Proteco leader ta Guide

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH
Instrukcja Montażu i Obsługi
PRODUKTY
ESAB, ul. Radomska 57, 26-900 Kozienice,
tel.: 0-48 614 32 24, www.esab.net.pl

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
SCHEMAT DZIAŁANIA
Zasilanie
Pobór prądu
Moc silnika - Puissance moteur
Kondensator
Ochrona termiczna
Nacisk maks.
Kat. ochrony IP - Classe IP
Obroty
Temperatura pracy
Maks. długość skrzydła
Maks. ciężar skrzydła
Skok standardowy - Course standard
Maks. kąt otwarcia
Czas otwarcia do 90°
Cykl pracy
Siłownik
Elektroniczna jedn. sterująca - Centrale
Fotokomórki
Antena
Radioodbiornik
Lampa ostrzegawcza
Stycznik kluczykowy
KONCENTRYK KONCENTRYK

KOMPONENTY
WYMIARY
Siłownik
S1 Wspornik
Zestaw mocujący
S3/S4 Wspornik
Klucz zwalniający
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcje ogólne
TABELA

Rys. Rys. Rys.
Rys. Rys. Rys.
Rys. Rys.
Rys.
Rys.
Rys.
Rys. Rys.
Rys.
Rys. Rys.
Rys.
Centrala
Centrala
Ograniczniki mechaniczne
Frezowanie
Otwór na
przycisk
Sworzeń ciągnący

CRITÈRE DE SÉCURITÉ
Avant de commencer une quelconque opération d'installation il est absolument
indispensable de lire entièrement ce manuel.
2Vérifier que le kit est bien adapté en fonction des caractéristiques du portail.
3Vérifier que :
• Les charnières du portail soient en bon état.
• Qu'il y ait des butées latérales (obligatoires).
CONSIGNE POUR L'INSTALLATION
Raccordements :
• Utilisez le “Schéma de fonctionnement” et le schéma delà centrale électronique.
• Le câble électrique en sortie du moteur ne doit pas être tendu, mais faire une courbe
vers le bas pour empêcher que l'eau suinte a l'intérieur du moteur. (Fig. O)
• Tous les branchements doivent être effectués en absence d'alimentation électrique.
Prévoir un dispositif de sécurité, tel un différentiel ou disjoncteur (6Amp) sur la ligne
de l'appareil .
• Les lignes d'alimentations que ce soit aux moteurs, à la centrale ainsi que les lignes
d'alimentation des accessoires doivent être séparés pour éviter toutes interférences
qui pourraient causer des fonctionnements aléatoires de l'installation.
Pièces de rechange:
• Utiliser seulement pièces de rechanges d'origines.
•Ne détruisez pas les batteries comme des déchets qui sont habituellement enlevés
par le ramassage municipale, mais traitez-les comme des déchets industriels.
( lois n. 475/88)
Modalité d'installation :
• Pour une utilisation appropriée du produit et pour exclure toute possibilité de
dommages aux personnes, animaux ou véhicules, faire référence à la feuille
"Généralités" en annexe qui fait partie intégrante de ce manuel.
• L'emploi de ce dispositif doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays
d'installation ainsi que les normes de bonne installation.
Garantie :
• La garantie fournie par le constructeur est annulée en cas d'altération, de manque
d'entretien, d'utilisation impropre, de foudre, de surtension ou d'utilisation de la part de
personnel non qualifié professionnellement.
• Tout droit à la garantie s'annulera également en cas de:
Non respect des instructions reportées sur les manuels fournis avec les produits.
L'application même d'une seule pièce suivant une modalité non conforme à la
législation en vigueur ou l'utilisation de pièces de rechange non conformes et/ou non
expressément approuvées par le fabricant.
• Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels
occasionnés suite à une utilisation impropre et inappropriée.
SEQUENCE D'INSTALLATION
1Avant de commencer quelconque opération d'installation est abso lument
indispensable de lire tout cet manuel.
2Le “Critère de sécurité”
3Identifier le moteur droit et gauche.
4Vérifier la composition.
5Déterminer la position pour la fixation des les pattes.
6Vérifier la côte “D”
7Adapter le patte S1 ou S2 en correspondance du Tableau 1.
8Positionner les moteurs sur les pattes S1 or S2.
9Déverrouillage du moteur.
