oventrop Regumat-180 plus Operating instructions

Armături + Sisteme Premium
RO Sistem de racordare a cazanelor
„Regumat-180 plus“ DN 32
Instrucțiuni de instalare și utilizare pentru specialist
Înainte de a monta sistemul de racordare a cazanelor, vă rugăm
să parcurgeți în întregime instrucțiunile de instalare și utilizare!
Instalarea, punerea în funcțiune, operarea și mentenanța se vor
efectua doar de către un specialist!
Instrucțiunile de instalare și utilizare, precum și toate celelalte
documente necesare se vor preda utilizatorului instalației!

Cuprins „Regumat-180 plus“ DN 32
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
8
9
9
10
12
13
13
14
14
14
14
14
14
14
1. Informații generale
1.1 Informații despre instrucțiunile de instalare și utilizare
1.2 Păstrarea documentelor
1.3 Drepturi de autor
1.4 Explicarea simbolurilor
2. Instrucțiuni de siguranță
2.1 Utilizarea conformă cu destinația
2.2 Pericole la transport și la locul de instalare
3. Transport, depozitare și ambalaj
3.1 Conținutul livrat
3.2 Inspectarea după transport
3.3 Depozitarea
3.4 Ambalajul
4. Date tehnice
4.1 Caracteristici
4.2 Materiale
4.3 Diagramă de debit
4.4 Curba caracteristică a pompelor
5. Structură și funcție
5.1 Privire de ansamblu și descrierea funcționării
5.2 Ventilul de sens
5.3 Dimensiuni/dimensiuni racorduri
5.4 Servomotorul
5.5 Marcaje
6. Montaj
6.1 Montaj pe perete
6.2 Inversarea țevii de tur și retur
6.2.1 Înlocuirea turului cu returul
6.3 Modificarea servomotorului
6.4 Modificarea ventilului de amestec cu 3 căi
6.5 Conexiunea electrică a servomotorului
6.6 Utilizarea pompelor de înaltă eficiență
7. Funcționare
7.1 Racordul pentru senzorul de temperatură
7.2 Aerisirea instalației
7.3 Înlocuirea pompei de înaltă eficiență
7.4 Factorii de corecție pentru amestecurile de apă cu glicol
8. Accesorii
9. Mentenanță
10. Termeni și condiții generale de vânzare și livrare 14

3
Informații generale „Regumat-180 plus“ DN 32
1. Informații generale
1.1 Informații despre instrucțiunile de in-
stalare și utilizare
Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare se
adresează personalului de specialitate și ser-
vesc la instalarea corectă și punerea în funcți-
une a sistemului de racordare a cazanelor.
Trebuie respectate instrucțiunile tuturor com-
ponentelor instalației, în special instrucțiunile
de operare ale pompei de înaltă eficiență, pre-
cum și regulamentele tehnice în vigoare.
1.2 Păstrarea instrucțiunilor
Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare se
păstrează pentru a putea fi utilizate ulterior.
1.3 Drepturi de autor
Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare sunt
protejate prin drepturi de autor.
1.4 Explicarea simbolurilor
Instrucțiunile de siguranță sunt marcate prin
simboluri. Instrucțiunile trebuie respectate
pentru prevenirea accidentelor, pagubelor ma-
teriale și a defecțiunilor.
2. Instrucțiuni de siguranță
2.1 Utilizarea conformă cu destinația
Grupul de armături tip „Regumat“ se utilizează
exclusiv în domeniul instalațiilor de încălzire.
Stația „Regumat“ funcționează ca element de
legătură între cazan și circuitele de încălzire
descentralizate, servind la distribuția de agent
termic către radiatoare, către circuitele de în-
călzire prin pardoseală sau către stocator, în
funcție de necesarul de căldură.
Siguranța în funcționare a sistemului este ga-
rantată numai în cazul utilizării conform desti-
nației sale. Orice altă utilizare decât cea speci-
ficată este interzisă și este considerată necon-
formă cu destinația. Pretențiile de orice fel e-
mise față de producător sau față de reprezen-
tanții acestuia cu privire la pagubele produse
în urma utilizării neconforme cu destinația nu
vor fi recunoscute.
Utilizarea conformă cu destinația include și
respectarea fidelă a instrucțiunilor de instalare
și utilizare.
2.2 Pericole la transport și la locul de
instalare
Pericolul unui incendiu extern nu a fost prevă-
zut la proiectarea sistemului de racordare a
cazanelor.
PERICOL
Semnalează un pericol iminent cu
grad mare de risc. Dacă nu se iau
măsuri de prevenție, consecințele
sunt moartea sau accidentarea foar-
te gravă.
AVERTISMENT
Semnalează un potențial pericol cu
grad mediu de risc. Dacă nu se iau
măsuri de prevenție, consecințele
posibile sunt moartea sau acciden-
tarea gravă.
PRECAUȚIE
Semnalează un potențial pericol cu
grad redus de risc. Dacă nu se iau
măsuri de prevenție, consecințele
posibile sunt accidentarea ușoară și
reversibilă.
ATENȚIE
Semnalează posibilitatea producerii
unor pagube materiale în cazul ne-
respectării măsurilor de siguranță.

