betrieb: 0...+50°C; • Lagertempera-
tur: -25...+70°C; • Relative Feuchte (nicht kondensierend): 5% bis 93%. Zubehör: • Anschliess-
bare Sensoren: HIGHBAY, VISION. Technische Unterstützung: www.inventronicsglobal.com.
1)Messfläche; 2)Montagehöhe; 3)sehr hell; 4)hell; 5)grau; 6)dunkelgrau; 7)schwarz; 8)weiß;
9)blau

Description du produit et de ses applications: Le DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 est un
dispositif d’entrée DALI-2 destiné à être installé au plafond ou sur des modules de luminaires.
L’adaptateur est conçu pour le raccordement d’un détecteur de lumière et de mouvement à un
contrôleur DALI-2 de niveau supérieur. L’appareil fournit 2 adresses d’entrée DALI pour la lumière
et le mouvement. Les fonctions pour la lumière et le mouvement peuvent être utilisées indépen-
damment. Le capteur de lumière intégré peut ainsi être utilisé sans détecteur de mouvement
installé, mais le cache de protection fourni doit alors être monté. L’appareil est alimenté via les
câbles DALI raccordés. Les valeurs de mesure des canaux de capteurs raccordés sont envoyées
du coupleur de capteurs DALI sous forme de télégrammes au contrôleur central DALI via les câbles
DALI. Une commande logicielle permet de régler le capteur sur le mode DALI spécifique au fabri-
cant à des fins de rétrocompatibilité. Vérification du câblage: Une fois le dispositif DALI raccordé
et sous tension, une courte pression sur le bouton SELECT (veillez à n’utiliser que des outils
électriquement isolés!) déclenche l’allumage de la LED. Une nouvelle pression courte sur le
bouton SELECT éteint la LED. La LED s’éteindra sinon au bout de 30s. Réinitialisation par défaut
aux réglages d’usine: Une fois le dispositif DALI raccordé et sous tension, une pression longue
(>10s) sur le bouton SELECT (veillez à n’utiliser que des outils électriquement isolés !) déclenche
un clignotement de la LED durant 4s et une réinitialisation du coupleur de capteurs aux réglages
d’usine. Mise en service: Le bouton-poussoir SELECT (veillez à n’utiliser que des outils électri-
quement isolés!) peut être utilisé pour l’identification du coupleur de boutons-poussoirs DALI.
Pour cela, le mode de mise en service d’un contrôleur central DALI doit être activé. La LED peut
être réglée avec un contrôleur DALI central. Le type de signal (clignotant, lumière continue,...)
dépend du contrôleur DALI connecté (voir le manuel d’utilisation du contrôleur DALI). Éléments
d’affichage et de commande (Fig. 1):A1 Raccordement électrique L, N,PE + câblage traversant;
A2 Raccordement des capteurs; A3 Connexion DALI + câblage traversant; A4 Réglage de la
sensibilité du capteur de lumière; A5 Bouton-poussoir SELECT - A6 Capteur de lumière; A7 Affi-
chage LED. Exemple de câblage (Fig. 2). Instructions d’installation: L’appareil convient à une
installation intérieure permanente dans des endroits secs au plafond ou sur des modules de lumi-
naires. AVERTISSEMENT: • L’appareil doit être monté et mis en service par un électricien agréé.
• Le câblage DALI ne doit pas être raccordé à du 230V. • Les interfaces DALI fournissent une
isolation de base de l’alimentation secteur. • L’utilisation du bouton-poussoir SELECT et le réglage
de la sensibilité du capteur de lumière ne doivent se faire qu’avec des outils électriquement
isolés. • Les règles en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents doivent être
respectées. • L’appareil doit être monté avec un capteur HIGHBAY / VISION ou avec le cache de
protection. • Lors de la planification et de la mise en place d’installations électriques, il convient
de respecter les directives, réglementations et spécifications en vigueur dans le pays concerné.
Montage: Description générale: Le DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 est destiné à un montage au
plafond ou à une intégration dans des modules de luminaires. Raccordement / montage des
capteurs: Le raccordement du capteur HIGHBAY / VISION s’effectue via le bornier intégré.Utilisa-
tion du capteur de lumière uniquement:si aucun capteur HIGHBAY / VISION n’est installé,le cache
de protection fourni doit être utilisé (Fig. 3). Réglage de la sensibilité du capteur de lumière: La
sensibilité du capteur de lumière intégré peut être réglé à l’aide d’un potentiomètre pour une
utilisation optimale de la fenêtre de mesure. Valeurs de réglage recommandées: voir tableau.
Spécifications techniques:Alimentation:• L’appareil est alimenté via les câbles DALI. La tension
est basée sur le standard DALI 62386. • Courant consommé à partir de la ligne DALI 7mA
•Alimentation du capteur HIGHBAY / VISION 120..277V 50/60Hz et câblage traversant via le
connecteur. Entrées: • Tension/courant du signal d’entrée: contact de charge HIGHBAY / VISION
(entrée libre de potentiel). Spécifications environnementales: • Température ambiante de fonc-
tionnement:0 ... + 50°C; •Température de stockage: - 25 ...+ 70°C; • Humidité relative (sans
condensation): 5 % à 93 %. Accessoires: Capteurs raccordables: HIGHBAY; VISION. Assistance
technique: www.inventronicsglobal.com. 1)Zone de mesure; 2)Hauteur d’installation; 3)très
lumineux; 4)lumineux; 5)gris; 6)gris foncé; 7)noir; 8)blanc; 9)bleu
Descrizione del prodotto e delle applicazioni: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 è un dispositivo
di ingresso DALI-2 per installazione a soffitto o su moduli di illuminazione. L’adattatore è stato
progettato per il collegamento di un rilevatore di luce e movimento a un controller DALI-2 di livel-
lo superiore. Il dispositivo fornisce 2 indirizzi di ingresso DALI per luce e movimento. Le funzioni
per luce e movimento possono essere usate indipendentemente. In alternativa, è possibile utiliz-
zare il sensore luci integrato senza rilevatore di movimento installato, ma in questo caso sarà
necessario montare il coperchio di copertura incluso.Il dispositivo è alimentato tramite i cavi DALI
collegati. I valori di misurazione dei canali sensori collegati vengono inviati dall’accoppiatore di
sensori DALI come telegrammi attraverso i cavi DALI al controller DALI centrale. Per assicurare la
retrocompatibilità, il sensore può essere commutato nella modalità DALI specifica del produttore
tramite un comando software. Verifica del cablaggio: Quando la tensione DALI è collegata, il LED
si accenderà una volta premuto brevemente il pulsante SELECT (funziona soltanto con strumenti
elettrici isolati!). La successiva pressione breve del pulsante SELECT spegne il LED. Altrimenti il
LED si spegnerà dopo 30 secondi. Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica: Quando la
tensione DALI è collegata, premere a lungo (> 10s) sul pulsante SELECT (funziona soltanto con
strumenti elettrici isolati!). Il LED lampeggerà per 4 secondi e il sensore verrà ripristinato alle
impostazioni predefinite di fabbrica. Avviamento: Il pulsante SELECT (funziona soltanto con stru-
menti elettrici isolati!) può essere utilizzato per l’identificazione dell’accoppiatore a pulsante DALI.
Per questa funzione deve essere attivata la modalità di avviamento di un controller DALI centrale.
Il LED può essere influenzato per la configurazione con un controller DALI centrale. Il tipo di se-
gnale (lampeggiante, continuo, ...) dipende dal controller DALI collegato (vedere il manuale ope-
rativo del controller DALI). Display ed elementi operativi (Fig. 1): A1 Collegamento della tensione
di rete L, N, PE + cablaggio passante; A2 Collegamenti del sensore; A3 Collegamento DALI +
cablaggio passante; A4 Regolazione della sensibilità del sensore di luce;A5 Pulsante SELECT – A6
Sensore di luce; A7 LED di indicazione. Esempio di cablaggio (Fig. 2). Istruzioni di installazione: Il
dispositivo può essere adoperato per installazioni interne permanenti in luoghi asciutti su soffitti
o moduli di apparecchi di illuminazione. AVVERTENZA: • Il dispositivo deve essere montato e
messo in servizio da un elettricista autorizzato. • Il cablaggio DALI non deve essere collegato a
230V. • Le interfacce DALI forniscono un isolamento di base contro la rete elettrica. • Le opera-
zioni del pulsante SELECT e della sensibilità del sensore luci funzionano soltanto con strumenti
elettrici isolati. • Le norme di sicurezza e le norme antinfortunistiche applicabili devono essere
rispettate. • Il dispositivo deve essere montato con sensore HIGHBAY / VISION o con coperchio di
copertura. • Durante la pianificazione e l’installazione di impianti elettrici,è necessario osservare
le linee guida, i regolamenti e le specifiche pertinenti del rispettivo paese.Montaggio: Descrizione
generale: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 è concepito per il montaggio a soffitto e per l’integra-
zione di moduli di apparecchi di illuminazione. Collegamento e montaggio del sensore: Il collega-
mento del sensore HIGHBAY / VISION avviene tramite il terminale del connettore integrato. Utiliz-
zo del solo sensore luminoso: se non è montato alcun sensore HIGHBAY / VISION, è necessario
utilizzare il coperchio di copertura (Fig. 3). Regolazione della sensibilità del sensore di luce: La
sensibilità del sensore di luce integrato può essere regolata da un potenziometro per un utilizzo
ottimizzato della finestra di misurazione. Valori consigliati: vedi tabella. Specifiche tecniche: Ali-
mentazione: • Il dispositivo è alimentato da cavi DALI. La tensione si basa sullo standard DALI
62386. • Corrente assorbita da DALI - linea 7 mA • Alimentazione del sensore HIGHBAY / VISION
120..277 V 50/60 Hz e cablaggio passante tramite connettore. Ingressi: • Tensione / corrente del
segnale di ingresso: Contatto di carico HIGHBAY / VISION (ingresso a potenziale libero).Specifiche
ambientali: •Temperatura ambientale operativa: 0 ...+ 50 °C; •Temperatura distoccaggio:- 25...
+ 70 °C; • Umidità relativa: (senza condensa):da 5 % a 93 %.Assessori: Sensori collegabili: HIGHBAY;
VISION. Supporto tecnico: www.inventronicsglobal.com. 1)Area di misura; 2)Altezza di installa-
zione; 3)molto luminoso; 4)luminoso; 5)grigio; 6)grigio scuro; 7)nero; 8)bianco; 9)blu
Descripción del producto y las aplicaciones: el ACOPLADOR DALI LS HIGHBAY G2 es un dispo-
sitivo de entrada DALI-2 para instalación en techos o módulos de luminarias. Este adaptador se
ha fabricado para conectar un detector de luz y movimiento a un controlador DALI-2 de nivel
superior. El dispositivo proporciona dos direcciones de entrada DALI para luz y movimiento. Las
funciones para luz y movimiento se pueden utilizar de forma independiente. El sensor de luz in-
tegrado también se puede utilizar sin un detector de movimiento instalado, en cuyo caso se debe
montar la placa de cubierta incluida. El dispositivo se alimenta mediante cables DALI conectados.
Los valores de medición de los canales de sensor conectados se envían desde el acoplador de
sensor DALI en forma de telegramas a través de cables DALI al controlador DALI central. Para
mantener la compatibilidad con versiones anteriores, puede conectar el sensor al modo DALI
específico del fabricante mediante un comando de software. Comprobación del cableado:cuando
se conecta la tensión DALI con una pulsación breve del botón SELECT (operación que solo se
realiza con herramientas eléctricas aisladas), el LED se enciende. La siguiente pulsación breve
del botón SELECT apagará el LED. En caso contrario, el LED se apagará transcurridos 30 segun-
dos. Restablecimiento a los ajustes de fábrica:cuando la tensión DALI se conecta con una pulsa-
ción larga (más de 10 segundos) del botón SELECT (operación que solo se realiza con herramien-
tas eléctricas aisladas), el LED parpadeará durante 4 segundos y el acoplador del sensor se
restablecerá a los ajustes de fábrica. Puesta en marcha: el botón SELECT (operación que solo se
realiza con herramientas eléctricas aisladas) se puede utilizar para identificar el acoplador del
botón DALI. Para ello, se debe activar el modo de puesta en marcha de un controlador DALI
central. El LED se puede configurar con un controlador DALI central. El tipo de señal (parpadean-
te, luz continua, etc.) depende del controlador DALI conectado (véase el manual de uso del con-
trolador DALI). Pantalla y elementos operativos (Fig. 1): A1 Conexión a la red eléctrica L, N, PE +
instalación pasante; A2 Conexiones a los sensores; A3 Conexión DALI + instalación pasante; A4
Ajuste de la sensibilidad del sensor de luz; A5 Botón SELECT; A6 Sensor de luz; A7 LED de pan-
talla. Ejemplo de cableado (Fig. 2). Instrucciones de instalación: el dispositivo puede usarse para
instalaciones permanentes de interior en ubicaciones secas sobre techos o módulos de luminaria.
ADVERTENCIA: • El montaje y la puesta en marcha del dispositivo deben correr a cargo de un
electricista autorizado. • Los cables DALI no deben conectarse a 230V. • Las interfaces DALI
ofrecen un aislamiento básico frente a la red eléctrica. • El botón SELECT y la sensibilidad del
sensor de luz solo deben manipularse con herramientas eléctricas aisladas. • Deben tenerse en
cuenta las normas vigentes de prevención de accidentes y seguridad. • El dispositivo debe
montarse con un sensor HIGHBAY/VISION o con una placa de cubierta. • Al planificar y realizar
instalaciones eléctricas, se deben seguir las directrices,normativas y especificaciones nacionales
pertinentes. Instalación:Descripción general: elACOPLADOR DALI LS HIGHBAY G2 se ha diseñado
para su instalación en techo y para su integración en módulos de luminaria. Conexión y montaje
del sensor: la conexión del sensor HIGHBAY/VISION se realiza a través del terminal del conector
integrado. Uso únicamente del sensor de luz: si no se monta ningún sensor HIGHBAY/VISION, se
debe utilizar la placa de cubierta suministrada (Fig. 3). Sensibilidad de ajuste del sensor de luz:
se puede ajustar la sensibilidad del sensor de luz integrado mediante un potenciómetro para un
uso optimizado de la ventana de medición. Valores de ajuste recomendados: ver la tabla. Especi-
ficaciones técnicas:Alimentación:• El dispositivo se alimenta mediante los cables DALI. La tensión
se basa en el estándar DALI 62386. • Corriente consumida desde DALI - Línea 7mA • Suminis-
tro del sensor HIGHBAY/VISION 120..277 V 50/60Hz e instalación pasante mediante conector.
Entradas: • Señal de entrada de tensión/corriente: Contacto de carga HIGHBAY/VISION (entrada
flotante) Especificaciones técnicas: • Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 ... + 50°C;
•Temperatura de almacenamiento: - 25 ... + 70 °C; • Humedad relativa (sin condensación): del
5 al 93 %. Accesorios: Sensores conectables: HIGHBAY; VISION. Servicio técnico:
www.inventronicsglobal.com. 1)Área de medida; 2)Altura de la instalación; 3)muy brillante;
4)brillante; 5)gris; 6)gris oscuro; 7)negro; 8)blanco; 9)azul
3
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
Descrição do produto e das aplicações: o ACOPLADOR DALI LS HIGHBAY G2 é um dispositivo de
entrada DALI-2 para instalação em tetos ou módulos de luminárias. O adaptador foi desenvolvido para
a conexão de um detetor de luz e movimento a um Controlador DALI-2 de nível superior. O dispositivo
disponibiliza 2 endereços de entrada DALI para luz e movimento.As funções para a luz e o movimen-
to podem ser utilizadas de forma independente. Em alternativa, o sensor de luz integrado pode ser
utilizado sem o detetor de movimento instalado, porém, a tampa de cobertura incluída deve ser
montada. O dispositivo é alimentado através dos fios DALI ligados. Os valores de medição dos canais
do sensor ligados são enviados a partir do acoplador de sensor DALI como telegramas através dos fios
DALI para o Controlador DALI central. Para efeitos de compatibilidade com versões anteriores, pode
mudar o sensor para o modo DALI específico do fabricante mediante comando de software.Verificação
da ligação: quando a tensão DALI é ligada com um premir curto do botão SELECT (funcionamento
apenas com ferramentas elétricas isoladas!), o LED acende.Efetue outro premir curto do botão SELECT
para desligar o LED. Caso contrário, o LED desliga-se após 30s. Repor as predefinições de fábrica:
quando a tensão DALI é ligada com um premir longo (>10s) do botão SELECT (funcionamento apenas
com ferramentas elétricas isoladas!), o LED pisca durante 4s e o acoplador de sensor é reposto para
as predefinições de fábrica. Funcionamento:o botão SELECT (funcionamento apenas com ferramentas
elétricas isoladas!) pode ser utilizado para a identificação do acoplador do botão DALI. Para tal, deve
ativar o modo de funcionamento de um Controlador DALI central. O LED pode ser influenciado para
configuração com um Controlador DALI central. O tipo de sinal (intermitente,luz contínua, etc.) depen-
de do Controlador DALI ligado (consultar manual de funcionamento do Controlador DALI). Elementos
do display e de funcionamento (Fig. 1): A1 Ligação da tensão da rede L, N, PE + ligação em série; A2
Ligações do sensor; A3 Ligação DALI + ligação em série; A4 Configuração da sensibilidade do sensor
de luz; A5 Botão SELECT A6 Sensor de luz; A7 Display LED. Exemplo de ligação (Fig. 2). Instruções de
instalação: o dispositivo pode ser utilizado para instalações interiores permanentes em locais secos em
tetos ou módulos de luminárias.AVISO:• O dispositivo deve ser montado e colocado em funcionamen-
to por um eletricista certificado. • A ligação DALI não deve ser ligada a uma fonte de alimentação de
230V. • As interfaces DALI proporcionam um isolamento básico na rede.• Controle o botão SELECT e
a sensibilidade do sensor de luz apenas com ferramentas elétricas isoladas. • Respeite as regras de
segurança e prevenção contra acidentes prevalentes. • O dispositivo deve ser montado com o Sensor
HIGHBAY/VISION ou com a tampa de cobertura. • Durante o planeamento e a implementação de ins-
talações elétricas, observe as diretrizes, os regulamentos e as especificações relevantes do respetivo
país. Montagem: Descrição geral: o ACOPLADOR DALI LS HIGHBAY G2 foi desenvolvido para ser utili-
zado numa montagem em teto e para a integração em módulos de luminárias. Ligação/Montagem do
sensor: a ligação do sensor HIGHBAY/VISION ocorre através do terminal do conetor integrado. Utilização
exclusiva do sensor de luz: se não for montado qualquer sensor HIGHBAY/VISION, utilize a tampa de
cobertura incluída (Fig. 3). Configuração da sensibilidade do sensor de luz: a sensibilidade do sensor
de luz integrado pode ser configurada por um potenciómetro para uma utilização otimizada da janela
de medição. Valores de definição recomendados: ver tabela. Especificações técnicas: Alimentação
elétrica: • O dispositivo é alimentado pelos fios DALI. A tensão baseia-se na Norma 62386 DALI.
•Corrente consumida pela DALI – linha 7mA • Fornecimento do sensor HIGHBAY/VISION 120 277V
50/60Hz e ligação em série através de um conetor. Entradas: • Tensão/corrente do sinal de entrada:
contacto de carga HIGHBAY/VISION (entrada flutuante). Especificações ambientais: • Temperatura
ambiente em funcionamento: 0... +50°C; • Temperatura de armazenamento: -25... + 70°C;
•Humidade relativa (sem condensação):5% a 93%.Acessórios: Sensores conectáveis:HIGHBAY;
VISION. Apoio técnico: www.inventronicsglobal.com. 1)Área de medição; 2)Altura de instalação;
3)muito brilhante; 4)brilhante; 5)cinzento; 6)cinzento-escuro; 7)preto; 8)branco; 9)azul
Περιγραφή προϊόντων και εφαρμογών: Το DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
είναι μια συσκευή εισόδου DALI-2 για εγκατάσταση σε οροφές ή μονάδες φωτιστικών.
Ο προσαρμογέας είναι σχεδιασμένος για σύνδεση ανιχνευτή φωτός και κίνησης σε
Ελεγκτή DALI-2 υψηλότερου επιπέδου. Η συσκευή προσφέρει συσκευές εισόδου 2
DALI για φως και κίνηση. Οι λειτουργίες φωτός και κίνησης μπορούν να χρησιμοποι-
ηθούν ανεξάρτητα. Εναλλακτικά, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο ενσωματωμένος αισθη-
τήρας φωτός χωρίς εγκατάσταση του ανιχνευτή κίνησης. Ωστόσο, σε αυτήν την πε-
ρίπτωση θα πρέπει να τοποθετηθεί η παρεχόμενη πλακέτα κάλυψης. Η συσκευή
τροφοδοτείται με το συνδεδεμένο DALI - καλώδια. Οι τιμές μέτρησης των συνδεδε-
μένων καναλιών αισθητήρα αποστέλλονται από τον αισθητήρα DALI τηλεγραφικά
μέσω των καλωδίων DALI στον κεντρικό Ελεγκτή DALI. Για συμβατότητα με προη-
γούμενες εκδόσεις, ο αισθητήρας μπορεί να μεταβεί στη συγκεκριμένη για τον κατα-
σκευαστή λειτουργία DALI με εντολή λογισμικού. Έλεγχος καλωδίωσης: Όταν συνδέ-
εται η τάση DALI, ένα σύντομο πάτημα του κουμπιού SELECT (λειτουργία μόνο με
ηλεκτρικά απομονωμένα εργαλεία!) ενεργοποιεί το LED. Με επόμενο σύντομο πά-
τημα του κουμπιού SELECT, απενεργοποιείται το LED. Διαφορετικά, το LED απε-
νεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα. Επαναφορά στις προεπιλεγμένες εργο-
στασιακές ρυθμίσεις: Όταν συνδέεται η τάση DALI, ένα παρατεταμένο πάτημα (>10
δευτ.) του κουμπιού SELECT (λειτουργία μόνο με ηλεκτρικά απομονωμένα εργαλεία!)
αναβοσβήνει το LED για 4 δευτερόλεπτα και ο αισθητήρας επαναφέρεται στις εργο-
στασιακές ρυθμίσεις. Θέση σε λειτουργία: Το κουμπί SELECT (λειτουργία μόνο με
ηλεκτρικά απομονωμένα εργαλεία!) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αναγνώριση του
συνδέσμου κουμπιού DALI. Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να ενεργοποιηθεί η λειτουρ-
γία θέσης σε λειτουργία κεντρικού Ελεγκτή DALI. Η ρύθμιση του LED μπορεί να
επηρεαστεί από κεντρικό DALI - Ελεγκτή. Το είδος σήματος (φως που αναβοσβήνει,
συνεχόμενο φως) εξαρτάται από το συνδεδεμένο DALI - Ελεγκτή (βλ. εγχειρίδιο λει-
τουργίας του DALI - Ελεγκτή). Στοιχεία εμφάνισης και λειτουργίας (Εικ. 1): A1 Σύνδε-
ση κεντρικής τάσης L, N, PE + διέλευση καλωδίων, A2 Συνδέσεις αισθητήρα, A3
Σύνδεση DALI + διέλευση καλωδίων, A4 Προσαρμογή ευαισθησίας αισθητήρα φωτός,
A5 Κουμπί SELECT, A6 Αισθητήρας φωτός, Α7 Λυχνία LED Παράδειγμα καλωδίωσης
(Εικ. 2). Οδηγίες εγκατάστασης: Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μόνιμες
εγκαταστάσεις εσωτερικού χώρου σε στεγνές τοποθεσίες, σε οροφή ή σε μονάδες
φωτιστικών. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί και να τεθεί σε
λειτουργία από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. • Η καλωδίωση DALI δεν πρέπει να
συνδέεται σε 230V. • Οι διεπαφές DALI παρέχουν βασική μόνωση από το ηλεκτρικό
ρεύμα. • Η λειτουργία του κουμπιού SELECT και η προσαρμογή ευαισθησίας του
αισθητήρα φωτός πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο με ηλεκτρικά απομονωμένα
