PIKO BR 103 DB Ep. IV User manual

Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Elektrolokomotive BR 103 DB Ep. IV

Lieber Großbahner,
Wir freuen uns, dass Sie sich für
dieses neue Modell aus dem Hause
PIKO entschieden haben.
Das Modell wurde während der
Entwicklung intensiv von uns unter
allen möglichen Realitätsbedingungen
getestet, um Ihnen einen großen
Fahrspaß und viel Freude damit zu
gewährleisten.
Dennoch möchten wir gerne Ihre
Erfahrung im Praxisalltag kennen
lernen, da der Praxis-Test im
Allgemeinen immer noch härtere
Anforderungen stellt, als sich dies
unsere Entwickler vorstellen können.
Bitte teilen Sie uns Ihre Eindrücke per
+49 3675 897250 oder per Post an
PIKO Spielwaren GmbH, Lutherstr. 30
96515 Sonneberg mit.
Über Positives freuen wir uns
natürlich am meisten, aber
auch negative Erfahrungen oder
Verbesserungsvorschläge helfen uns
bei der Weiterentwicklung dieses und
weiterer geplanter Modelle.
Herzlichen Dank für Ihre
Unterstützung.
Ihr PIKO Team
Das Vorbild
Die sechsachsigen Elektrolokomotiven
der Baureihe 103 galten bei der
Deutschen Bundesbahn über
viele Jahre als das Flaggschiff im
schweren Reisezugverkehr und stellen
eine der beliebtesten deutschen
Lokomotivbaureihen dar. Die DB
setzte vier Vorserienmuster als
Schnellfahrlokomotive ab 1965 ein,
bis 1974 gingen insgesamt zusätzlich
145 Serienlokomotiven in Betrieb. Mit
einer Dauerleistung von 7.440 kW
(10.116 PS) zählen die 103er immer
noch zu den stärksten einteiligen
Lokomotiven.
Die ersten Serienlokomotiven
wurden mit Scherenstromabnehmern
ausgeliefert, ab 1976 kamen
Einholmstromabnehmer SBS65 zum
Einsatz. Darüber hinaus verloren die
Maschinen ihre Schürzen und
erhielten Puffer ohne Verkleidung.
Mit ihrem eleganten und zeitlosen
Design prägten die edlen Renner
über viele Jahre den hochwertigen
Reiseverkehr und wurden schon zu
ihrer Regeleinsatzzeit zu Kultobjekten.
Ab 1997 wurden die 103 nach und
nach bis 2003 ausgemustert und
durch die neue Baureihe 101 ersetzt.
Mehrere Loks sind museal erhalten.
Das Modell
Das PIKO Modell ist trotz seiner
Detailtreue sehr robust und
zugkräftig. Es eignet sich für
drinnen und draußen, denn durch
die Verwendung von speziellen
Kunststoffen ist es wetterfest und
somit auch im Freien einsetzbar.
Dennoch wird der Liebhaber keine
Details vermissen.
Technik
• Zwei 7-polige, kugelgelagerte
Bühler-Motoren, spritzwasserge-
schützt
• Vier Achsen angetrieben
• Stromabnahme von acht Rädern
mittels Radschleifer
• Zusätzlich vier federnd gelagerte
Schleifkontakte direkt auf der
Schiene
• Eingebaute Gewichte zur Erhöhung
der Zugkraft
• Beleuchtetes LED-Dreilichtsignal
mit der Fahrtrichtung wechselnd
weiß/rot
• Für den Einbau der Führerstands-
und Maschinenraumbeleuchtung
#36017 vorbereitet
• Vorbereitet zum Nachrüsten eines
Digital- und Soundsystems
• Lautsprecheraufnahmefach
• Bügelkupplung kompatibel mit dem
LGB-System
• Zusatzgewichte #36320 nachrüstbar
• Länge: 721 mm
• Gewicht: ca. 4.200 g
Details
• Detailliertes Gehäuse mit vielen
vorbildgerechten Gravuren
• Separat eingesetzte Front- und
Seitenscheiben
• Separat eingebaute Innen-
einrichtung mit Lokführer
• Stromabnehmer aus Metall
• Teile aus speziellem Kunststoff für
den Outdoor Gartenbetrieb
• Vorbildgerechte Lackierung
• Vorbildgerechte und komplette
Beschriftung
Empfehlungen
Minimaler Radius
Die Lok kann auf Gleisen mit einem
empfohlenen minimalen Radius
von 600 mm (23.62‘’) laufen. Bitte
beachten Sie, dass ein längerer
Betrieb auf Kurven mit kleineren
Radien zu einem stark erhöhten
Verschleiß der Lokomotive und der
Schienen führt.
2