Instrucțiuni de siguranță „Regumat-180 plus“ DN 32
4
AVERTISMENT
Grup de armături greu!
Pericol de accidentare! Utilizați mij-
loace de transport și echipamente de
ridicare adecvate. În timpul montaju-
lui purtați echipament de protecție a-
decvat (de exemplu încălțăminte de
protecție) și utilizați dispozitive de
protecție. Componentele armăturilor,
ca de exemplu rozetele manuale sau
manetele, nu au voie să fie utilizate la
absorbția forțelor exterioare, de e-
xemplu ca puncte de prindere pentru
echipamentele de ridicare etc.
Suprafețe fierbinți!
Pericol de accidentare! Manevrați nu-
mai cu mănuși de protecție adecvate.
În timpul funcționării, grupul de armă-
turi poate atinge temperaturile agen-
tului termic.
Margini tăioase!
Pericol de accidentare! Manevrați nu-
mai cu mănuși de protecție adecvate.
Fileturile, orificiile și colțurile prezintă
margini tăioase.
Piese mici!
Pericol de inghițire! Grupul de armă-
turi nu se depozitează sau instalează
la îndemâna copiilor.
Alergii!
Pericol pentru sănătate! În cazul unor
alergii cunoscute la materialele utili-
zate, nu atingeți și evitați orice con-
tact cu grupul de armături.
3. Transport, depozitare și amba-
laj
3.1 Conținutul livrat
•Grup de armături preasamblat „Regu-
mat-180 plus“ DN32 cu suport de perete
•Termoizolație universală de construcție
modulară; compusă din carcasă frontală,
carcasă posterioară, bloc intermediar din
două piese și piesă de prindere, adecvată
pentru montajul pompelor de înaltă eficien-
ță disponibile în comerț
•Set de garnituri (4 bucăți)
•Set de montaj pompă (la modelele fără
pompă)
3.2 Inspectarea după transport
Imediat după recepția mărfii, precum și înainte
de instalare, verificați dacă produsul a fost li-
vrat complet și dacă nu a suferit pagube în
timpul transportului.
Dacă se constată pagube sau alte defecte, ac-
ceptați marfa numai cu rezerve. Depuneți o re-
clamație respectând termenele de depunere.
3.3 Depozitare
Stația se depozitează numai în condițiile urmă-
toare:
•a nu se depozita în aer liber, a se feri de u-
mezeală și praf
•a nu se expune la fluide agresive sau la sur-
se de căldură
•a se feri de radiația solară și de șocuri me-
canice excesive
•temperatură de depozitare: –20 °C la +60 °
C
•umiditatea relativă a aerului: max. 95 %
3.4 Ambalajul
Întregul ambalaj trebuie eliminat în mod ecolo-
gic.
PERICOL
Trebuie luate măsuri adecvate (de
ex. montarea unor supape de sigu-
ranță) pentru ca presiunile și tempe-
raturile maxime de funcționare să nu
fie depășite.