εργαλεία. • Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κανόνες ασφάλειας και πρόληψης
ατυχημάτων. • Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται με τον αισθητήρα HIGHBAY /
VISION ή με πλακέτα κάλυψης. • Κατά τον σχεδιασμό και την τοποθέτηση ηλεκτρικών
εγκαταστάσεων πρέπει να τηρούνται οι σχετικές οδηγίες, κανονισμοί και προδιαγρα-
φές της αντίστοιχης χώρας. Τοποθέτηση: Γενική περιγραφή: Το DALI COUPLER LS
HIGHBAY G2 παρέχεται για χρήση σε τοποθέτηση οροφής και για ενσωμάτωση
μονάδων φωτιστικών. Σύνδεση/τοποθέτηση αισθητήρα: Η σύνδεση του αισθητήρα
HIGHBAY / VISION πραγματοποιείται μέσω του ενσωματωμένου τερματικού σύνδε-
σης. Χρήση μόνο αισθητήρα φωτός: εάν δεν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας HIGHBAY
/ VISION, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η επισυναπτόμενη πλακέτα κάλυψης (Εικ. 3).
Προσαρμογή ευαισθησίας αισθητήρα φωτός: Η ευαισθησία του ενσωματωμένου αι-
σθητήρα φωτός μπορεί να προσαρμοστεί για βελτιστοποιημένη χρήση του παραθύ-
ρου μετρήσεων. Προτεινόμενης τιμές: βλ. πίνακα. Τεχνικές προδιαγραφές: Τροφο-
δοσία: • Η συσκευή τροφοδοτείται από τα καλώδια DALI. Η τάση βασίζεται στο
Πρότυπο DALI 62386. • Κατανάλωση ρεύματος από DALI - γραμμή 7 mA • Παροχή
αισθητήρα HIGHBAY / VISION 120..277 V 50/60 Hz και διέλευση καλωδίων μέσω
σύνδεσης. Είσοδοι: • Τάση/ρεύμα σήματος εισόδου: Επαφή φορτίου HIGHBAY /
VISION (κυμαινόμενη είσοδος). Περιβαλλοντικές προδιαγραφές:• Θερμοκρασία
λειτουργίας περιβάλλοντος: 0 ... + 50°C • Θερμοκρασία αποθήκευσης: - 25 ... + 70°C
• Σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση): 5% έως 93%. Εξαρτήματα: Συνδεόμενοι
αισθητήρες: HIGHBAY, VISION. Τεχνική υποστήριξη: www.inventronicsglobal.com.
1)Περιοχή μέτρησης 2)Ύψος εγκατάστασης 3)πολύ φωτεινό 4)φωτεινό 5)γκρι
6)σκούρο γκρι 7)μαύρο 8)λευκό 9)μπλε
Beschrijving van product en toepassingen De DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 is een DALI-2-invoer-
apparaat voor installatie op plafonds of op armatuurmodules. De adapter is gemaakt voor het verbinden
van een licht- en bewegingsdetector met een overkoepelende DALI-2-controller. Het apparaat biedt 2
DALI-invoeradressen voor licht en beweging. De functies voor licht en beweging kunnen onafhankelijk van
elkaar worden gebruikt. De geïntegreerde lichtsensor kan ook worden gebruikt zonder geïnstalleerde
bewegingsdetector, maar dan moet de bijgeleverde afdekplaat worden gemonteerd. Het apparaat wordt
gevoed via de verbonden DALI-kabels. De meetwaardes van de verbonden sensorkanalen worden als
telegram verzonden van de DALI sensorkoppeling, via de DALI-kabels naar de centrale DALI-controller. De
sensor kan via een softwarecommando worden omgeschakeld naar de fabrikant-specifieke -DALI-modus
voor achterwaartse compatibiliteit. Controle van bedrading:Wanneer DALI-spanning wordt aangesloten,
wordt na kort drukken op de SELECT-knop (alleen bedienen met elektrisch geïsoleerd gereedschap!) de
led ingeschakeld. Daarna wordt met kort drukken op de SELECT-knop de led uitgeschakeld. De led gaat
anders uit na 30 seconden. Standaardinstellingen herstellen:Wanneer DALI-spanning wordt aangesloten,
gaat de led na lang drukken (>10 seconden) op de SELECT-knop (alleen bedienen met elektrisch geïsoleerd
gereedschap!) 4 seconden knipperen en worden de standaardinstellingen van de sensorkoppeling hersteld.
Inbedrijfsstelling: De SELECT-knop (alleen bedienen met elektrisch geïsoleerd gereedschap!) kan worden
gebruikt voor identificatie van de DALI-drukknopkoppeling. Hiervoor moet de inbedrijfstellingsmodus van
een centrale DALI-controller worden geactiveerd. De led kan worden beïnvloed voor configuratie met een
centrale DALI-controller. Het soort signaal (knipperen,constant licht, ...) hangt af van de verbonden DALI-
controller (zie gebruiksaanwijzing van de DALI-controller). Display en bedieningselementen (afb. 1): A1
Aansluiting netspanning L, N, PE + doorvoerbedrading; A2 Sensoraansluitingen; A3 DALI-aansluiting +
doorvoerbedrading; A4 Gevoeligheidsinstellingen lichtsensor; A5 SELECT-knop A6 Lichtsensor; A7 Led-
scherm Voorbeeld bedrading (afb. 2). Instructies voor installatie: Het apparaat kan worden gebruik voor
permanente installatie binnenshuis op droge plekken op het plafond of armatuurmodules.WAARSCHUWING:
• De montage en inbedrijfstelling van het apparaat dienen uitgevoerd te worden door een erkende elek-
tricien. • De DALI-bedrading mag niet worden aangesloten op 230 V. • De DALI-interfaces bieden een
basisisolatie tegen netaansluiting. • Bedien de SELECT-knop en gevoeligheid van de lichtsensor alleen
met elektrisch geïsoleerd gereedschap. • De geldende regels op het gebied van veiligheid en het voorko-
men van ongevallen moeten in acht worden genomen. • Het apparaat moet worden gemonteerd met
HIGHBAY-/VISION-sensor of met afdekplaat. • Bij het voorbereiden en installeren van elektrische instal-
laties moeten de relevante richtlijnen, voorschriften en specificaties van het betreffende land in acht
worden genomen. Montage:Algemene beschrijving: De DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 is bedoeld voor
gebruik met plafondmontage en voor integratie in armatuurmodules. Sensoraansluiting / -montage: De
aansluiting van de HIGHBAY-/VISION-sensor komt tot stand via de geïntegreerde aansluitklem. Bij gebruik
van alleen de lichtsensor: als er geen HIGHBAY-/VISION-sensor is gemonteerd, moet de meegeleverde
afdekplaat worden gebruikt (afb. 3).Aanpassen van de gevoeligheid van de lichtsensor: De gevoeligheid
van de geïntegreerde lichtsensor kan worden aangepast met een potentiometer voor geoptimaliseerd
gebruik van meetvenster.Aanbevolen ingestelde waarden: zie tabel.Technische specificaties: Voedingsbron:
• Het apparaat wordt gevoed door de DALI-kabels. De spanning is gebaseerd op de DALI-norm 62386.
•Stroomverbruik van DALI-line 7 mA • Voeding van HIGHBAY-/VISION-sensor 120..277 V 50/60 Hz en
doorvoerbedrading via connector. Ingangen: • Spanning/stroom van ingangssignaal: HIGHBAY-/VISION-
contactbelasting (zwevende ingang). Omgevingsspecificaties:• Omgevingstemperatuur tijdens bedrijf:0...
+ 50 °C; • Opslagtemperatuur: - 25 ...+ 70 °C; • Relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend): 5% tot
93% Accessoires: Aansluitbare sensors: HIGHBAY; VISION. Technische ondersteuning:
www.inventronicsglobal.com.1)Meetoppervlak; 2)Hoogte van installatie; 3)zeer helder; 4)helder; 5)grijs
6)donkergrijs 7)zwart; 8)wit; 9)blauw
Beskrivning av produkt och tillämpningar: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 är en DALI-2-inmatnings-
enhet för montering i innertak eller på armaturmoduler.Adaptern är avsedd för anslutning av en ljus- och
rörelsedetektor till en överordnad DALI-2-styrenhet. Enheten har två DALI-ingångar för ljus och rörelse.
Funktionerna för ljus och rörelse kan användas oberoende av varandra. Den integrerade ljussensorn kan
även användas utan någon installerad rörelsedetektor, men då måste den medföljande täckplattan
monteras. Enheten strömsätts via de anslutna DALI-kablarna. Mätvärdena för de anslutna sensorkana-
lerna skickas från DALI-sensorkopplingen som telegram via DALI-kablarna till den centrala DALI-styren-
heten. För bakåtkompatibilitet kan sensorn ställas in på det tillverkarspecifika DALI-läget med ett program-
kommando. Kontroll av ledningsdragning: Anslut DALI-spänningen.Tryck snabbt på VÄLJ-knappen (använd
endast elektriskt isolerade verktyg!) – LED-lampan ska tändas. Med ytterligare en snabb tryckning på
VÄLJ-knappen släcks LED-lampan. I annat fall släcks LED-lampan efter 30sek. Återställning till fabriks-
inställningar:Anslut DALI-spänningen. Håll ned VÄLJ-knappen längre än 10sek.(använd endast elektriskt
isolerade verktyg!) – LED-lampan blinkar i 4sek. och sensorkopplingen återställs till fabriksinställning-
arna. Idrifttagning: Knappen VÄLJ (använd endast elisolerade verktyg!) kan användas för identifiering av
DALI-knappkopplingen. Först måste driftsättningsläget för en central DALI-styrenhet aktiveras. LED-
lampan kan ställas in för en central DALI-styrenhetsinstallation. Typen av signal (blinkande, fast sken ...)
beror på den anslutna DALI-styrenheten (se bruksanvisningen för DALI-styrenheten). Display och funk-
tionselement (Fig.1):A1 Nätspänningsanslutning L, N, PE + genomgångskablage;A2 Sensoranslutningar;
A3 DALI-anslutning + genomgångskablage; A4 Reglering av känslighet; A5 VÄLJ-knapp; A6 Ljussensor;
A7 Displaylampa. Exempel på kabeldragning (Fig.2). Installationsanvisningar: Enheten kan användas för
fasta inomhusinstallationer på torra platser i innertak eller på armaturmoduler.VARNING: • Enheten ska
monteras och tas i drift av en behörig elektriker. • DALI-ledningar får inte anslutas till 230V. • DALI-
gränssnitten ger grundläggande isolering mot huvudledningar. • Använd endast VÄLJ-knappen och reg-
lera ljussensorkänsligheten med elektriskt isolerade verktyg. • Gällande säkerhetsföreskrifter och olycks-
förebyggande föreskrifter ska beaktas. • En HIGHBAY/VISION-sensor eller täckplatta ska monteras tillsam-
mans med enheten. • Vid planering och montering av elektriska installationer ska relevanta riktlinjer, fö-
reskrifter och specifikationer för respektive land följas. Montering:Allmän beskrivning: DALI COUPLER LS
HIGHBAY G2 är avsedd att användas för montering i innertak och för integrering av armaturmoduler.
Sensoranslutning/-montering: Anslutningen av HIGHBAY/VISION-sensorn sker via den inbyggda anslut-
ningskontakten. Vid användning av endast ljussensor: om ingen HIGHBAY/VISION-sensor har monterats
ska den medföljande täckplattan användas (Fig. 3). Justeringskänslighet för ljussensor: Den inbyggda
ljussensorns känslighet kan justeras med hjälp av en potentiometer för att bättre utnyttja mätfönstret.
Rekommenderade börvärden: se tabell. Tekniska specifikationer: Strömförsörjning: • Enheten strömsätts
via DALI-ledningarna. Spänningen baseras på DALI-standard 62386. • Strömförbrukning DALI-ledning
7mA • Matning till HIGHBAY/VISION-sensor 120–277V, 50/60Hz och genomgångskablage via anslutning.
Ingångar: • Ingångssignalspänning/-ström: HIGHBAY/VISION-belastningskontakt (flytande ingång). Miljö-
specifikationer: • Omgivande drifttemperatur: 0– +50 °C; • Förvaringstemperatur: −25– +70 °C; • Re-
lativ luftfuktighet (icke-kondenserande): 5% till 93%.Tillbehör:Anslutningsbara sensorer: HIGHBAY; VISION.
Teknisk support: www.inventronicsglobal.com. 1)Mätområde; 2)Installationshöjd; 3)Mycket ljust; 4)Ljust;
5)Grått; 6)Mörkgrått; 7)Svart; 8)Vitt; 9)Blått
4
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
Beskrivning av produkt och tillämpningar: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 är en DALI-2-in-
matningsenhet för montering i innertak eller på armaturmoduler.Adaptern är avsedd för anslutning
av en ljus- och rörelsedetektor till en överordnad DALI-2-styrenhet. Enheten har två DALI-ingångar
för ljus och rörelse. Funktionerna för ljus och rörelse kan användas oberoende av varandra. Den
integrerade ljussensorn kan även användas utan någon installerad rörelsedetektor, men då
måste den medföljande täckplattan monteras. Enheten strömsätts via de anslutna DALI-kablarna.
Mätvärdena för de anslutna sensorkanalerna skickas från DALI-sensorkopplingen som telegram
via DALI-kablarna till den centrala DALI-styrenheten. För bakåtkompatibilitet kan sensorn ställas
in på det tillverkarspecifika DALI-läget med ett programkommando. Kontroll av ledningsdragning:
Anslut DALI-spänningen. Tryck snabbt på VÄLJ-knappen (använd endast elektriskt isolerade
verktyg!) – LED-lampan ska tändas. Med ytterligare en snabb tryckning på VÄLJ-knappen släcks
LED-lampan. I annat fall släcks LED-lampan efter 30sek. Återställning till fabriksinställningar:
Anslut DALI-spänningen. Håll ned VÄLJ-knappen längre än 10sek. (använd endast elektriskt
isolerade verktyg!) – LED-lampan blinkar i 4sek. och sensorkopplingen återställs till fabriksins-
tällningarna. Idrifttagning: Knappen VÄLJ (använd endast elisolerade verktyg!) kan användas för
identifiering av DALI-knappkopplingen. Först måste driftsättningsläget för en central DALI-styren-
het aktiveras. LED-lampan kan ställas in för en central DALI-styrenhetsinstallation. Typen av
signal (blinkande, fast sken ...) beror på den anslutna DALI-styrenheten (se bruksanvisningen för
DALI-styrenheten). Display och funktionselement (Fig. 1): A1 Nätspänningsanslutning L, N, PE +
genomgångskablage; A2 Sensoranslutningar; A3 DALI-anslutning + genomgångskablage; A4
Reglering av känslighet; A5VÄLJ-knapp;A6 Ljussensor; A7 Displaylampa.Exempel på kabeldrag-
ning (Fig. 2). Installationsanvisningar: Enheten kan användas för fasta inomhusinstallationer på
torra platser i innertak eller på armaturmoduler. VARNING: • Enheten ska monteras och tas i drift
av en behörig elektriker. • DALI-ledningar får inte anslutas till 230V. • DALI-gränssnitten ger
grundläggande isolering mot huvudledningar. • Använd endast VÄLJ-knappen och reglera ljus-
sensorkänsligheten med elektriskt isolerade verktyg. • Gällande säkerhetsföreskrifter och olycks-
förebyggande föreskrifter ska beaktas. • En HIGHBAY/VISION-sensor eller täckplatta ska monteras
tillsammans med enheten. •Vid planering och montering av elektriska installationer ska relevan-
ta riktlinjer, föreskrifter och specifikationer för respektive land följas.Montering:Allmän beskrivning:
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 är avsedd att användas för montering i innertak och för integrering
av armaturmoduler. Sensoranslutning/-montering:Anslutningen av HIGHBAY/VISION-sensorn sker
via den inbyggda anslutningskontakten.Vid användning av endast ljussensor: om ingen HIGHBAY/
VISION-sensor har monterats ska den medföljande täckplattan användas (Fig. 3).Justeringskäns-
lighet för ljussensor: Den inbyggda ljussensorns känslighet kan justeras med hjälp av en poten-
tiometer för att bättre utnyttja mätfönstret. Rekommenderade börvärden: se tabell. Tekniska
specifikationer: Strömförsörjning: • Enheten strömsätts via DALI-ledningarna. Spänningen base-
ras på DALI-standard 62386. • Strömförbrukning DALI-ledning 7mA • Matning till HIGHBAY/
VISION-sensor 120–277 V, 50/60 Hz och genomgångskablage via anslutning. Ingångar:
•Ingångssignalspänning/-ström: HIGHBAY/VISION-belastningskontakt (flytande ingång). Miljö-
specifikationer: • Omgivande drifttemperatur: 0– +50 °C; • Förvaringstemperatur: −25– +70 °C;
• Relativ luftfuktighet (icke-kondenserande): 5% till 93%. Tillbehör: Anslutningsbara sensorer:
HIGHBAY; VISION.Teknisk support: www.inventronicsglobal.com. 1)Mätområde; 2)Installationshöjd;
3)Mycket ljust; 4)Ljust; 5)Grått; 6)Mörkgrått; 7)Svart; 8)Vitt; 9)Blått
Beskrivelse av produkt og bruksområder: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 er en DALI-2-inngangsen-
het for montering i tak eller på armaturmoduler. Adapteren er laget for tilkobling av en lys- og
bevegelsesdetektor til en DALI-2-kontroller på høyere nivå. Enheten gir 2 DALI-inngangsadresser
for lys og bevegelse. Funksjonene for lys og bevegelse kan brukes uavhengig.Alternativt kan den
integrerte lyssensoren brukes uten installert bevegelsesdetektor, men deretter må den inkluderte
dekselplaten monteres. Enheten får strøm via de tilkoblede DALI-kablene. Måleverdiene til de
tilkoblede sensorkanalene sendes fra DALI-sensorkoblingen som telegram via DALI-kablene til
den sentrale DALI-kontrolleren. For bakoverkompatibilitet kan sensoren byttes til den produ-
sentspesifikke DALI-modusen ved hjelp av en programvarekommando. Kablingskontroll: Når
DALI-spenningen er koblet til, vil et kort trykk på SELECT-trykknappen (bruk kun elektriske isolerte
verktøy!) slå LED-lampen på. Det neste korte trykket på SELECT-trykknappen vil slå LED-lampen av.
Ellers vil LED-lampen slå seg av etter 30 sekunder. Tilbakestill til standard fabrikkinnstillinger: Når
DALI-spenningen er koblet til, vil et langt trykk (>10 sek) på SELECT-trykknappen (bruk kun
elektriske isolerte verktøy!) blinker LED-lampen i 4 sekunder og sensorkoblingen tilbakestilles til
standard fabrikkinnstillinger. Igangsetting: SELECT-trykknappen (bruk kun med elektriske iso-
lerte verktøy!) kan brukes til identifikasjon av koblingen for DALI-trykknappen. For å gjøre dette
må igangsettingsmodusen til en sentral DALI-kontroller aktiveres. LED-lampen kan påvirkes for
oppsett med en sentral DALI-kontroller. Typen signal (blinkende, kontinuerlig lys,...) er avhengig
av den tilkoblede DALI-kontrolleren (se bruksanvisningen til DALI-kontrolleren). Visnings- og
driftselementer (fig. 1):A1 Nettspenningstilkobling L, N,PE + gjennomkabling; A2 Sensorkoblinger;
A3 DALI-tilkobling + gjennomkabling; A4 Justering av lyssensorfølsomhet;A5 SELECT-trykknapp;
A6 Lyssensor; A7 Skjerm-LED. Kablingseksempel (fig. 2).Installasjonsinstruksjoner: Enheten kan
brukes til permanente innvendige installasjoner på tørre steder i tak- eller på armaturmoduler.
ADVARSEL: • Enheten må monteres og igangsettes av en autorisert elektriker. • DALI-kablingen
må ikke kobles til 230V. • DALI-grensesnittene gir grunnleggende isolering mot nettstrøm. • Bruk
kun SELECT-trykknappen og lyssensorfølsomhet med elektrisk isolerte verktøy. • De gjeldende
sikkerhets- og ulykkesforebyggende reglene må følges. • Enheten må monteres med HIGHBAY/
VISION-sensor eller med dekselplate. • Når du planlegger og installerer elektriske installasjoner,
må de relevante retningslinjene, forskriftene og spesifikasjonene i det respektive landet observe-
res. Montering: Generell beskrivelse: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 er beregnet for montering i
tak og for integrering av armaturmodul. Sensorkobling/ -montering: Tilkoblingen til HIGHBAY/
VISION-sensoren skjer via den integrerte tilkoblingsterminalen. Bruk av kun lyssensor: Hvis ingen
HIGHBAY/VISION-sensor er montert, må den vedlagte dekselplaten brukes (fig. 3).Følsomhetsjus-
tering for lyssensor: Følsomheten til den integrerte lyssensoren kan justeres av et potensiometer
for optimal bruk av målevinduet. Anbefalte angitte verdier: Vis tabell. Tekniske spesifikasjoner:
Strømforsyning: • Enheten får strøm via DALI-kablene. Spenningen er basert på DALI Standard
62386. • Strøm forbrukt fra DALI-linje 7 mA • Tilførsel av HIGHBAY/VISION-sensor 120..277 V
50/60 Hz og gjennomkabling via kontakt. Innganger: • Inngangssignalspenning/-strøm: GHBAY/
VISION-belastningskontakt (flytende inngang).Miljøspesifikasjoner: • • Omgivelsestemperatur for
drift: 0 ... +50°C; • Oppbevaringstemperatur: -25 ... +70°C; • Relativ fuktighet (ikke-kondense-
rende): 5 % til 93 %. Tilbehør: Tilkoblingssensorer: HIGHBAY; VISION. Teknisk støtte:
www.inventronicsglobal.com. 1)Måleområde; 2)Installasjonshøyde; 3)svært lys; 4)lys; 5)grå;
6)mørk grå; 7)svart; 8)hvit; 9)blå
Produktbeskrivelse og brugsvejledning: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 er en DALI-2-ind-
gangsenhed til montering på lofter eller på armaturmoduler. Adapteren er beregnet til tilslutning
af en lys- og bevægelsessensor til en DALI-2-styreenhed på et højere niveau. Enheden har to
DALI-indgangsadresser til lys og bevægelse. Funktionerne til lys og bevægelse kan anvendes
uafhængigt af hinanden. Den integrerede lyssensor kan alternativt anvendes uden monteret be-
vægelsessensor, men i så fald skal det medfølgende blænddæksel monteres. Enheden forsynes
med strøm via de tilsluttede DALI-ledninger. Målingsværdierne for de tilsluttede sensorkanaler
sendes fra DALI-sensorkobleren som telegrammer via DALI-ledningerne til den centrale DALI-
styreenehed. Man kan med henblik på bagudkompatibilitet skifte sensoren til den producentspe-
cifikke DALI-tilstand via en softwarekommando. Ledningskontrol:Når DALI-spændingen er tilslut-
tet, tændes LED’en med et kort tryk på SELECT-knappen (der må kun anvendes elektrisk isole-
rede værktøjer!). LED’en slukkes med endnu et kort tryk på SELECT-knappen. Ellers slukkes LED’en
automatisk efter 30sekunder. Nulstil til fabriksindstillinger: Ved at trykke på og holde SELECT-
knappen nede (>10sekunder) når DALI-spændingen er tilsluttet (der må kun anvendes elektrisk
isolerede værktøjer!), blinker LED’en i 4sekunder, og sensorkobleren nulstilles til fabriksindstil-
lingerne. Idriftsættelse:SELECT-knappen (der må kun anvendes elektrisk isolerede værktøjer!) kan
bruges til at identificere DALI-knapkoblingen. Til dette formål skal en central DALI-styreenheds
idriftsættelsestilstand aktiveres. LED’en kan opsættes med en central DALI-styreenhed.Signalets
type (blinkende, konstant lys osv.) afhænger af den tilsluttede DALI-styreenhed (se DALI-styreen-
hedens betjeningsvejledning). Visnings- og betjeningselementer (fig. 1): A1: netspændingsstik L,
N, PE + gennemfortrådning, A2: sensorstik,A3: DALI-stik + gennemfortrådning, A4: følsomheds-
justering af lyssensoren, A5: SELECT-knappen, A6: lyssensor, A7: display-LED. Eksempel på led-
ningsføring (fig. 2). Monteringsvejledning: Enheden kan bruges til fast indendørs montering på
lofts- eller armaturmoduler på tørre steder. ADVARSEL: • Enheden skal monteres og idriftsættes
af en autoriseret elektriker. • DALI-ledningsføringen må ikke tilsluttes 230V.• DALI-grænseflader
giver en grundlæggende isolering mod lysnettet. • Betjening af SELECT-knappen og justering af
lyssensorens følsomhed må kun udføres med elektrisk isolerede værktøjer. • De gældende regler
om sikkerhed og forebyggelse af ulykker skal overholdes. • Enheden skal monteres med HIGHBAY-/
VISION-sensor eller med blænddæksel. •Ved planlægning og montering af elektriske installationer
skal de relevante retningslinjer, bestemmelser og specifikationer i det pågældende land overhol-
des. Montering:Generel beskrivelse: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 er beregnet til loftsmontering
og til integration af armaturmoduler. Tilslutning/montering af sensoren: Tilslutning af HIGHBAY-/
VISION-sensoren sker via den integrerede tilslutningsklemme. Anvendelse kun med lyssensor:
Hvis der ikke er monteret en HIGHBAY-/VISION-sensor, skal det medfølgende blænddæksel anven-
des (fig. 3). Justering af lyssensorens følsomhed: Den integrerede lyssensors følsomhed kan ju-
steres med et potentiometer for at opnå optimal anvendelse af måleområdet. Anbefalede indstil-
lingsværdier: Se tabel.Tekniske specifikationer: Strømforsyning: • Enheden forsynes med strøm
via DALI-ledningerne. Spændingen er baseret på DALI-standard 62386. • Strømforbruget gennem
