Oursson KM1010HSD User manual

InstructIon manual
with a warranty card
Kitchen machine KM1010HSD

Congratulation on buying your new kitchen machine!
CONTENT
Operation
20 Setting the cooking time
21 “HEAT” mode
21 Selecting the speed
21 “STIRRING” mode
21 “MIXER/BLENDER” mode
21 Combination of two modes “HEAT” and “STIRRING /MIXER/
BLENDER”
22 “TURBO” mode
22 “KNEAD DOUGH” mode
22 “COOKING” mode
23 Steam cooking
23 Electric scales
24 Step by step procedures
Basic functions
25 Basic functions
Possible problems and solutions
29 Protection system of the electric motor
Other
31 Specifications
32 Cleaning and maintenance
34 Servicing
Introduction
4Safety Instructions
6Recommendations for the installation, operation,
maintenance and storage
7Purpose
7Useful Tips
8Special features
8Features
9Elements of design
10 Product set
10 Control Panel
12 Display
13 Accessories
The Basics
18 Switching on the device
18 Setting the mixer bowl
18 Selecting the mode
19 Modes
19 Electric clock
19 Standby mode

45
INTRODUCTIONINTRODUCTION
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge. They can
only use the device under the supervision of
the person responsible for their safety or after
instruction on the safe use of the device.
• The power cord is specially made relatively
short in order to avoid the risk of injury.
• Do not connect this device to a grid, which
is overloaded with other appliances: it can
lead to the fact that the device will not function
properly.
• Do not use the device outdoors.
• This product is intended only for use in
domestic purposes.
• When disconnecting the device from the
socket, hold the plug, do not pull the cord - it
can damage the cord or socket and cause a
short circuit.
• Do not allow the cord to hang over the sharp
edge of the table or touch hot surfaces.
SAFETY INSTRUCTIONS
Danger symbol
A reminder to user about high voltage.
Warning symbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly according to the instructions.
• Use the device according to the following
instructions manual.
• Do not use the device in places where
the air can contain vapors of flammable
substances.
• Use only the tools, which are included in the
product set.
• To protect against risk of electrical shock
do not put the cord in water or other liquid. If
for some reason the water got into the unit,
contact an authorized service center (ASC)
OURSSON AG.
• Never attempt to open the device by yourself
– it could possibly be the reason of an electrical
shock can lead to product malfunction and will
invalidate the manufacturer’s warranty.
• For repair and maintenance, contact only
authorized service centers meant for repair of
products under the trademark OURSSON.
• For power supply, use a power grid with
proper characteristics.
• Do not expose this device to high levels of
direct sunlight, high-humidity or wet conditions.
Avoid sudden changes in temperature and
humidity.
• When moved from a cool to a warm place
and vice versa unpack it before use and wait
1-2 hours without turning it on.
• Install the device on a stable surface.
• Do not move or lift the kitchen machine
when it is working.
• Do not place on the device foreign objects.
• Keep the device from bumps, falls, vibration
and other mechanical influences.
• Keep in mind that display of the device
is fragile and can be damaged even with a
little effort.
• When cleaning the device do not use
abrasives and organic cleaners (alcohol,
gasoline, etc.). When cleaning the body of the
device it is allowed to use a small amount of
neutral detergent.
• Regularly check the controllers and pressure
block regulator, designed for steam exhaust, to
make sure they are not blocked.
• For power supply, use a power grid with
proper characteristics.
• In order to prevent electrical shock do not
immerse the entire product or the wires into the
water.
• Do not leave children unattended near a
working kitchen machine.
• Do not allow children to play with the
product.
• Make sure to disconnect the device from the
power grid before cleaning it.
• After use, make sure to disconnect the
device from the power grid.
• Do not install the device near gas and
electric stoves and ovens.
• Do not use the kitchen machine if the cord
is damaged, or if there is a malfunction in its
operation or it was dropped or damaged in any
other ways.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
WARNINGS:
NOTE! When you turn it on
for the first time, there may
be a slight burn smell, which
may be emitted during the
first heating of the heating
element of the device.
During next uses this smell
won’t be emitting.
NOTE! When using the“HEAT”
mode, the mixer bowl is heating. Do
not use the mixer bowl with bare
hands.

