manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PIKO
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. PIKO BR 442 TALENT 2 User manual

PIKO BR 442 TALENT 2 User manual

Other PIKO Toy manuals

PIKO G1700 User manual

PIKO

PIKO G1700 User manual

PIKO BR 106 / V 60 User manual

PIKO

PIKO BR 106 / V 60 User manual

PIKO BR V 180 User manual

PIKO

PIKO BR V 180 User manual

PIKO D.141 User manual

PIKO

PIKO D.141 User manual

PIKO Rh 1041 User manual

PIKO

PIKO Rh 1041 User manual

PIKO SM42 PKP User manual

PIKO

PIKO SM42 PKP User manual

PIKO D.145 User manual

PIKO

PIKO D.145 User manual

PIKO EU07 PKP User manual

PIKO

PIKO EU07 PKP User manual

PIKO ELEKTROLOKOMOTIVE BR 147 User manual

PIKO

PIKO ELEKTROLOKOMOTIVE BR 147 User manual

PIKO BR 95 User manual

PIKO

PIKO BR 95 User manual

PIKO 40561 User manual

PIKO

PIKO 40561 User manual

PIKO VT 2.09 User manual

PIKO

PIKO VT 2.09 User manual

PIKO NoHAB User manual

PIKO

PIKO NoHAB User manual

PIKO H0 SmartMeasure Car User manual

PIKO

PIKO H0 SmartMeasure Car User manual

PIKO BR 194 User manual

PIKO

PIKO BR 194 User manual

PIKO BR 82 N User manual

PIKO

PIKO BR 82 N User manual

PIKO 35300 User manual

PIKO

PIKO 35300 User manual

PIKO BR 78 User manual

PIKO

PIKO BR 78 User manual

PIKO 56301 User manual

PIKO

PIKO 56301 User manual

PIKO BR E52 User manual

PIKO

PIKO BR E52 User manual

PIKO BR S 499 User manual

PIKO

PIKO BR S 499 User manual

PIKO BR 118 GFK User manual

PIKO

PIKO BR 118 GFK User manual

PIKO BR 199 User manual

PIKO

PIKO BR 199 User manual

PIKO BR 118 TT User manual

PIKO

PIKO BR 118 TT User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

8
5
9
7
7
6
40207-90-7010_n
Endwagen 1 / top car 1 / Voiture pilote 1 / Koprijtuig 1
Aufgrund der feinen Detaillierung und der angesetzten Anbau-
teile beachten Sie bitte beim Abnehmen des Gehäuses
folgenden Hinweis:
Ziehen Sie zuerst das Gehäuse nach außen und heben
Sie es dann nach oben ab.
Note: Due to the fine detailing and the scheduled attachments
please following the removal of the body: First, pull the body
out and then lift it upwards.
Note: A cause de l‘amende qui précisent et les pièces jointes
prévue s‘il vous plaît, après l‘enlèvement de l‘indice du
logement:
d‘abord, tirez sur le boîtier et soulevez-le vers le haut.
Vanwege de fijne details en de los aangezette onderdelen dient
u de volgende stappen te volgen voor het verwijderen van de
behuizing: Beweeg de behuizing eerst naar buiten en trek deze
er vervolgens naar boven af.
Kuppeln/Entkuppeln des Triebzuges /
Coupling/Uncoupling of the rail car /
Coupoles/dételage du train automoteur /
Koppelen/ontkoppelen van het treinstel
BEDIENUNGSANLEITUNG TRIEBZUG BR 442 “TALENT 2”_N
Instructions for use
Manuel d’utilisation pour
Gebruiksaanwijzing
Notizen:
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Tel. +49 (3675) 8972 - 42 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr)
Nota:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
sono disponibili su: www.piko-shop.de
Aviso:
Las instrucciones de seguridad en otros
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
Uwaga:
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
językach sądostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
Hамек:
Инструкции по безопасности на
других языках можно найти на
:
www.piko-shop.de
提示:
如需其他语言的安全须知请访问:
www.piko-shop.de
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích
naleznete na adrese: www.piko-shop.de
Hinweis:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen
finden Sie unter: www.piko-shop.de