Erstbetrieb Ihrer Lok
Entnahme des Modells
Entnehmen Sie das Modell bitte
vorsichtig aus der Styropor-
verpackung, damit die Anbauteile wie
Handstangen usw. nicht beschädigt
werden.
Erstbetrieb
Wir empfehlen, die Lok jeweils
ca. 30 min je Fahrtrichtung ohne
Belastung einfahren zu lassen, damit
das Modell einen optimalen Rundlauf
und eine gute Zugkraft erhält.
Bitte beachten Sie, dass der
einwandfreie Lauf der Lok nur mit
sauberen Schienen und Rädern
gewährleistet ist.
Technische Angaben
Nennspannung
Das Modell wird innerhalb eines
Spannungsbereiches von 0 bis 24 V
betrieben.
Stromversorgung
Die Lokomotive benötigt Trafos
oder Fahrregler, welche mindestens
2 A liefern. Verwenden Sie nur
zugelassene und einwandfrei
arbeitende Trafos oder Fahrregler.
Antrieb
Das Modell besitzt zwei durchzugs-
kräftige Motoren, welche jeweils über
ein robustes Getriebe vier Achsen
antreiben.
Beleuchtung
Funktionsfähiges Dreilicht-
Spitzensignal mittels weiß/roten LEDs,
mit der Fahrtrichtung wechselnd.
Digital Decoder
Das Modell ist werkseitig für den
Einbau des PIKO Decoder #36122
vorbereitet. Nach dem Einbau des
Decoders kann die Lok auf digitalen
Anlagen eingesetzt werden.
Soundmodul
Das Modell ist werkseitig für den
Einbau eines originalen Sounds,
Sound-Modul #36229, vorbereitet.
Hierzu wird der PIKO Decoder
#36122 benötigt. Über einen
Schnittstellenstecker kann es mit
dem Decoder verbunden werden.
Das Soundmodul beinhaltet einen
Breitbandlautsprecher mit einer
wasserfesten Membrane.
Wartung/Pflege
Schmieren
Bitte geben Sie nach ca. 25 Betriebs-
stunden nach Lösen der Getriebe-
böden jeweils eine kleine erbsengroße
Menge säurefreies und harzfreies Fett
auf die Zahnräder. (siehe Schmierplan,
Montageanleitung)
Reinigen
Reinigen Sie die Lok nach längerem
Gartenaufenthalt mit einem milden
Reinigungsmittel und einem
fusselfreien Microfasertuch oder
einem weichen Pinsel.
Tauchen Sie auf keinen Fall die
komplette Lok zum Reinigen in eine
Lösung.
Verschleißteile:
Schienenschleifer und
Radsatzkontakte sind Verschleißteile!
Diese sollten nach ca. 500
Betriebsstunden getauscht werden!
Achtung!
Bitte beachten Sie, dass bedingt
durch den Fahrbetrieb ein Abrieb
an den mechanischen Teilen
(Räder, Schleifer usw.) entstehen
kann, welcher Verunreinigungen
auf Teppichen oder anderen
Materialien entstehen lässt.
Austretendes Fett/Öl mit einem
Tuch abwischen. Bei Schäden
übernimmt die PIKO Spielwaren
GmbH keinerlei Haftung.
Achtung: Wichtige Sicherheitshinweise
• Transformator regelmäßig auf Schäden
an Kabeln, Steckern, Gehäuse und
anderen Teilen überprüfen!
• Bei einem Schaden darf der
Transformator bis zur vollständigen
Reparatur nicht mehr verwendet werden!
• Lokomotive an nicht mehr als eine
Energiequelle anschließen!
• Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter
14 Jahren geeignet wegen funktions-
und modellbedingter scharfer Kanten
und Spitzen.
• Lokomotive nur mit einem zugelassenen
Transformator mit Kennzeichnung
betreiben!
• Der Transformator ist kein Spielzeug!
• Vor der Reinigung, die Lok vom
Transformator trennen!
• Drähte nicht in die Steckdose einführen!
3

Dear G-Scale Train
Enthusiast:
Thank you for adding this PIKO model
to your collection. It has undergone
intensive testing throughout
the development phase, as well
as numerous inspections in the
production process, to ensure you
smooth operation and many years of
trouble-free enjoyment.
Of course, we welcome reports of
your experience with the model under
“real world” conditions, which even
the most thorough developmental
testing cannot completely duplicate.
You can send us your comments by
several methods:
Via fax to: +49 3675 897250
Or via postal mail to:
PIKO Spielwaren GmbH, Lutherstr. 30
96515 Sonneberg, Germany
Naturally, we like to hear about
positive experiences, but all
comments help us improve this and
future models.
Thank you for your support,
Your PIKO Team
The Prototype
The six-axle electric locomotives of
the class 103 were considered for
many years the flagship in heavy
passenger traffic by the German
Federal Railroad. They are deemed
one of the most popular German
locomotive series. The DB started in
1965 to use a pilot lot of 4 engines
as high-speed locomotives. Through
1974, an additional 145 production
series locomotives were ordered and
put into service. With a continuous
output of 7,440 kw (9,980 hp), the
BR 103 locos are still considered to
be among the most powerful single-
unit locomotives. The first series
locomotives were delivered with
scissors pantographs. From 1976 on,
single-arm type SBS65 pantographs
were used. In addition, over the years,
the machines lost their skirting and
received buffers without covers. With
their elegant and timeless design,
these noble racehorses shaped
German high-speed passenger service
for many years and were already cult
objects while in regular service.
Starting in 1997, the 103s were
gradually phased out. By 2003 they
were replaced by the new class
BR 101. Several locomotives are
preserved and operational.
The Model
The PIKO model is very sturdy and has
a high haulage capacity in spite of its
attention to detail. It is suitable inside
and outside, because special plastics
make this model weatherproof.
However, locomotive enthusiasts will
love the faithful replications of all
original details.
Technical Features
• Two powerful ball-bearing 7-pole
motors, protected from moisture
• Gearing on 4 axles through a
powerful motor
• 8 wheels are equipped with wheel
wipers for electrical pickup.
• 4 additional sliding pickup shoes
ride directly on the rails for reliable
electrical pickup
• Heavy weights concealed inside the
body for added pulling power and
reliability.
• Upgradeable with additional
weights #36320
• LED-lighted lanterns on each end
change according to the direction of
travel white/red
• Prepared for installation of the
drivers cab / engine room light
• Prepared for installation of PIKO
digital decoder and sound unit
(operates on digital only)
• Includes speaker enclosure
•
Standard hook and loop couplers are
compatible with most G-Scale trains
• Length: 721 mm
• weight: approx. 4,200 g
Details
• Feature different and accurate
individual engravings
• Separately applied front windshield
and front and side windows
• Detailed cab interior with driver
figure
• Pantograph made of metal
• UV- and weather-resistant materials
for years of outdoor garden railway
service
• Authentic color schem
• Authentic and comprehensive
lettering and decoration
Precautions and Recommendations
Minimum Radius
The locomotive can run on track with
a minimum recommended radius of
600 mm (23.62‘’). Naturally, extended
operation on small radius curves
leads to greatly increased wear of the
locomotive and track.
4