10 Fixer le patte S3 / S4 sur le portail.
11 Fixer la patte S3 à l'embout de fixation du moteur TI ou la patte S4 à la découpe du
moteur TA.
12 Positionner le fil comme da “Schéma de fonctionnement ”
13 Brancher la centrale à toutes les accessoires.
14 Programmez les télécommandes. Faites tourner completement le tige inox jusqu’à rejoindre la butée mécanique (max.
15 Programmez le “Temps de fonctionnement”. course)
16 Au cas de dysfonctionnement regarder la rubrique “Anomalies et Conseils”.
Au cas ou ce tableau ne répondrait pas a vos questions et ne résoudrait pas votre
disfonctionnement appeler notre service technique.
ACTIONNEUR BLOQUE
Les moteurs peuvent être fournis en version autobloquants.
L'électro-serrure doit être installée sur le vantail qui s' ouvre en premier et doit être reliée à
la barrette de raccordement de la centrale.
Position de la serrure électrique. (Fig. C)
Position 1: Serrure dans la battue.
(dans ce cas il est nécessaire utiliser le verrou model RT15 sur le deuxième vantail).
Position 2: Serrure au sol.
(dans ce cas n'est pas indispensable utiliser le verrou).
Il faut se rappeler de neutraliser la serrure d'origine ou au moins en la bloquant en position
ouverte et éliminer tous les verrous de fermeture.
ACTIONNEUR DROITE OU GAUCHE (Fig. D)
Les moteurs sont fournis en version droite ou gauche.
On établit que le vérin est Droit ou Gauche en regardant le portail du côté intérieur; si les
charnières sont à droite l'actionneur est droite, si les charnières sont à gauche l'actionneur
est gauche.
DETERMINATION DES COTES DE FIXATION
Portail fixé au centre du pilier (Fig. A)
Dans ce cas l'angle maximum d'ouverture du portail est de 90°.
- Pour obtenir un fonctionnement optimal il faut placer les pattes selon les mesures
indiquées dans l'encadré sur les fig. A et B.
Dans l'hypothèse ou cela n'est pas possible procédez comme suit:
- Mesures la cote “D” (distance entre l'axe des charnières et le bord du pilier).
- Consultez le Tableau 1 et suivez la ligne où se trouve le modèle du système que vous
avez acheté jusqu'à trouve la colonne qui correspond à la cote D.
- Dans ce tableau vous avez les indications nécessaires pour établir le meilleur emploi
de la patte S1 (Fig. E) ou bien de la patte S2 en option (Fig. F).
Ces cotes on été calculées pour obtenir une vitesse tangentielle moyenne qui ne dépasse
pas les 12 m/min.
1Vous aurez la solution optimal en augmentant la mesure A de la même dimension que
vous diminuerez la mesure B.
HAUTEUR DE FIXATION
Déterminer la hauteur de fixation de moteur en fonction de la forme du portail et des
possibilités de fixation sur celle-ci. (Fig. G)
a) Si la structure du portail est robuste vous pouvez placer le moteur à n’importe quelle
hauteur.
b) Si la structure du portail est fragile il faut placer le moteur le plus prés possible de la mi-
hauteur du portail.
Position 1 Traverse centrale du portail
Position 2 Renfort du portail.
FIXATION DES PATTES
Cheviller ou souder sur le poteau à côté du portail la patte S1 ou S2 comme spécifié, sans
oublier que les cotes A et B se réfèrent à l'axe des charnières du portail et à l'axe de rotation
du moteur.
En cas de fixation avec chevilles utiliser des chevilles de Ø13 mm. et ne pas oublier que la
cheville doit être positionnée à une distance non inférieure à 30 ÷ 35 mm. de l'arête du
poteau afin d'éviter la rupture possible de l'angle. (Fig. H).
Dans le cas de pilier creux utiliser des chevilles chimiques ou en résines.
- Faire attention à l’utilisation de la patte S1 (Fig. E) la quelle dispose de deux versions,
patte S1 droite et patte S1 gauche, à utiliser avec le moteur droit ou bien gauche.
- Fixer le moteur à la patte S1 comme en “Fig. I” en ce rappelant que le trou fileté du
pivot de rotation PR1 doit être vers le bas.
PATTE S2 (Fig. F)
Dans certains cas indiqués dans le Tableau 1 et pour des application particulières il est
conseillé d’utiliser la patte S2.