5
Date tehnice „Regumat-180 plus“ DN 32
4. Date tehnice
4.1 Caracteristici
Diametru nominal DN 32
Temperatură max. de funcționare
cu pompe standard
+110°C
Temperatură max. de funcționare
cu pompe de înaltă eficiență
+95°C
Presiune max. de funcționare ps 10 bar
Presiune de deschidere ventil de sens
20 mbar
Valoare
kvs
„Regumat S 180 plus“
25
„Regumat M3 180 plus“
15
Distanța dintre axe 125 mm
Racorduri
F2 cu gar-
nitură plată
Agent termic: fluide neagresive (de ex. apă și
amestecuri adecvate de apă cu glicol conform
VDI 2035). Nu este adecvat pentru abur și flu-
ide agresive sau uleioase.
4.2 Materiale
Armături:
Pompă:
Manete:
Suport de perete:
Termoizolație:
Țeavă de legătură:
Garnituri:
Alamă
Carcasă din fontă cenușie
PA 6.6
Oțel zincat
EPP
Cupru
EPDM
4.3 Diagramă de debit
4.4 Curba caracteristică a pompelor
02468
00,5 1,0 1,5 2,0
01234
0
2
4
6
8
10
0
20
40
60
80
100
5
0
50
100
v
02468
0
2
4
6
8
10
02468
0
50
100
150
02468
0
50
100
150
0123
Q/l/s
Q/m³/h
m/s
Rp 1
Rp 1¼
Wilo-Stratos 25/1-10
Wilo-Stratos 30/1-10
1~230 V - Rp 1 / Rp 1¼
p/kPa
H/m
P1/W
n=
const
min.
max.
min.
Δp-v
P1/W
max.
H/m
Δp-c
P1/W
Wilo-Stratos 30/1-10
Q/m³/h
Q/m³/h
Q/m³/h
min.
max.
10 V
3 V 4 V
5 V
6 V
7 V
8 V
9 V
6m
7m
8m
9m
5m
4m
3m
2m
6m
7m
8m
9m
5m
4m
3m
2m
1m
10m
4450 1/min - 10 V
3143 1/min - 7 V
2707 1/min - 6 V
2271 1/min - 5 V
1836 1/min - 4 V
3579 1/min - 8 V
4014 1/min - 9 V
1400 1/min - 3 V
H
[m]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Q [m³/h]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
MAGNA3 32-100
Pierdere de presiune Δp [mbar]
Pierdere de presiune Δp [Pascal]
Debit

Date tehnice „Regumat-180 plus“ DN 32
6
Fig. 3: Poziția ventilului de sens la „Regumat S“
Poziția de funcționare: ventilul de sens este în-
chis, iar agentul termic poate curge doar în
sensul de pompare.
La punerea în funcțiune sau în timpul mente-
nanței (umplere și spălare), ventilul de sens
trebuie să fie deschis.
Funcția de izolare nu este activă: ventilul de
sens este deschis, iar agentul termic poate
curge în ambele sensuri.
Dacă se pornește încălzirea, ventilul de sens
trebuie readus în poziția de funcționare.
La modelul „Regumat M3-180 plus“, tija de
acționare a ventilului de sens este amplasată
în lateralul corpului ventilului de amestec cu 3
căi.
Ventil de sens deschis Ventil de sens închis
4.5 Dimensiuni/dimensiuni racorduri
Fig. 1: „Regumat S-180 plus“ DN32 cu robinet sferic pentru pompă
F2
F2
F2
F2
125
626
540.5
180
428 221
67
Fig. 2: „Regumat M3-180 plus“ DN32 cu robinet sferic pentru pompă
5. Structură și funcție
5.1 Privire de ansamblu și descrierea
funcționării
Sistemul de racordare a cazanelor este dispo-
nibil cu sau fără pompă.
La varianta fără pompă, componentele siste-
mului sunt livrate fără a fi înșurubate strâns în-
tre ele. Racordurile se strâng după montarea
pompei.
Țeava de tur este dispusă din fabrică pe par-
tea dreaptă, însă turul și returul pot fi inversate
la fața locului (vezi 6.2).
626
540.5
428
125
180
F2F2
F2F2
221
67
Stația „Regumat S-180 plus“ permite izolarea
circuitului de încălzire. Ea este compusă dintr-
un set de izolare cu termometre integrate în
mânere și un distanțier pentru compensarea
lungimii, montat pe țeava de tur. Ventilul de
sens de pe retur are rolul de a împiedica cir-
culația gravitațională a agentului termic.
Stația „Regumat M3-180 plus“ este similară
ca structură și funcție cu stația „Regumat
S-180 plus“, fiind dotată suplimentar cu un
ventil de amestec cu 3 căi și cu servomotor.
Ventilul de amestec cu 3 căi permite reglarea
temperaturii pe conducta de tur.
5.2 Ventilul de sens
La livrare, grupul de armături este preasam-
blat. În timpul funcționării instalației de încălzi-
re, fanta ce indică poziția deschisă/închisă a
ventilului de sens trebuie să se afle în poziție
orizontală.