DALI-ledningen er 7mA • HIGHBAY-/VISION-sensoren forsynes med 120-277V og 50/60Hz samt
gennemfortrådning via stik. Indgange: • Indgangssignalspænding/-strøm: HIGHBAY-/VISION-
lastkontakt (spændingsløs klemme). Miljøspecifikationer: • Omgivende driftstemperatur: 0 til
+50°C, • Opbevaringstemperatur: -25 til +70°C, • Relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende):
5 % til 93 %. Tilbehør: Sensorer, der kan tilsluttes: HIGHBAY, VISION. Teknisk support:
www.inventronicsglobal.com. 1)Måleområde, 2)Monteringshøjde, 3)meget lyst, 4)lyst, 5)gråt,
6)mørkegråt, 7)sort, 8)hvidt, 9)blåt
Popis produktu a aplikací: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 je vstupní zařízení DALI-2 pro in-
stalaci na stropy nebo do modulů svítidel. Adaptér je určen k připojení detektoru světla a pohybu
k řídicí jednotce DALI-2 vyšší úrovně. Zařízení poskytuje 2 vstupní adresy DALI pro světlo a pohyb.
Funkce pro světlo a pohyb lze použít nezávisle.Alternativně lze použít integrovaný světelný snímač
bez instalovaného detektoru pohybu, potom je však třeba připevnit dodávanou krytku. Zařízení je
napájeno prostřednictvím vodičů sběrnice DALI. Naměřené hodnoty připojených kanálů snímačů
jsou posílány ze spojky snímače jako zprávy prostřednictvím kabelů sběrnice DALI do centrální
řídicí jednotky DALI. Pro zpětnou kompatibilitu může být snímač přepnut pomocí softwarového
příkazu do režimu DALI specifického pro výrobce. Kontrola zapojení: Když je připojeno napětí na
sběrnici DALI a krátce stisknuto tlačítko SELECT (ovládejte pouze elektricky izolovanými nástroji!),
indikátor LED se rozsvítí. Dalším krátkým stiskem tlačítka SELECT indikátor LED vypnete. Jinak
se indikátory LED vypnou po 30 sekundách. Obnovení do výchozího továrního nastavení: Když je
připojeno napětí na sběrnici DALI a dlouze (déle než 10 s) stisknuto tlačítko SELECT (ovládejte
pouze elektricky izolovanými nástroji!), indikátor LED 4 sekundy bliká a spojka snímače se rese-
tuje do výchozího továrního nastavení. Uvedení do provozu: Tlačítko SELECT (ovládejte pouze
elektricky izolovanými nástroji!) lze použít pro identifikaci spojky tlačítka DALI. K tomu je třeba
aktivovat režim uvedení do provozu centrální řídicí jednotky DALI. Indikátor LED může být ovlivněn
pro nastavení s centrální řídicí jednotkou DALI. Druh signálu (blikání, trvalý svit, ...) závisí na při-
pojené řídicí jednotce DALI (viz návod k obsluze řídicí jednotky DALI). Indikační a ovládací prvky
(obr. 1):A1 – připojení hlavního napájení L, N, PE + průchozí vedení; A2 – připojení snímačů; A3
– připojení DALI + průchozí vedení; A4 – nastavení citlivosti světelného snímače; A5 – tlačítko
SELECT; A6 – světelný snímač; A7 – indikátor LED. Příklad zapojení (obr. 2). Pokyny k instalaci:
Zařízení lze používat pro trvalé vnitřní instalace na suchých místech na stropě nebo v modulech
svítidel.VAROVÁNÍ: • Zařízení musí být upevněno a uvedeno do provozu schváleným elektrikářem.
• Kabeláž DALI nesmí být připojena knapětí 230V. • Rozhraní DALI nabízí základní izolaci proti
síťovému přepětí. • Tlačítko SELECT a citlivost světelného snímače ovládejte pouze pomocí
elektricky izolovaných nástrojů. • Dodržujte obecná pravidla bezpečnosti a předcházení nehodám.
• Zařízení musí být instalováno se snímačem HIGHBAY / VISION nebo krytkou. • Během plánová-
ní a montáže elektrické instalace dodržujte příslušné místní předpisy, směrnice a specifikace.
Montáž: Obecný popis: Zařízení DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 je určeno k použití pro stropní
montáž nebo zabudování do modulů svítidel. Připojení / montáž snímače: K připojení snímače
HIGHBAY / VISION slouží integrované připojovací svorky. Použití samotného světelného snímače:
pokud není osazen snímač HIGHBAY / VISION, je třeba použít přiloženou krytku (obr. 3). Nastavení
citlivosti světelného snímače: Citlivost integrovaného světelného snímače lze upravit pomocí
potenciometru a optimalizovat tak využití rozsahu měření. Doporučené hodnoty: viz tabulka.
Technické údaje: Napájení: • Zařízení je napájeno prostřednictvím vodičů sběrnice DALI. Napětí
je stanoveno dle normy DALI 62386. • Spotřeba proudu ze sběrnice DALI – 7mA • Napájení
snímače HIGHBAY / VISION 120..277V, 50/60Hz a průchozí vedení prostřednictvím konektoru.
Vstupy: • Napětí/proud vstupního signálu: Kontakt zatížení HIGHBAY / VISION (plovoucí vstup).
Specifikace prostředí:• Provozní teplota: 0 ... + 50°C; • Skladovací teplota: – 25 ... + 70°C;
•Relativní vlhkost (nekondenzující): 5% až 93%. Příslušenství: Připojitelné snímače: HIGHBAY;
VISION. Technická podpora: www.inventronicsglobal.com. 1)Oblast měření; 2)Výška instalace;
3)velmi jasná; 4)jasná; 5)šedá; 6)tmavě šedá; 7)černá; 8)bílá; 9)modrá
Описание продукта и применения. DALI COUPLER LS HIGHBAY G2— это
устройство ввода DALI-2, устанавливаемое на потолке или в модуле светильника.
Этот адаптер предназначен для подключения детектора света и движения к
контроллеру DALI-2 более высокого уровня. Устройство обеспечивает 2входных
адреса для сигналов света и движения. Функции обнаружения света и движения
можно использовать по отдельности. Кроме того, встроенный датчик света
можно использовать без детектора движения, но для этого необходимо устано-
вить крышку из комплекта поставки. Устройство получает питание по подклю-
ченным проводам DALI. Измеренные значения из каналов подключенных датчиков
передаются в виде блоков данных по проводам DALI из соединителя датчика
DALI в центральный контроллер DALI. Для обеспечения обратной совместимости
датчик можно перевести в режим DALI, определенный производителем, с по-
мощью программной команды. Проверка проводки. Если на провод DALI пода-
ется напряжение, то при коротком нажатии на кнопку SELECT (выполняйте это
только с применением электроизолированных инструментов) загорается свето-
диодный индикатор. При следующем коротком нажатии на кнопку SELECT
светодиодный индикатор выключается. В противном случае светодиодный ин-
дикатор выключится через 30с. Восстановление стандартных заводских на-
5
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
строек. Если на провод DALI подается напряжение, то после долгого нажатия
(>10с) на кнопку SELECT (выполняйте это только с применением электроизоли-
рованных инструментов) светодиодный индикатор будет мигать в течение 4с и
на соединителе датчика будут восстановлены стандартные заводские настройки.
Ввод в действие. С помощью кнопки SELECT (используйте ее только с примене-
нием электроизолированных инструментов) можно определять соединитель
кнопки DALI. Для этого нужно активировать режим ввода в действие на централь-
ном контроллере DALI. Состояние светодиодного индикатора может зависеть от
настройки центрального контроллера DALI. Тип сигнала (мигание, непрерывное
свечение и т. д.) определяется подключенным контроллером DALI (см. руководство
по эксплуатации контроллера DALI). Дисплей и рабочие элементы (рис. 1). A1:
соединения L, N, PE с сетевым напряжением+ электропроводка; A2: соединения
датчика; A3: соединение DALI+ электропроводка; A4: регулировка чувствитель-
ности датчика света; A5: кнопка SELECT; A6: датчик света; A7: светодиодный
индикатор дисплея. Пример схемы разводки (рис.2). Инструкции по установке:
устройство предназначено для стационарной установки в сухих помещениях на
потолке или в модуле светильника. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. • Устройство должен
устанавливать и вводить в эксплуатацию уполномоченный электрик. • Проводку
DALI не следует подключать к сети с напряжением 230В. • Интерфейсы DALI
обеспечивают стандартную изоляцию при подключении к сети. • Используйте
кнопку SELECT и настраивайте чувствительность датчика света только с при-
менением электроизолированных инструментов. • Следуйте общепринятым
правилам техники безопасности. • Устройство следует устанавливать с датчиком
HIGHBAY/VISION или крышкой. • При проектировании и установке электриче-
ского оборудования необходимо соблюдать указания, нормативные требования
и технические характеристики, применимые в данной стране. Монтаж (общее
описание): устройство DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 предназначено для уста-
новки на потолке или встраивания в модуль светильника. Подключение/монтаж
датчика: подключение датчика HIGHBAY/VISION осуществляется через встроен-
ный зажим соединителя. Использование только датчика света: если датчик
HIGHBAY/VISION не устанавливается, следует использовать крышку из комплек-
та поставки (рис.3). Настройка чувствительности датчика света: чувствительность
встроенного датчика света можно настраивать с помощью потенциометра для
оптимизированного использования диапазона измерений. Рекомендованные
значения: см. таблицу. Технические характеристики. Источник питания. • Устрой-
ство получает питание по проводам DALI. Напряжение регулируется стандартом
DALI62386. • Ток, потребляемый через линию DALI: 7мА. • На датчик HIGHBAY/
VISION подается напряжение 120..277В (50/60Гц), подключение осуществляется
через соединитель. Входные сигналы. • Напряжение/ток входного сигнала:
контакт нагрузки HIGHBAY-VISION (симметричный вход). Характеристики окру-
жающей среды. • Рабочая температура окружающей среды: от 0°C до +50°C.
• Температура при хранении: от –25°C до +70°C. • Относительная влажность
(без конденсации): 5–93%. Дополнительные принадлежности. Подключаемые
датчики: HIGHBAY; VISION. Техническая поддержка: www.inventronicsglobal.com.
1)диапазон измерений; 2)высота установки; 3)очень яркий; 4)яркий; 5)серый;
6)темно-серый; 7)черный; 8)белый; 9)синий.
Өнім және қолдану сипаттамасы: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 — төбелерге
немесе жарық модуліне орнатуға арналған DALI-2 кіріс құрылғысы. Адаптер
жарық пен қозғалыс детекторын жоғары деңгейлі DALI-2 контроллеріне қосу үшін
жасалған. Құрылғы жарық және қозғалыс үшін 2 DALI кіріс мекенжайларын
қамтамасыз етеді. Жарық пен қозғалыс функцияларын бөлек пайдалануға бола-
ды. Сондай-ақ кіріктірілген жарық датчигін орнатылған қозғалыс детекторынсыз
пайдалануға болады, бірақ онда қақпақ пластинасын орнату керек. Құрылғы
қосылған DALI сымдары арқылы қуатталады. Қосылған датчик арналарының
өлшем мәндері DALI датчигінің жалғастырғышынан деректер блогы ретінде DALI
сымдары арқылы орталық DALI контроллеріне жіберіледі. Кері үйлесімділік үшін
датчикті бағдарламалық жасақтама пәрмені арқылы өндіруші анықтаған DALI
режиміне ауыстыруға болады. Электр сымын тексеру: DALI кернеуі қосылған
кезде ТАҢДАУ түймесін қысқа басыңыз (тек электрлік оқшауланған құралдармен
пайдалану керек!), жарық диодты индикатор жанады. ТАҢДАУ түймесін тағы бір
басқан кезде жарық диодты индикатор өшеді. Әйтпесе жарық диодты индикатор
30 секундтан кейін өшеді. Зауыттық әдепкі параметрлерді қалпына келтіру: DALI
кернеуі қосылған кезде ТАҢДАУ түймесін ұзақ басып тұрыңыз (>10 с) (тек электрлік
оқшауланған құралдармен пайдалану керек!) жарық диодты индикатор 4 с
жыпылықтайды және датчик жалғастырғышының зауыттық әдепкі параметрлері
қалпына келтіріледі. Қолданысқа енгізу: ТАҢДАУ түймесін (тек электрлік
оқшауланған құралдармен пайдалану керек!) DALI түймесінің жалғастырғышын
анықтау үшін пайдалануға болады. Ол үшін орталық DALI контроллерінің
қолданысқа енгізу режимін іске қосу керек. Жарық диодты индикатор орталық
DALI – контроллерін орнату кезінде өзгеруі мүмкін Сигнал түрі (жыпылықтау,
тұрақты жарық, …) қосылған DALI – контроллеріне байланысты (DALI –
контроллерінің пайдалану нұсқаулығын қараңыз). Дисплей және жұмыс
элементтері (1-сурет): A1 желілік кернеу қосылымы L, N, PE + сым арқылы; A2
датчик қосылымдары; A3 DALI қосылымы + сым арқылы; A4 жарық датчигінің
сезімталдығын реттеу; A5 ТАҢДАУ түймесі A6 жарық датчигі; A7 дисплейінің жарық
диодты индикаторы. Сым жүргізу мысалы (2-сурет). Орнату нұсқаулары:
Құрылғыны төбе немесе жарық модульдеріндегі құрғақ жерлерге тұрақты ішкі
орнатылымдар үшін пайдалануға болады. ЕСКЕРТУ: • Құрылғыны өкілетті элек-
трик маманы орнатып және қолданысқа енгізу керек. • DALI сымдарын 230 В
қуат көзіне қосуға болмайды. • DALI интерфейстері электр желісінің қосылымына
қатысты негізгі оқшаулауды қамтамасыз етеді. • ТАҢДАУ түймесін және жарық
датчигінің сезімталдығын тек электрлік оқшауланған құралдармен пайдалану
керек. • Қауіпсіздік және жазатайым оқиғалардың алдын-алу ережелерін сақтау
қажет. • Құрылғы HIGHBAY / VISION датчигімен немесе қақпақ пластинасымен
орнатылуы керек. • Электр қондырғыларын жоспарлау және орнату кезінде тиісті
елдің нұсқаулықтары, ережелері мен техникалық сипаттамалары сақталуы керек.
Орнату: Жалпы сипаттамасы: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 төбеге орнату және
жарық модулін кіріктіру үшін пайдалануға арналған. Датчик қосылымы / -орнату:
HIGHBAY / VISION датчигінің қосылымы кіріктірілген коннектор клеммасы арқылы
орындалады. Тек жарық датчигін пайдалану : егер ешқандай HIGHBAY / VISION
датчигі орнатылмаған болса, бекітілген қақпақ пластинасын пайдалану керек
(3-сурет). Жарық датчигінің сезімталдығын реттеу: Өлшеу терезесін оңтайлы
пайдалану үшін, кіріктірілген жарық датчигінің сезімталдығын потенциометрмен
реттеуге болады. Ұсынылатын орнатылған мәндер: кестені қараңыз. Техникалық
сипаттамалары: Қуат көзі: • Құрылғы DALI сымдары арқылы қуатталады. Кернеу
DALI 62386 стандартына негізделген. • DALI тұтынатын тогы - желі 7 мА • HIGHBAY/
VISION датчигінің қуат көзі — 120..277 В 50/60 Гц және коннектор және сым
арқылы. Кірістер: • Кіріс сигналының кернеуі/-тогы: HIGHBAY / VISION жүктеу
контактісі (қалқымалы кіріс). Экологиялық сипаттамалары: Қоршаған орта жұмыс
температурасы: 0 ... + 50°C; • Сақтау температурасы: - 25 ... + 70°C; • Салыстыр-
малы ылғалдылығы (конденсациясыз): 5% - 93%. Керек-жарақтар: Қосылатын
датчиктер: HIGHBAY; VISION. Техникалық қолдау көрсету:
www.inventronicsglobal.com. 1)Өлшеу аймағы; 2)Орнату биіктігі; 3)өте жарық;
4)жарық; 5)сұр; 6)күңгірт сұр; 7)қара; 8)ақ; 9)көк
Termék és alkalmazások leírása:A DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 egy mennyezetre vagy világítótest-
modulokra felszerelhető DALI-2 beviteli eszköz. Az adapter egy fény- vagy mozgásérzékelő magasabb
szintű DALI-2-vezérlőhöz való csatlakozására szolgál. Az eszköz 2 DALI-bemenetet biztosít a fény- és
mozgásérzékeléshez.A fény- és mozgásérzékelő funkciók egymástól függetlenül használhatók.A beépített
fényérzékelő továbbá felszerelt mozgásérzékelő nélkül is használható, ebben az esetben azonban a
mellékelt fedőlemezt fel kell szerelni.Az eszköz a csatlakoztatott DALI-vezetékeken keresztül kap áramot.
A csatlakoztatott érzékelőcsatornák mért értékei a DALI érzékelőcsatlakoztatójából telegramokként
továbbítódnak a DALI-vezetékeken keresztül a központi DALI-vezérlőhöz.A visszamenőleges kompatibilitás
érdekében az érzékelő egy szoftveres paranccsal átállítható a gyártóspecifikus DALI üzemmódba. Huzalozás
ellenőrzése: Ha a DALI-feszültség csatlakoztatva van, a SELECT nyomógomb rövid megnyomásakor (a
működtetés kizárólag elektromosan szigetelt szerszámokkal végezhető!), a LED világítani kezd.A SELECT
nyomógomb ezt követő rövid lenyomásával a LED kikapcsolható. Máskülönben a LED 30 másodperc után
kikapcsol. A gyári alapbeállítások visszaállítása: Ha a DALI-feszültség csatlakoztatva van, a SELECT
nyomógomb hosszú (>10 mp) megnyomásakor (a működtetés kizárólag elektromosan szigetelt
szerszámokkal végezhető!), a LED 4 mp-ig villog, az érzékelőcsatlakoztató pedig visszaáll a gyári
alapbeállításokra. Üzembe helyezés:A SELECT nyomógomb (a működtetés kizárólag elektromosan szigetelt
szerszámokkal végezhető!) használható a DALI nyomógombos csatlakozó azonosítására. Ehhez a központi
DALI-vezérlő üzembehelyezési módját kell aktiválni.A LED üzembe helyezése a központi DALI-vezérlővel
lehetséges. A jel típusát (villog, folyamatosan világít stb.) a csatlakoztatott DALI-vezérlő határozza meg
(lásd: a DALI-vezérlő használati útmutatóját). Kijelző és működtető elemek (1.ábra): A1 Hálózati feszültség
csatlakozása L, N, PE + huzalozás; A2 Érzékelőcsatlakozások; A3 DALI-csatlakozás + huzalozás; A4
Fényérzékelő érzékenységének beállítása; A5 SELECT nyomógombA6 Fényérzékelő; A7 Kijelző LED. Példa
huzalozásra (2. ábra).Felszerelési utasítások:Az eszköz száraz környezetben, fedett helyen maradandóan
felhelyezhető a mennyezetre vagy világítótest-modulokra. FIGYELMEZTETÉS: •Az eszközt egy megfelelő
képesítéssel rendelkező villanyszerelőnek kell felszerelnie és üzembe helyeznie. •A DALI-huzalozást tilos
230 V-os feszültséggel összekötni. •A DALI interfészek biztosítják a hálózati csatlakozó elleni alapszigetelést.
• A SELECT nyomógomb működtetése és a fényérzékelő érzékenységének beállítása csak elektromosan
szigetelt szerszámokkal megengedett. •Az érvényben lévő biztonsági és baleset-megelőzési előírásokat
be kell tartani. • Az eszközre HIGHBAY/VISION-érzékelőt vagy fedőlapot kell felszerelni. • Az elektromos
berendezések tervezésekor és felszerelésekor az adott ország kapcsolódó irányelveit, szabályzatait és
specifikációit kell követni. Felszerelés: Általános leírás: A DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 a mennyezetre
való felszerelésre és a világítótest-modulokkal való összekapcsolásra szolgált. Érzékelő csatlakoztatása/
felszerelése:A HIGHBAY/VISION-érzékelő a beépített csatlakozókimeneten keresztül csatlakoztatható. Csak
a fényérzékelő használata: ha nincs HIGHBAY/VISION-érzékelő felszerelve, a mellékelt fedőlapot kell
használni (3. ábra).A fényérzékelő érzékenységének beállítása:A mérőablak ideális használata érdekében
a beépített fényérzékelő érzékenysége potenciométerrel beállítható. Ajánlott beállítási értékek: lásd a
táblázatot. Műszaki adatok:Tápegység: •Az eszköz az áramellátást a DALI-vezetékeken keresztül kapja.
A feszültség a DALI 62386 szabvány szerint van meghatározva. • DALI-n keresztül felvett áramerősség
– 7 mA • HIGHBAY/VISION-érzékelő áramellátása: 120..277 V 50/60 Hz,huzalozás csatlakozón keresztül.
Bemenetek: • Bemeneti jel feszültsége/áramerőssége: HIGHBAY/ VISION terheléses érintkezés (lebegő
bemenet). Környezeti specifikáció: • Környezeti üzemi hőmérséklet:0 ... + 50 °C; •Tárolási hőmérséklet:
– 25 ... + 70 °C; • Relatív páratartalom (nem kicsapódó): 5% és 93% között.Kiegészítők: Csatlakoztatható
érzékelők: HIGHBAY; VISION.Műszaki támogatás: www.inventronicsglobal.com.1)Mért terület; 2)Felhelyezés
magassága; 3)nagyon fényes; 4)fényes; 5)szürke; 6)sötétszürke; 7)fekete; 8)fehér; 9)kék
Opis produktu izastosowań: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 jest urządzeniem wejściowym DALI-2
do montażu na sufitach lub modułach opraw oświetleniowych. Adapter jest przeznaczony do podłączenia
czujnika światła iruchu do nadrzędnego sterownika DALI-2. Urządzenie zapewnia 2 adresy wejściowe
DALI dla światła iruchu. Funkcji światła iruchu można używać niezależnie.Alternatywnie zintegrowane-
go czujnika światła można używać bez zainstalowanego czujnika ruchu, ale wtedy należy zamontować
dołączoną pokrywę. Urządzenie jest zasilane za pośrednictwem podłączonych przewodów DALI.Wartości
pomiarowe podłączonych kanałów czujników są przesyłane zczujnika DALI jako telegramy przez prze-
wody DALI do centralnego sterownika DALI. Wcelu zapewnienia kompatybilności wstecznej czujnik
można przełączyć na tryb producenta DALI za pomocą polecenia oprogramowania. Kontrola okablowania:
Gdy napięcie DALI jest podłączone, krótkie naciśnięcie przycisku SELECT (należy obsługiwać tylko przy
użyciuelektronicznie izolowanych narzędzi!) spowoduje włączenie diody LED. Ponowne krótkie naciśnię-
cie przycisku SELECT wyłączy diodę LED. Wprzeciwnym razie po 30 s dioda LED wyłączy się. Przywra-
canie ustawień fabrycznych: Gdy napięcie DALI jest podłączone, długie (> 10 s) naciśnięcie przycisku
SELECT (należy obsługiwać tylko przy użyciuelektronicznie izolowanych narzędzi!) sprawi, że dioda LED
będzie migać przez 4 s, azłączkaczujnika zostanie zresetowana do domyślnych ustawień fabrycznych.
Uruchomienie: Przycisk SELECT (należy obsługiwać tylko przy użyciuelektronicznie izolowanych narzędzi!)
można wykorzystać do identyfikacji złączki przycisku DALI.Wtym celu należy włączyć tryb uruchamiania
centralnego sterownika DALI. Diodę LED można konfigurować za pomocą centralnego sterownika DALI.
Rodzaj sygnału (miganie, światło ciągłe, ...) zależy od podłączonego sterownika DALI (patrz instrukcja
obsługi sterownika DALI).Wyświetlacz ielementy obsługi (rys. 1):A1 Przyłącze zasilania sieciowego L, N,
PE iokablowanie przelotowe; A2 Przyłącza czujników; A3 Połączenie DALI iokablowanie przelotowe; A4
Regulacja czułości czujnika światła; A5 Przycisk SELECTA6 Czujnik światła; A7Wyświetlacz LED. Przykład
okablowania (rys. 2). Instrukcje montażu:Urządzenie można wykorzystywać do stałych instalacji wewnętrz-
nych wsuchych pomieszczeniach na modułach sufitowych lub opraw oświetleniowych. OSTRZEŻENIE:
•Urządzenie musi być zamontowane iuruchomione przez autoryzowanego elektryka. • Okablowania
DALI nie można podłączać do napięcia 230V. • Interfejsy DALI zapewniają podstawową izolację względem
zasilania sieciowego. • Działanie przycisku SELECT iczułości czujnika światła można regulować tylko przy
użyciu elektronicznie izolowanych narzędzi. • Należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeń-
stwa izapobiegania wypadkom. • Urządzenie należy montować zczujnikiem HIGHBAY / VISION lub
zpokrywą. • Przy planowaniu iwykonywaniu instalacji elektrycznych należy przestrzegać odpowiednich
wytycznych, przepisów ispecyfikacji obowiązujących wdanym kraju. Montaż: Opis ogólny: Urządzenie
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 jest przeznaczone do montażu na suficie oraz do integracji modułów opraw
oświetleniowych. Podłączenie czujnika/montaż:Podłączenie czujnika HIGHBAY /VISION odbywa się poprzez
zintegrowany zacisk przyłączeniowy. Użycie tylko czujnika światła: jeśli nie jest zamontowany żaden
czujnik HIGHBAY / VISION, należy użyć dołączonej pokrywy (rys. 3). Regulacja czułości czujnika światła:
Czułość zintegrowanego czujnika światła można regulować za pomocą potencjometru wcelu optymal-
nego wykorzystania okna pomiarowego. Zalecane wartości zadane:patrz tabela. Specyfikacje techniczne:
Zasilanie: • Urządzenie jest zasilane przez przewody DALI. Napięcie jest zgodne znormą DALI 62386.
•Prąd pobierany zprzewodu DALI — 7 mA • Zasilanie czujnika HIGHBAY /VISION 120..277 V 50/60 Hz
oraz okablowanie przelotowe przez złącze. Wejścia: • Napięcie sygnału wejściowego/prąd: Przyłącze
