PIKO BR 119 User manual

包包装装及及说说明明书书内内包包含含重重要要信信息息,,请请保保留留备备用用
0-12 V
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Maße und Abbildungen sind freibleibend. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr.
All information subject to alteration. Informations susceptibles de modification.
Modifiche tecniche e colore. Tutte le informazioni sonso soggette.
Pueden producirse cambios técnicos y de color. as medidas y representaciones son sin compromiso. Todos los datos se dan sin garantía.
本本说说明明书书变变更更后后不不再再另另行行通通知知
571 6-90-7011
Empfohlene Brettgröße
M n. Space Needed
Surface m n male de montage
Superf c e m n ma d montagg o
Tamaño de tablero recomendado
建建议议路路轨轨使使用用区区域域::
ca. 168 x 98 cm
Grundfläche
Track Layout
Surface ut l sée
Superf c e del tracc ato
Superf c e ut l zada
地地面面区区域域::
ca. 158 x 88 cm
START-SET: GÜTERZUG BR 119 MIT HOCHBORDWAGEN # 571 6
Starter Set Fre ght Tra n · Coffret de départ tra n de marchand ses · Start-Set Carr merc BR 119
Set de n c o BR 119 con 3 vagones portacontenedores · 驱驱动动系系统统货货车车BBRR 111199
Diese Startpackung enthält
folgende Bestückung:
- 1 x Diesellok BR 119
- 3 x Hochbordwagen
- 6 x Gerade G231
-12 x Bogen R2
- 1 x Netzadapter
- 1 x Fahrregler
- 1 x Anschluss-Clip
- 1 x Aufgleisvorrichtung
This Starter Set includes:
- 1 x Diesel loco BR 119
- 3 x High Side Gondola
- 6 x Straight track G231
-12 x Curved track R2
- 1 x Power supply
- 1 x Speed control
- 1 x Terminal Block
- 1 x Portable Rerailer
Contenu:
- 1 x oco BR 119
- 3 x Wagons tombereau haut
- 6 x Rails droits G231
-12 x Rails courbe R2
- 1 x Régulateur de vitesse
- 1 x Transformateur
- 1 x Fiche de connexion
- 1 x Enrailleur
Contenuto:
- 1 x ocomotiva diesel BR 119
- 3 x Carro merci gondola
- 6 x Binari diritti G231
-12 x Binari curvo R2
- 1 x Regolatore di corrente
- 1 x Trasformatore
- 1 x Clip
- 1 x Rerailer
El set contiene:
- 1 x ocomotora BR 119
- 3 x Góndola Boxcar
- 6 x Rectas G231
-12 x Curvas R2
- 1 x Adaptador de corriente
- 1 x Regulador
- 1 x Clip de conexión
- 1 x Rerailer
此此套套装装包包括括::
- 1 x 柴油发动机BR 119
- 3 x 棚车敞车
- 6 x 直轨G231
-12 x 弯轨R2
- 1 x 电源
- 1 x 速度控制器
- 1 x 终端箱
- 1 x 导轨设备
Obsah balení:
- 1 x Lokomotiva BR 119
- 3 x Nákladní vůz
- 6 x Přímá kolej G231
-12 x Oblouk R2
- 1 x Přípojka
- 1 x Síťový zdroj
- 1 x Regulátor rychlosti
- 1 x Zahrnuje invaze nastavení vozů
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 2

BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE BR 119 # 571 6
Instruct ons for use d esel loco BR 119 · Manuel d’ut l sat on pour locomot ve d esel BR 119 ·
Manuale d’ut l zzo per la locomot va BR 119
Manual de usuar o de la locomotora BR 119 · 使使用用指指示示::柴柴油油发发动动机机BBRR 111199
· Gebru ksaanw jz ng locomot ef BR 119 · Instru cja obsługi lo omotywy BR 119
Инст укция по эксплуатации.
Тепловоз
BR 119 ·
Návod použití d eselové lokomot vy
BR 119 ·
A d eselmozdony
BR 119
használata
2
Führerstand-Demontage
Drivers cab-disassembly
Cabine de conduite-
démontage
驾驾驶驶室室 -- 拆拆卸卸
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 3

* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise de
l’interface digitale!
请请保保留留DDCC插插板板!!
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE BR 119 # 571 6
Instruct ons for use d esel loco BR 119 · Manuel d’ut l sat on pour locomot ve d esel BR 119 ·
Manuale d’ut l zzo per la locomot va BR 119
Manual de usuar o de la locomotora BR 119 · 使使用用指指示示::柴柴油油发发动动机机BBRR 111199
· Gebru ksaanw jz ng locomot ef BR 119 · Instru cja obsługi lo omotywy BR 119
Инст укция по эксплуатации.
Тепловоз
BR 119 ·
Návod použití d eselové lokomot vy
BR 119 ·
A d eselmozdony
BR 119
használata
3
Nicht enthalten!
Not included!
Non inclus!
不不包包括括!!
*
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 4

4
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE BR 119 # 571 6
Instruct ons for use d esel loco BR 119 · Manuel d’ut l sat on pour locomot ve d esel BR 119 ·
Manuale d’ut l zzo per la locomot va BR 119
Manual de usuar o de la locomotora BR 119 · 使使用用指指示示::柴柴油油发发动动机机BBRR 111199
· Gebru ksaanw jz ng locomot ef BR 119 · Instru cja obsługi lo omotywy BR 119
Инст укция по эксплуатации.
Тепловоз
BR 119 ·
Návod použití d eselové lokomot vy
BR 119 ·
A d eselmozdony
BR 119
használata
56347 Lok-Sounddecoder
56347 Loc-Sounddecoder
56347 Lok Sounddécodeur
56347
Lautsprecherkabel durch die Öffnung im Zinkdruckgussrahmen führen und
braune Kabel vom Decoder an Lautsprecher anlöten! /
Put wires for speaker through cut-out of die-cast-chassis and solder brown
cables from decoder on the speaker on! /
Insérer le câble du haut parleur dans le chassis en métal, apres ouverture et
brun câble souder des decodéur à haut parleur! /
Zurüstbauteil:
Extension / Détaillage et accessoires
supplémentaires / 功
功能
能扩
扩展
展
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更更换换胶胶胎胎
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil /
##5566330011 比比高高机机油油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
##5566330000 比比高高机机油油
Ölen S e be häuf gem Fahrbetr eb d e Achslager m t e nem Tropfen harz- und säurefre em Nähmasch nenöl! W r empfehlen,
d e Lok ca. 25 m n je Fahrtr chtung ohne Belastung e nlaufen zu lassen, dam t das Modell e nen opt malen Rundlauf und e ne
gute Zugkraft erhält. B tte beachten S e, daß der e nwandfre e Lauf des Modells nur auf sauberen Sch enen gewährle stet st.
En cas d’ut l sat on ntense, gra sse les ess eux avec une goutte d’hu le pour mach ne à coudre exempte d’ac de ou de rés ne!
Af n d'opt m ser les caractér st ques de tract on et de fonct onnement, l est recommandé de fa re rouler la locomot ve seule,
sans chargement, 25 m nutes dans chaque sens. Pour un bon fonct onnement, l est essent el que la vo e so t propre.
If used frequently, o l the wheelsets w th a drop of non-res nous, ac d-free sew ng mach ne o l! In order to ach eve the best
poss ble runn ng and tract on propert es, t s adv sable to run the locomot ve n for 25 m nutes forwards and 25 m nutes n
reverse w thout load. Clean ra ls are essent al for good performance.
如如果果经经常常使使用用,,可可以以在在车车轮轮上上加加上上不不含含树树脂脂、、非非酸酸性性机机油油!!我我们们建建议议,,让让此此火火车车不不断断转转换换方方向向
地地行行驶驶大大约约2255分分钟钟,,以以便便让让它它保保持持最最优优的的回回转转及及良良好好的的牵牵引引力力。。
请请注注意意,,只只有有在在清清洁洁的的轨轨道道上上才才能能保保证证此此模模型型行行驶驶畅畅顺顺。。
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 5

5
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 119 # 571 6
Spare parts · P èces détachées · Part d r camb o · Repuestos · 配配件件· Reserveonderdelen · Części zamienne ·Запасные части ·Náhradní díly ·Al atrésze
28
10
26 127 28 30 32 33 35
36 37 38 41
12 14 15 16
Bei Ersatzteilanforderung bitte i er die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.
·
Please order the wanted spare part with the co plete spare part ite nu ber.
订
订购
购配
配件
件时
时请
请附
附上
上完
完整
整的
的配
配件
件号
号码
码。
。
·
Pour co ander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Nu éro d’Article de la pièce de andée.
56026 56030 56121 56129 56347
9
17 18 19
21 23 84
22 24 55
39 40
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 6