7
Montaj „Regumat-180 plus“ DN 32
ATENȚIE
În pofida utilizării ventilului de sens,
dacă pompa de recirculare a instalației
de încălzire este oprită, o ușoară circu-
lație gravitațională poate avea totuși
loc în funcție de presiunea de recircu-
lare.
Ventilele de sens nu sunt ventile de re-
ținere cu închidere etanșă.
5.3 Servomotorul
AVERTISMENT
Conexiunea electrică trebuie reali-
zată conform prevederilor legale!
Grupurile de pompare cu ventil de amestec cu
3 căi sunt dotate la livrare cu un servomotor.
Sunt disponibile următoarele modele:
Servomotor NR230 pentru 230V
Servomotor NR24 pentru 24V
Date tehnice servomotor:
Tensiune de funcționare
NR230:230V 50 Hz
NR24:24V 50Hz
Clasă de protecție
II (cu izolație de protecție)
Cuplu 15 Nm (230V)
10 Nm (24V)
Timp de funcționare 140 s
Reglaj manual
Declanșarea meca-
nică a angrenajului
Temperatură ambiantă 0°C la +50°C
Lungime cablu conectare
2,2m
Unghiul de rotație este limitat la 90°. La atin-
gerea capetelor de cursă, servomotorul este
decuplat electric și este fără curent. În cazul
unor defecțiuni la sistemul de control, servo-
motorul poate fi setat pe regimul manual cu
ajutorul unui buton rotativ suplimentar.
5.4 Marcaje
•Marcaj CE pe pompă și pe servomotor:
Marcaj CE
•Marcaj pe carcasă:
OV Oventrop
6. Montaj
Montajul, prima punere în funcțiune, mente-
nanța și reparațiile vor fi efectuate numai de
către specialiști autorizați (instalatori / firme de
instalații de încălzire) (în conformitate cu EN
5011 partea 1 și VDE 1000 partea 10 pentru
lucrările la instalațiile electrice).
PRECAUȚIE
La montaj nu se utilizează grăsimi
sau uleiuri, deoarece aceste sub-
stanțe pot distruge garniturile. Im-
puritățile, precum și reziduurile de
lubrifiant sau ulei, se îndepărtează
de pe țevi prin spălare.
La alegerea agentului termic trebuie
respectate standardele tehnice ac-
tuale (de exemplu VDI 2035).
În fața ventilului trebuie montat un
filtru de impurități.
A se proteja împotriva șocurilor me-
canice exterioare (de exemplu lovi-
turi, vibrații).

Structură și funcție „Regumat-180 plus“ DN 32
8
6.1 Montaj pe perete
Grupul de armături „Regumat“ se montează fie
pe perete, fie pe un distribuitor sau o butelie
de egalizare.
1
3
5
7
6
8
4
2
2
9
1.
Carcasă termoizolantă frontală
2.
Bloc intermediar (din două bucăți)
3.
Piuliță hexagonală pentru cheie mărimea 10
4.
Placă de fixare
5.
Grup de armături
6.
Suport
7.
Carcasă termoizolantă posterioară
8.
Distanțier
9.
Piesă de prindere
Montaj pe perete
1. Demontați carcasa termoizolantă frontală
(1) (fig. 4).
2. Îndepărtați blocul intermediar (2) (fig. 4).
3. Desfaceți piulița hexagonală (3) cu cheia de
mărimea 10 și demontați placa de fixare (4)
(fig. 4).
4. Desprindeți grupul de armături (5) și supor-
tul de perete (6) de pe carcasa termoizo-
lantă posterioară (7) (fig. 4).
5. Așezați suportul de perete (6) și termoizola-
ția posterioară (7) perpendicular pe perete,
utilizându-le ca șablon pentru executarea
găurilor (fig. 5).
6. Marcați și executați găurile în perete, inse-
rând apoi diblurile livrate (fig. 5).
7. Fixați suportul de perete (6) cu șuruburile
hexagonale (cheie mărimea 12) pe perete
(fig. 6).
8. Așezați carcasa posterioară în suportul de
perete (fig. 6).
9. Introduceți distanțierul (8) în perforația de
jos a carcasei posterioare și fixați-l pe pe-
rete cu șurubul hexagonal (cheie mărimea
12) (fig. 6).
XStația este pregătită pentru racordarea în
instalație și pentru alte lucrări de racordare.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
de perete
Așezați grupul de armături (5) în carcasa
posterioară (7) și fixați-l cu placa de fixare
(4) și cu piulița hexagonală (3) (fig. 6).
10.
Inserați blocul intermediar (2) (2 bucăți) (fig.
6).
11.