HIGHBAY / VISION (wejście pływające). Specyfikacje środowiskowe:• Temperatura otoczenia wtrakcie
działania: 0... + 50°C; • Temperatura przechowywania: – 25... + 70°C; • Wilgotność względna (bez
kondensacji): Od 5% do 93%. Oszacowania: Podłączane czujniki: HIGHBAY; VISION. Pomoc techniczna:
www.inventronicsglobal.com. 1)Obszar pomiaru; 2)Wysokość montażu; 3)bardzo jasne; 4)jasne;
5)szare; 6)ciemnoszare; 7)czarne; 8)białe; 9)niebieskie
6
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
Popis produktu a aplikácií: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 je vstupné zariadenie DALI-2 na
inštaláciu na strop alebo do osvetľovacích modulov. Tento adaptér je vyrobený na pripojenie de-
tektorov svetla a pohybu k riadiacej jednotke DALI-2 vyššej úrovne. Zariadenie poskytuje 2
vstupné adresy DALI pre svetlo a pohyb. Funkcie pre svetlo a pohyb sa môžu používať nezávisle.
Alternatívne sa integrovaný svetelný snímač môže používať bez nainštalovaného detektora pohy-
bu, ale v tomto prípade sa musí namontovať dodaný kryt. Zariadenie sa napája prostredníctvom
pripojených káblov DALI. Hodnoty meraní pripojených kanálov snímača sa odosielajú zo spojky
snímača DALI ako telegramy cez káble DALI do centrálnej riadiacej jednotky DALI. Kvôli spätnej
kompatibilite možno snímač prepnúť do režimu DALI špecifického pre výrobcu pomocou príkazu
softvéru. Kontrola zapojenia: Keď je pripojený zdroj napätia DALI, krátkym stlačením tlačidla SELECT
(Vybrať) (používajte iba elektricky izolované nástroje!) sa rozsvieti LED indikátor. Ďalším krátkym
stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) sa LED indikátor vypne. Inak sa LED indikátor vypne po 30
sekundách. Obnovenie predvolených výrobných nastavení: Keď je pripojený zdroj napätia DALI,
dlhým stlačením (>10 s) tlačidla SELECT (Vybrať) (používajte iba elektricky izolované nástroje!)
bude LED indikátor blikať 4 sekundy a spojka snímača sa resetuje na predvolené výrobné nasta-
venia. Uvedenie do prevádzky: Tlačidlo SELECT (Vybrať) (používajte iba elektricky izolované ná-
stroje!) sa môže použiť na identifikáciu spojky tlačidla DALI. Na tento účel sa musí aktivovať režim
uvedenia do prevádzky centrálnej riadiacej jednotky DALI. Nastavenie LED indikátora môže byť
ovplyvnené riadiacou jednotkou DALI. Typ signálu (blikanie, súvislé svietenie...) závisí od pripoje-
nej riadiacej jednotky DALI (pozrite si návod na obsluhu pre riadiacu jednotku DALI). Displej a
ovládacie prvky (obr. 1): A1 pripojenie sieťového napätia L (fáza) , N (nulový vodič), PE (ochranné
uzemnenie) + prepojovacie káble; A2 Pripojenia snímačov; A3 Pripojenie DALI + prepojovacie
káble; A4 Nastavenie citlivosti svetelného snímača; A5 Tlačidlo SELECT (Vybrať) A6 Svetelný
snímač; A7 LED indikátor displeja. Príklad zapojenia (obr.2). Pokyny na inštaláciu:Toto zariadenie
sa môže používať na trvalú inštaláciu v interiéri na suchých miestach na strope alebo do osvet-
ľovacích modulov.VAROVANIE: • Zariadenie musí namontovať a uviesť do prevádzky autorizovaný
elektrikár. • Káble DALI nesmú byť pripojené k napätiu 230 V. • Rozhrania DALI poskytujú základ-
nú izoláciu voči elektrickej sieti. • Pri práci s tlačidlom SELECT (Vybrať) a nastavovaní citlivosti
svetelného snímača používajte iba elektricky izolované nástroje. • Je nutné dodržiavať bežné
pravidlá týkajúce sa bezpečnosti a predchádzania nehodám. • Zariadenie musí byť namontované
so snímačom HIGHBAY/VISION alebo s krytom. • Pri plánovaní a realizácii elektroinštalácie je
nutné dodržiavať príslušné smernice, predpisy a špecifikácie danej krajiny. Montáž: Všeobecný
popis: Zariadenie DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 je určené na montáž na strop alebo na integrá-
ciu do svetelného modulu. Pripojenie/montáž snímača: Pripojenie snímača HIGHBAY/VISION sa
vykonáva prostredníctvom integrovaného pripájacieho terminálu. Ak sa používa iba svetelný
snímač: ak nie je namontovaný žiadny snímač HIGHBAY/VISION, musí sa použiť priložený kryt (obr.
3). Nastavenie citlivosti svetelného snímača: Citlivosť integrovaného svetelného snímača sa dá
nastaviť potenciometrom na optimalizované využitie meracieho okna. Odporúčané nastavené
hodnoty: pozrite si tabuľku. Technické špecifikácie: Napájanie: • Zariadenie sa napája prostred-
níctvom káblov DALI. Napätie je založené na norme DALI 62386. • Spotreba prúdu z vedenia DALI
7 mA • Napájanie snímača HIGHBAY/VISION 120..277 V 50/60 Hz a prepojovacími káblami cez
konektor. Vstupy: • Vstupný signál napätia/prúdu: Kontakt zaťaženia HIGHBAY/VISION (plávajúci
vstup). Špecifikácie okolitého prostredia:• Prevádzková teplota okolitého prostredia:0 ... +50 °C;
• Teplota pri skladovaní: -25 ... 70 °C; • Relatívna vlhkosť (bez kondenzácie): 5 % až 93 %. Prís-
lušenstvo: Pripojiteľné snímače: HIGHBAY; VISION. Technická podpora: www.inventronicsglobal.com.
1)Oblasť merania; 2)Inštalačná výška; 3)veľmi jasné; 4)jasné; 5)sivé; 6)tmavosivé; 7)čierne;
8)biele; 9)modré
Opis izdelka in načinov uporabe: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 je vhodna naprava DALI-2 za
namestitev na stropne ali svetilne module. Vmesnik je zasnovan za priključitev svetilke in detek-
torja gibanja na krmilnik DALI-2 višje ravni. Naprava zagotavlja 2 vhodna naslova DALI za svetilko
in gibanje. Funkcije svetilke in gibanja je mogoče uporabljati ločeno.Vgrajeni svetlobni senzor pa
je mogoče uporabljati brez nameščenega detektorja gibanja, vendar pa je v takem primeru treba
namestiti priloženo ploščo pokrova. Naprava se napaja prek priključenih žic DALI. Izmerjene
vrednosti priključenih kanalov senzorja so iz spojnika za senzor DALI kot telegrami prek žic DALI
poslani v osrednji krmilnik DALI. Če želite zagotoviti vzvratno združljivost, lahko senzor preklopite
v tovarniški način DALI s programskim ukazom. Preverjanje ožičenja: Če je priključena napetost
DALI, s kratkim pritiskom potisnega gumba SELECT (Izberi) (pritisnete ga lahko samo z izoliranimi
električnimi orodji) vklopite LED-svetilo. Z naslednjim kratkim pritiskom potisnega gumba SELECT
(Izberi) izklopite LED-svetilo.V nasprotnem primeru se LED-svetilo izklopi po 30 sekundah. Pona-
stavitev na privzete tovarniške nastavitve: Če je priključena napetost DALI, bo ob pritisku in zadr-
žanju (> 10 sekund) gumba SELECT (Izberi) (pritisnete ga lahko samo z izoliranimi električnimi
orodji) LED-svetilo utripalo 4 sekunde, spojnik senzorja pa bo ponastavljen na privzete tovarniške
nastavitve. Usposobitev za zagon: S potisnim gumbom SELECT (Izberi) (pritisnete ga lahko samo
z izoliranimi električnimi orodji) lahko prepoznate spojnik potisnega gumba DALI. V ta namen
morate aktivirati način usposobitve za zagon osrednjega krmilnika DALI. LED-svetilo lahko nasta-
vite z osrednjim krmilnikom DALI. Vrsta signala (utripanje, stalna svetloba, …) je odvisna od pri-
ključenega krmilnika DALI (oglejte si priročnik za uporabo krmilnika DALI). Prikazovalnik in
upravljalni elementi (slika 1): A1 Priključitev na električno omrežje L, N, PE + prehodno ožičenje
A2 Priključki senzorja A3 Priključek DALI + prehodno ožičenjeA4 Nastavitev občutljivosti svetlob-
nega senzorja A5 SELECT – potisni gumb A6 Svetlobni senzor A7 Prikazovalnik LED. Primer oži-
čenja (slika 2). Navodila za namestitev: Napravo lahko uporabljate za trajne vgradnje na stropne
ali svetilne module v notranjih prostorih na suhih mestih. OPOZORILO: • Napravo mora namestiti
in usposobiti za zagon pooblaščen električar. • Žic DALI ne smete priključiti na 230-voltni vir
napajanja. • Vmesniki DALI zagotavljajo osnovno izolacijo omrežne napetosti. • Potisni gumb
SELECT (Izberi) in priključek za občutljivost svetlobnega senzorja lahko upravljate samo z izolira-
nimi električnimi orodji. • Upoštevati morate veljavna pravila za varnost in preprečevanje nesreč.
• Napravo morate namestiti s senzorjem HIGHBAY/VISION ali ploščo pokrova. • Pri načrtovanju in
vgradnji električnih napeljav morate upoštevati ustrezne smernice, predpise in tehnične podatke,
ki so v veljavi v ustrezni državi. Montaža: Splošni opis: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 je zasnovan
za montažo na strop in vgradnjo v svetilne module. Priključitev in montaža senzorja: Senzor HI-
GHBAY/VISION priključite prek vgrajene priključne sponke. Uporaba samo svetlobnega senzorja:
če senzor HIGHBAY/VISION ni nameščen, je treba uporabiti priloženo ploščo pokrova (slika 3).
Nastavitev občutljivosti svetlobnega senzorja: Občutljivost vgrajenega svetlobnega senzorja lahko
nastavite s potenciometrom, da omogočite optimizirano uporabo razpona meritve. Priporočene
vrednosti nastavitev: glejte tabelo. Tehnični podatki: Napajanje: • Napravo napajajo žice DALI.
Napetost temelji na standardu DALI 62386. • Tok, ki ga porabi vod DALI: 7 mA • Napajanje za
senzor HIGHBAY/VISION 120..277 V, 50/60 Hz in prehodno ožičenje prek priključka.Vhodi: •Vho-
dni napetostni/tokovni signal: Obremenitveni kontakt HIGHBAY/VISION (plavajoči vhod). Okoljske
specifikacije: • Delovna temperatura okolja: 0– + 50 °C Temperatura skladiščenja: -25– + 70 °C
• Relativna vlažnost (nekondezirajoča): od 5 % do 93 % Dodatna oprema: Senzorji, ki jih je mo-
goče priključiti: HIGHBAY; VISION. Tehnična podpora: www.inventronicsglobal.com. 1)Meritveno
območje 2)Višina namestitve 3)Zelo svetlo 4)Svetlo 5)Siva 6)Temno siva 7)Črna 8)Bela
9)Modra
Ürün ve Uygulama Tanımı: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 tavanlara veya armatür modülle-
rine monte edilen bir DALI-2 giriş cihazıdır. Adaptör bir ışık ve hareket dedektörünün daha üst
seviyedeki DALI-2 Kontrol Birimine bağlanması için üretilmiştir. Cihaz, ışık ve hareket için 2 DALI
giriş adresi sağlar. Işık ve hareket ile ilgili işlevler bağımsız olarak kullanılabilir. Alternatif olarak
entegre ışık sensörü, hareket dedektörü monte edilmeden kullanılabilir, ancak bu durumda birlik-
te gelen kapak levhası monte edilmelidir. Cihaza, bağlı DALI kabloları aracılığıyla güç verilir.
Bağlı sensör kanallarının ölçüm değerleri DALI kabloları aracılığıyla DALI sensör bağlayıcıdan DALI
Kontrol Birimine telgraf olarak gönderilir. Geriye dönük uyumluluk için sensör, yazılım komutu
aracılığıyla üreticiye özel DALI moduna ayarlanabilir. Kablolama kontrolü: DALI gerilimi bağlandı-
ğında SELECT (SEÇ) basma düğmesine kısa süre basıldığında (sadece elektrik yalıtımlı aletlerle
kullanılabilir!) LED açılacaktır. SELECT (SEÇ) basma düğmesine tekrar kısa süre basıldığında LED
kapanacaktır. Aksi takdirde LED 30 saniye sonra kapanacaktır. Varsayılan fabrika ayarlarına sıfır-
lamak için: DALI gerilimi bağlanıp SELECT (SEÇ) basma düğmesine uzun süre (en az 10 saniye)
basıldığında (sadece elektrik yalıtımlı aletlerle kullanılabilir!) LED 4 saniye boyunca yanıp söne-
cektir ve sensör bağlayıcı varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlanacaktır. Devreye alma:SELECT (SEÇ)
basma düğmesi (sadece elektrik yalıtımlı aletlerle kullanılabilir!) DALI düğmeli bağlayıcının tanım-
lanması için kullanılabilir. Bunun için bir merkez DALI Kontrol Biriminden devreye alma modunun
etkinleştirilmesi gerekir. LED, merkezi DALI Kontrol Birimi ile kurulum için yönlendirilebilir. Sinyal
türü (yanıp sönme, sürekli ışık...) bağlı DALI Kontrol Birimine bağlıdır (DALI Kontrol Birimi çalıştır-
ma kılavuzuna bakın). Ekran ve Çalıştırma Elemanları (Şekil 1): A1 Şebeke voltajı bağlantısı L, N,
PE + doğrudan kablolama; A2 Sensör bağlantıları; A3 DALI bağlantısı + doğrudan kablolama; A4
Işık sensörü hassasiyet ayarı; A5 SELECT (SEÇ) basma düğmesi A6 Işık sensörü; A7 Ekran LED’i.
Kablolama Örneği (Şekil 2). Kurulum Talimatları: Cihaz kalıcı iç mekan kurulumları için kuru yer-
lerde tavan veya armatür modüllerinde kullanılabilir.UYARI: • Cihaz yetkili bir elektrikçi tarafından
monte edilmeli ve devreye alınmalıdır. • DALI kabloları 230V gerilime bağlanmamalıdır. • DALI
arayüzleri, şebeke elektriğine karşı temel yalıtım sağlar. • SELECT (SEÇ) basma düğmesi çalıştı-
rılırken ve ışık sensörü hassasiyeti ayarlanırken sadece elektrik yalıtımlı aletler kullanılmalıdır.
•Geçerli güvenlik ve kaza önleme kurallarına uyulmalıdır. • Cihaz HIGHBAY / VISION Sensörü veya
kapak levhası ile birlikte monte edilmelidir. • Elektrik tesisatları planlanırken ve döşenirken ilgili
ülkede geçerli kılavuzlar, yönetmelikler ve teknik özellikler gözetilmelidir. Montaj: Genel açıklama:
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 tavana montaj ve armatür modül entegrasyonunda kullanılmak
amacıyla tasarlanmıştır. Sensör bağlantısı / montajı:HIGHBAY /VISION sensörü entegre konnektör
terminali üzerinden bağlanır. Yalnızca ışık sensörünü kullanmak için: HIGHBAY / VISION sensörü
monte edilmemişse birlikte gelen kapak levhası kullanılmalıdır (Şekil 3). Işık sensörü hassasiye-
tinin ayarlanması: Entegre ışık sensörünün hassasiyeti, ölçüm penceresinin optimize şekilde
kullanılabilmesi için bir gerilimölçer ile ayarlanabilir. Önerilen değerler için tabloya bakın. Teknik
Özellikler: Güç kaynağı:• Cihaza DALI kabloları ile enerji sağlanır. Gerilim,DALI Standardı 62386’yı
temel alır. • DALI üzerinden tüketilen akım - hat 7 mA • HIGHBAY / VISION sensörü beslemesi
120..277 V 50/60 Hz ile konnektör üzerinden kablolar aracılığıyla yapılır. Girişler: • Giriş sinyal
gerilimi/akımı: HIGHBAY / VISION yük kontağı (bağımsız giriş). Çevre ile ilgili teknik özellikler:•Ça-
lışma ortamı sıcaklığı: 0 ...+50 °C; • Saklama sıcaklığı: -25 ...+70 °C; • Bağıl nem (yoğuşmasız):
%5 ila %93. Aksesuarlar: Bağlanabilir Sensörler: HIGHBAY; VISION. Teknik destek:
www.inventronicsglobal.com.1)Ölçüm Alanı; 2)Montaj yüksekliği; 3)çok parlak; 4)parlak; 5)gri;
6)koyu gri; 7)siyah; 8)beyaz; 9)mavi
Opis proizvoda i primjena: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 ulazni je uređaj DALI-2 za ugrad-
nju na stropove ili u rasvjetna tijela. Prilagodnik je izrađen za spajanje detektora svjetla i pokreta
na kontroler DALI-2 više razine. Uređaj omogućuje dvije ulazne adrese DALI, za svjetlo i pokret.
Funkcije za svjetlo i pokret mogu se upotrebljavati zasebno. U suprotnom, integrirani se svjetlosni
senzor može upotrebljavati bez ugrađenog detektora pokreta, ali u tom slučaju treba montirati
pokrovnu ploču. Uređaj se napaja spojenim žicama DALI. Mjerene vrijednosti spojenih senzorskih
kanala šalju se žicama DALI iz senzorskih spojnica kao telegrami na središnji kontroler DALI. Za
povratnu kompatibilnost senzor se softverskom naredbom može prebaciti u proizvođačev poseban
način rada DALI. Provjera ožičenja: Kad se napon DALI spoji, kratkim pritiskom na gumb SELECT
(rad dopušten samo s električno izoliranim alatom), uključit će se LED žaruljica.Sljedećim kratkim
pritiskom na gumb SELECT isključit će se LED žaruljica. U suprotnom će se LED žaruljica isklju-
čiti nakon 30 s. Vraćanje zadanih tvorničkih postavki: Kad se DALI napon spoji, dugim pritiskom
(> 10 s) na gumb SELECT (rad dopušten samo s alatom s električnom izolacijom), LED žaruljica
treptat će tijekom 4 s, a spojnica senzora vratit će se na tvornički zadane postavke. Puštanje u
rad: Gumb SELECT (rad dopušten samo s električno izoliranim alatima!) može se koristiti za
identifikaciju spojnice gumba DALI. Za to se mora aktivirati način puštanja u rad središnjeg DALI
kontrolera. Na LED žaruljicu može se utjecati za postavljanje sa središnjim kontrolerom DALI.
Vrsta signala (treptanje, neprekidno svjetlo, ...) ovisi o spojenom kontroleru DALI (vidjeti upute za
upotrebu kontrolera DALI). Zaslon i radni elementi (sl. 1): A1 priključak za mrežni napon L, N, PE
+ integrirano ožičenje; A2 senzorski priključci; A3 priključak DALI + integrirano ožičenje; A4 po-
dešavanje osjetljivosti svjetlosnog senzora; A5 gumb SELECT A6 svjetlosni senzor; A7 LED žaru-
ljica zaslona. Primjer ožičenja (sl. 2). Upute za ugradnju: Uređaj se može upotrijebiti za trajne
unutarnje instalacije na suhim mjestima na stropu ili rasvjetnim tijelima. UPOZORENJE: • Uređaj
mora montirati i pustiti u pogon ovlašteni električar. • Ožičenje DALI ne smije se povezati na napon
od 230 V. • Sučelja DALI nude osnovnu izolaciju za električne vodove. • Rad na gumbu SELECT i
senzoru svjetlosne osjetljivosti smije se izvoditi samo s električno izoliranim alatima. • Prevlada-
vajuća pravila o sigurnosti i sprečavanju nesreća moraju se poštovati. • Uređaj se mora montira-
ti sa senzorom HIGHBAY / VISION ili s pokrovnom pločom. • Pri planiranju i ugradnji električnih
instalacija moraju se poštovati odgovarajuće smjernice, propisi i specifikacije za pojedinu zemlju.
Montaža: Opći opis: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 namijenjen je za montažu na strop i za inte-
griranje u rasvjetna tijela. Povezivanje / montaža senzora: Spajanje senzora HIGHBAY / VISION
odvija se putem integriranog priključnog terminala. Upotreba samo svjetlosnog senzora: ako
senzor HIGHBAY / VISION nije ugrađen, potrebno je koristiti priloženu pokrovnu ploču (Sl. 3). Pri-
lagodljiva osjetljivost svjetlosnog senzora: integrirani svjetlosni senzor može se prilagođavati s
pomoću potenciometre za optimalnu upotrebu mjernog prozora. Preporučene zadane vrijednosti:
vidjeti tablicu. Tehničke specifikacije: Napajanje: • Uređaj se napaja putem žica DALI. Napon se
temelji na standardu DALI 62386. • Struja koju troše linije DALI – 7 mA • Napajanje senzora
HIGHBAY / VISION 120..277V 50/60 Hz i integrirano ožičenje s pomoću konektora. Ulazi:• Napon/
struj ulaznog signala: nosivi kontakt senzora HIGHBAY / VISION (ulaz s plutajućim položajem).
Specifikacije o okolišu: • Radna temperatura okoline: 0 ... + 50 ° C; • Temperatura pri pohrani:
- 25 ... + 70 ° C; • Relativna vlažnost (bez kondenzacije): 5 % to 93 %. Dodatni pribor: Spojivi
senzori: HIGHBAY; VISION. Tehnička podrška: www.inventronicsglobal.com. 1)Područje mjerenja;
2)Visina pri instalaciji; 3)vrlo svijetlo; 4)svijetlo; 5)sivo; 6)tamno sivo; 7)crno; 8)bijelo; 9)plavo
7
DALI COUPLER LS HIGHBAY G2
Descrierea produsului şi aplicației: Dispozitivul DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 este un dispozitiv de
intrare de tip DALI-2 pentru instalarea pe tavane sau pe modulele corpurilor de iluminat. Adaptorul este
conceput pentru conectarea unui detector de lumină şi mişcare la un controler DALI-2 de nivel superior.
Dispozitivul oferă 2 adrese de intrare DALI pentru lumină şi mişcare. Funcțiile pentru lumină şi mişcare
pot fi utilizate independent. Ca alternativă,senzorul de lumină integrat poate fi folosit fără un detector de
mişcare instalat, dar în acest caz trebuie instalat capacul inclus.Dispozitivul este alimentat prin cabluri-
le DALI. Valorile măsurate ale canalelor de senzori conectate sunt trimise de la racordul senzorului sub
formă de telegrame prin cablurile DALI către controlerul DALI central. Pentru compatibilitate cu sisteme-
le anterioare, senzorul poate fi comutat la modul specific producătorului DALI printr-o comandă softwa-
re.Verificarea cablajului:Cu alimentarea DALI conectată, LED-ul se aprinde la o apăsare scurtă pe buto-
nul SELECT (operație efectuată numai cu unelte electrice izolate!). Următoarea apăsare scurtă pe buto-
nul SELECT va opri LED-ul. În caz contrar LED-ul se va stinge după 30s. Resetare la setările implicite
din fabrică: Cu alimentarea DALI conectată,LED-ul se aprinde intermitent timp de 4 s la o apăsare lungă
(>10s) pe butonul SELECT (a se efectua operațiunea numai cu unelte cu izolație electrică!), iar racordul
de senzor este resetat la setările implicite din fabrică. Punerea în funcțiune: Butonul SELECT (a se
efectua operațiunea numai cu unelte cu izolație electrică!) poate fi utilizat pentru identificarea racordului
DALI al butonului. Pentru aceasta trebuie activat modul punere în funcțiune al unui controler central DALI.
LED-ul poate fi acționat la punerea în funcțiune cu un controler DALI. Tipul de semnal (lumină intermi-
tentă, continuă...) depinde de controlerul DALI (consultați manualul de utilizare a controlerului DALI).
Elemente de afişare şi operare (Fig. 1):A1 conexiune la rețeaua de alimentare L, N, PE + cablaj de tre-
cere; A2 Conexiuni pentru senzori; A3 Conexiune DALI + cablaj de trecere; A4 Reglarea sensibilității
senzorului de lumină; A5 Buton SELECT A6 Senzor de lumină; A7 LED afişaj. Exemplu de cablaj (Fig. 2).
Instrucțiuni de instalare: Dispozitivul poate fi utilizat pentru instalații permanente de interior, în locații
uscate, pe tavane sau module de corpuri de iluminat.AVERTISMENT: • Dispozitivul trebuie montat şi pus
în funcțiune de către un electrician autorizat. • Cablul DALI nu trebuie conectat la 230V. • Interfața DALI
asigură o izolație de bază față de rețeaua electrică. • Operarea butonului SELECT şi sensibilitatea sen-
zorului de lumină se efectuează numai cu unelte electrice izolate. • Trebuie respectate normele locale
cu privire la siguranță şi prevenirea accidentelor. • Dispozitivul trebuie instalat cu senzori HIGHBAY/VISI-
ON sau cu capac. • La planificarea şi instalarea instalațiilor electrice, trebuie respectate normele, regle-
mentările şi specificațiilor electrice ale țărilor respective. Instalarea:Descriere generală:Dispozitivul DALI
COUPLER LS HIGHBAY G2 este destinat pentru instalarea pe tavane şi integrarea în module ale corpuri-
lor de iluminat. Conectarea/ instalarea senzorilor: Conectarea senzorilor HIGHBAY/VISION se efectuează
prin racordul integrat. Utilizare numai cu senzor de lumină: dacă nu se instalează un senzor HIGHBAY/
VISION, trebuie instalat capacul ataşat (Fig.3). Reglarea sensibilității senzorului de lumină: Sensibilitatea
senzorului de lumină integrat printr-un potențiometru pentru utilizarea optimă a ferestrei de măsurare.
Valori de funcționare recomandate: consultați tabelul.Specificații tehnice:Alimentare:• Dispozitivul este
alimentat prin cablurile DALI.Tensiunea este conform standardului DALI 62386. • Intensitatea curentului
consumat de pe linia DALI 7mA •Alimentarea senzorilor HIGHBAY/VISION 120..227V 50/60Hz şi cablaj
de trecere prin racord. Intrări: • Semnal de intrare tensiune/ intensitate: Contact de sarcină HIGHBAY/
VISION (intrare flotantă/liberă de potențial). Specificații de mediu:•Temperatura ambiantă de funcționare:
0 ... +50°C; •Temperatura de depozitare: -25 ...+70°C; • Umiditate relativă (fără condens): 5% – 93%
Accesorii: Senzori conectabili: HIGHBAY; VISION. Suport tehnic: www.inventronicsglobal.com. 1)zona de
măsurare; 2)înălțimea de instalare; 3)foarte luminos; 4)luminos; 5)gri; 6)gri închis; 7)negru; 8)alb;
9)albastru