6
PG*
13
7
9
8
6
6
6
5
7
7
6
17
10
7
10
11
7
8
6
12
7
13
6
9
8
6
9
9
9
7
Description:
Body, decorated
(with Windows)
Roof hood (set of 2)
Side windows
Front window
ight bars (set of 3)
Refraction front
Refraction top
Spring for drawbar (set of 2)
Driving room
Cow catcher
Buffer (set of 4)
Decoder
ight board with cover
Handrail-corner (set of 2)
ight board above
PCB
Motor cover
Coupler holder (set of 3)
Cover speaker
Motor complete
Cross ball shaft + buches
Gearbox, complete
Clamp
Bogie
Consumables (Bogie)
Air boiler
Wheelset (set of 2)
Wheelset w friction tyres
(set of 2)
Wheelset w/o gear
(set of 2)
Set of screws (set of 6)
Spare parts standard range
Friction tyres (set of 10)
Coupling, complete (set of 2)
Multi protocol decoder ”Classic”
with load regulator (DC/AC)
DC Bridge
ok-Sounddecoder
Dèsignation:
Boîtier, décorée
(avec Fênetres)
Capot de toit (2 unités)
Fenêtres latérale
Fenêtres avant
Conduits de lumière
Réfraction avant
Réfraction haut
anguette pour timon (2 u.)
Cabine de conduite
Chasse-neige
Tampons (4 unités)
Decodeur
Circuit imprimé avec
barrière
Main courante coin (2 u.)
Circuit imprimé haut
Platine
Support moteur
Détenteur de coupleur (3 u.)
Capot haut parleur
Moteur , complète
Arbre à cardan + douille
Engrenage, complète
Attache
Bogie´
Petites pièces (Bogie)
Chaudière à air
Essieux (2 unités)
Essieux avex bandages
(2 unités)
Essieux sans roue dentée
(2 unités)
Set de vis (6 unités)
Pièces détachées standard
Bandages (10 unités)
Boucles d’attelage (2 unités)
Décodeur multi protocoles
“Classic”avec régulation de charge
Fiche d’interfacer
ok-Sounddécodeur
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert
(mit Fenster)
Dachhaube (2 Stck.)
Seitenfenster
Stirnfenster
euchtstäbe (3-tlg.)
ichtabdeckung vorne
ichtabdeckung oben
Feder für Deichsel (2 Stck.)
Führerstand
Schienenräumer
Puffer (4 Stck.)
Decoder
Beleuchtungsplatine mit
Abdeckung
Eckhandstange (2 Stck.)
Beleuchtungsplatine oben
eiterplatte
Motorhalter
Kupplungsteile (3-teilig)
autsprecherdeckel
Motor komplett
Kardanwelle + Buchsen
Getriebe, komplett
Klammer
Drehgestellblende
Kleinteile (Drehgestell)
uftkessel
Radsatz ohne Haftreifen
(2 Stck.)
Radsatz mit Haftreifen
(2 Stck.)
Radsatz ohne Zahnrad
(2 Stck. - 6achsig)
Schrauben-Set (6-tlg.)
Ersatzteile aus unsere
Standard-Progra
Haftreifen (10 Stck.)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Multiprotokolldecoder Classic
mit astregelung (DC/AC)
Brückenstecker DC
ok-Sounddecoder
ET-Nr:
59930-02
59930-08
59930-09
59930-10
59930-12
59932-14
59930-15