67
INTRODUCTIONINTRODUCTION
• Please read the instruction manual before
using the device. Keep the manual after
reading for further use.
• All illustrations in this manual are
schematic representations of real objects,
which may differ from the actual images.
• Unpack the device and remove all packing
material. Wipe the body and inner surface with a
clean dry cloth do not use abrasive cleaners.
• If there is smoke coming from the device,
unplug it.
• The device is not intended for heating places,
utilizing in industrial or laboratory purposes.
• If the power cord is damaged, to avoid danger,
it must be replaced by a specialist from the
authorized service center (ASC ) OURSSON AG.
• Kitchen machine must not be in a closet when
operating.
• This device must be grounded. In case of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock.
• Turn on the device only with a properly closed
clean lid.
• When cooking (temperature higher than 60 C)
do not touch the measuring cup, which closes
the hole in the mixer cups lid.
• Set the measuring cup correctly when
preparing food on low (3-6) or high (7-10) speed
levels, to avoid the spilling of the food.
• To avoid burns, do not touch the hot parts of
the device with bare hands for as long as they
are completely cooled.
• Open the mixer cup’s lid only when the device
is completely stopped it is especially important
when using high speeds (higher than 4 level).
• Do not try to open the lid with force while
cooking.
• Do not cover the lid with foreign objects.
• Protect your face and hands from steam,
which is coming out from the steam valve to
avoid burns.
• Do not replace the mixer cub with other
containers.
• Do not use the mixer cup for heating food on
gas or electric ovens and cookers.
• Make sure that the grommet of the mixer knife
is set correctly, otherwise the food will leak and
may damage the device.
• Stir the food in the mixer cup only with spatula,
which is included in the set. Never use other
things for stirring because they may damage the
device.
• Block the lid before inserting the spatula into
the mixer cup.
• Use only the measuring cup to close the hole
in the mixer cup.
• Do not immerse the device into the water and
don’t use too much water when cleaning the
device.
• When cleaning the device use a damp soft
cloth.
• Make sure the device is unplugged and all its
parts are cooled, before cleaning it.
This device weighs, cooks, mixes, whips, grinds,
crushes, shreds, fries, stews, steams, and
kneads dough. This device is intended only for
household use and is not intended for
commercial and industrial use.
• After loading the ingredients in the mixer cup,
move the device from the edge of the table to
RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE
avoid falling off during the cooking process.
• Set the device on a stable, flat, dry, unheated
surface, as in the preparation of dough and
grinding products the mixer cup may vibrate,
which can lead to the displacement of the entire
device.
• If you accidently press a button on the control
panel, the working process may stop.
• Never exceed the maximum volume limit of
the mixing cup – 2 L.
• Never exceed the maximum capacity limit of
the steam cooker.
• Use the mixing cup’s measuring marks.
• Failing to follow the ingredients loading
recommendations, the cooking process may be
interrupted.This can also cause damage to the
mechanism of the kitchen machine.
• To avoid burns, hold the steam cooker only by
the side handles.
• Make sure that the mixer cup’s lid hole,
basket slits and steam cooker gratings are open,
otherwise an uncontrollable steam release may
occur.
• Hold tight the measuring cup when operating
at medium (3-6) and high (7-10) speed levels.
• Use only low speed levels (1-2) when cooking
in STEMIO PRO steam cooker.
• Take up the lid carefully, so that hot steam and
hot water drops don’t fall on you.
• When cooking hot dishes, do not use the 4th
of the food.
• Ventilation holes from both sides must be kept
clean, otherwise the device may be damaged.
• Heating time depends on:
– The initial temperature of the ingredients.
– Quantity, weight, volume of the ingredients,
thermal capacity of the ingredients, which
will be used.
– Heating level.
– Speed level.
– Utilizing accessories (with/without cooking
basket and steam cooker).
SPECIAL FEATURES
• All stages of cooking combined in one
container and in a single device.
• The device combines the capabilities of
several kitchen appliances, this device can
weigh the ingredients, grind them using different
degrees of grinding from shredding to mush, mix,
whip, boil, stew and knead dough.
• Pulsing mode is used for the preparation of
dough.
• Thanks to this function, you can make a high
quality dough.
• Gentle heating mode.
• Thanks to this mode, the temperature
increases slowly, resulting in gentle mode.
• The presence of a 37 ° C temperature allows
you to cook dishes with honey and yoghurt while
retaining their beneficial qualities.
• Special attachment VENSER ensures evenly
mixing of the ingredient in the mixer cup, which
prevents the ingredients from sticking and
scorching.
• Thanks to two-tier steam cooker STEMIO
PRO you can cook simultaneously several
dishes on steam.
• For small portions, you can use the cooking
basket.
FEATURES
• Digital control
• Informational display
• Steam cooker
• Temperature adjustment from 37 °С up to
100 °С.
• Speed level adjustment from 110 up to 8700
rpm.
• Build-in heating system
PURPOSE
USEFUL TIPS
NOTE! Do not touch the edges of the
knife.They are very sharp. When installing
or removing the knife hold its spine.
Beware of hot steam, which will rise up
through the hole in the lid of the mixer cup
after removing the steamer.

89
INTRODUCTIONINTRODUCTION
• Automatic control of predetermined cooking
temperature
• Mixer cup with 2 L. capacity made from a high
quality stainless steel
• Build-in electronic clock
• Build-in electronic scales
• Allows weighing precisely the ingredients
before cooking from 6 g. to 3 kg.
• Safe in use:
– Electronic engine overheat protection.
– Overheat protection.
– Build-in temperature sensor.
– Lid auto lock.
– Mixer cup control sensor.
– Lid closure control sensor.
Kitchen Machine
Cooking basket Mixer cup
Measuring cup Lid VENSER attachment Mixer knife Steam cooker STEMIO Stirring spatul
a
Mixer cup unlock
button
ON/OFF button
ELEMENTS OF DESIGN

10 11
INTRODUCTIONINTRODUCTION
NOTE! Steam cooker, mixer cup and
spatula are used only with the
kitchen processor.
Kitchen processor......................................................................... 1 psc
Mixer cup with lid.......................................................................... 1 psc
Steam cooker STEMIO PRO........................................................ 1 psc
VENSER attachment .................................................................... 1 psc
Mixer knife .................................................................................... 1 psc
Measuring cup.............................................................................. 1 psc
Stirring spatula.............................................................................. 1 psc
Cooking basket............................................................................. 1 psc
Power cord.................................................................................... 1 psc
Instruction manual with a warranty card ....................................... 1 psc
PRODUCT SET
CONTROL PANEL
Starting the cooking process
Manual switch off of the cooking process/reset
selected settings
“ELECTRONIC SCALES” mode
“TURBO” mode
Choose the mode “MIXER/BLENDER/STIRRING”
“HEAT” mode
“KNEAD DOUGH” mode
Buttons for setting cooking time, speed level and temperature.
“COOKING” mode
Cooking time setting mode
1
1
5
5
2
2
6
63
3
7
74
4
8
8
9
9
10
10
Режимы
“ELECTRONIC SCALES” mode
Pushing it again will reset the values.
“MIXER/BLENDER/STIRRING” mode, set/reset speed level.
“KNEAD DOUGH” mode
“TURBO” mode
Grinds the ingredients at maximum speed.
“HEAT” mode, set the temperature.
“COOKING” mode
Set the cooking time
«+» и «-» Use this buttons to set cooking time, speed level and temperature. Pushing this buttons in any mode will increase or decrease appropriate indications.
Start the cooking process
Manual switch off of the cooking process/Reset selected settings