Описание на продукта и приложенията му: Продуктът DALI COUPLER LS
HIGHBAY G2 представлява входно устройство DALI-2 за монтаж в тавани или на
модули на осветителни тела. Адаптерът е предназначен за свързване на датчик
за осветеност и движение към контролер DALI-2 от по-високо ниво. Устройство-
то предоставя 2 входни адреса DALI за осветеност и движение. Функциите за
осветеност и движение може да се използват независимо една от друга. Алтер-
нативен вариант е вграденият сензор за осветеност да се използва без монти-
ран датчик за движение, но в такъв случай предоставеният капак трябва да бъде
поставен. Устройството се захранва чрез свързаните проводници DALI. Изме-
рените стойности на каналите на свързаните сензори се изпращат под форма-
та на блокове данни чрез проводниците DALI от сензорния съединител DALI към
централния контролер DALI. За съвместимост с по-стари модели системи сен-
зорът може да бъде превключен в специфичния за производителя режим DALI
чрез софтуерна команда. Проверка на окабеляването: Когато напрежението на
DALI е свързано, кратко натискане на бутона за избор SELECT (да се работи
само с електроизолирани инструменти!) ще включи LED индикатора. Следващо
кратко натискане на бутона за избор SELECT ще изключи LED индикатора. В
противен случай LED индикаторът ще се изключи след 30 секунди. Нулиране
към фабричните настройки по подразбиране: Когато напрежението на DALI е
свързано, при продължително натискане (> 10 секунди) на бутона за избор
SELECT (да се работи само с електроизолирани инструменти!) LED индикаторът
ще премигва в продължение на 4 секунди и сензорният съединител ще се ну-
лира до фабричните настройки по подразбиране. Пускане в експлоатация: Бу-
тонът за избор SELECT (да се работи само с електроизолирани инструменти!)
може да се използва за идентификация на бутонния съединител DALI. За тази
цел трябва да бъде активиран режимът за пускане в експлоатация на централ-
ния контролер DALI. Върху LED индикатора може да се повлияе за настройка с
централен DALI контролер. Видът на сигнала (мигане, продължителен светлинен
сигнал и т.н.) се определя от свързания DALI контролер (вижте ръководството
за експлоатация на DALI контролера). Дисплей и работни елементи (фиг. 1): A1
Връзка към мрежово напрежение L, N, PE + директно окабеляване; A2 Сензор-
ни връзки; A3 DALI връзка + директно окабеляване; A4 Регулиране на чувстви-
телността на сензора за осветеност; A5 Бутон за избор SELECT A6 Сензор за
осветеност; A7 LED на дисплея. Пример за окабеляване (фиг. 2). Инсталационни
инструкции: Устройството може да се използва в постоянни интериорни инста-
лации на сухи места на тавана или в модули на осветителни тела. ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ: • Устройството трябва да бъде монтирано и пуснато в експлоатация от
упълномощен електротехник. • Окабеляването на DALI не трябва да бъде свърз-
вано към 230V. • Интерфейсите DALI предоставят базова изолация от електро-
захранването. • Работата с бутона за избор SELECT и регулирането на чувстви-
телността на сензора за осветеност трябва да се извършва само с електроизо-
лирани инструменти. • Трябва да се спазват съществуващите правила за безо-
пасност и предотвратяване на злополуки. • Устройството трябва да бъде
монтирано със сензор HIGHBAY/VISION или с капак. • При планиране и монти-
ране на електроинсталации трябва да се спазват приложимите указания, раз-
поредби и спецификации на съответната държава. Монтиране: Общо описание:
Продуктът DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 е предназначен за монтиране в та-
вани и вграждане в модули на осветителни тела. Свързване/монтиране на
сензор: Свързването на сензор HIGHBAY/VISION става чрез вградената конек-
торна клема. Използване само на сензора за осветеност: ако не е монтиран
сензор HIGHBAY/VISION, трябва да се използва приложеният капак (фиг. 3).
Регулиране на чувствителността на сензора за осветеност: Чувствителността
на вградения сензор за осветеност може да се регулира чрез потенциометър
за оптимизирано използване на прозореца за измерване. Препоръчителни за-
дадени стойности: вижте таблицата. Технически спецификации: Захранване:
•Устройството се захранва чрез проводниците DALI. Напрежението е базирано
на DALI стандарт 62386. • Консумиран ток от линия DALI 7 mA • Захранване на
сензор HIGHBAY/VISION 120..277 V при 50/60 Hz и чрез директно окабеляване
чрез конектор. Входове: • Напрежение/ток на входния сигнал: Контактно нато-
варване на HIGHBAY/VISION (симетричен вход). Характеристики на околната
среда:• Температура на околната среда при работа: 0 ... +50°C; • Температура
при съхранение: -25 ... +70°C; • Относителна влажност (без кондензация): 5%
– 93%. Аксесоари: Сензори с възможност за свързване: HIGHBAY; VISION.
Техническа поддръжка: www.inventronicsglobal.com. 1)Измервана зона; 2)Висо-
чина на монтаж; 3)Много светло; 4)Светло; 5)Сиво; 6)Тъмносиво; 7)Черно;
8)Бяло; 9)Синьо
Toote ja kasutusvaldkonna kirjeldus: DALI LIITMIK LS HIGHBAY G2 on DALI-2 sisendseade lakke või
valgustimoodulite külge paigaldamiseks. Adapter on valgusti ja liikumisanduri ühendamiseks kõrgema
taseme DALI-2-kontrolleriga. Seadmel on 2 DALI sisendaadressi valgusti ja liikumisanduri jaoks.Valgus-
ti ja liikumisanduri funktsioone saab kasutada teineteisest sõltumatult. Lisaks võib kasutada integreeri-
tud valgusandurit ilma liikumisandurita, kuid sellisel juhul tuleb paigaldada komplekti kuuluv katteplaat.
Seadet varustatakse toitega ühendatud DALI juhtmete kaudu. Ühendatud andurikanalite mõõteväärtused
saadetakse DALI anduriliitmikult DALI juhtmete kaudu DALI kontrollerile pakettidena. Tagasiulatuva
ühilduvuse tagamiseks saab anduri lülitada tarkvarakäsuga tootjapoolsele DALI režiimile. Juhtmestuse
kontroll: kui DALI toitepinge on ühendatud, siis VALIKU surunupu lühiajalisel vajutamisel (kasutamine
üksnes elektriliselt isoleeritud töövahenditega!) LED süttib. VALIKU surunupu järgmisel lühiajalisel vaju-
tamisel LED kustub.Vastasel korral kustub LED 30 s möödudes.Tehase vaikesätete taastamine: kui DALI
toitepinge on ühendatud, siis VALIKU surunupu pikaajalisel vajutamisel (>10 s) (kasutamine üksnes
elektriliselt isoleeritud töövahenditega!) LED vilgub 4 s ja taastatakse anduriliitmiku tehasesätted. Kasu-
tuselevõtt: VALIKU surunupu (kasutamine üksnes elektriliselt isoleeritud töövahenditega!) abil saab tu-
vastada DALI surunupu liitmikku. Selle kasutuselevõturežiimi jaoks tuleb aktiveerida keskne DALI
kontroller. LED-i võib seadistamisel mõjutada keskne DALI kontroller. Signaali tüüp (vilkumine,põlemine
jne) sõltub ühendatud DALI kontrollerist (vt DALI kontrolleri kasutusjuhendit). Näidik ja tööelemendid
(joonis 1):A1 võrgupingeühendus F, N,KM + juhtmeühendused; A2 anduriühendused;A3 DALI ühendus
+ juhtmeühendused; A4 valgusanduri tundlikkuse reguleerimine; A5 VALIKU surunupp; A6 valgusandur;
A7 Näidik-LED. Juhtmeühenduste näidis (joonis 2).Paigaldusjuhised: seade sobib lakke või valgustimoo-
dulitega püsivaks kuivas siseruumis paigaldamiseks. HOIATUS. • Seadme peab paigaldama ja kasutu-
sele võtma kvalifitseeritud elektrik. • DALI juhtmeid ei tohi ühendada 230 V võrgupingega. • DALI ehk
digitaalselt adresseeritav valgustuse juhtimisliides tagab peamise võrguvoolu isolatsiooni. • VALIKU
surunuppu ja valgusanduri tundlikkuse regulaatorit tohib kasutada üksnes elektriliselt isoleeritud tööva-
henditega. • Õnnetuste vältimiseks tuleb järgida ohutuseeskirju. • Seade tuleb paigaldada HIGHBAY /
VISION anduri või katteplaadiga. • Elektripaigaldiste kavandamisel ja ühendamisel tuleb järgida vastava
riigi juhiseid, määruseid ja spetsifikatsioone. Paigaldamine. Üldkirjeldus: DALI LIITMIK LS HIGHBAY G2 on
ettenähtud lakke paigaldamiseks ja valgustimoodulitega integreerimiseks. Anduriühendus / -paigaldus:
HIGHBAY / VISION anduri ühendamine toimub integreeritud klemmide abil. Üksnes valgusanduri kasuta-
mine: kui HIGHBAY / VISION andurit ei kasutata, siis tuleb paigaldada katteplaat (joonis 3). Valgusanduri
tundlikkuse reguleerimine: mõõteakna optimaalseks kasutamiseks võite potentsiomeetri abil reguleerida
integreeritud valgusanduri tundlikkust. Soovituslikud seadistusväärtused: vt tabelit. Tehilised andmed.
Toiteallikas: • seadet varustatakse toitega DALI juhtmete kaudu. Pinge põhineb DALI standardil 62386.
•DALI liini voolutugevus 7 mA • HIGHBAY / VISION anduri toitepinge 120..277V 50/60 Hz ja juhtmeühen-
dus liitmiku kaudu. Sisendid. • Sisendsignaali pinge/-voolutugevus: HIGHBAY / VISION koormuskontakt
(ujuvsisend). Keskkonnaandmed:• Töökeskkonna temperatuur: 0 ... + 50 °C; • Hoiustamistemperatuur:
- 25 ... + 70 °C; • Suhteline õhuniiskus (mittekondenseeruv): 5 % kuni 93 %. Tarvikud. Ühendatavad
andurid: HIGHBAY; VISION. Tehniline tugi: www.inventronicsglobal.com. 1)Mõõteala; 2)Paigalduskõrgus;
3)Väga hele; 4)Hele; 5)Hall; 6)Tumehall; 7)Must; 8)Valge; 9)Sinine
Gaminys ir naudojimo aprašymas. DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 yra DALI-2 įvesties įrenginys,
skirtas montuoti ant lubų arba šviestuvų modeliuose. Šis adapteris sujungia šviesos ir judesio detektorių
su aukštesnio lygio DALI-2 valdikliu. Įrenginys suteikia 2 DALI įvesties adresus šviesai ir judesiui.Šviesos
ir judesio funkcijos gali būti naudojamos nepriklausomai viena nuo kitos. Integruotas šviesos jutiklis gali
būti naudojamas be integruoto judesio detektoriaus, bet tokiu atveju reikia sumontuoti pridedamą
gaubto plokštę. Įrenginiui maitinimas tiekiamas per prijungtus DALI laidus.Prijungto jutiklio kanalų ma-
tavimų reikšmės siunčiamos iš DALI jutiklio movos kaip telegramos DALI laidais į centrinį DALI valdiklį.
Siekiant užtikrinti atgalinį suderinamumą, programinės įrangos komanda gali perjungti jutiklį į gaminto-
jo nustatytą DALI režimą. Laidų sujungimo tikrinimas.Kai prie DALI prijungta įtampa,trumpai spustelėjus
mygtuką SELECT (pasirinkti) (naudokite tik elektrai nelaidžius įrankius!) įsijungia LED. Dar kartą spuste-
lėjus mygtuką SELECT (pasirinkti), LED išsijungia. Kitu atveju LED išsijungs po 30 sek. Numatytųjų ga-
myklinių nustatymų atkūrimas. Kai prie DALI prijungta įtampa, ilgas mygtuko SELECT (pasirinkti) spus-
telėjimas (> 10 sek.) (naudokite tik elektrai nelaidžius įrankius!) LED mirksės 4 sek. ir bus atkurti numa-
tytieji gamykliniai jutiklio movos nustatymai. Eksploatacijos pradžia. Mygtukas SELECT (pasirinkti)
(naudokite tik elektrai nelaidžius įrankius!) gali būti naudojamas identifikuojant DALI mygtuko movą.Tam
turi būti suaktyvintas centrinio DALI valdiklio eksploatacijos režimas. LED gali būti valdoma nustatant
centrinį DALI valdiklį. Signalo tipas (mirksintis,nenutrūkstamas švietimas ir t. t.) priklauso nuo prijungto
DALI valdiklio (žr. DALI valdiklio eksploatavimo vadovą). Ekranas ir valdymo elementai (1 pav.).A1 Maiti-
nimo tinklo įtampos prijungimas L, N,PE + laidai;A2 Jutiklio jungtys; A3 DALI jungtis + laidai;A4 šviesos
jutiklio jautrumo reguliavimas; A5 mygtukas SELECT (pasirinkti)A6 šviesos jutiklis; A7 ekrano LED.Laidų
sujungimo pavyzdys (2 pav.).Montavimo instrukcijos. Įrenginys gali būti montuojamas viduje, ant sausų
lubų arba šviestuvų moduliuose. ĮSPĖJIMAS.• Įrenginio montavimą ir atidavimą eksploatacijai turi atlik-
ti įgaliotas elektrikas. • DALI laidų negalima jungti prie 230 V. • DALI sąsajos užtikrina bazinę izoliaciją
nuo maitinimo tinklo. • Mygtukas SELECT ir šviesos jutiklio jautrumas reguliuojamas tik elektrai nelaidžiais
įrankiais. • Būtina vadovautis galiojančiomis saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklėmis.
•Įrenginys turi būti montuojamas su HIGHBAY / VISION jutikliu arba gaubto plokšte. • Planuojant ir
montuojant elektros instaliaciją būtina vadovautis šalyje taikomais atitinkamais nurodymais, reglamentais
ir specifikacijomis. Montavimas. Bendras aprašymas. DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 skirtas montuoti
ant lubų arba gali būti integruojamas šviestuvų moduliuose. Jutiklio prijungimas / montavimas.HIGHBAY
/ VISION jutiklis prijungiamas panaudojant integruotą jungčių bloką.Vieno šviesos jutiklio naudojimas. Jei
HIGHBAY / VISION jutiklis neprijungtas, turi būti naudojama gaubto plokštė (3 pav.). Šviesos jutiklio jau-
trumo reguliavimas. Potenciometru galima reguliuoti integruoto šviesos jutiklio jautrumą,kad būtų opti-
mizuotas matavimų lango naudojimas. Rekomenduojamos nustatytosios reikšmės: žr. lentelę.Techninės
specifikacijos. Maitinimas.• Įrenginiui maitinimas teikiamas per DALI laidus. Įtampa pagal DALI standar-
tą 62386. • Iš DALI sunaudojama srovė- linija 7 mA • Tiekimas HIGHBAY / VISION jutikliui 120..277 V
50/60 Hz ir laidai per jungtį. Įvestys. • Įvesties signalo įtampa / srovė. HIGHBAY / VISION tipo jungtis
(neįžeminta įvestis). Aplinkos saugos specifikacijos:• Darbinė aplinkos temperatūra: 0 ... + 50 °C;
•Laikymo temperatūra:- 25 ... + 70 °C; • Santykinis drėgnumas (be kondensacijos):5–93 %. Priedai:
Prijungiami jutikliai: HIGHBAY; VISION.Techninė pagalba: www.inventronicsglobal.com. 1)Matavimų zona;
2)Montavimo aukštis; 3)labai ryški; 4)ryški; 5)pilka; 6)tamsiai pilka; 7)juoda; 8)balta; 9)mėlyna
www.inventronicsglobal.com
Inventronics GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
Germany
Produkta un lietojuma apraksts: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 ir DALI-2
ievades ierīce uzstādīšanai griestos vai gaismekļu moduļos. Adapteris ir paredzēts,
lai pievienotu gaismas un kustību uztvērēju augstāka līmeņa DALI-2 kontrolierīcei.
Ierīce nodrošina 2 DALI ievades, reaģējot uz gaismu un kustību. Gaismas un
kustības funkcijas var izmantot atsevišķi. Alternatīvi iespējams izmantot iebūvētu
gaismas sensoru bez uzstādīta kustību uztvērēja, taču šādā gadījumā jāuzstāda
komplektācijā iekļautā pārsega plāksnīte. Ierīce tiek darbināta ar pievienotajiem
DALI vadiem. Pievienotā sensora kanālu mērījumu vērtības tiek nosūtītas no DALI
sensora savienotāja kā telegrammas pa DALI vadiem uz centrālo DALI kontrolie-
rīci. Lai nodrošinātu atpakaļsaderību, sensoru var pārslēgt uz ražotāja noteikto
DALI režīmu ar programmatūras komandu. Vadojuma pārbaude: Kad DALI sprie-
gums ir pievienots, īslaicīgi nospiediet SELECT spiedpogu (strādājiet tikai ar
elektriski izolētiem instrumentiem!), un tiks ieslēgta LED lampiņa. Vēlreiz īslaicīgi
nospiežot SELECT spiedpogu, LED lampiņa tiks izslēgta. Pretējā gadījumā LED
lampiņa izslēgsies pēc 30 sekundēm. Veiciet atiestatīšanu uz rūpnīcas noklusē-
juma iestatījumiem: kad DALI spriegums ir pievienots, ilgi (>10s) nospiediet SELECT
spiedpogu (strādājiet tikai ar elektriski izolētiem instrumentiem!), LED lampiņa
mirgos 4 sekundes un sensora savienotājs tiks atiestatīts uz rūpnīcas noklusēju-
ma iestatījumiem. Nodošana ekspluatācijā: lai identificētu DALI spiedpogas sa-
vienotāju, izmantojiet SELECT spiedpogu (strādājiet tikai ar elektriski izolētiem
instrumentiem!). Lai to izdarītu, jāaktivizē centrālās DALI vadības ierīces eksplua-
tācijas režīms. LED lampiņu var iestatīt, izmantojot DALI vadības ierīci. Signāla
veids (mirgo, deg nepārtraukti u.c.) ir atkarīgs no pievienotās DALI vadības ierīces
(skatiet DALI kontrolierīces rokasgrāmatu). Displejs un funkcionālie elementi
(1.att.): A1 elektrotīkla sprieguma savienojums L, N, PE + izvilkts vadojums; A2
sensora savienojumi; A3 DALI savienojums + izvilkts vadojums; A4 gaismas
sensora jutības regulēšana; A5 SELECT— spiedpogas A6 gaismas sensors; A7
displeja gaismas diode. Vadojuma piemērs (2.att.). Uzstādīšanas instrukcijas:
ierīci var uzstādīt pastāvīgai izmantošanai iekštelpās sausās vietās pie griestiem
vai gaismekļu moduļos. BRĪDINĀJUMS! • Ierīci drīkst uzstādīt un nodot eksplua-
tācijā tikai sertificēts elektriķis. • DALI vadojumu nedrīkst pievienot 230V tīklam.
• DALI saskarnes nodrošina pamatizolāciju pret elektrotīklu. • SELECT spiedpo-
gas nospiešanai un gaismas sensora jutības regulēšanai izmantojiet tikai elektris-
ki izolētus instrumentus. • Jāievēro norādītie drošības un negadījumu novēršanas
noteikumi. • Ierīce ir jāuzstāda ar HIGHBAY/VISION sensoru vai pārseguma
plāksnīti. • Plānojot un uzstādot elektriskās instalācijas, jāievēro attiecīgās vad-
līnijas, noteikumi un specifikācijas, kas ir spēkā attiecīgajā valstī. Uzstādīšana.
Vispārīgs apraksts: DALI COUPLER LS HIGHBAY G2 ir paredzēts uzstādīšanai
pie griestiem un integrācijai gaismekļu moduļos. Sensora savienojums/uzstādī-
šana: HIGHBAY/VISION sensora uzstādīšana tiek veikta, izmantojot integrēto
savienotāja termināli. Ja tiek izmantots tikai gaismas sensors: ja HIGHBAY/VISION
sensors netiek uzstādīts, izmantojiet komplektācijā iekļauto pārsegšanas plāk-
snīti (3.att). Gaismas sensora jutības regulēšana: integrētā gaismas sensora ju-
tību mērījumu lodziņa optimālai izmantošanai var pielāgot ar potenciometru. Ie-
teicamās iestatījumu vērtības: skatīt tabulu. Tehniskās specifikācijas Barošanas
avots: • Ierīce tiek darbināta ar DALI vadiem. Spriegums ir atbilstīgs DALI stan-
dartam 62386. • DALI līnijas strāvas stiprums 7mA • HIGHBAY/VISION sensora
barošanas padeve 120..277V 50/60Hz un vadojuma izvilkšana caur savienotāju.
Ievades: • Ievades signāla spriegums/strāva: HIGHBAY/VISION slodzes kontakts
(mainīga ievade). Vides specifikācijas: • Apkārtējā darba temperatūra: 0... + 50°C;
• Glabāšanas temperatūra: -25... + 70°C; • Relatīvais mitrums (bez kondensāci-
jas): no 5% līdz 93%. Piederumi: Pievienojamie sensori: HIGHBAY; VISION.
Tehniskais atbalsts: www.inventronicsglobal.com. 1)mērījumu apgabals; 2)uz-
stādīšanas augstums; 3)ļoti spilgts 4)spilgts; 5)pelēks; 6)tumši pelēks; 7)melns;
8)balts; 9)zils.