59540-16
59930-17
59930-18
59930-19
59344-21
59930-22
59930-23
59500-84
96130-24
59930-55
59930-26
59930-127
59560-28
59580-30
59930-32
59560-33
59930-35
59930-36
59930-37
59560-38
59560-39
59580-40
59560-41
56026
56030
56121
56129
56347
Descrizione:
Carrozzeria decorata
(con Finestre)
Tetto cappuccio (2 pezzi)
Finestrini laterali
Finestrini anteriori
Condutture per luci (3 pezzi)
Cover per illuminazione frontale
Cover per illuminazione sopra
Molla per timone (2 pezzi)
Cabina maccinista
Spazzaneve
Respingenti (4 pezzi)
Decoder
Circuito stampato per
illuminazione con Copertura
Corrimano-corner (2 pezzi)
Circuito stampato per
illuminazione sopra
Circuito stampato
Copertura Motore
Accoppiatore titolare (3 pezzi)
Cover altoparlante
Motore completo
Albero con giunto / cardanico /
boccole
Ingranaggio, completto
Clip
Carrelli
Accessorio (Carrelli)
Air caldaia
Ruote senza anelli di aderenza (2
pezzi)
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi)
Ruote senza ruota dentata
(2 pezzi)
Set di viti (6 pezzi)
Pezzi di rica bio standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Gnaci completi (2 pezzi)
Multi protocollo Classic
con regolatore di carico (DC/AC)
Ponte DC
ok-Sounddecoder
Descripción:
Carcasa decorada
(con Ventana)
Techo de capilla (2 u.)
Ventana lateral
Ventana delanteras
Conductor de luz (3 u.)
Tapa de luces delanteros
Tapa de luces encima
Muelle de tracción (2 u.)
Cabina
Quitanieves
Topera (4 u.)
Decoder
Placa illuminación con
Tapa
Barandilla de la esquina (2 u.)
Placa illuminación encima
Placa electrónica
Soporte del motor
Embrague (3 u.)
Tapa de altavoz
Motor completo
Eje cardán + juntas
Engranajes, completo
Clip
Bogie
Implemento (Bogie)
El aire de la caldera
Eje sin aros de adherencia
(2 u.)
Eje con aros de adherencia
(2 u.)
Eje sin rueda dentada
(2 u.)
Conjunto de tornillos (6 u.)
Repuestos de nuestro
progra a standard
Aros de adherencia (10 u.)
Enganche completo (2 u.)
Decoder multiprotocolo Classic
con regulación de carga (CC/CA)
Puente CC
Decoder con sonido de la loc
说
说明
明:
:
车身(带窗)
车顶罩(2个)
侧窗
前窗
导光柱(3个)
前灯罩
上灯罩
簧 - 拉杆 (2个)
驾驶室
排障器
泵把(4个)
解码器
有盖灯板
扶手-角(2个)
上灯板
PCB
马达盖
挂钩架 (3个)
扬声器盖
马达组件
球轴+杯士
齿轮箱
牙箱扣
轮架
小零件(轮架)
锅炉
轮组(2个)
防滑轮组(2个)
无齿轮轮组
螺丝 (6个)
备备用用零零件件的的标标准准范范围围::
防滑胶胎
挂钩组件
”Classic”解码器(DC/AC)
DC插针
声音解码器
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *价价格格
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 119 # 571 6
Spare parts · P èces détachées · Part d r camb o · Repuestos · 配配件件
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 7