12 13
INTRODUCTIONINTRODUCTION
DISPLAY
Multifunctional display shows weigh mode,
cooking time, cooking modes, temperature,
speed level, clock, lid locker and if mixer cup
is installed.
indicator for “HEAT” mode. Blinking
of the indicator means that temperature
adjustment is on. The lack of blinking means
that temperature is set.
indicator for “MIXER/BLENDER/
STIRRING” mode. Blinking of the indicator
means that you can select the speed level.
Lack of blinking means the speed is set.
indicator for “SCALES” mode.
indicator for “
COOKING
” mode
indicator for “KNEAD DOUGH” mode.
Blinking of the indicator means that this
mode is on.
indicator for “TURBO” mode.
indicator for setting the cooking time.
Blinking of the indicator means the process of
setting the cooking time is on.
indicator means that the mixer cup is
present and lid lock is on.
indicator means the lack of mixing cup
and/or that the lid is unlocked.
During the working process, the display will
show all chosen settings and countdown.
If the “
HEAT
” mode is selected, the
C
symbol will be flashing in the right corner of
the display, until the chosen temperature is
reached.
ACCESSORIES
MIXER CUP
On the inner and outer sides of the mixer
cup are marks that indicate the level of
filling. Every mark corresponds to 0,5 liters.
Maximum capacity of the cup is 2 liters.
MIXER CUP’S LID
The Lid is designed for closing the mixer cup.
Always close the lid correctly.
MEASURING CUP
The measuring cup is designed for closing the
opening in the lid of the mixer cup, to maintain
heat and to prevent food from spattering. You
can also use the measuring cup to measure
the ingredients.
Max
2 L
1,5 L
1 L
0,5 L
NOTE! Do not heat an empty
mixer cup!
NOTE! Never try to open the lid
with force if it is locked and display
shows
NOTE! If the mixer cup and lid are
set correctly and locked, the display
will show
sign. If the mixer cup
and lid aren’t set correctly and
unlocked the display will show
sign. For the safety, the device
won’t start until the mixer cup and lid
are set correctly and locked.
The capacity of the measuring cup is 100 ml.
In order to add the ingredients into the
mixer cup in the cooking process, raise the
measuring cup and add them through the
opening in the mixer cup’s lid.

14 15
INTRODUCTIONINTRODUCTION
COOKING BASKET
The cooking basket is made from a high
quality stainless steel.
The cooking basket is used to prepare
dishes, that don’t need to be grind (meat
and fish balls, side dish) or for stewing. The
basket may also be used for juicing fruits and
vegetables.
Example: Chop and prepare the puree in
the device. Insert the cooking basket into the
mixer cup and use it as a filter to pour out the
juice. When pouring out the juice, hold the
basket with a spatula.
NOTE! If you need to evaporate
the liquid out of the products
when preparing (for example
tomato sauce), use steam cooker
STEMIO PRO without the upper
lid, instead of the mixer cup’s lid.
NOTE! If you need to take out
the basket, insert the handle
of the spatula into the basket’s
groove and take it out.
SPATULA
For stirring and extraction of the ingredients
from the mixer cup, use spatula with a safety
disc, which prevents its impact with the knife.
The spatula consists of three parts (as shown
on the picture). Before using it, insert the
handle in a special groove in the spatula with
a safety disc. Then put the rubber tip on the
spatula with a safety disc.
You may also use the spatula while
chopping and boiling the ingredients.
For stirring ingredients, you need to insert
the spatula into the opening in the mixer
cup’s lid.
NOTE! Always use the spatula
with the rubber tip to avoid
damaging the mixer cup.
NOTE! Lock the lid before inserting
the spatula.

16 17
INTRODUCTIONINTRODUCTION
VENSER ATTACHMENT
The attachment is used to whip cream and
eggs, to prepare pudding or cream, sauce,
boil milk.
Set the VENSER attachment on the blade and
turn it counterclockwise.
When using the attachment, set the
measuring cup with the open part down
into the lid’s opening.
The VENSER attachment ensures evenly
mixing of the ingredients, which prevents them
from scorching.
To remove the attachment, take its top and
pull, turning it clockwise.
NOTE! Turn on the device only after
setting the attachment. NEVER RAISE
THE SPEED LEVEL HIGHER THAN
4 WHEN USING THE ATTACHMENT.
Never leave the spatula in the mixer
cup during the cooking process when
VENSER attachment is set. Never add
ingredients that can damage or block the
attachment while it is spinning.
STEMIO PRO STEAM COOKER
STEMIO PRO steam cooker consists of three
parts: steam basket (lower), steam grating
(middle) and lid (upper).
When preparing food on steam, never use
STEMIO PRO steam cooker without the
lid.
Set the STEMIO PRO steam cooker tightly
into the mixer cup and turn it clockwise.
If the lid of the STEMIO PRO steam cooker
isn’t set correctly, the steam will come out,
which may violate the cooking process.
The mixer cup’s opening and slits of the
basket and gating should be open, otherwise
an uncontrollable steam release may occur.
NOTE! When setting the STEMIO
PRO steam cooker, make sure that
the mixer cup is set correctly. Do
not close the mixer cup’s opening
with the lid.
NOTE! When cooking food on
STEMIO PRO steam cooker, use
only “STIRRING” mode on 1-2
speed levels.

18 19
OPERATION OPERATION
SWITCHING ON THE DEVICE
Set the device on a clean, solid, flat surface,
so it could not slip. For a stable operation and
right weigh of the ingredients, the device must
be set horizontally.
Plug in the device. Then turn the red knob,
which is situated near the cord, to the «-»
mark. You will hear a sound signal and
display’s backlight will lit, which means that
the device is working. On the display you will
see “TIME”, the device is in a standby mode
and is ready to work. Press any button to exit
the standby mode.
Make sure that the cord isn’t tensioned,
so that the scales can work properly.
Do not place the device on the cord or
the scales will not work properly.
SETTING THE MIXER BOWL
Add all necessary ingredients into the mixer
cup, according to the recipe.(pic. 1)
To lock the mixer cup’s lid, turn it clockwise
till the mark (pic. 2).
Close the lid’s opening with the measuring cup
(pic. 3). Before setting the mixer cup, make sure
that no foreign object got into the slot.
Set the mixer cup with the handle forward
(pic. 4). Push it softly until you hear a click.
Then turn on the kitchen machine.
SELECTING THE MODE
After you added all the necessary ingredients
and set the mixer cup, if required set the cooking
time according to the recipe. Now it is necessary
to select a cooking mode. On the control panel,
select one of the modes “KNEAD DOUGH”,
“MIXER/BLENDER/STIRRING”, “ HEAT”,
“COOKING” or “TURBO”. Then press
button.
рiс. 1 рiс. 2 pic. 3 рiс. 4
NOTE! For safety, when
operating the lid locks to
revents its opening.
The display will show a countdown of the
cooking time.
When the cooking process is finished you will
hear a sound signal and display will show“End”.
Press button whenever the display shows
“End”, to move to any other.
If it is necessary to weigh the ingredients, put
them on the glass plate and push “SCALES”
button. Maximal weight – 3 kg.
MODES
“STIRRING” mode.
Suitable for soft stirring of the food (without
chopping it) and for stew.
“MIXER/BLENDER” mode.
Suitable for rough, small and very thin chopping,
mixing and preparing mash.
“KNEAD DOUGH” mode.
Is used for kneading dough. Irregular movement
of the blades mimics the movements of chef’s
hands when kneading dough.
“COOKING” mode.
Cooking with stirring at 100 °С. Only this mode is
used when steam cooking. Suitable for boiling,
frying, preparing sauces.
“HEAT” mode.
Helps to heat or boil food thanks to the
temperature diapason from 37 up to 100 °С.
“TURBO” mode.
Suitable for rough chopping of large amount
of ingredients and for ice crushing. Chopping
ingredients on ultrahigh speed.The process goes
on as far as the button is pressed.
ELECTRIC CLOCK
The electric clock is displayed when, the device
is in standby mode or turned off. To change time
press and hold button for 2 seconds to go
into “CLOCK” mode (24 h format). Press“+” or
“-” buttons to set the hour. Then press , button
again to change minutes. Confirm the set time by
pressing button and the device will go into a
standby mode.
STANDBY MODE
If the device is plugged in, but is not used, in 15
minutes it will automatically go into a standby
mode. In this mode, all its functions are turned
off, except for the display, which shows current
time. Electricity consumption in this mode is less
than 1 watt.
To exit standby mode, press any button on the
control panel.
NOTЕ! If you unplug the device
or turn off the toggle switch on the
rear panel, the device will reset all
settings.