Toutes le patte sont composées par 1 plaque carré (dimensions 130x130x6 mm) de 4 trous
Ø12 mm et d’une patte 112x94x55 mm avec 3 trous Ø12 mm.
Mise en place
- Fixer la plaque carré au pilier avec des chevilles de qualités.
- Souder la bride à la plaque comme indiqué dans la Fig. F.
Souvenez-vous que les mesures A et B se réfèrent à l’axe des charnières du portail à l’axe
de rotation du moteur.
FIXATION DE LA PATTE ANTÉRIEURE
Vérin LEADER TA (version avec tube alu)
Déterminer la position de la patte S4 de la façon suivante:
- Fermer le portail.
- Débloquer le moteur.
- Avancer le pivot antérieur du moteur justqu’à la position de fin de course en ouverture.
Reculer 20 mm pour éviter des problèmes en fermeture est mieux laisser 20 mm
d’espace entre le pivot et le bouchon antérieure de moteur. (Fig. L)
- Fixer la patte S4 au pivot antérieure du moteur comme indiqué en “Fig. M” en se
rappelant que le fraisage du pivot de traînement doit être positionnée longitudinalement
à la lumière d’entraînement pour éviter des fonctionnement défectueux. (Fig. P)
-Présenter le moteyr sur le vantail du portail en le maintenant à niveau et marquer la
position de la patte S4 sur le portail.
- Souder ou boulonner la patte S4 au portail.
- Vérifier d’avoir positionné le goujon d’entraînement avec les deux côtés de la lumière
parallèles au tube en aluminium comme indiqué dans la “fig. Q”.
Vérin LEADER TI (version avec tube inox)
Déterminer la position de la patte S3 de la façon suivante:
- Fermer le portail.
-
BUTES MÉCANIQUES (Fig D)
Il faut alors positionner les butées mécaniques (oblig atoires) pour effectuer
respectivement l'arrêt en fermeture et l'arrêt en ouverture du portail.
Vérin LEADER TA (version avec tube alu)
Quand le portail est fermé la distance entre l’axe du pivot de traînement et la partie
anterieure du moteur doit etre maximum 450 mm pour le Leader 4 TA.
Quand le portail est ouverte cette mesure doit etre minimum 50 mm. (Fig. L)
Vérin LEADER TI (version avec tube inox) (Fig. R)
Quand le portail est fermé, le verin doit sortir au maximum de 335 mm pour le Leader 3
TI , de 435 mm pour le Leader 4 TI et de 535 mm pour le Leader 5 TI.
Quand le portail est ouverte le verin doit sortir au minimum de 65 mm.
PORTAIL A OUVERTURE VERS L’EXTERIEUR
En cas le portail s’ouvre vers l’exterieur il est possible de positionner le moteur à l’intérieur.
Pour ce cas la cote A (distance entre l’axe des charnières et l’axe de rotation du moteur)
doit être mesure vers le centre du portail et il faut modifier la patte S2 pour l’adapter à la
nouvelle position de fixation. (Fig. N)
Pour éviter de réduire la largeur du passage les moteurs peuvent être positionnés en haut
du portail à une hauteur qui permettra le passage du véhicule.
La position de la patte antérieure se trouve avec la méthode ci dessous spécifié, mais avec
portail ouvert.
Selon la puissance développée par le moteur toutes les fixations doivent être robustes.
DEBLOCAGE DU MOTEUR
- Introduire et tourner de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre la clé en dotation. (Fig. S)
- Tirer le levier de déblocage vers l'extérieur jusqu'à obtenir le déblocage du moteur,
puis tourner à nouveau la clé de 90° pour bloquer le levier.
Portail fixé au bord du pilier (Fig. B) - Il est alors possible d'ouvrir et fermer le portail manuellement.
Dans ce cas le portail peut s’ouvrir avec un angle de plus de 90°.(max 120°) - Faire l’opération inverse pour raccrocher le moteur.
- Pour obtenir un fonctionnement optimal avec une ouverture à 90° il faut placer les Il n’est pas nécessaire que le portail soint dans une position particulière parce que lors du
pattes selon les mesures indiquées dans l’encadré sur les fig. A et B. prochain cycle toutes les valeurs serons remises à la l’état initial.
- Si vous voulez obtenir un angle supérieur il est nécessaire que la mesure A soit
supérieure à la mesure B.