Getting Started: Initial Operation
Unpacking the Model
Remove the styrofoam packaging
extremely carefully to prevent
damaging accessories and attached
parts such as handrails etc.
Initial Operation
We recommend letting the locomotive
run without a train for 30 minutes
in both directions, to properly break
it in. This will help achieve optimal
performance and longevity for the
locomotive. Of course, your model
should only be run on smooth and
perfectly clean tracks with reliable
electrical contact to all track sections.
Technical Data
Power Supply
The model should only be operated
on a pure, filtered DC power supply
of 0 to 24 volts, with a capacity of at
least 2 Amp and a fast-acting fuse or
circuit breaker to protect against short
circuits. Do not use a power supply
which is not in safe and perfect
working condition. (See “Digital
Decoder” section for operation on
digital power.)
Mechanism
The locomotive has two powerful
high-precision motors, which turn the
wheels through a robust gearbox.
Lighting
The model is equipped with automatic
directional headlights, using white/
red LEDs for a realistic appearance.
The “front” lights are illuminated
according to the travel direction.
Digital Decoder
The model locomotive is prepared
for “plug and play” installation of
a PIKO #36122 Decoder (available
separately). As soon as the decoder
is properly installed, the locomotive
can be operated on digital as well as
Analog DC-powered layouts.
Sound Module
Only the model is prepared for
“plug and play” installation of a
PIKO #36229 Sound Unit (available
separately). This reproduces authentic
sounds.
It requires that the loco be equipped
with a PIKO #36122 decoder. The
sound unit must be connected to the
decoder via the included interface
cable. The sound unit includes a high-
quality extended frequency range
speaker with a waterproof diaphragm
for outdoor operation. Note: The
sound unit is operable only on
digital layouts, not on analog
DC-powered layouts.
Maintenance
Lubrication
After each 25 hours of operation, and
after any long periods of storage,
please lubricate the locomotive‘s
gears with a sparing amount of
plastic-compatible, non-hardening
grease. Remove the gearbox bottom
cover and be careful to keep the front
and rear wheelsets aligned with each
other. Be sure to securely re-tighten
the gearbox bottom cover screws.
Cleaning
If cleaning is necessary, use only a
mild cleaning agent (such as soap and
water) and gentle action with a soft
non-abrasive cloth or brush. Never
immerse the loco in liquid or “flood”
any internal parts!
Wheel Wipers and pick-Up shoes
should be changed after 500 hours of
operation.
Please Note! Damage to Carpets and
Other Surfaces: Normal operation
of the locomotive causes wear of
mechanical parts (wheels, electrical
pickups etc.). This produces carbonized
dust, grease and oil, which can
permanently stain carpets, wood
floors and other materials. It is the
user’s responsibility to take proper
precautions against this damage.
Wipe any grease or oil from the
track rails with a clean soft cloth.
PIKO Spielwaren GmbH, as well as
its representatives, distributors and
retailers, assume no liability for any
such damage.
Please Note!
Important Safety Precautions
• Check the power supply regularly for any
damage or problems.
• Do not use a malfunctioning or damaged
power supply!
• This model must only be operated with
one power source per circuit!
• This product is not a toy, not suitable for
personnel under 14 years of age. This
product has small parts, sharp parts, and
moving parts.
• This model must only be operated with a
safety-assured power supply with the
identification!
• The power supply is not a toy!
• Disconnect the model from the power
supply before cleaning or servicing!
• Do not insert the track power connecting
wires into household “mains” voltage
outlets.
5