20 21
THE BASICSTHE BASICS
Press “+” to raise and “-” to lower the
temperature. These buttons can set the
temperature from 37 °С up to 100 °С.
After selecting the temperature, press
button, to start cooking, the Csymbol will
be flashing in the right corner of the display,
until the chosen temperature is reached.
The temperature may be changed in the
process. All you need to do is to press
button and change the temperature by pressing
“+”and “-” buttons. After which press the
button to confirm selected value.
SETTING THE COOKING TIME
In standby mode, press button, the display
will light up the corresponding symbol, and
minute indicator will be blinking.
Press “+” to raise or “-” to lower the cooking
time. Press the button briefly, to change the time
gradually.
For a fast change press and hold the
corresponding button. Press button again
to change from minutes to seconds setting,
after which the seconds indicator will blink,
which can be changed by pressing “+” and
“-” buttons.
While cooking, a countdown will be shown on
the display. When the cooking is finished, you
will hear a sound signal and see “End” on the
display.
Maximum cooking time is 60 minutes.
You can’t change the cooking time after
pressing button.
You can’t change the cooking time after
pressing button.
If you need to stop the cooking process
before the cooking time ends, press start
button.
If you didn’t set the cooking time, but started
the cooking process, it will automatically end
in 15 minutes.
When the cooking is finished, you will hear a
sound signal and see “End” on the display.
“HEAT” MODE
To turn on “HEAT” mode, in standby press
button.
NOTE! In the “HEAT” mode, the mixer
cup is heating. Do not touch it with bare
hands.
There 10 speed levels available when
cooking.
Change to higher speed levels gradually to
avoid spattering of food.
If you want to change the speed level in the
cooking process, press button and
choose the required speed with “+” or “-”
buttons. Then confirm your selection with
button.
“STIRRING” MODE
To select “
STIRRING
” mode press , button
and choose the required speed with “+” or “-”
buttons from 1 to 3. The corresponding symbol
will be flashing on the display.
“MIXER/BLENDER” MODE
To select “MIXER/BLENDER” MODE press
, button and choose the required speed
with “+” or “-” buttons from 4 to 10. The
corresponding symbol will be flashing on the
display.
Depending on the speed level, the chopping
may be rough, small and very thin, you
can mix ingredients and prepare mash.
The higher the speed in this mode, the
thinner chopping of the ingredients may be
received.
When chopping solid ingredients (meat,
ice) it is necessary for the device to cool.
After every 30 seconds of work, you need
to make a brake for 30 seconds. When
chopping meat in “MIXER/BLENDER”
mode, maximum length of work must be
15 minutes. Maximum amount of meat that
can be chopped at a time – 200 g.
COMBINATION OF TWO MODES
“HEAT” AND “STIRRING /MIXER/
BLENDER”
Combination of those modes allows cooking
at any temperature, stirring, mixing, chopping
and whipping ingredients. The order of
selecting modes is irrelevant. You can set the
temperature and then set the speed, or you
can set speed and then the temperature.
You can change speed level and temperature
while cooking. If you are using “HEAT” mode
and “STIRRING” mode, the temperature in
the cup is rising evenly which leads to a gentle
cooking and prevents food from scorching.
If you are using high temperature and
“MIXER/ BLENDER” mode, when temperate
gets higher than 60 °С, the speed level drops
to 5, to avoid spattering of food.
“TURBO” MODE
In standby mode press and hold button. A
symbol will be displayed and a countdown will
start. Letting go the button will automatically
turn off “TURBO” mode. It this mode you
can’t set time.
SELECTING THE SPEED
Mode Speed
«STIRRING» 1-3
«MIXER/BLENDER/
STIRRING» 4-10
«TURBO» TURBO
NOTE! In “MIXER/BLENDER” and
“TURBO” modes, there is a vibration
in the mixer cup, which may result in
displacement of the device. Don’t leave
the device unattended, when using
these modes.
NOTE!
“TURBO” mode is
purposed for a very thin chopping,
because it operates on the highest
speed.

