manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Petzl
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Petzl SIMPLE D04 User manual

Petzl SIMPLE D04 User manual

1Notice D04 SIMPLE D04500-F (260704)
Instructions
for use =
specific
information
general
information
WARNING
Activities involving the use of this product are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this product, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Understand and accept the risks involved.
- Have received qualified instruction in its proper use.
- Become acquainted with the product’s capabilities and limitations.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
Specific information
(GB) IMPORTANT
This notice contains information and
instructions specific to this product
only, for complete product information,
see also the attached Petzl General
Information notice. Both notices must
be read and understood before using
this product.
(FR) IMPORTANT
Cette notice contient uniquement des
informations spécifiques à ce produit.
Pour avoir une information complète,
voir aussi la notice des Informations
générales à tous les produits Petzl.
Les deux notices doivent être lues et
comprises avant d’utiliser ce produit.
(DE) WICHTIG
Diese Gebrauchsanweisung
enthält wichtige Informationen und
Anweisungen, die nur für dieses
Produkt gelten. Weitere Informationen
zu allen Produkten finden Sie der
allgemeinen Petzl-Produktbeschreibung.
Vor der Verwendung dieses Produkts
müssen beide Dokumente gelesen und
inhaltlich verstanden werden.
(IT) IMPORTANTE
Questa nota informativa contiene
informazioni specifiche di questo
prodotto soltanto. Per avere
un’informazione completa, fate
riferimento anche alla nota informativa
generale di tutti i prodotti Petzl.
Entrambe le note informative vanno lette
e comprese prima di utilizzare questo
prodotto.
(ES) IMPORTANTE
Esta ficha técnica contiene únicamente
información específica de este
producto. Para una información
completa, consulte también la ficha de
Información general incluida en todos
los productos Petzl. Las dos fichas
técnicas deben leerse y entenderse
antes de utilizar este producto.
(PT) IMPORTANTE
Esta notícia contém unicamente
informações específicas para este
producto. Para ter uma informação
completa, veja também a notícia das
Informações Gerais para todos os
produtos Petzl. As duas notícias deve
ser lidas e compreendidas antes de
utilizar este produto.
(NL) BELANGRIJK
Deze bijsluiter bevat enkel de specifieke
informatie voor dit product. Voor
een volledige informatie, zie ook de
bijsluiter met de Algemene Inlichtingen
bijgevoegd bij alle Petzl producten.
Beide bijsluiters moeten worden gelezen
en begrepen alvorens dit product te
gebruiken.
(DK) VIGTIGT
Denne brugsanvisning indeholder
specifikke informationer og instruktioner
kun for dette produkt, for at fuldende
produktinformationen, se vedlagte Petzl
overordnende brugsanvisning. Begge
brugsanvisninger bør læses og forstås
før ibrugtagning af dette produkt.
(SE) VIKTIGT
Detta informationsblad innehåller
information och instruktioner som
är specifika för denna produkt. För
komplett produktinformation, se även
den bifogade allmänna informationen
från Petzl. Bägge informationsbladen
måste läsas och all information måste
förstås innan produkten används.
(FI) TÄRKEÄÄ
Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita
nimenomaan tästä tuotteesta. Lue myös
oheen liitetty, yleinen Petzl informaatio.
Molemmat ohjeet on luettava ja
ymmärrättevä ennen tuotteen käyttöä.
(NO) VIKTIG
Denne bruksanvisningen inneholder kun
informasjon og instruksjoner spesifikt
for dette produktet. For komplett
produktinformasjon, vennligst se den