9
Structură și funcție „Regumat-180 plus“ DN 32
6.2 Inversarea țevii de tur și retur
Grupurile de armături „Regumat S-, M3-180
plus“ DN 32 sunt livrate cu țeava de tur pe par-
tea dreaptă. În funcție de structura instalației
de încălzire, poate fi necesară inversarea turu-
lui cu returul.
Pentru inversarea turului cu returul trebuie e-
fectuați următorii trei pași:
•
Înlocuirea țevii de tur cu țeava de retur
•
Modificarea servomotorului („Regumat
M3-180 plus“) (vezi 6.3)
•
Modificarea ventilului de amestec cu 3 căi
(„Regumat M3-180 plus“) (vezi 6.4)
Acești trei pași sunt descriși în continuare în
detaliu.
6.2.1 Înlocuirea turului cu returul
1. Desprindeți grupul de armături de pe
carcasa termoizolantă posterioară.
2. „Regumat M3-180 plus“: Desfaceți piulițe-
le olandeze ale ventilului de amestec cu 3
căi cu ajutorul unei chei fixe cu cap des-
chis de mărimea 66 și demontați ventilul
de amestec. Înlocuiți între ele coloana de
pompare și țeava de legătură (fig. 7, fig. 8).
3. „Regumat S-180 plus“: desfaceți coloana
de pompare și coloana cu ventilul de sens
de pe suportul de perete și înlocuiți-le între
ele (fig. 8).
4. Desprindeți piesa de prindere (9) de pe
carcasa posterioară, rotiți-o cu 180° și
montați-o în carcasa posterioară (fig. 9).
SW66
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9

Structură și funcție „Regumat-180 plus“ DN 32
10
6.3 Modificarea servomotorului
Servomotor pentru acționarea mecanică a
ventilului de amestec cu 3 căi
1. Comutator pentru funcționare automată/
manuală
2. Cablu de alimentare cu tensiune
3. Adaptor pentru fixarea pe axul ventilului
4. Șurub cu cap plat
5. Șaibă dințată
6. Buton rotativ cu funcție indicatoare
7. Disc indicator roșu/albastru
8. Arbore cav
9. Protecție anti-răsucire
11
1. Desfaceți șurubul cu cap crestat al servomo-
torului cu ajutorul unei șurubelnițe cu lamă
dreaptă și demontați servomotorul de pe ven-
tilul de amestec cu 3 căi.
2. Setați comutatorul de funcționare (1) pe regi-
mul manual. Pentru aceasta, rotiți comutato-
rul cu 90° în sensul acelor de ceasornic folo-
sindu-vă de o șurubelniță, astfel încât crestă-
tura să stea în poziție orizontală, iar vârful să-
geții să indice spre simbolul cu mână (fig. 11).
1
6
4
3
2
8
7
5
9
La livrare și în timpul funcționării
normale, servomotorul se află în
regimul automat de funcționare.
Comutatorul de funcționare (1) se
află în acest caz în poziția „A“.
Desprindeți butonul rotativ (6), șaiba dințată
(5) și șurubul (4) de pe arborele cav (8).
Fig. 10
Fig. 11
3.