22 23
THE BASICSTHE BASICS
“KNEAD DOUGH” MODE
To turn on “KNEAD DOUGH” mode, press
button. In this mode, automatic system
locks the heating system to avoid overheating
of the dough, that’s why “HEAT” mode is
unavailable. Changing the knead speed is
also unavailable. You can set the knead time,
maximal time – 2 minutes. If the time isn’t set,
the process will go on for 2 minutes.
In this mode, there is a vibration in
the mixer cup, which may result in
displacement of the device.
NOTE! Dough kneading takes
place in several stages. For the next
stages, you can reduce the time to 1
minute. You can use this function
5 times in a row, than the device
must cool for an hour before using it
again.
“COOKING” MODE
Cooking at 100 °С with stirring. Only this mode is
used when steam cooking.To turn on this mode
press button, two symbol will flash on the
display: and .
The default stirring speed level is 1. For chopping
press “+” or “-”buttons, and choose the
required stirring speed ( from 1 to 5). After that,
if necessary, you can set the cooking time (see
“SETTING THE COOKING TIME”).
Then press button to begin cooking.
In addition, the display will show , symbol,
which means that the “COOKING” mode is on.
While cooking, you can also change the stirring
speed by using “STIRRING” mode. To do this,
while cooking, press , button and then press
“+”and “-” to change the stirring speed.
STEAM COOKING
Install the mixer cup. You must set the
STEMIO PRO steam cooker on the correctly
installed and locked mixer cup.
Do not close the mixer cup with lid.
Firmly set the STEMIO PRO steam cooker
into the mixer cup and turn it clockwise to
lock it. There are 2 ways of using STEMIO
PRO steam cooker.
OPTION 1
When cooking several ingredients at the
same time (vegetables with meat or fish) or a
big amount of same ingredients (dumplings)
use all three parts of the STEMIO PRO steam
cooker (basket, grating, lid).
OPTION 2
When cooking one ingredients (vegetables
or meat) use the basket and lid. Set
the required cooking time and choose
“COOKING” mode. After that, select the
stirring speed (1 or 2) and press button.
Water in the mixer cup heats to a
temperature above 100 ° C, which leads to
the formation of steam. The steam rises from
the mixer cup through the steam basket.
Thus the ingredients are steam cooked.
option 1 option 2
option 1 option 2
ELECTRIC SCALES
In standby, press button, an appropriate
symbol lights up on the display and“0000”
value will be shown.
Put the ingredients on the glass plate, display
will show their weight in grams. To reset the
value press “SCALES” button, display will show
“0000”. Now you can weigh the ingredients
again.
This function us unavailable when in the
cooking process.
NOTE! When filling STEMI PRO
steam cooker, put the products that
prepare longer in the basket and those
that prepare faster on the grating.
Use only low speed levels (1-2) when
cooking in STEMIO PRO.
NOTE! Maximal weight is 3 kg. If that
limit exceeds, display will show “E4”,
which means that you have exceeded
the permissible limit.

25
BASIC FUNCTIONS
24
THE BASICS
STEP BY STEP PROCEDURES
Press button
Press and hold button
«TURBO»
Plug in the device
Close the lid
Choose the mode
Set the cooking time
Put the ingredients according to the recipe
Close the opening with the measuring cup
Install the mixer cup
Press “+” or “-” to set the temperature
Press “+” or “-” to set speed level (1-3)
Press “+” or “-” to set speed level (4-10)
Press “+” or “-” to set the cooking time.
If the time isn’t set, the default time will be set -15 min.
For “KNEAD DOUGH” mode default time is 2 min.
The time is set by default
Press “+” or “-” to set speed level (1-5)
Press “+” or “-” to set the temperature
Press “+” or “-” to set speed level (1-10)
«HEAT»
«STIRRING/MIXER/BLENDER»
«STIRRING»
«MIXER/BLENDER»
«KNEAD DOUGH»
«COOKING»
COMBINATION OF TWO MODES
and “HEAT” mode
Press button
Press button
Press button
Press button
Press button
Press button
Press button
Press button
NOTE!
Cooking time may be set before
and after selecting the cooking
mode.
This device combines capabilities of different
kitchen appliances. It can weigh ingredients,
chop them at different degrees from shredding
to mash, mix, whip, boil, saute, stew, as well as
knead dough. Most important, you can do this all
just in one device. For all procedures you use only
one container with one knife.There is no need
to transfer finished products from one container
to another: you use only one mixer cup, which
ensures maximum hygiene and saves you time.
STIRRING
Stirring is one of the most boring, repetitive and
tedious thing to do when cooking, it requires
constant attention. The blades, rotating at 1-3
speed, provide gentle stirring and allows to avoid
overheating and scorching of the ingredients, also
the ingredients are not chopped. Stirring heats the
liquid evenly.
MIXING
To mix the ingredients you need to use 1-3 level
of speed without heating. The products are not
chopped.
GRINDING
Grinding products is often used in the preparation
of the food. The products are grind with various
appliances: cut with knife, through meat
grinder, rubbed on a grater, a lot of different
variant. Kitchen processor can replace all that
“machinery”, and long minutes that were spent
on grinding, will reduce to seconds. First, for fruits
and vegetables you must use the smallest speed
levels, to determine which grinding degree suit
your taste.
Basically for grinding you must use 4-10 speed
levels:
4 SPEED LEVEL: to cut vegetables to big pieces.
It is useful to add all necessary ingredients of the
salad, grind them and put them into salad bowl.
5-6 SPEED LEVEL: for soft cheese, potatoes, ice
crushing and nuts.
7-8 SPEED LEVEL: for garlic, mince preparation.
9-10 SPEED LEVEL: for solid ingredients –cereal,
grains, coffee, sugar, hard cheese.
TURBO: same as 10th that way it is easier to
control the result.
Before grinding big ingredients, it is necessary to
cut them on small cubes (about 3 cm). It is not
allowed to grind bigger pieces, because vibration
may cause the device to fall. Meat for mince must
be cleaned of fat, cartilage and connective tissue,
cut into pieces and put into the freezer for about
30 minutes-1 hour. Grinding degree depends
on the time. Grinding parameters of different
ingredients are given in the table.
Time is approximate, it depends on the quality
of the product, size of the pieces and desired
grinding degree.