generelle bruksanvisningen fra Petzl.
Begge bruksanvisningene må leses og
forstås før produktet tas i bruk.
(RU) ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Эти материалы содержат
специальную информацию, которая
имеет отношение только к данной
продукции. Для получения полной
информации обратитесь к заметкам
содержащим Общую Информацию
Petzl (прилагается). Пожалуйста,
прочитайте и осознайте обе части
инструкции перед тем, как начнёте
использовать эту продукцию.
(CZ) DŮLEŽITÉ
Tento návod obsahuje informace, které
jsou určeny pouze pro tento výrobek.
Pro úplnější informace použijte
přiložené Všeobecné informace rmy
Petzl. Před použitím tohoto výrobku
jste povinni se seznámit s obsahem
obou dokumentů.
(PL) UWAGA
Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie
informacje właściwe dla tego produktu
W celu uzyskania kompletnych
informacji należy zapoznać się
instrukcją Informacje ogólne dla
wszystkich produktów Petzl. Należy
przeczytać i zrozumieć obydwie
instrukcje zanim zacznie się używać ten
produkt.
(SI) POMEMBNO
Ta navodila vsebujejo informacije,
ki se nanašajo samo na ta izdelek.
Za popolnejše informacije o izdelku
preberite tudi Splošne informacije
Petzl, ki so priložene. Pred uporabo
izdelka morate prebrati in razumeti obe
navodili.
(HU) FIGYELEM
Ez a használati utasítás kizárólag
a termékre vonatkozó speciális
információkat tartalmazza, és csak
az összes Petzl termékre vonatkozó
Általános információkkal együtt
nyújt elégséges tájékoztatást. A
termék használatbavétele előtt
elengedhetetlen a két ismertető alapos
áttanulmányozása és megértése.
(BG) ВАЖНО
Тази листовка съдържа само
специфичната информация и
указания за употреба на този
продукт. За да получите пълна
информация, вижте също
листовката ”Обща информация”
отнасяща се до всички продукти
на Петцл. Преди да започнете да
употребявате този продукт, трябва
да прочетете и разберете и двете
листовки.
(JP)重要な注意事項
ここで は 、この 製 品 特
有の注意、説明事項の
みを掲載しています。
この製品に関するその他の情
報は、製品に添付されている
一般注意事項を参照ください。
ここにある説 明と製 品 に 添 付さ
れている一般注意事項を必ず
よく読 み 、理解したうえで製品を
ご使用ください。
(KR) 중요
이 지시사항은 이 상품에 관한
정보와 사용 지시만을 포함하
고 있으며, 완전한 제품 정보는
부가 설명된 일반 정보를 참고
하십시오. 제품을 사용하기 전
에 반드시 두 사항을 숙지하시
기 바랍니다.
(CN) 重要声明
这段声明的内容和指示只是对
这特定的产品而言,其它产品
资料请参阅附上之一般Petzl产
品指示。在使用产品前,两方
面的指示均需阅读及充分明白
方可使用。
(TH) ÁÕ¤ÇÒÁËÁÒÂ
¢éͤÇÒÁàµ×͹Íѹ¹ÕéºÃèØàÃ×èͧ¤Óá
¹Ð¹Ó áÅТéÍÁÙžÔàÈɢͧ¼ÅÔµÀѳ
±ì¹Õé ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙżÅÔµÀѳ±ì·ÕèÊÁºÙóì,
ãËé´Ù·Õè¤Óá¹Ð¹Ó·ÑèÇ仢ͧ Petzl
·ÕèṺÁÒ ¤Óá¹Ð¹Ó·Ñé§ÊͧÍѹÍѹµéͧ
Íè¹ áÅзӤÇÒÁà¢éÒ㨠¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé.
2Notice D04 SIMPLE D04500-F (260704)
Made in France
3 year guarantee
®
PRICE
www.petzl.com
ISO 9001
PETZL / F 38920 Crolles
www.petzl.com
Copyright Petzl
Printed in France
SIMPLE
SIMPLE
D04
240 g
individually tested
00 000 A
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
Production year
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbicazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Dia de fabricación
Batch n°
N de série
Seriennummer
N di serie
N de serie
(EN) Single rope descender
(FR) Descendeur pour corde simple
(DE) Abseilbremse für Einfachseil
(IT) Discensore per corda singola
(ES) Rappelador 1 cuerda
12 kN
Rope (core + sheath)
low stretch (EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine)
statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel)
statisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza)
statica (EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda)
estática (EN 1891) o dinámica (EN 892)
ø
9-12 mm
00 000 A
Nomenclature of parts
1
2
4
3
1. Installation of the rope
2A. Additional braking
2. Descent
slow
FREINO
M42
2 m/s
maxi
3Notice D04 SIMPLE D04500-F (260704)
(EN) Model :
(FR) Modèle :