11
Structură și funcție „Regumat-180 plus“ DN 32
Butonul rotativ poate fi acționat doar
într-o singură poziție de înclichetare.
El indică acum spre porțiunea roșie a
discului. A nu se aplica presiune ex-
cesivă asupra arborelui cav!
6
6
ATENȚIE
Manipularea greșită poate
provoca pagube materiale!
Acționarea manuală forțată a buto-
nului rotativ când servomotorul se
află în modul automat duce la de-
fectarea mecanismului.
•Comutați întotdeauna pe regimul
manual de funcționare înainte de a
acționa manual butonul rotativ.
4. Rotiți discul indicator (7) cu 180° astfel încât
porțiunea roșie să fie orientată în sus (fig. 12).
5
11
6. Resetați comutatorul de funcționare (1) îna-
poi pe modul automat. Pentru aceasta, rotiți
spre stânga comutatorul cu 90° în sens invers
acelor de ceasornic folosindu-vă de o șuru-
belniță, astfel încât crestătura să se afle în
poziție verticală și vârful săgeții să indice spre
„A“ (fig. 14).
XServomotorul este pregătit pentru montajul
pe ventilul de amestec.
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Așezați butonul rotativ (6) la loc pe arborele
cav (8) și rotiți-l cu 90° în porțiunea albastră a
discului indicator (fig. 13).
5.roșu
albastru

Structură și funcție „Regumat-180 plus“ DN 32
12
6.4 Modificarea ventilului de amestec cu 3 căi
1. Desfaceți piulița olandeză de la baipas cu aju-
torul unei chei de mărimea 52 (fig. 15).
2. Rotiți cu 180° grupul cu ventil de amestec
cu 3 căi. Rotiți apoi teul cu 180°. Strângeți
piulița olandeză cu un cuplu de 150 Nm
(fig. 16).
3. Controlați poziția axului ventilului de ames-
tec. Latura aplatizată a acestuia trebuie să
fie orientată în jos și în poziție orizontală (fig.
17). În această poziție, axul ventilului închi-
de țeava de tur.
4. Montați adaptorul (3) (fig. 18) servomotorului
pe axul ventilului de amestec.
5. Așezați adaptorul astfel încât aripioara lun-
gă a acestuia să fie orientată în jos (fig. 18).
6. Montați protecția anti-răsucire (9) pe ventilul
de amestec cu 3 căi (fig. 19).
7. Așezați servomotorul pe adaptor (3) (fig. 19).
8. Strângeți șurubul (4) cu șaiba dințată (5) cu
un cuplu de 5 Nm (fig. 19).
XVentilul de amestec împreună cu servomo-
torul sunt pregătite pentru montarea în gru-
pul de armături.
Beim Einbau des 3-Wege-
Mischhahns in die Armaturen-
gruppe sind die Überwurfmut-
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
După montaj efectuați o probă de
etanșeitate.
La montarea ventilului de amestec
cu 3 căi în grupul de armături,
piulițele olandeze trebuie strânse
cu un cuplu de 45 Nm.

13
Structură și funcție „Regumat-180 plus“ DN 32
6.5 Conexiunea electrică a servomotorului
Pentru a-l alimenta cu curent, servomotorul
montat din fabrică pe ventilul de amestec cu 3
căi trebuie conectat la un regulator electronic
de circuit de încălzire.
AVERTISMENT
Pericol de moarte prin
electrocutare!
Dacă se realizează conexiunea la un
regulator aflat sub tensiune, există
pericol de moarte prin electrocutare.
Conexiunea electrică poate fi reali-
zată numai de către electricieni cali-
ficați.
La montajul și conectarea cablurilor
electrice, respectați următoarele 5
reguli de protecție:
•decuplați dispozitivul de la rețea-
ua electrică
•asigurați-vă că dispozitivul nu
poate fi reconectat
•asigurați-vă că dispozitivul nu se
află sub tensiune
•asigurați legarea la pământ și
scurtcircuitarea
•(dacă este cazul), acoperiți dispo-
zitivele sub tensiune aflate în aprop-
iere.
Conectați cei trei conductori L1 maro (rotație
spre stânga), L1 alb (rotație spre dreapta) și al-
bastru (neutru) conform schemei de conexiuni
(figura 20), precum și în funcție de repartiția re-
leelor regulatorului.
Pentru conectarea servomotorului respec-
tați și instrucțiunile separate ale regulatoru-
lui.
ATENȚIE
Este interzisă modificarea termoizo-
lației! Capul pompei trebuie să se
afle în contact direct cu aerul ambi-
ant. A se respecta temperatura ma-
ximă a agentului termic!
Fig. 20
6.6 Utilizarea pompelor de înaltă eficiență
Grupurile de armături „Regumat“ sunt compa-
tibile cu pompele de înaltă eficiență disponibile
în comerț.
Pompele de înaltă eficiență sunt controlate e-
lectronic și dispun de diferite posibilități de se-
tare. Pompa trebuie setată în funcție de aplica-
ție.
Regulator
maro
albastru
alb