26 27
BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS
Product Quantity Speed Time
Beef 300 g. 8 8-10 sec.
Grain small grind 250 g. 10 1 min.
Grain coarse grind 250 g. 10 15 sec.
Cabbage 400 g. 4 10-12 sec.
Potato 1000 g. 5 10-15 sec.
Coffee 100 g. 9 1 min.
Coffee 250 g. 9 1,5 min.
Ice cubes 200 g. 5 5 sec.
Onion 1 psc. (50 g.) 5 3 sec.
Carrot 700 g. 5 3 sec.
Nuts 200 g. 6
or TURBO
5-7 sec.
2-3 times
Millet 250 g. 10 10 sec.
Rice 100 g. 10 30 sec.
Sugar (send) 200 g. 10 20 sec.
Sugar (cubes) 200 g. 8 10 sec.
Dry bread 250 g. 6 15 sec.
Cheese (Gouda) 200 g. 5 5-7 sec.
Cheese (Parmesan) 100 g. 10 15-20 sec.
Herbs 20 g. 8 3 sec.
Garlic 1 clove 8 3 sec.
Chocolate (small) 200 g. 8 5-7 sec.
Chocolate (large) 200 g. 7 4-7 sec.
Apples 600 g. 5 3 sec.
Mash
When preparing vegetable or fruit mash,
puree soups often is used sieve or mixer.
Whit the kitchen processor you can achieve
puree consistency in seconds. Depending on
the products, you can use speed levels from
5 to 10 and Turbo. When preparing mash
with meat or very hot dishes it is convenient
to start grinding at 5th increase it to 10. To
prepare puree soup all you need is to push
Turbo button for 10 seconds.
Whipping
To whip cream and egg white use VENSER
attachment.You need to install it on the knife.
You can use VENSER only to mix liquid and
homogeneous products. If you are using
VENSER, you cannot use spatula and
raise speed higher than 4, it may damage
the attachment. If you need to close the
opening in the lid, measuring cup must be set
upside-down.
Product Quantity Speed Time
Egg
white
3
7
10
4
4
4
2-3 min.
3,5 min.
5,5 min.
When whipping cream, time and result
depend on the quality of the product.
If for some reasons you cannot use
VENSER attachment, use high-speed levels
or Turbo button.
Kneading
“KNEAD DOUGH” mode allows to evenly
add flour into dough and knead it. If the
order of adding products is not important,
add all the ingredients except the flour,
using “STIRRING” and then in “KNEAD
DOUGH” mode gradually add the flour and
bring the dough to the desired consistency.
This mode is also convenient for preparation
of mince. When all ingredients are grind and
mixed, using this mode will help you knead
mince.
Hot Cooking
Kitchen processor allows to cook
differently and will automatically control set
temperature.
1) Simple heating, without stirring.
Rising yeast dough, stew porridge.
2) Heating and stirring.
The main way for cooking soups, stews,
etc.
3) Steam cooking.
The entire spectrum of steam dishes. You
can cook small amount in the basket,
large amount in two levels of STEMIO
PRO steam cooker, and different dishes
simultaneously using basket and two
levels of steam cooker for different
products.
4) Cooking at 100 ° C.
Stew, boil, etc., main mode for steam
cooking.
If the cooking time isn’t set, the default
time will be set to15 min.
Cooking in the mixer cup
This type of cooking is particularly suitable
for dishes that require initial grinding of the
ingredients. For example, for sauces, purees
soups, thick soups, jams you need to grind
components for a few seconds and then
to cook them at a desired temperature and
speed.
Cooking in the cooking basket
The basket allows cooking in water or steam
a small amount of products. When cooking
broth you need to put all ingredients into
the basket. After boiling, take the basket out
from the mixer cup, the broth will remain in
the cup. When cooking filling soups it is
better to place grains into the basket, for
them to remained intact, and mix them
with the soup after cooking. When cooking
purees soups and you need to leave some
ingredients for decoration, place them into
the basket. Before mashing, take the basket
out. When cooking some dishes, people and
bundles of aromatic herbs or a whole onion,
which must be removed after cooking. Using
this basket will help you do it in seconds.
Steam cooking with “STEMIO PRO”
When using the steam cooker, you must
pour at least 0,5 L of water into the mixer
cup, unless the recipe tells otherwise.

29
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
28
BASIC FUNCTIONS
You can add aromatic herbs or wine
into the water. It is comfortable to cook
simultaneously broth in the mixer cup and
steamed dishes in the steam cooker.Cooking
time is shown in the table.
Fast cleaning
When there is a small dirt, just pour into
the mixer cup hot water, add one drop of
detergent and mix it on 5th speed level for
10-15 seconds. Pour the liquid out and rinse
the cup, you can also rinse it on 5th speed
level for 10-15 seconds.
Products Quantity Time Notes
Vegetables:
cauliflower
broccoli
mushrooms
Chinese cabbage
peas (frozen)
fennel
green beans
potatoes
kohlrabi
carrots
carrots
paprika
leek
asparagus
spinach
savoy
zucchini
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
18 min.
12-14 min.
11-13 min.
11-13 min.
16-18 min.
16-18 min.
22-24 min.
~ 30 min.
~ 15 min.
17-19 min.
20-22 min.
10-12 min.
17-19 min.
22-24 min.
11-12 min.
21-23 min.
15-17 min.
divide into florets
divide into florets
slice
cut into strips
don’t thaw
slice
entirely
young, small
chop into sticks
whole, very young
slice
1 cm strips
cut into circles
medium sticks
cut into strips
cut into 1 cm slices
Fruits:
pears
apples
apricots
cherry
peaches
plums
*ripeness of fruit greatly affects the
process of steaming
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
500 g.
~ 11 min.
~ 12 min.
12-14 min.
~ 8 min.
8-12 min.
~ 12 min.
1
/
2
of ripe fruit
quarter
halves
whole, no bone
1
/
2
of fruit
halves
Meat and sausages:
chicken breast
meat balls
turkey fillets
sausage
250 g.
500 g.
250 g.
5 psc.
20-25 min.
~ 25 min.
~ 20 min.
10-15 min.
small
depending on thickness
Fish and seafood:
pollock
salmon
trout
shrimp
mussels in the shell
200 g.
200 g.
2 psc.
200 g.
500 g.
13-15 min.
~ 15 min.
~ 15 min.
~ 13 min.
~ 20 min.
PROTECTION SYSTEM OF THE
ELECTRIC MOTOR
Protection system of the electric motor
monitors its condition and in case of
overheating or because of possible
damage it immediately stops its work. The
possible reason for this may be violation
of recommendations on quantity of the
ingredients, in this case when the device is
working it will stop and display will show “E5”
To restore the device’s work you must follow
these steps:
1. Turn of the device
2. Look for objects that prevent knifes to work.
3. Take out few ingredients and pour some
water.
4. Put all parts of the device on their place.
5. Plug in the device and set the
corresponding cooking mode.
NOTE! It is recommended to wait
for 3-5 minutes for the device to cool
before restarting it. If the display
shows “E5” it is recommended to
contact an authorized service center
(ASC) OURSSON AG.