Cher Modéliste,
Nous sommes heureux que vous ayez
choisi un modèle à l’échelle G de
fabrication PIKO.
Il a fait l’objet de toutes nos
attentions durant sa conception et
sa fabrication pour vous assurer
beaucoup de joie et du plaisir à le
conduire.
Nous souhaitons cependant connaître
votre expérience dans la pratique
quotidienne avec notre modèle car la
pratique en général a plus d’exigence
que ce que nos ingénieurs ont pu
imaginer. Faites-nous part de vos
impressions par courriel hotline@piko.
de, par fax 0049 3675 89 72 50 ou
par courrier postal à PIKO Spielwaren
GmbH, Lutherstr. 30
96515 Sonneberg, Germany.
Nous nous réjouirons bien
évidemment de toute impression
positive, mais un avis négatif ou
une suggestion d’amélioration nous
aiderons et ferons avancer encore plus
pour les modèles futurs.
Un grand merci pour votre soutien,
L’equipe PIKO
Le Modèle réél
Pendant de nombreuses années, les
locomotives électriques à six essieux
de la classe 103 ont été considérées
par la Deutsche Bundesbahn comme
le fleuron du trafic ferroviaire lourd
de voyageurs et représentent l‘une
des séries de locomotives allemandes
les plus populaires. C‘est en 1965
que la DB a mise en service quatre
locomotives de pré-série comme
locomotives à grande vitesse et
jusqu‘en 1974 c‘est 145 locomotives
supplémentaires qui étaient ren
service. Avec une puissance continue
de 7 440 kW (10 116 ch), les 103
sont toujours parmi les locomotives
monobloc les plus puissantes.
Les premières locomotives de série
ont été livrées avec des pantographes
à ciseaux, à partir de 1976 les
pantographes unijambistes SBS65
ont été utilisés. De plus, les machines
ont perdu leurs tabliers et ont reçu
des tampons sans carénage. Avec
leur design élégant et intemporel, les
nobles bolides ont façonné pendant
de nombreuses années le trafic de
voyage de haute qualité et sont
devenues des locomotives cultes dès
leur utilisation régulière. A partir de
1997, les 103 ont été progressivement
retirés du service jusqu‘en 2003 et
remplacés par la nouvelle série 101.
Plusieurs locomotives sont conservées.
Le Modèle réduit
Malgré la fidélité du détail, le modèle
PIKO est très robuste et attrayant. Il
convient à l’intérieur et à l’extérieur,
car l’utilisation de plastiques spéciaux
le rend résistant aux intempéries et
peut donc également être utilisé à
l’extérieur. Néanmoins, l’amateur se
réjouira de la quantité des détails.
Techniques
• Deux moteurs Bühler à 7 pôles, sur
roulement à billes, protégés contre
les projections d›eau
• Quatre essieux moteurs
• Captage du courant sur les huit
roues à l’aide de frotteurs
• Quatre contacts de rail
supplémentaires montés sur ressort
• Poids intégrés pour augmenter la
force de traction
• Eclairage frontal LED changeant
avec sens de marche blanc/rouge
alterné
• Préparé pour l’installation de
l‘éclairage de la cabine et de la salle
des machines #36017
• Préparé pour le montage ultérieur
d’un système numérique et sonore
• Compartiment du haut-parleur
• Des poids supplémentaires, #36320,
peuvent être montés ultérieurement
• Longueur : 721 mm
• Poids: env. 4 200 g
Détails
• Caisse détaillée avec de nombreuses
gravures prototypiques
• Fenêtres avant et latérales insérées
séparément
• Equipement intérieur installé
séparément avec conducteur de
locomotive
• Pantographe en métal
• Pièces en plastique spécial pour
l’usage extérieur
• Exécution parfaite de la peinture.
• Marquage complet et réaliste.
Rayon minimal
La locomotive peut roulée sur
un rayon minimal de 600 mm
(23,62 inch).
Veuillez prendre note que l’utilisation
sur des petits rayons augmente
l’usure anormale de la locomotive et
des rails.
6