Opis proizvoda i primene: DALI SPOJNICA LS HIGHBAY G2 predstavlja
DALI-2 ulazni uređaj za instaliranje na plafonima ili na rasvetnim modulima.
Adapter je namenjen povezivanju svetla i detektora pokreta sa DALI-2 kontrolerom
višeg nivoa. Uređaj ima dve DALI ulazne adrese za svetlo i pokret. Funkcije za
svetlo i pokret mogu se nezavisno koristiti. Integrisani svetlosni senzor se može
koristiti i bez instaliranog detektora pokreta, ali se u tom slučaju mora montirati
isporučeni poklopac. Uređaj se napaja preko povezanih DALI žica. Merne vred-
nosti kanala povezanog senzora šalju se od DALI spojnice za senzor kao telegra-
mi preko DALI žica do centralnog DALI kontrolera. Za kompatibilnost sa prethod-
nim verzijama, senzor može da se softverskom komandom prebaci na režim DALI
specifičan za proizvođača. Provera ožičenja: Kada se DALI poveže sa napajanjem,
kratak pritisak na taster SELECT (rukujte samo alatkama sa električnom izolacijom!)
dovešće do uključivanja LED indikatora. Sledeći kratak pritisak na taster SELECT
dovešće do isključivanja LED indikatora. U suprotnom, LED indikator će se isklju-
čiti nakon 30 s. Vraćanje na podrazumevana fabrička podešavanja: Kada se DALI
poveže sa napajanjem, duži pritisak (>10 s) na taster SELECT (rukujte samo
alatkama sa električnom izolacijom!) izazvaće treperenje LED indikatora u trajanju
od 4 s i vraćanje spojnice za senzor na podrazumevana fabrička podešavanja.
Puštanje u rad: Taster SELECT (rukujte samo alatkama sa električnom izolacijom!)
može se koristiti za identifikovanje DALI spojnice za taster. Za ovaj režim puštanja
u rad mora biti aktiviran centralni DALI kontroler. Na podešavanje LED indikatora
može da utiče centralni DALI kontroler. Vrsta signala (trepćuće svetlo, stalno
svetlo itd.) zavisi od povezanog DALI kontrolera (pogledajte uputstvo za rad DALI
kontrolera). Prikaz i radni elementi (slika 1): A1 – priključak za mrežni napon L, N,
PE + prolazno ožičenje; A2 – priključci senzora; A3 – DALI priključak + prolazno
ožičenje; A4 – podešavanje osetljivosti svetlosnog senzora; A5 – taster SELECT
A6 – svetlosni senzor; A7 LED indikator za prikaz. Primer za ožičenje (slika 2).
Uputstva za instaliranje: Uređaj se može koristiti za trajne unutrašnje instalacije
na suvim lokacijama – na plafonu ili na rasvetnim modulima. UPOZORENJE:
•Uređaj montira i pušta u rad ovlašćeni električar. • DALI ožičenje se ne sme
povezati sa naponom od 230 V. DALI interfejsi omogućavaju osnovnu izolaciju od
mrežnog napona. • Tasterom SELECT i osetljivošću svetlosnih senzora rukujte
samo pomoću alatki sa električnom izolacijom. • Obavezno poštujte pravila za
bezbednost i prevenciju nezgoda. • Uređaj se mora montirati sa HIGHBAY/VISION
senzorom ili sa poklopcem. • Dok planirate i postavljate električne instalacije,
morate da poštujete relevantne smernice, propise i specifikacije odgovarajuće zemlje.
Montaža: Opšti opis: DALI SPOJNICA LS HIGHBAY G2 montira se na plafonu ili
se integriše sa rasvetnim modulom. Povezivanje/montaža senzora: Povezivanje
HIGHBAY/VISION senzora odvija se preko integrisanog terminala priključka. Ako
se koristi samo svetlosni senzor i nije montiran nijedan HIGHBAY/VISION senzor,
mora se postaviti priloženi poklopac (slika 3). Podešavanje osetljivosti svetlosnog
senzora: Osetljivost integrisanog svetlosnog senzora može se podešavati poten-
ciometrom da bi se postiglo optimalno korišćenje mernog prozora. Preporučene
vrednosti: pogledajte tabelu. Tehničke specifikacije: Napajanje: • Uređaj se na-
paja preko DALI žica. Napon se zasniva na DALI standardu 62386. • Struja koju
koristi DALI – linija 7 mA • Napajanje HIGHBAY/VISION senzora 120..277 V 50/60
Hz i prolaznog ožičenja preko priključka. Ulazne veličine: • Napon/struja ulaznog
signala: HIGHBAY/VISION kontakt opterećenja (otvoren ulaz). Specifikacije okru-
ženja: • Sobna radna temperatura: 0 ... + 50 °C; • Temperatura skladištenja: – 25...
+ 70 °C; • Relativna vlažnost (bez kondenzacije): 5% do 93%. Pribor: Senzori koji
se mogu povezati: HIGHBAY; VISION. Tehnička podrška:
www.inventronicsglobal.com. 1)Izmerena oblast; 2)Visina instalacije; 3)vrlo
svetlo; 4)svetlo; 5)sivo; 6)tamnosivo; 7)crno; 8)belo; 9)plavo