31
OTHER
30
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
NOTE!
Regularly check the kitchen processor for damage that may affect its operation. If you found any damage, do not
use the device. Contact an authorized service center (ASC) OURSSON AG.
Code Problems Possible cause Solutions
E0 Mixer cup or lid are not installed Mixer cup’s lid is not closed. Mixer cup is
installed wrong.
Close the lid. Make sure that mixer cup is installed correctly.
E2 Device is overheated Not enough water. Wait till the device is cooled. Pour some water.
E3 Engine is overheated Overloading of the engine over due to an
excessive amount of ingredients in the mixer
cup.
Wait till the device is cooled. Lower the amount of ingredients
in the mixer cup.
E4 Scales malfunction Weight of the ingredients exceeds 3 kg. Remove few ingredients from the scales until weight values are
shown.
E5 Engine stopped Engine stopped due to an excessive amount of
ingredients in the mixer cup.
Lower the amount of ingredients in the mixer cup. Turn off and
then turn on the device.
E6 Engine temperature sensor isn’t
working
Engine temperature sensor is damaged. Contact an authorized service center (ASC) OURSSON AG.
E7 No mixer cup
Mixer cup temperature sensor
isn’t working
No mixer cup. Mixer cup temperature sensor is
damaged.
Make sure that mixer cup is installed correctly. Turn off and
then turn on the device. If there is still a problem, contact an
authorized service center (ASC) OURSSON AG.
NOTE!
Please check the possible
malfunction solutions before
contacting the service center. If after
checking, the device isn’t working,
contact an authorized service center
(ASC) OURSSON AG. Only a
qualified specialist of the authorized
service center (ASC) OURSSON AG
must perform the repair of the kitchen
processor.
SPECIFICATIONS
Power consumption, W 1550
Engine power, W 550
Heating element power, W 1000
Rated voltage ~220-230 V; 50 Hz
Capacity, L 2
Build-in scales 6 g – 3 kg
Housing material High-quality plastic
Level of protection I
Dimensions, mm 466x425x410
Steam cooker dimensions, mm 358x282x143
Weight, kg 7,24

32 33
OTHER OTHER
CLEANING AND MAINTENANCE
Device maintenance
Before utilizing, it is recommended to clean
all parts of the device.
Cleaning the mixer cup
Press the unlock button and take the mixer
cup out. Take off the lid and remove the knife.
To remove the knife, with one hand hold the
mixer cup, with the other turn the mixer cup’s
stand clockwise on 30 degrees and remove
the stand, pulling it down. Carefully hold the
upper side of the knife and remove it with
the gasket. Wipe the mixer cup inside and
outside with a soft cloth with warm water
and detergent. Wipe the contact pins in
the bottom of the mixer cup. They must be
always kept clean and dry.
Do not put the mixer cup into the washing
machine!
Cleaning the knife
The knife must be washed under running
water, hold it vertically, as shown in the
picture.
Do not wash the knife under water for
a long time, as this may damage the
bearing’s gasket system of the knife.
After cleaning the knife and mixer cup, install
the knife. To do this, place the knife back into
the mixer cup and insert it into the hole at the
bottom of the cup. Ensure that the gasket is
properly installed under the knife.
If the gasket isn’t properly installed, the
food may leak and damage the device.
NOTE! Do not touch the knife’s
blades. They are very sharp. When
installing and removing the knife,
hold its upper side.
Cleaning the steam cooker
Carefully wash the basket, grate and lid
with a soft cloth in warm water with a gentle
detergent. You can also wash the steam
cooker in a dishwasher.
If the mixer cup, knife, lid and measuring
cup aren’t too dirty, then pour into the
mixer cup 1 liter of water, add a few drops
of gentle detergent, turn on «MIXER /
BLENDER” mode on 5 or 6 speed. Perform
the same operation with a clean water for
rinsing.
Cleaning the main body
Before cleaning, unplug it. Wipe the body with
a soft damp cloth with detergent. Do not put
the device into water. Avoid water inside the
body.
For a better ventilation, do not cover the mixer
cup’s lid opening with the measuring cup,
when storing the device.

34 35
OTHER OTHER
SERVICING
Company OURSSON AG expresses great appreciation to you for choosing our products. We have done everything possible so that this meets your
needs, and the quality corresponds to the best world standards. If your OURSSON branded product will need maintenance, please contact one of the
authorized service center (hereinafter - ASC). A complete list of ASC and their exact addresses can be found on the website www.oursson.ru, as well
as by calling free hotline number OURSSON AG. If you have questions or problems with OURSSON AG products, please contact in writing form the
organization authorized to accept and meet the demands for the products of poor quality, - «BBK Service Center», 109202, Moscow, Fraser Highway, 17A,
1A or email info@oursson.ru.
Warranty obligations OURSSON AG:
1. Warranty obligations OURSSON AG, provided ASC OURSSON AG, apply only to models designed OURSSON AG for the production or supply
and sale within the country where the warranty service is provided, purchased in this country, certified for compliance with the standards of this
country, and also marked the with official marks of conformity.
2. Warranty obligations OURSSON AG operate within the law on protection of consumer rights and are regulated by the laws of the country
in which they are provided, and only when the product is used exclusively for personal, family or household purposes. Warranty obligations
OURSSON AG shall not apply to uses of goods for business purposes or in connection with the acquisition of goods to meet the needs of
enterprises, institutions and organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following terms of use and warranty periods:
Product name Terms of use Warranty Period
Microwave ovens breadmakers, induction hobs 60 12
Multicookers, kitchen processors, electric kettles, electric grills, hand blenders, hand
mixers, meat grinders, blenders, toasters, airpots, toasters, juicers, steamers, coffee
makers, choppers
36 12
Kitchen scales 24 12
5. Warranty does not cover defects caused due to violations of the rules of consumer use, storage or transportation of the goods, actions of third parties or
force majeure, including but not limited to the following cases:
•If the defect was a result of careless handling, used for other purposes, violations of conditions and rules of operation set forth in the instruction
manual, including as a result of exposure to high or low temperatures, high humidity or dust, traces of opening the device independently and/ or self-
repair, mismatch state standards for power grids, getting liquids, insects or other foreign objects, substances inside the device, as well as long-term
use of the product in extreme operational modes.
• If the defect of the product was a result of unauthorized attempts to test the product or make any changes in its construction or software programs,
including repair or maintenance in unauthorized service centers.
• If the defect of the product was a result of use of non-standard and/or low quality equipment, accessories, spare parts, batteries.
• If the defect of the product is associated with its use in conjunction with additional equipment (accessories), other than additional equipment
recommended by OURSSON AG for use with this product. OURSSON AG is not responsible for the quality of the additional equipment (accessories)
manufactured by third parties, for the quality of its products together with such equipment, as well as the quality of the work of the additional
equipment of OURSSON AG together with the products of other manufacturers.
6. Product defects detected during the lifetime of the product are eliminated by the authorized service centers (ASC). During the warranty period, limination
of defects is free of charge with the presentation of the original certificate of guarantee and documents that confirm the fact and date of the contract
of retail purchase. In the absence of such documents, warranty period is calculated from the date of manufacture of goods. It should be taken into
account:
•Setup and Installation (assembly, the connection, etc.) of the product described in the documentation attached to it, does not enter the scope of
warranty OURSSON AG and can be performed by the user as well as the specialists of most authorized service centers on a paid basis.
• Work upon maintenance of products (cleaning and lubricating the moving parts, replacement of consumables and supplies, etc.) are made on a paid
basis.
7. OURSSON AG is not responsible for any damage directly or indirectly caused by their products to people, pets, property, if it occurred as a result of non-
observance of the rules and conditions of use, storage, transportation or installation of the product, intentional or negligent actions of consumer or third
parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not responsible for any special, incidental, indirect or consequential loss or damage, including but not
limited to: lost profits, damages caused by interruptions in the commercial, industrial or other activities, arising from the use of or inability to use the
product.
9. Due to continuous product improvement, design elements and some technical specifications are subject to change without prior notice from the
manufacturer.
4. Warranty obligations OURSSON AG shall not apply to the following products, if their replacement is assumed and is not connected with disassembling
products:
•Batteries.
•Cases, straps, cords for carrying, mounting accessories, tools, documentation that came with the product.