Please note:
Safety instructions in other languages,
please see: www.piko-shop.de
Conseil:
Des consignes de sécurité dans d‘autres
langues peuvent être trouvées sur:
www.piko-shop.de
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
D
IT
RU CZCN
PLE
GB F NL
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Loco-Oil
#56300 Precision engine oiler w fine dosage
PIKO kat.čís. 56301 – mazací olej
PIKO kat.čís. 56300 – mazací olej s jemným dávkováním
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen
harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlau-
fen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute
Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells
nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free
sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and
traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential
for good performance.
Při častém provozu mazejte ložiska náprav kapkou oleje na šicí stroje neo-
sahující kyseliny a pryskyřice. Doporučujeme záběh klidnou jízdou cca 25
minut bez zátěže, aby měl model optimální jízdní vlastnosti. Nezapomeňte, že
bezporuchová jízda modelu je zajištěna jen na čistých kolejích.
Haftreifenwechsel:
Change the Traction Tyres:
Remplacer les bandages d‘adherence:
Vervangen van de adhesie bandjes:
Oel
Oel
Nur mit wenig säurefreiem Fett nachfetten!
Use only one drop of grease!
Utiliser une seule goutte de graisse!
Uitsluitend met zuurvrij vet smeren!
X
X
Radsatzwechsel Endwagen 1 + Mittelwagen
Change the Wheelset End Car 1 + Middle Car
Remplacer Essieux Voiture pilote 1 + Voiture voyageurs
Wisseling wielstel koprijtuig 1 + tussenrijtuig
Radsatzwechsel Endwagen 1+2
Change the Wheelset End Car 1+2
Remplacer Essieux, Voiture pilote 1+2
Wisseling wielstel koprijtuig 1+2
Endwagen 1 / top car 1 / Voiture pilote 1 / Koprijtuig 1
a) Triebzug einzeln /
multiple unit / multiple unit individuellement / Enkele tractie
van het treinstel
b) Doppeltraktion, (Rmin = 480 mm) /
two multiple units / deux unités multiples / Dubbeltractie
c) Doppeltraktion, (Rmin = 350 mm) /
two multiple units / deux unités multiples / Dubbeltractie
b
c
a
Radsatzwechsel Endwagen 2 + Mittelwagen
Change the Wheelset End Car 2 + Middle Car
Remplacer Essieux Voiture pilote 2 + Voiture voyageurs
Wisseling wielstel koprijtuig 2 + tussenrijtuig
entfällt
deleted
supprimé
ontbreekt
*1
*1
*2
Dekodereinbaumaße / Space for decoder /
Espace pour décodeur / Maten voor
decoderinbouw
max. 21,0 x 10,5 x 4,2 mm
*2
Innenbeleuchtung im Analogbetrieb schaltbar über
Schiebeschalter auf Überbrückungsstecker /
Interior lighting in the analog mode selectable by
slide switch on DC bridge /
L‘éclairage intérieur en mode analogique
sélectionnable par commutateur à glissière sur la
prise du pont /
Interieurverlichting is bij analoog bedrijf
schakelbaar via de schuifschakelaar op de
brugstekker
Endwagen 2 / top car 2 / Voiture pilote 2 / Koprijtuig 2
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l’interface digitale!
De brugstekker s.v.p. bewaren!
Decodereinbau:
Installing Decoder /
Installation du décodeur /
Inbouw decoder
Soundeinbau:
Installing Sound /
Installation sonore /
Inbouw sound
46190 Lautsprecher
46190 Loud-speaker
46190 Haut parleur
46190 luidspreker
46190 Soundmodul
46190 Sound modul
46190 Module sonore
46190 Soundmodul
Zurüstbauteil:
Extension / Détaillage et accessoires supplémentaires /Deze
los meegeleverde onderdelen zijn uitsluitend
Mittelwagen / Coach / Voiture voyageurs / Tussenrijtuig
PIKO #46401 SmartDekoder 4.1 PluX12
(decoder/decodeur/decoder)
Nicht enthalten!
Non inclus!
Not included!
Niet inbegrepen