(DE) Modell :
(IT) Modello :
(ES) Modelo :
(EN) Batch n :
(FR) N de série :
(DE) Seriennummer :
(IT) N di serie :
(ES) N de serie :
(EN) Year of manufacture :
(FR) Année de fabrication :
(DE) Herstellungsjahr :
(IT) Anno di fabbricazione :
(ES) Año de fabricación :
(EN) Purchase date :
(FR) Date de l’achat :
(DE) Kaufdatum :
(IT) Data di acquisto :
(ES) Fecha de compra :
(EN) Inspection every 3 months.
(FR) Inspection tous les 3 mois.
(DE) Kontrolle alle 3 Monate.
(IT) Controllo ogni 3 mesi.
(ES) Inspección cada 3 meses.
(EN) Date of first use :
(FR) Date de la première utilisation :
(DE) Datum der ersten Verwendung :
(IT) Data del primo utilizzo :
(ES) Fecha de la primera utilización :
(EN) User :
(FR) Utilisateur :
(DE) Benutzer :
(IT) Utilizzatore :
(ES) Usuario :
(EN) Comments :
(FR) Commentaires :
(DE) Bemerkungen :
(IT) Note :
(ES) Comentarios :
(EN) DATE
(FR) DATE
(DE) DATUM
(IT) DATA
(ES) FECHA
(EN) INSPECTOR
(FR) INSPECTEUR HABILITE
(DE) KONTROLLBEAUFTRAGTER
(IT) CONTROLLORE
(ES) INSPECTOR
OK
SIMPLE
D04
30 C
maxi
(EN)
Drying
(FR) Séchage
(DE) Trocknen
(IT) Asciugamento
(ES) Secado
(EN) Cleaning / Disinfection
(FR) Nettoyage / Désinfection
(DE) Reinigung / Desinfektion
(IT) Pulizia / Disinfezione
(ES) Limpieza / Desinfección
(EN) Maintenance
(FR) Entretien
(DE) Wartung
(IT) Manutenzione
(ES) Mantenimiento
H2OH2O
H2O
H2O
30 C maxi
ECRIN VERTEX
+ 50°C
- 30°C
+ 35°C
- 20°C
+ 80°C
- 40°C
+ 80°C
- 40°C
+ 122°F
- 22°F
+ 95°F
- 4°F
+ 176°F
-
40°F
+ 176°F
- 40°F
PETZL
(EN) Storage
(FR) Stockage
(DE) Lagerung
(IT) Conservazione
(ES) Almacenamiento
(EN) Dangerous products
(FR) Produits dangereux
(DE) Gefährliche Produkte
(IT) Prodotti pericolosi
(ES) Productos peligrosos
(EN)Temperature
(FR) Température
(DE) Temperatur
(IT)Temperatura
(ES) Temperatura
ELIOS
2B. Secure lock-off 3. Rescue
Spare parts
20 Nm
7Notice D04 SIMPLE D04500-F (260704)
(PL) Przyrząd zjazdowy do liny
pojedynczej
Oznaczenia części
(1) Okładka ruchoma, (2) okładka nieruchoma,
(3) rolka, (4) zapadka zabezpieczająca.
Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Należy sprawdzić przed każdym użyciem:
okładkę ruchomą i nieruchomą, elementy
trące (rolka, rowek rolki), elementy zamykające
(zapadka, oś obrotu okładki ruchomej), działanie
sprężyny w zapadce.
W przypadku wątpliwości zwrócić przyrząd do
rmy PETZL do kontroli.
Instrukcja użytkowania
Liny o średnicy 8 mm
Przy dużej wprawie rolkę SIMPLE można
używać na linach o średnicy 8 mm.
Uwaga: liny od 8 do 9 mm średnicy
Hamowanie jest mocno ograniczone. Należy
zastosować dodatkowy systemem hamujący
(karabinek).
Upewnić się czy lina jest odpowiednia dla
przewidywanego zastosowania.
Rysunek 1. Założenie przyrządu na
linę
Wpiąć przyrząd do uprzęży lub punktu
stanowiskowego za pomocą karabinka
zakręcanego. Linę zakłada się zgodnie
z rysunkiem znajdującym się na przyrządzie.
Należy zamkąć przyrząd i sprawdzić czy obie
okładki przyrządu połączone są karabinkiem
(zamknięta zapadka).
Rysunek 2. Zjazd
Nie zapomnieć o zawiązaniu węzła na końcu
liny. Podczas zjazdu nie wolno wypuszczać liny
z ręki.
Prędkość zjazdu reguluje się przez słabsze lub
mocniejsze ściskanie wolnego końca liny.
2A. Dodatkowe hamowanie
Dla dodatkowego hamowania należy przepiąć
linę przez karabinek.
2B. Węzeł bezpieczeństwa
Rysunek 3. Ratownictwo
SIMPLE jest wpięty do stałego punktu
zaczepienia. Wolny koniec liny musi przechodzić
przez karabinek - dla dodatkowego hamowania.
Wolny koniec liny należy zawsze trzymać.
Przestrogi
Funkcja hamowania zależy od stanu liny
(średnica, wiek, miękkość, czystość itd.) Należy
unikać uderzania przyrządem o przeszkody
oraz zabrudzenia mechanizmu (ziarna piasku).
Lina zabrudzona smarem może zmniejszyć
skuteczność hamowania.