36 37
OTHER OTHER
Using the product when after the terms of use (lifetime):
1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies only when the product is used exclusively for personal, family or household needs, as well
as the consumer observes the correct operation, storage and transportation of products. Under the condition of careful handling of the product and
compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG.
2. At the end of the product lifetime, you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine
the suitability for further use. Work on conducting a preventive maintenance of the products is also made in service centers on paid basis.
3. OURSSON AG does not recommend the use of this product after the end of its lifetime without its preventive maintenance by the authorized service
center, since this case, the product can be dangerous to the life, health or property of the consumer.
Product Recycling and Disposal
After the expiration of the lifetime, the product cannot be disposed with another household waste. Instead, it shall be deposited in the appropriate recycling
collection point for electrical and electronic equipment for proper treatment and disposal in accordance with federal or local law. By disposing correctly this
product, you will help to conserve natural resources and preventing the product from damaging the environment and human health. For more information
on the collection point and recycling of this product, please contact your local municipal authorities or the enterprise for household waste disposal.
Date of manufacture
Each product has a unique serial number in the form of alphanumeric row and is duplicated with a barcode that contains the following information:
name of the product group, date of manufacture, serial number of the product.
Serial number is located on the rear of the product, on the package and the warranty card.
1The first two letters-correspondence to the product group (kitchen machine - KM).
2The first two digits – year of manufacture.
3The second two digits – week of manufacture.
4The last two digits – serial number of product.
NOTE! To avoid misunderstandings, we highly recommend you to read carefully the instruction manual and the warranty obligations. Check
the correctness of the warranty card. Warranty card is valid only if the following are correctly and clearly stated: model, serial number, date of
purchase, clear stamps, buyer’s signature. The serial number and the model of the device must be the same as in the warranty card. If these
conditions are not fulfilled or the data specified in the warranty card was changed, the warranty card is invalid.
1 2 3 4
KM 12 05011234567

ГOURSSON AG hotline provides complete information about the company’s activity in Russia, CIS and Baltic countries. Professional operators quickly
answer to any question. You can contact the unified center for service support, for recommendations about the setup and connection, to get information
about local sales, with questions about the promotions and yearly drawings conducted by the company, as well as with any other questions about the
company’s activities on the territory of Russia, CIS and Baltic countries.
Any questions? Call us, we can help!
Hotline OURSSON AG (free calls from fixed phones) 8 800 100 8708.
The hotline work schedule is: Monday-Friday from 9:00 to 20:00 (Moscow time).
Saturday, Sunday and public holidays are rest days.
This manual is under protection of international and Russian copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including copying, printing and
distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability in accordance with Article 146 of the Criminal
Code and the administrative responsibility in accordance with Article 7.12 of the Administrative Code (previously Article 150.4).
Contact information:
1. Manufacturer of goods - OURSSONAG (Orson AG) Utokvay 39, 8008 Zurich, Switzerland.
2. Organization authorized to accept and meet the demands for the goods of poor quality, – «Management Service Company», 109202, Moscow, Fraser Highway 17A, 1A.
Ukraine LLC «Universal Distribution Company», 03065, Kyiv, blvd. I.Lepse / Academica Kablukova, 51/16.
3. Certification information product available on the website www.oursson.com.
4. Importers of products OURSSON AG: Russia: OOO“Orson”, 125171, Russia, Moscow, Leningrad Highway 16A, 2. Republica Moldova: S.C. «PLAIVERDE» S.R.L.
MD-2002, str. Munceşti highway., 271/A, Chişinău. Ukraine: TOV “Universal Distribution Company “, 03065, Kyiv, blvd. І.Lepse / Akademіka Kablukova, 51/16.
5. Product Suppliers OURSSON AG: Belarus: “Nikita plus”, 220094, Minsk, 2nd Cycle lane., 30, office 603.
OURSSON AG
MADE IN CHINA
Table of contents
Other Oursson Kitchen Appliance manuals

Oursson
Oursson AG2603D User manual

Oursson
Oursson BL1060HGD User manual

Oursson
Oursson MG5020 User manual

Oursson
Oursson VS0431 User manual

Oursson
Oursson CH3020 User manual

Oursson
Oursson VR1520 User manual

Oursson
Oursson MS3031 User manual

Oursson
Oursson MP5025PSD User manual

Oursson
Oursson MO2305 User manual

Oursson
Oursson BM0801J User manual

Oursson
Oursson DH5000D User manual

Oursson
Oursson VS0434 User manual

Oursson
Oursson DH2200D User manual

Oursson
Oursson CH2010 User manual

Oursson
Oursson TP3310PD User manual

Oursson
Oursson MF3500D User manual

Oursson
Oursson MO0703 User manual

Oursson
Oursson WM1203 User manual

Oursson
Oursson MS2050 User manual

Oursson
Oursson MF2005 User manual