7
Première mise en service de votre
locomotive
Sortie de l’emballage
Sortez le modèle délicatement
de l’emballage en polystyréne
afin que les pièces rapportées
mains – montoires ne soient pas
endommagées
Mise en service
Nous vous recommandons de
faire rouler la locomotive pendant
30 minutes dans chaque sens,
sans charge, afin d’obtenir un
fonctionnement optimal et une bonne
puissance de traction. Veuillez noter
qu’un fonctionnement sans faille
du modèle n’est garanti que sur
des rails propres.
Caractéristiques techniques
Tension nominale
Le modèle fonctionne sous tension de
0-24 V CC.
Consommation de courant
Le modèle a besoin d’un
transformateur ou variateur de vitesse
qui délivre au minimum 2 A. N’utilisez
que des transformateurs ou des
variateurs autorisés et en bon état.
Moteur
Le modèle dispose de 2 puissants
moteurs, qui agissent sur 4 essieux
robustes.
Eclairage
Le modèle possède un éclairage LED
blanc/rouge changeant suivant le sens
de la marche.
Décodeur digital
D’usine le modèle est pre-équipé pour
l’installation d’un décodeur PIKO
réf. 36122. Après l’installation du
décodeur, la locomotive peut circuler
sur des réseaux en système digital.
Module sonore
D’usine la locomotive est équipée
pour l’installation d’un module
sonore reproduisant le son original
réf PIKO 36229. Un décodeur 36122
sera nécessaire. Le module sonore se
connecte sur le décodeur ; il possède
un haut parleur puissant avec une
membrane étanche.
Entretien
Graissage
Il est recommandé de graisser les
engrenages toutes les 25 h
de fonctionnement en démontant les
carters.
Appliquez une noisette de graisse
exempte d’acide et de résine sur les
roues dentées. (voir plan de graissage
sur le manuel d’utilisation).
Nettoyage
Après une utilisation prolongée à
l’extérieur, nettoyez votre locomotive
avec un produit de nettoyage doux et
un torchon micro fibre. Ne trempez
en aucun cas la locomotive complète
dans une quelconque solution pour la
nettoyer.
Changez les contacts de rails et les
contacts d’essieux toutes les 500 h de
fonctionnement.
Attention:
Veuillez noter que dû au
fonctionnement une usure peut
apparaître aux roues, frotteurs,
qui pourrait salir tapis ou autres
matériels.
Veuillez nettoyer les résidus de
graisse/huile avec un chiffon. Piko
n’assume aucune responsabilité
pour les dommages causés.
Attention:
Conseils de sécurité importants
• Inspectez régulièrement le
transformateur afin de déceler
d‘éventuels dommages au câble, prise
et boîtier.
• En cas d‘endommagement, faite réparer
le transformateur avant une nouvelle
utilisation!
• La locomotive doit être raccordée à une
seule source d‘énergie!
• Ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans. Présence de petits éléments
susceptibles d‘être avalés.
• Seul les transformateurs dotées du logo
sont autorisés!
• Le transformateur n‘est pas un jouet!
• Toujours séparer la locomotive du
transformateur pour procéder au
nettoyage!
• Il est interdit d’insérer les fils de
connexion dans une prise électrique!

8
Beste liefhebbers van G-spoor,
Het doet ons goed dat u heeft
besloten tot de aanschaf van het
nieuwe spoor-G-model van PIKO.
Het model is tijdens de ontwikkeling
onder alle mogelijke realistische
omstandigheden intensief getest,
zodat wij u veel rijplezier met de loc
kunnen garanderen.
Ondanks dat, willen wij graag uw
praktijkervaringen met het G-spoor
model leren kennen, omdat de echte
praktijktest meestal nog zwaardere
omstandigheden zal kennen, dan
onze ontwikkelaars zich kunnen
voorstellen.
Wij verzoeken u om uw indrukken
aan ons mede te delen per e-mail aan
3675 897250 of per post aan PIKO
Spielwaren GmbH, Lutherstraße 30,
96515 Sonneberg, Germany.
Op positieve berichten zijn wij
uiteraard bijzonder gesteld, maar ook
negatieve ervaringen en/of voorstellen
tot verbetering helpen ons bij de
verdere ontwikkeling van dit model en
volgende modellen in G-spoor.
Hartelijk dank voor uw ondersteuning!
Uw PIKO Team
Het voorbeeld
De zes-assige elektrische
locomotieven van de serie 103
waren jarenlang het vlaggeschip
van het zware personenverkeer
bij de Deutsche Bundesbahn en
vertegenwoordigen één van de meest
populaire Duitse locomotiefseries. De
DB nam vanaf 1965 vier prototypes in
gebruik als hoge snelheidslocomotief.
Tot 1974 werden vervolgens in totaal
nog 145 serie-locomotieven in dienst
gesteld. Met een continu vermogen
van 7,440 kW (10.116 PK) gelden
de 103‘n nog steeds als de meest
krachtige ongelede locomotieven.
De eerste serie-locomotieven
werden afgeleverd met tweebeen-
stroomafnemers, vanaf 1976 werden
echter éénbeen stroomafnemers
type SBS65 gemonteerd. Bovendien
verloren de machines hun
schortplaten en kregen zij buffers
zonder bekleding. Met hun elegante
en tijdloze ontwerp domineerden de
fraaie machines gedurende vele jaren
het hoogwaardige reisverkeer. Zij
groeiden reeds tijdens hun reguliere
inzet uit tot cult objecten. In de
periode 1997 tot 2003 werden de
103’n geleidelijk buiten dienst gesteld
en vervangen door de nieuwe serie
101. Meerdere locomotieven zijn als
museumloc bewaard.
Het model
Ondanks de werkelijkheidsgetrouwe
detaillering is het PIKO model zeer
robuust en krachtig. Het is geschikt
voor binnen en buiten. Vanwege het
gebruik van speciale kunststoffen is het
weerbestendig en kan worden gebruikt
in de buitenlucht. Ondanks dat, zal de
liefhebber geen enkel detail missen.
Techniek
• Twee 7-polige, kogelgelagerde
Bühler-motoren, spatwaterbestendig
• Vier assen aangedreven
• Stroomafname van acht wielen via
wielcontactslepers
• Daarnaast vier verend opgehangen
sleepcontacten, direct op de rails
• Ingebouwde gewichten ter
verhoging van de trekkracht
• Driepunts LED-verlichting, wit/rood
wisselend met de rijrichting
• Voorbereid voor de inbouw
van verlichtingsset #36017 in
de machinistencabine en de
machineruimte
• Voorbereid voor de inbouw van een
digitaal- en soundsysteem
• Ruimte voor een luidspreker
• Beugelkoppeling compatibel met
het LGB-systeem
• Extra gewicht #36320 kan worden
ingebouwd
• Lengte: 721 mm
• Gewicht: ca. 4.200 g
Detaillering
• Detailrijke behuizing met veel
werkelijkheidsgetrouwe gravures
• Los ingezette front- en zijruiten
• Los ingebouwd interieur met
machinist
• Stroomafnemers van metaal
• Alle onderdelen van speciaal
kunststof voor het gebruik in de
buitenlucht
• Werkelijkheidsgetrouwe
kleurstelling
• Werkelijkheidsgetrouwe en
complete opschriften
Minimum boogstraal
De locomotief kan een minimum
boogstraal berijden van 600 mm
(23.62 inch). Het is echter wel zo, dat
regelmatig gebruik op kleine bogen
tot overmatige slijtage leidt aan de
locomotief en de rails.