Опис виробу й сфери застосування. З’єднувач DALI COUPLER LS HIGHBAY
G2— це вхідний пристрій, що встановлюється на стелях або в освітлюваль-
них модулях систем DALI-2. Цей адаптер з’єднує датчик освітлення та руху
з контролером DALI-2. Пристрій має два вхідних канали DALI: для освітлен-
ня та руху. Фіксувати зміну освітлення та виявляти рух можна окремо. Крім
того, інтегрований датчик освітлення можна використовувати без установ-
лення датчика руху, але тоді необхідно прикріпити зовнішню кришку, що
входить до комплекту. Живлення подається на пристрій через проводи DALI.
Показники вимірювань, що надходять через під’єднані канали датчика, над-
силаються за допомогою проводів DALI зі з’єднувача датчика DALI до цен-
трального контролера DALI у вигляді коротких сигналів. Для зворотної су-
місності датчик можна перевести в спеціальний режим DALI за допомогою
програмної команди. Перевірка електропроводки Після подачі напруги DALI
коротко натисніть кнопку SELECT (процедуру проводити лише з ізольовани-
ми електроінструментами), щоб увімкнути світлодіод. Якщо ви ще раз ко-
ротко натиснете кнопку SELECT, світлодіод вимкнеться. В іншому разі він
вимкнеться через 30с. Скидання настройок до заводських. Якщо після
подачі напруги DALI натиснути кнопку SELECT і утримувати її довше ніж
10секунд (процедуру проводити лише з ізольованими електроінструмента-
ми), світлодіод буде блимати протягом 4с, і настройки з’єднувача буде
скинуто до заводських. Введення в експлуатацію. За допомогою кнопки
SELECT (процедуру проводити лише з ізольованими електроінструментами)
можна ідентифікувати з’єднувач DALI. Перед цим необхідно перевести цен-
тральний контролер DALI в режим введення в експлуатацію. Для налашту-
вання світлодіод можна активувати за допомогою центрального контролера
DALI. Тип сигналу (блимання, постійне світіння) залежить від під’єднаного
контролера DALI (див. посібник із використання контролера DALI). Дисплей
і робочі елементи (Рис. 1). A1: під’єднання до загальної електромережі (про-
відники L, N, PE та їх з’єднання); A2: під’єднання кабелів; A3: під’єднання DALI
та розведення проводів; A4: налаштування чутливості датчика освітлення;
A5: кнопка SELECT; A6: датчик освітлення; A7: світлодіодний дисплей. При-
клад підключення проводів (Рис. 2). Інструкції зі встановлення. Пристрій
можна встановлювати для постійного використання в сухих приміщеннях на
стелях або в освітлювальних модулях. УВАГА! • Щодо монтажу пристрою та
введення його в експлуатацію потрібно звертатися до кваліфікованого май-
стра-електрика. • Проводи DALI не можна під’єднувати до мережі з напругою
230В. • Інтерфейси DALI забезпечують базову ізоляцію від електромережі.
• Користуватися кнопкою SELECT і налаштовувати чутливість датчика освіт-
лення необхідно лише за допомогою ізольованих електроінструментів. • Слід
дотримуватися загальних правил безпеки та запобігання нещасним випадкам.
• Пристрій слід закріплювати разом із датчиком HIGHBAY або VISION чи
зовнішньою кришкою. • Під час планування та встановлення електричних
систем слід дотримуватися відповідних інструкцій, чинних положень, стан-
дартів і умов у вашій країні. Монтаж. Загальний опис. З’єднувач DALI COUPLER
LS HIGHBAY G2 призначено для встановлення на стелях або інтеграції в
освітлювальні модулі. Під’єднання та кріплення датчика. Датчики HIGHBAY
і VISION під’єднуються через інтегрований термінал з‘єднувача. Викорис-
тання датчика освітлення без датчика руху: якщо датчик HIGHBAY або VISION
не встановлено, необхідно використовувати зовнішню кришку (Рис. 3). На-
лаштування чутливості датчика освітлення. Чутливість інтегрованого датчи-
ка освітлення можна налаштувати за допомогою потенціометра для опти-
мального використання вікна вимірювання. Рекомендовані стандартні зна-
чення: див. таблицю. Технічні характеристики. Джерело живлення. • Жив-
лення подається на пристрій через проводи DALI. Пристрій забезпечується
напругою відповідно до стандарту DALI 62386. • Енергоспоживання лінії
DALI— 7мА. • Живлення датчиків HIGHBAY або VISION (з напругою 120..277В,
50/60Гц) і розведення проводів здійснюється через з’єднувач. Вхідні сигна-
ли. • Вхідний сигнал напруги та сили струму. Вимикач навантаження HIGHBAY/
VISION (плаваючий вхід). Умови використання. • Температура навколишньо-
го середовища в режимі роботи: 0 … + 50°C; • Температура зберігання: – 25...
+ 70°C; • Відносна вологість (без конденсату): від 5% до 93%. Аксесуари:
під’єднувані датчики HIGHBAY і VISION. Служба технічної підтримки:
www.inventronicsglobal.com. 1)Діапазон дії; 2)висота монтажу; 3)дуже
яскраве світло; 4)яскраве світло; 5)неяскраве світло; 6)сутінки; 7)темно;
8)білий; 9)синій.
G15125854
C10449058
08.09.23
INVENTRONICS is a licensee of ams OSRAM. OSRAM is a trademark of ams OSRAM