Funcționare „Regumat-180 plus“ DN 32
14
7. Funcționare
7.1 Racordul pentru senzorul de temperatură
Pentru înregistrarea temperaturii pe tur se poa-
te monta un senzor de temperatură între car-
casa posterioară din EPP și robinetul sferic.
7.2 Aerisirea instalației
Înainte de punerea în funcțiune, instalația tre-
buie umplută și aerisită. Trebuie respectate
presiunile de funcționare permise.
7.3 Înlocuirea pompei de înaltă eficiență
Pentru înlocuirea pompei de înaltă eficiență
trebuie închiși robineții sferici de deasupra și
de dedesubtul pompei. Robinetul sferic inferior
poate fi închis cu ajutorul mânerului (se găseș-
te în carcasa posterioară). Ca alternativă, am-
bii robineți sferici pot fi închiși cu ajutorul unei
chei de mărimea 12. În acest scop, trebuie de-
montat mânerul cu termometru al robinetului
superior (fig. 21).
7.4 Factorii de corecție pentru amestecu-
rile de apă cu glicol
La reglarea debitului trebuie ținut cont de fac-
torii de corecție specificați de producătorul li-
chidului antigel.
8. Accesorii
Se pot comanda seturi de mufe pentru racor-
darea la țevile sistemului.
Accesoriile se găsesc în catalogul de produse
Oventrop.
9. Mentenanța
Grupul de armături nu necesită mentenanță.
Etanșeitatea și funcționarea corectă a armătu-
rilor și a racordurilor trebuie verificată periodic
cu ocazia reviziei instalației. Se recomandă ca
armăturile să fie ușor accesibile.
10. Termeni și condiții generale de
vânzare și livrare
Se aplică termenii și condițiile generale de
vânzare și livrare ale firmei Oventrop valabile
la momentul livrării.
Fabricanții de pompe recomandă efectuarea
următoarelor setări:
Domeniu de utilizare: încălzire cu radiatoare
(sistem bitubular)
•setare automată sau
•Δp-v presiune diferențială variabilă
Domeniu de utilizare: încălzire cu radiatoare
(sistem monotubular)
•Δp-v presiune diferențială variabilă
Domeniu de utilizare: încălzire prin pardoseală
•setare automată sau
•Δp-v presiune diferențială constantă
Fig. 21: Închiderea robinetului sferic pentru pompă
SW12
1. 2.
90°


OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon: +49 (0) 29 62 82 - 0
Telefax: +49 (0) 29 62 82 - 400
E-Mail: [email protected]
Internet: www.oventrop.de
Informații despre persoanele noastre de contact la
nivel mondial se găsesc pe site-ul www.oventrop.com.
Drepturile rezervate asupra modificărilor.
135508080 04/2018

Valves, controls + systems
Installation and operating instructions
for the specialised installer
EN Boiler connection system “Regumat-180 plus” DN 32
Read installation and operating instructions in their entirety
before installing the boiler connection system!
Installation, commissioning, operation and maintenance must
only be carried out by a qualied tradesman!
The installation and operating instructions as well as other valid
documents must remain with the user of the system!

Content “Regumat-180 plus” DN 32
1. General information 3
1.1 Information regarding installation and operating instructions 3
1.2 Keeping of documents 3
1.3 Copyright 3
1.4 Symbol explanation 3
2. Safety notes 3
2.1 Correct use 3
2.2 Possible dangers at the installation location and during transport 3
3. Transport, storage and packaging 4
3.1 Extent of supply 4
3.2 Transport inspection 4
3.3 Storage 4
3.4 Packaging 4
4. Technical data 4
4.1 Performance data 4
4.2 Materials 5
4.3 Flow chart 5
4.4 Pump characteristic lines 5
5. Construction and function 6
5.1 Summary and functional description 6
5.2 Check valve 6
5.3 Dimensions/Connection sizes 6
5.4 Actuator 7
5.5 Markings 7
6. Installation 7
6.1 Wall attachment 8
6.2 Change of supply and return pipe 9
6.2.1 Swapping supply and return pipe 9
6.3 Modication of actuator 10
6.4 Modication of three-way mixing valve 12
6.5 Electrical connection of actuator 13
6.6 Use of high-efciency pumps 13
7. Operation 14
7.1 Temperature sensor location 14
7.2 Bleeding the system 14
7.3 Replacement of high-efciency pump 14
7.4 Correction factors for mixtures of water and glycol 14
8. Accessories 14
9. Maintenance 14
10. General conditions of sales and delivery 14