In gebruikname van uw loc
Uitpakken van het model
Neemt u het model na het openen svp
voorzichtig uit de styroporverpakking,
zodat alle losse delen, zoals
handgrepen etc. niet worden
beschadigd.
In gebruikname
Wij adviseren om de loc onbelast ca.
30 minuten naar iedere rijrichting te
laten rijden, zodat het model optimaal
wordt ingereden en een goede
trekkracht ontwikkelt.
Wij wijzen u erop, dat goede
rij-eigenschappen van de loc
uitsluitend gegarandeerd zijn op
schone rails.
Technische verklaringen
Nominale spanning
De bedrijfsspanning van het model is
0 tot 24 Volt DC.
Stroomverzorging:
Het model heeft een trafo of
rijregelaar nodig, die minimaal 2 A
levert. Gebruikt u svp uitsluitend
trafo’s of rijregelaars die aan deze eis
voldoen en die geen mankementen
vertonen.
Aandrijving:
Het model is voorzien van twee
krachtige motoren, welke via een
robuuste tandwielkast vier assen
aandrijven.
Verlichting:
Het model is voorzien van een
rijrichtingsafhankelijke driepunts wit/
rood frontverlichting, dwz dat in de
rijrichting vooruit de frontverlichting
brandt.
Digitale decoder:
Het model is fabrieksmatig voorbereid
voor de inbouw van de PIKO decoder
#36122. Na de inbouw van deze
decoder kan de loc worden ingezet op
digitaal bestuurde modelbanen.
Soundmodule:
Het model is fabrieksmatig voorbereid
voor de inbouw van de originele
sound middels de PIKO soundmodule
#36229. Bij deze soundmodule heeft u
tevens de decoder #36122 nodig. Via
een stekker kan de soundmodule met
de decoder worden verbonden.
De soundmodule wordt geleverd met
een breedband-luidspreker met een
waterbestendige membraam.
Onderhoud
Smeren:
Na elke 25 bedrijfsuren zéér kleine
hoeveelheden zuurvrij en harsvrij
vet op de tandwielen doen. (zie het
smeerschema, montagehandleiding)
Reinigen:
De loc dient na langdurig tuinbedrijf
uitsluitend gereinigd te worden met
een mild reinigings-middel en een
vezelvrije doek en/of een zachte
kwast. Doop de complete loc in géén
geval in een oplossing.
Wissel na elke 500 bedrijfsuren
de railsleepcontacten en de
wielcontacten.
Attentie:
Let u er svp op, dat er door het
rijden slijtage aan de mechanische
delen (wielen, contactslepers,
etc.) kan ontstaan, welke ertoe
kan leiden dat er verontreiniging
wordt veroorzaakt aan tapijt en
andere materialen. Gelekt vet of
olie met een zachte doek afvegen.
Bij hierdoor veroorzaakte schade
is PIKO Spielwaren GmbH op geen
enkele wijze verantwoordelijk.
Let op:
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
• De transformator dient regelmatig
op beschadigingen of defecten
gecontroleerd te worden!
• In geval van een beschadiging of
defect mag de transformator niet
langer gebruikt worden, totdat deze
gerepareerd is!
• De transformator mag uitsluitend
middels één energiebron gebruikt
worden!
• Niet geschikt voor kinderen onder de
14 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.
• Het locomotief uitsluitend gebruiken met
met de volgende kenmerken
!
• De transformator is géén speelgoed!
• Vóór het reinigen, de transformator
loskoppelen van de netspanning en het
locomotief!
• De verbindingsdraden mogen niet in het
stopcontact worden gestoken!
9

C
A
A
A
A
C
C
CC
E
C
C
C
C
C
CC
E
10
MONTAGEANLEITUNG
Service instructions
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Handstangen
Handrails
Poignées
Handgrepen
wahlweise
optional
wahlweise
optional
#36017
#36017
#36017
#36017
optional: #36017 Führerstands-/
Maschinenraumbeleuchtung
nicht enthalten
siehe S. 15
Cab light not included
see page 15
optional: #36017 Führerstands-/
Maschinenraumbeleuchtung
nicht enthalten
siehe S. 15
cab light not included
see page 15

C
C
C
C
C
CC
C
CC
C
C
C
C
CC
AA
AA
PIKO 36320
wahlweise
optional
11

C
C
12
C
C
C
C
A
A
Bitte verwenden Sie PIKO Schmierfett, Art.-Nr. 36216
Please use PIKO grease, #36216
Fetten
Grease
Graisse
Smeren
C
C
C
AA
C
C
Haftreifenwechsel
Change the traction tyres
Remplacer bandages
Wisselen antislipbanden
A = 2,2 x 7
C = 3,0 x 10
E = 3,0 x 6
C EA
Schrauben / Screws
Vis / Schroeven
M 1:1