7
PG*
13
7
9
8
6
6
6
5
7
7
6
17
10
7
10
11
7
8
6
12
7
13
6
9
8
6
9
9
9
7
Opis:
Obudowa, kompletna
Okapem dachu (2 szt.)
Szyby przednie
Szyby z przodu
Światłowody (3 szt.)
Lekkie pokrycie okładki
Światło powyżej
Wiosny w dyszla (2 szt.)
Kabina maszynisty
Snowplow
Bufory (4 szt.)
Dekoder
Płytka PCB do oświetlenia z
pokrywą
Poręcz rogu (2 szt.)
Płytka PCB do oświetlenia
powyżej
Płytka PCB
Mocowanie silnika
Części Sprzęgło (3 szt.)
Osłona głośnika
Silnik
Wał kardana z obudowami
Przekładnia, kompletna
Klamra
Wózek
Sprzętu (Wózek)
Air zbiornika
Zestaw kół (2 szt.)
Zestaw kół z gumkami
(2 szt.)
Zestaw kół bez przekładni
(2 szt.)
Zestaw śrubek (6 szt.)
Części zamienne z programu
standardowego
Opony przyczepnościowe Sprzęg
kompletny (2 szt.)
Dekoder cyfrowy Classic
(DC / AC)
Zworka dekodera DC
ok-Sounddecoder
ПЕРЕВОД:
Корпус в сборе
Крыша капот (2 шт.)
Фронт окна
Передние окна
Фонарь (3 шт.)
Свет крышку панель
Свет переднюю над
Весна для тягового (2 шт.)
Кабина управления
Снегоочиститель
Буфер (набор 4)
Декодер
PCB для освещения с крышкой
Перила углу (2 шт.)
PCB для освещения выше
PCB
Моторное покрытие
Сцепление частей (3 шт.)
Выступающие покрытия
Двигатель
Шахта
Передаточный механизм в сборе
Скрепка
ама тележки
Малые части (тележки)
Воздух бак
Колесная пара (2 шт.)
без трения шин
Колесная пара (2 шт.)
c трения шин
Колесная пара (2 шт.)
без редуктора
Набор винтов (6 шт.)
Запчасти от наших
станда тных
фрикционные шины (наб.10)
Сцепки в сборе (наб. 2)
Декодер Классик
мультипротокольный
Мост постоянного тока
Декодер
Omschrijving:
Behuizing gedecoreerd
(met Vensterglas)
Dak kap (2 st.)
Frontramen
Frontfenster
ichtgeleiders (3 st.)
ichtkap frontzijde
ichtkap omhoog
Veer voor dissel (2 st.)
Machinistencabine
Sneeuw plow
Buffers (4 st.)
Decoder
Verlichtingsprintplaat met
Afdekking
euning-hoek (2 st.)
Verlichtingsprintplaat omhoog
Hoofdprintplaat
Moterhouder
Koppeling delen (3 st.)
Afdekking voor luidspreker
Motor compleet
Cardanas + bussen
Aandrijfkast compleet
Klem
Draaistel
Kleine onderdelen (Draaistel)
ucht-ketel
Wielstel zonder antislipbanden
(2 st.)
Wielstel met antislipbanden
(2 st.)
Wielstel zonder versnelling
(2 st.)
Schroevenset (6 st.)
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogra a
Antislipbanden (10 st.)
Koppeling, compleet (2 st.)
Multi protocol decoder Classic
met cruise control (DC/AC)
Brugstekker DC
ok-Sounddecoder
ET-Nr:
59930-02
59930-08
59930-09
59930-10
59930-12
59932-14
59930-15
59540-16
59930-17
59930-18
59930-19
59344-21
59930-22
59930-23
59500-84
96130-24
59930-55
59930-26
59930-127
59560-28
59580-30
59930-32
59560-33
59930-35
59930-36
59930-37
59560-38
59560-39
59580-40
59560-41
56026
56030
56121
56129
56347
Popis:
Karoserie, potištěno
(s okny)
Střešní kapuce (2ks)
Čelní okna
Přední okna
Světlovody (3ks)
Zakrytí světel osvětlení
Zakrytí světel výše
Pružina pro oj (2ks)
Stanoviště strojvůdce
Sněžný pluh
Nárazník (4ks)
Dekodér
PCB pro osvětlení
Madla, rohové (2ks)
PCB pro osvětlení výše
PCB
Uložení motoru
Spojka Části
(3ks)
Kryt reproduktoru
Motor kompletní
Kardanová hřídel + Pouzdra
Převodovka, komplet
řmen
Otočný podvozek
Malé části (podvozek)
Vzdušníku
Sada kol s bandáží (2ks)
Sada kol s bandáží (2ks)
Sada kol bez převodovky
(2ks)
Set šroubů (6ks)
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Bandáže (10ks)
Spojka, kompl. (2ks)
Multidekodér klasický s
regulací zatížení (DC/AC)
Můstek
Lok-Sounddekoder
Megnevezés:
Karosszéria, díszített
etőegység
Oldal ablakok
Első ablak
Fény bar (3 db)
fénytörés elöl
fénytörés felső
avaszi vonórúd (2 db)
vezetés szoba
Cow catcher
Buffer (4db)
Decoder
Fény fórumon fedéllel
Kapaszkodó-sarok (2db)
Fény fórumon felett
PCB
motor fedél
Csatoló tartó (3 db)
Fedjük hangszóró
motor teljes
Kereszt ball tengely + bokrok
Sebességváltó, komplett
fogó
Bogie
Fogyóeszközök (Bogie)
Air kazán
Kerékszett (2 db)
Wheelset w súrlódás gumik
(2 db)
Kerékszett előtét nélkül
(2 db)
Készlet csavart (6 db)
Al atrésze a standard
programból
apadógyűrű 10db
Kupplung 2db
Multidekoder
Vakdugó
Lok-Sounddekoder
*Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 119 # 571 6
Reserveonderdelen · Części zamienne ·Запасные части ·Náhradní díly · Al atrésze
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 8

Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser okomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kondensator eine Kapazität
von mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in
the track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Conseil:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Nota:
Con questa locomotiva interferenze non
si verificano se il condensatore
normalmente montati nella traccia di
connessione, ha una capacità minima di
680 n.f.
Nota:
El sistema antiparasitario de la instalación
está asegurado con esta locomotora si se
utiliza, como es habitual, un tramo de vía de
conexión con un condensator de como
mínimo 680 nanofaradios.
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk
ingebouwde condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
注
注意
意:
:
如
如电
电容
容容
容量
量最
最小
小为
为6
68
80
0n
nF
F
纳
纳法
法(
(拉
拉)
),
,此
此火
火车
车头
头一
一般
般不
不会
会发
发
生
生干
干扰
扰.
.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou
zajištěno, pokud má obvykle do kolejového
nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu
minimálně 680 Nanofaradů.
Ws azów a:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator wbudowany w
część doprowadzającą prąd ma pojemność
co najmniej 680 nF.
Об атите внимание:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели PIKO
оснащены специальным
конденсатором.
Tudnivaló:
A zavarok ellen az Ön pályája és mozdonya védve
van, mert a bevezető csatlakozóba a megfelelő
zavarszürő kondenzátor be van építve.
Wijzigingen in kleurstelling, technische gegevens, maten en afbeeldingen zijn onder voorbehoud.
Zastrzegamy sobie możliwość zmian konstrukcyjnych.
Технические изменения и разные цветы возможными.
A teknika és szinválasztás jogat tenntartjuk.
A megadott adatok után nem adunk garanciát.
571 6-90-7011
M n male opbouwoppervlakte
M n malna pow erzchn a zajmowana przez zestaw
Минимальные азме ы макета
Minimální plocha pro stavbu
Minimális felépítési felület:
ca. 168 x 98 cm
Grondoppervlakte
Powierzchnia podłogi
Разме ы пути
Zá ladní plocha
Alapfelület:
ca. 158 x 88 cm
START-SET: GÜTERZUG BR 119 MIT HOCHBORDWAGEN # 571 6
Startset goederentre n · Start-Set pociąg towarowy · Г узовой поезд · Start-Set Ná aldní vla · Start-Set Tehervonat BR 119 + 3 teher ocsi
Starter Set inhoud:
- 1 x ocomotief BR 119
- 3 x Wagens
- 6 x Recht railstuk G231
- 12x Gebogen railstuk R2
- 1 x Netadapter
- 1 x Snelheidsregelaar
- 1 x Aansluitclip
- 1 x Rerailer
Zawartosc:
- 1 x okomotywa BR 119
- 3 x Wagony towarowe
- 6 x Tory proste G231
-12 x Tory
ł
uki R2
- 1 x Zasilacz
- 1 x Regulator pr
ę
dko
ś
ci
- 1 x Tor pod
łą
czeniowy
- 1 x Najad do ustawiania wagonów i lokomotyw
Obsah balení:
- 1 x Lokomotiva BR 119
- 3 x Nákladní vůz
- 6 x Přímá kolej G231
-12 x Oblouk R2
- 1 x Přípojka
- 1 x Síťový zdroj
- 1 x Regulátor rychlosti
- 1 x Zahrnuje invaze nastavení vozů
Состав набо а:
-
1 x Локомотив BR 119
- 3 x Грузовыx вагонa
- 6 x Приамыx рельсов G231
-12 x адиусных релъсов R2
- 1 x Блок питания
- 1 x Пульт управления
- 1 x Контактный штекер
- 1 x Становщиком на релъсы
Tartalom:
- 1 x Villanymozdony BR 119
- 3 x Teherkocsi
- 6 x
Egyenes vágány
G231
-12 x
Ív R2
- 1 x
Csatlakozó szorítókapocs
- 1 x Hálózati adapter
- 1 x Sebesség szabályozó
- 1 x
artalmazza invázió beállítani autók
és mozdonyok
PIKO pielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 onneberg • GERMANY
德德国国比比高高有有限限公公司司德德国国图图林林根根州州索索内内堡堡市市路路德德街街3300号号
57136-90-7011.qxd:57182 7011.QXP 13.08.2015 8:39 Uhr Seite 1
Other PIKO Toy manuals

PIKO
PIKO Dampflokomotive BR 80 User manual

PIKO
PIKO EU07 PKP User manual

PIKO
PIKO BR 118 GFK User manual

PIKO
PIKO Blue Comet 2-6-0 Camelback User manual

PIKO
PIKO 59189 User manual

PIKO
PIKO BR 103 User manual

PIKO
PIKO Rh 1100 NS User manual

PIKO
PIKO BR 112 User manual

PIKO
PIKO Rh 2000 User manual

PIKO
PIKO BR E52 User manual

PIKO
PIKO BR 80 User manual

PIKO
PIKO Rh 1041 User manual

PIKO
PIKO 37330 User manual

PIKO
PIKO SM31 PKP User manual

PIKO
PIKO H0 BR E18 User manual

PIKO
PIKO BR V200 User manual

PIKO
PIKO SmartControl Installation guide

PIKO
PIKO BR 103 DB Ep. IV User manual

PIKO
PIKO SM42 PKP User manual

PIKO
PIKO ET22 PKP User manual