3
General information “Regumat-180 plus” DN 32
1. General information
1.1 Information regarding installation
and operating instructions
These installation and operating instructions
serve the installer to install the boiler
connection system professionally and to put it
into operation.
Other valid documents – manuals of all
system components, especially the operating
instructions of the high-efciency pump, as well
as valid technical rules – must be observed.
1.2 Keeping of documents
These installation and operating instructions
should be kept by the user of the system.
1.3 Copyright
The installation and operating instructions are
copyrighted.
1.4 Symbol explanation
Safety guidelines are displayed by symbols.
These guidelines are to be observed to
avoid accidents, damage to property and
malfunctions.
2. Safety notes
2.1 Correct use
The product group “Regumat” is solely
designed for use in the heating sector. Acting
as a link between the heat generator and local
heating circuits, it serves the supply of heating
water to radiators, a surface heating or a
storage cylinder according to requirements.
Safety in operation is only guaranteed if the
boiler connection system is used correctly. Any
use of the boiler connection system outside
the above applications will be considered as
non-compliant and misuse. Claims of any kind
against the manufacturer and/or his authorised
representatives due to damages caused by
incorrect use cannot be accepted.
The observance of the installation and operating
instructions is part of the compliance terms.
2.2 Possible dangers at the installation
location and during transport
The case of an external re has not been taken
into consideration when constructing the boiler
connection system.
DANGER
Indicates an imminent danger with
high risk which will lead to death or
serious injury if the situation is not
avoided.
WARNING
Indicates a possible danger with
moderate risk which may lead to
death or serious injury if the situation
is not avoided.
CAUTION
Indicates a possible danger with low
risk which may lead to minor and
reversible injury if the situation is not
avoided.
NOTICE
Indicates a possible damage to
property which may occur if the
safety guidelines are not observe.

Safety notes “Regumat-180 plus” DN 32
4
WARNING
Heavy product group!
Risk of injury! Suitable transport and
lifting devices are to be used. Wear
suitable protective clothing (e.g. safety
shoes) during installation and use
safety devices. External components
like handwheels or pressure test
points must not be misused for the
absorption of external forces, e.g. as
connection point for lever tools etc.
Hot or cold surfaces!
Risk of injury! Do not touch the
product group without safety gloves.
It may get very hot or cold during
operation.
Sharp edges!
Risk of injury! Only touch with safety
gloves. Threads, bore holes and
edges are sharp.
Small components!
Risk of ingestion! Store and install
the components of the product group
out of reach of children.
Allergies!
Health hazard! Do not touch the
product group and avoid any contact
if allergies against the used materials
are known.
3. Transport, storage and
packaging
3.1 Extent of supply
• Pre-assembled product group
“Regumat-180 plus” DN 32 with wall
bracket
• Universal thermal insulation of modular
construction; consisting of front and rear
insulation shell, two-part insertion block
suitable for the installation of standard high-
efciency pumps
• Sealing set (4-fold)
• Pump installation set (stations without
pump)
3.2 Transport inspection
Upon receipt check delivery for any damages
caused during transit and for completeness.
Any damage must be reported immediately
upon receipt.
3.3 Storage
The boiler connection system must only be
stored under the following conditions:
• Do not store in open air, keep dry and free
from dust.
• Do not expose to aggressive uids or heat
sources.
• Protect from direct sunlight and mechanical
agitation.
• Storage temperature: –20°C up to +60°C
• Max. relative humidity of air: 95 %
3.4 Packaging
Packaging material is to be disposed of in an
environmentally friendly manner.
DANGER
Suitable measures (e.g. safety valves)
have to be taken to ensure that the
maximum operating pressures and
maximum operating temperatures
are not exceeded..
Other manuals for Regumat-180 plus
1
Table of contents
Languages:
Other oventrop Boiler Supplies manuals