KABELANSCHLUSS-SCHEMA ANALOG
Wiring scheme · Schema de câblage · Bedradingsschema
13
LED
gelb
yellow
rot
red
Motor Motor
blau
blue
weiß
white
Gleis
Track
Gleis
Track
grau
gray
LED
braun
brown
schwarz
black
grün
green
Beleuchtung
Führerstand / Dachhaube *
light driver's cab / roof cab
rot
red
weiß
white
0±
0 $
$
$
$
$
$
.
/+
/9
6±
6
±
blau
blue
Motor MotorGleis / Tr ack
grau
gray
Gleis / Tr ack
schwarz
black
permanent
optional
36017 Beleuchtung
Führerstand / Maschinenraum
Light drivers cab / engine room
grün /
green
Führerstandsbeleuchtung *
light driver's cab
grün /
green
Empfehlung!
Siehe Belegung Verteilerplatte
Suggestion!
See wiring sheme plug board
LED
braun
hinten
back
brown
LED
gelb
vorne
front
yellow
Beleuchtung Dachhaube*
Lighting roof cab
orange-schwarz
orange-black
SUSI
Schnittstelle
interface
KABELANSCHLUSS-SCHEMA DIGITAL
Wiring scheme · Schema de câblage · Bedradingsschema
A
C
C
C
C
C
C
C
C
36229 Soundmodul & Lautsprecher
Sound modul with loud speaker
36229
Sound Modul
M–
M+ A1
A2
A3
A4
A5
A6
K1
LH
LV
S–
S+
+
+
–
36122 Digitaldecoder
Digital decoder
36122
36229
Lautsprecher
loud-speaker
EINBAUANLEITUNG · ASSEMBLY INSTRUCTION
DECODER & SOUND
* optional: #36017 Führerstands-/Maschinenraumbeleuchtung /
Cab light

KABELANSCHLUSS-SCHEMA - VERTEILERPLATTE
Wiring scheme · Schema de câblage · Bedradingsschema
f
e
c
d
g
a
b
alternative Leitung
Rücklicht (siehe S. 15)
see page 15
alternative Leitung
Rücklicht (siehe S. 15)
see page 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT
INPUT
INPUT
A1 A2 A3 A4 A5 A6 SK1 SK2 GND FS 1 FS 2
Funktionen / functions
Licht
Führerstand 2
Drivers Cab 2
Führerstand 1
Drivers Cab 1
universal
FS 1
econ
FS 2
econ
OUTP.OUTP.OUTP.OUTP.OUTP.OUTP.
Motor/Gleis
ab
c
d
e
f
e
k
j
i
h
f
g
14
Verteilerplatte
(siehe Beilageblatt 37440-90-7020)
Plug board
(see appendix 37440-90-7020)

* optional: #36017 Führerstands-/Maschinenraumbeleuchtung /
Cab light
$
$
$
$
$
$
.
Standardleitung (grün)
abklemmen und isolieren /
standard wire (green)
disconnect and isolate
SUSI
Schnittstelle
Interface
aus Lokmitte /
from centre of loco
Beleuchtung Dachhaube
Lighting roof cab
orange-schwarz /
orange-black
*
*
*
gelb-schwarz /
yellow-black
Führerstandsbeleuchtung 2
lighting driver's cab 2
Leitung aus Lokmitte
wire from centre of loco
grün-weiß /
green-white
Führerstandsbeleuchtung 1
lighting driver's cab 1
Leitung aus Lokmitte
wire from centre of loco
KABELANSCHLUSS-SCHEMA DIGITAL (ERWEITERT)
Wiring scheme (advanced) · Schema de câblage · Bedradingsschema
Für einzeln schaltbares Rücklicht und Führerstandsbeleuchtung /
For seperate switchable back light and light drivers cab
alternative Leitung aus Lokmitte – Rücklicht
alternative wire from centre of loco – back light
braun / brown
f/e
Standardleitung (braun)
abklemmen und isolieren /
standard wire (brown)
disconnect and isolate
Für individuellen Anschluss ist ev. ein Decoder mit
weiteren Funktionsausgängen erforderlich.
Maybe for an individual connection a decoder is required
with more function outputs.
15
Beleuchtung
Führerstand /Dauchhaube
(analog und digital – einfach)
Lighting roof cab
(simple analog/digital)
Beleuchtung
Führerstand /Dauchhaube
(digital – erweitert)
Lighting roof cab
jj(upgraded analog/digital)
*
*
*
*
*
*
*
*