(PL) POLSKI
(SI) Zavora za enojno vrv
Poimenovanje delov
(1) premična stranica, (2) negibljiva stranica,
(3) kolesce, (4) varnostna zapora.
Preverjanje, točke preverjanja
Pred vsako uporabo preverite: premično in
negibljivo stranico, elemente trenja (kolesce in
utor), elemente zapiranja (varnostno zaporo,
matici) in vzmeti varnostnih zapor.
V kolikor dvomite v dobro stanje izdelka,
navežite stik s PETZL-om.
Navodila za uporabo
Vrvi premera 8 mm
Izkušeni uporabniki lahko uporabljajo SIMPLE z
vrvmi premera 8 mm.
Opozorilo: vrvi premera 8 do 9 mm
Pozor: zaviranje je močno zmanjšano. V tem
primeru morate vedno uporabiti dodatno
zaviranje. Preverite, da je vrv primerna za
predviden način uporabe.
Namestitev vrvi (slika 1)
Pritrdite SIMPLE na plezalni pas ali nosilno
pritrdišče s pomočjo vponke z matico. Vstavite
vrv kot je prikazano na vgraviranih piktogramih.
SIMPLE zaprite in preverite, da je varnostna
zapora popolnoma zaprta in objema nosilno
vponko.
Spust (slika 2)
Pred spustom ne pozabite narediti vozla na
koncu vrvi. Med spustom nikoli ne spustite
prostega konca vrvi. Zaviranje uravnavajte s
primernim popuščanjem ali pritegovanjem
prostega konca vrvi.
Dodatno zaviranje (2A)
Za dodatno zaviranje vpeljite vrv skozi vponko
kot je prikazano.
Varno blokiranje zavore (2B)
Reševanje (slika 3)
Kadar vpnete SIMPLE v pritrdišče, morate za
dodatno zaviranje prosti konec vrvi speljati skozi
vponko.
Opozorila
Učinkovitost zavornega delovanja je odvisna od
stanja vrvi (premer, starost, togost, čistost, ipd.).
Izogibajte se udarcem ob skalo in preprečite vnos
peska in umazanije v mehanizem.
Kakršnokoli mazivo na površinah trenja lahko
zmanjša učinkovitost zaviranja.
(SI) SLOVENSKO
(HU) Ereszkedőeszköz szimpla kötélre
Részek megnevezése
(1) Nyitható oldalrész, (2) x oldalrész,
(3) csigakerék, (4) biztonsági zár.
Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Minden használatbavétel előtt vizsgálja meg a x
oldalrész és a súrlódásnak kitett alkatrészek (a
csigakerekek és azok bemélyedésének) állapotát
valamint a zárórendszert (biztonsági zár, csavar)
és a zárban található rugó működőképességét.
Kétséges esetben küldje vissza a terméket a
PETZL-hez ellenőrzésre.
Használati utasítás
8 mm átmérőjű kötél
Gyakorlott felhasználók használhatják a
SIMPLE-t akár 8 mm átmérőjű kötéllel is.
Vigyázat: 8-9 mm átmérőjű kötelek
Figyelem, a fékerő ilyen kötelek használatakor
jelentősen csökken. Feltétlenül használjunk a
fékerőt növelő eszközt. Vizsgáljuk meg, hogy
az eszköz alkalmas-e a kiválasztott ereszkedési
módozatra.
Kötélre helyezés (1. ábra)
Zárható karabiner segítségével rögzítse a
SIMPLE-t a beülőhevederzethez vagy a kikötési
ponthoz. Helyezze be az eszközbe a kötelet a
gravírozott ábrának megfelelően. Ezután zárja
az eszköz nyitható oldalrészét és győződjön meg
arról, hogy a biztonsági zár be van akasztva a
karabinerbe.
Ereszkedés (2. ábra)
Ereszkedéskor ne felejtsünk a kötél végére
csomót kötni. Az ereszkedés során a lefelé lógó,
szabad szálat soha nem szabad elengedni. Az
ereszkedés sebességét a szabad kötélszál erősebb
vagy gyengébb szorításával szabályozhatjuk.
A fékerő növelése (2A)
A fékerő további növelése érdekében fűzze át a
kötelet egy karabineren az ábrán látható módon.
Blokkolás («lebikázás») (2B)
Mentés (3. ábra)
A SIMPLE-t a kikötési ponthoz rögzítjük és
a szabad kötélszálat egy fékezőkarabineren
átvezetve mindvégig szilárdan kézbentartjuk.
Óvintézkedések
Az eszköz fékezőképessége függ a kötél
állapotától (átmérő, elhasználtság, puhaság,
tisztaság, stb.).
Óvja az eszközt az ütésektől, súrlódástól,
szennyeződéstől, pl. homoktól.
A kötéllel való érintkezési pontokra került
kenőanyag rontja a fékező hatást.
(HU) MAGYAR