Other Osram Lighting Equipment manuals

Osram AS 330 User manual

Osram

Osram AS 330 User manual

Osram LEDambient LEDINT203 User manual

Osram

Osram LEDambient LEDINT203 User manual

Osram SubstiTUBE T5 HF User manual

Osram

Osram SubstiTUBE T5 HF User manual

Osram PermaLED® Area Light Medium User manual

Osram

Osram PermaLED® Area Light Medium User manual

Osram TRAXON Media Pixel Ribbon DMX Outdoor Flat Installation instructions manual

Osram

Osram TRAXON Media Pixel Ribbon DMX Outdoor Flat Installation instructions manual

Osram SubstiTUBE T8 HF User manual

Osram

Osram SubstiTUBE T8 HF User manual

Osram Traxon e:cue Allegro Media Tube Lite Installation instructions manual

Osram

Osram Traxon e:cue Allegro Media Tube Lite Installation instructions manual

Osram Clay Paky ALPHA PROFILE 1500 User manual

Osram

Osram Clay Paky ALPHA PROFILE 1500 User manual

Osram LEDIL204 User manual

Osram

Osram LEDIL204 User manual

Osram OTi50W Guide

Osram

Osram OTi50W Guide

Osram ADB KLEMANTIS AS 1000 User manual

Osram

Osram ADB KLEMANTIS AS 1000 User manual

Osram 44X10W User manual

Osram

Osram 44X10W User manual

Osram Traxon e:cue Allegro Media Tube Lite User manual

Osram

Osram Traxon e:cue Allegro Media Tube Lite User manual

Osram Clay Paky STORMY User manual

Osram

Osram Clay Paky STORMY User manual

Osram ARCHISHAPE 2.5 Washer User manual

Osram

Osram ARCHISHAPE 2.5 Washer User manual

Osram SYNIOS P2720 Series Installation and operating instructions

Osram

Osram SYNIOS P2720 Series Installation and operating instructions

Osram Traxon e:cue ProPoint Kontour Narrow RGB User manual

Osram

Osram Traxon e:cue ProPoint Kontour Narrow RGB User manual

Osram Claypaky MINI XTYLOS Operation manual

Osram

Osram Claypaky MINI XTYLOS Operation manual

Osram LEDinspect SLIMLINE 250 LEDIL206 User manual

Osram

Osram LEDinspect SLIMLINE 250 LEDIL206 User manual

Osram 4920Z User manual

Osram

Osram 4920Z User manual

Osram Clay Paky STORMY C71090 User manual

Osram

Osram Clay Paky STORMY C71090 User manual

Osram Fluence VYPR 3p Troubleshooting guide

Osram

Osram Fluence VYPR 3p Troubleshooting guide

Osram BY-M46 User manual

Osram

Osram BY-M46 User manual

Osram ARAY CTFI1100SARAY-G1-FS927-05-1L-50 User manual

Osram

Osram ARAY CTFI1100SARAY-G1-FS927-05-1L-50 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Quasar Science Q15W2060XG Instructions for use & safety instructions

Quasar Science

Quasar Science Q15W2060XG Instructions for use & safety instructions

Pyroistech FJORD Series user manual

Pyroistech

Pyroistech FJORD Series user manual

Pool Frog XL PRO instruction manual

Pool Frog

Pool Frog XL PRO instruction manual

Whelen Engineering Company L22 LED Beacon installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company L22 LED Beacon installation guide

Chauvet Professional STRIKEARRAY2 Quick reference guide

Chauvet Professional

Chauvet Professional STRIKEARRAY2 Quick reference guide

ADB Safegate ERES user manual

ADB Safegate

ADB Safegate ERES user manual

Future light Professional Colour-Changer PCC-1200 user manual

Future light

Future light Professional Colour-Changer PCC-1200 user manual

Barco IEX Series product manual

Barco

Barco IEX Series product manual

Martin Professional TRACKPOD 1.8 Getting started

Martin Professional

Martin Professional TRACKPOD 1.8 Getting started

DTS TITAN SOLO user manual

DTS

DTS TITAN SOLO user manual

BARRON EXITRONIX 82 Series manual

BARRON

BARRON EXITRONIX 82 Series manual

modway EEI-5305 Assembly instructions

modway

modway EEI-5305 Assembly instructions

Sternberg Lighting XRLED 1843 installation instructions

Sternberg Lighting

Sternberg Lighting XRLED 1843 installation instructions

Perko 0317 Series installation manual

Perko

Perko 0317 Series installation manual

Future light PHW-250 Pro-Head-Wash user manual

Future light

Future light PHW-250 Pro-Head-Wash user manual

Mazinoor AURORA Instructions for installation

Mazinoor

Mazinoor AURORA Instructions for installation

ProLights DIGIDRIVERIP user manual

ProLights

ProLights DIGIDRIVERIP user manual

MULTIQUIP G4100105 Operation and parts manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP G4100105 Operation and parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.