PIKO SERVICE
PIKO Spielwaren GmbH
Lutherstraße 30 · 96515 Sonneberg, GERMANY
Fax: +49 36 75 89 72 50
e-mail: [email protected]
www.piko.de
©PIKO 2018/37440-90-7000
0-24 V
Australien
PAMAK Hobbies
40 Great Southern Road
AU - Bargo2574 / N.S.W.
Tel.: +61-2-46842727
e-mail: [email protected]
www.pamakhobbies.com
P.R. China & Hong Kong
DongGuan AMR Hobby &
Art Distribution Ltd.
Xintang Road, ChaoLang
Industrial Estate, ChaShan Town
523392 DongGuan City/ P.R. China
Tel.: 0769-81866863
Fax: 0769-81866861
e-mail: [email protected]
www.piko.cn
Finnland
Lapveden Logistiikka Oy
Viistokatu 14
FIN - 53300 Lappeenranta
Tel.: 00358 +7 911 2570852
Fax: 00358 54566060
e-mail: [email protected]
Frankreich
Belgien, Luxemburg
T2M SAS
Techniques Modernes du Modelisme
BP 30006 - Zone Industrielle
F - 57381 Faulquemont Cedex
Tel.: 0033-387292520
Fax: 0033387943722
e-mail: [email protected]
www.t2m-train.fr
Georgien
SU Dortveliya G.
Str. Demergipa, 30
GE - 384870 Gagra
Tel.: 007-8402344383
e-mail: [email protected]
Großbritannien
Gaugemaster Controls Ltd.
Gaugemaster House, Ford Road
GB - Arundel, West Sussex BN18 OBN
Tel.: 01903 - 884321
Fax: 01903 - 884377
e-mail: [email protected]
www.gaugemaster.com/piko
Italien
EMMEMODELS SRL
Via Brianza 10
I - 20843 VERANO BRIANZA MB
Tel.: 0039 0362 90 65 40
e-mail: [email protected]
www.shop.emmemodels.it
Mexiko
CORPORATIVO VIVE
S.A. de C.V. / Thiers 176 Esq.
Leibnitz. Col. Anzurez
Mexico D.F. 11590
Tel.: 055-52509215
Fax: 055-43340173
e-mail:
www.vivemodelismo.com
Niederlande
Scaletrading
Gabriël Metsustraat 10
NL - 7312 PS Apeldoorn
Tel.: +31-6-22993404 (GSM)
Fax: +31-55-8438549
e-mail: [email protected]
www.scaletrading.nl
www.piko.de
Österreich
PIKO Spielwaren GmbH
Lutherstraße 30
D - 96515 Sonneberg, Germany
Tel.: +49 3675 89 72 42
Fax: +49 3675 89 72 50
e-mail: [email protected]
www.piko.de
Polen
PIKO Polska sp. z o.o.
ul. Poziomkowa 19B2
81-589 Gdynia
Mobil: +48 500 366 553
e-mail: [email protected]
www.piko-polska.pl
Rumänien
MINIMODEL Teh SRL
Calea Grivitei Nr 204A
RO - 010755 Bucuresti
Tel.: 021 - 2241273
Fax: 021 - 318167258
e-mail:[email protected]
Russland
Joint Stock Company “ST”
Svobody Str. 35, office 20
125362, Moskau
Tel.: 007 495-973-18-60
Tel.: 007 495-798-67-10
e-mail: [email protected]
www.pikorussia.ru
www.TrainModels.ru
Slowtrain
Varshavskoe chaussee, 42
115230, Moskau
Tel.: 007 495-797-65-05 /
007 985-766-12-01
e-mail: [email protected]
www.slowtrain.ru
Schweiz
ARWICO AG
Brühlstrasse 10
CH - 4107 Ettingen
Tel.: 061 - 722 12 22
e-mail: [email protected]
www.arwico.ch
Spanien
Trenes Aguilo
Vía Augusta 7
E - 08950 Esplugues de Llobregat
Tel.: 00 - 34 - 93 - 499 05 29
Fax: 00 - 34 - 93 - 394 09 35
e-mail:
www.trenes-aguilo.com
Tschechien
NEXES INTERNATIONAL
Osadní 12a
CZ - 17000 Praha 7
Tel.: 233 372 482
e-mail: [email protected]
www.pikomodely.cz
Türkei
UGUR AKMAN - HOBBYTIME
Turan Günes Bulvari
Hilal Mah. 716 Sokak N° 5/A
TR - Cankaya - Ankara
Tel.: 0312 - 438 4031
Fax: 0312 - 438 0381
e-mail: [email protected]
www.hobbytime.com.tr
Ungarn
Modell & Hobby Kft.
Lehel u. 62
H - 1135 Budapest
Tel.: 01 - 2370743
Fax: 01 - 2370744
e-mail: [email protected]
www.modell.hu
USA & Kanada
PIKO America LLC
4610 Alvarado Canyon Rd., Suite 5
San Diego CA 92120
Tel.: 619 - 280-2800
Toll-Free: 1-877-678-4449
Fax: 619 - 280-2843
e-mail: [email protected]
www.piko-america.com
Other manuals for BR 103 DB Ep. IV
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other PIKO Toy manuals

PIKO
PIKO BR 110 User manual

PIKO
PIKO D.145 User manual

PIKO
PIKO BR 103 User manual

PIKO
PIKO 97403 User manual

PIKO
PIKO G1700 User manual

PIKO
PIKO SBB RBe 4/4 Series User manual

PIKO
PIKO Baureihe V100 DR User manual

PIKO
PIKO BR 003 User manual

PIKO
PIKO H0 BR E18 User manual

PIKO
PIKO DIESELLOKOMOTIVE V 100 User manual