This manual suits for next models

2

Other Petzl Safety Equipment manuals

Petzl TOP User manual

Petzl

Petzl TOP User manual

Petzl PUR'ANNEAU User manual

Petzl

Petzl PUR'ANNEAU User manual

Petzl Adapt Strix User manual

Petzl

Petzl Adapt Strix User manual

Petzl SPIRIT M10 A User manual

Petzl

Petzl SPIRIT M10 A User manual

Petzl Tibloc B01 User manual

Petzl

Petzl Tibloc B01 User manual

Petzl VIZIR User manual

Petzl

Petzl VIZIR User manual

Petzl SUPERAVANTI User manual

Petzl

Petzl SUPERAVANTI User manual

Petzl SAMA User manual

Petzl

Petzl SAMA User manual

Petzl EXPLORER User manual

Petzl

Petzl EXPLORER User manual

Petzl FALCON User manual

Petzl

Petzl FALCON User manual

Petzl CROLL B16 User manual

Petzl

Petzl CROLL B16 User manual

Petzl ABSORBICA-Y MGO User manual

Petzl

Petzl ABSORBICA-Y MGO User manual

Petzl ASCENSION User manual

Petzl

Petzl ASCENSION User manual

Petzl MINI User manual

Petzl

Petzl MINI User manual

Petzl Minder P60A User manual

Petzl

Petzl Minder P60A User manual

Petzl MGO 60 INT User manual

Petzl

Petzl MGO 60 INT User manual

Petzl ASCENTREE B19WAA User manual

Petzl

Petzl ASCENTREE B19WAA User manual

Petzl TOOLEASH User manual

Petzl

Petzl TOOLEASH User manual

Petzl Laser User manual

Petzl

Petzl Laser User manual

Petzl ABSORBICA-I User manual

Petzl

Petzl ABSORBICA-I User manual

Petzl ASCENSION SPORT User manual

Petzl

Petzl ASCENSION SPORT User manual

Petzl TWIN RELEASE User manual

Petzl

Petzl TWIN RELEASE User manual

Petzl FIXE Owner's manual

Petzl

Petzl FIXE Owner's manual

Petzl Ascension B17 Series User manual

Petzl

Petzl Ascension B17 Series User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Dupont Corteva APPLI-PRO EZ Operation & installation manual

Dupont

Dupont Corteva APPLI-PRO EZ Operation & installation manual

Jade Bird JBE-2101 manual

Jade Bird

Jade Bird JBE-2101 manual

Invacare 9000 series user manual

Invacare

Invacare 9000 series user manual

Schartec YET627 manual

Schartec

Schartec YET627 manual

Liftsafe Fall Protection RoofStep Series installation manual

Liftsafe Fall Protection

Liftsafe Fall Protection RoofStep Series installation manual

CAMP SKIMO TOTAL RACE manual

CAMP

CAMP SKIMO TOTAL RACE manual

3M 5936792 User instructions

3M

3M 5936792 User instructions

Rescue Solutions International Tactical ResQmax Operation manual

Rescue Solutions International

Rescue Solutions International Tactical ResQmax Operation manual

Sperian Miller ARL-100-Z7/8FT User instruction manual

Sperian

Sperian Miller ARL-100-Z7/8FT User instruction manual

Ferno SAERBAG III user manual

Ferno

Ferno SAERBAG III user manual

Wieland SLX-COL Mounting instructions

Wieland

Wieland SLX-COL Mounting instructions

MOB MO2100 user manual

MOB

MOB MO2100 user manual

Ultra-safe MM-HNY8Y User instruction manual

Ultra-safe

Ultra-safe MM-HNY8Y User instruction manual

B-Safe BK061015PRO user manual

B-Safe

B-Safe BK061015PRO user manual

3M Scotchcast 3817 instructions

3M

3M Scotchcast 3817 instructions

Next Level BWA030N manual

Next Level

Next Level BWA030N manual

FLORABEST FFSH 3 A1 Translation of the original instructions

FLORABEST

FLORABEST FFSH 3 A1 Translation of the original instructions

protech NoiseBuster PA4200 quick start guide

protech

protech NoiseBuster PA4200 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.