Déverrouillez le vérin
-
- Faites renter le tube inox à peu prés pour 2cm
- Positionnez la patte S3 dans le vérin avec la cheville PR1 et son grain de fixation.
(Fig. L ) (N.B. section inferieure)
- Appuyez la patte S3 sur le vantail gardant le vérin en position horizontale à l’aide
d’une livelle et fixez avec une vis ou soudez-le.
N.B. Vérifiez l’ouverture manuelle du vantail avant de fixer définitivement les pattes
et controlez que le vantail accomplie une manoevre satisfaisante.
FRANÇAIS
POLSKI
KRYTERIA BEZPIECZEŃSTWA
1Uwaga: przed rozpoczęciem czynności montażowych należy zapoznać się z całą Instrukcją.
2Sprawdzić, czy parametry techniczne siłownika odpowiadają wymaganiom instalacji
nabywcy.
3Ponadto sprawdzić, czy:
- Zawiasy bramy są w dobrym stanie i odpowiednio nasmarowane.
- Brama posiada mechaniczne ograniczniki ruchu w pozycji otwarcia i zatrzymania.
ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Połączenia:
• Patrz„Schemat działania” i zapoznaj się ze schematem tablicy sterowniczej.
• Przewód elektryczny wychodzący z siłownika nie powinien być naprężony, ale szeroko
zagięty ku dołowi aby uniknąć skraplania wody wewnątrz siłownika. (Rys. O)
• Wszystkie połączenia należy wykonywać przy wyłączonym zasilaniu urządzenia.
• Konieczny może być wyłącznik wielobiegunowy (stosować przewody co najmniej 3mm).
Zawsze zabezpieczać zasilacz wyłącznikiem automatycznym 6A lub jednofazowym wy-
łącznikiem 16A z bezpiecznikami.
• Przewody zasilające prowadzące do silników, jednostki sterującej i wyposażenia do-
datkowego powinny być oddzielone aby uniknąć zakłóceń mogących spowodować
problemy w systemie.
• Przy podłączaniu do jednostki sterującej wszystkie urządzenia (zarówno sterujące, jak
izabezpieczające) powinny być odłączone od zasilania.
Części zamienne:
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
• Akumulatory usuwać wraz z odpadami przemysłowymi, nie z odpadami gospodarskimi
(Ust. Nr 475/88).
Instalacja:
• W celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji urządzenia i wyeliminowania możliwości
powstania obrażeń lub uszkodzeń należy zapoznać się z rozdziałem„Instrukcje ogólne”
stanowiącym część niniejszej Instrukcji.
• Użytkowanie sprzętu powinno być zgodne z przepisami bezpieczeństwa obowiązują-
cymi w kraju użytkownika oraz normami dotyczącymi prawidłowej instalacji.
Gwarancja:
• Gwarancja udzielona przez producenta ulega unieważnieniu w następujących przy-
padkach: nieuprawnionego manipulowania urządzeniem, niedbałości, nieprawidło-
wej eksploatacji, uszkodzenia przez wyładowania atmosferyczne, skoków napięcia lub
użytkowania przez niewykwalikowany personel.
• Gwarancja traci ważność także wówczas, gdy:
Nieprzestrzegane są zalecenia zawarte w Instrukcjach dołączonych do urządzenia.
Części są używane w sposób odbiegający od aktualnie obowiązujących przepisów lub
stosowane są nieodpowiednie i/lub Niezalecane przez producenta części zamienne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek nieprawid-
łowego lub niewłaściwego użytkowania urządzenia.
PROCEDURA POSTĘPOWANIA PRZY INSTALACJI
1Przed rozpoczęciem czynności instalacyjnych należy przeanalizować zagrożenia odno-
sząc się do rozdziału„Instrukcje ogólne”, stanowiącego część niniejszej Instrukcji, wypeł-
nić tabelę techniczną i wyeliminować problemy. W przypadku braku możliwości usunię-
cia niektórych zagrożeń, podczas instalacji należy zastosować systemy bezpieczeństwa.
2Sprawdzić zasady dotyczące bezpieczeństwa opisane w części „Kryteria bezpieczeń-
stwa” w rozdziale„Instrukcje ogólne”.
3Zidentykować prawy i lewy siłownik.
4Sprawdzić wszystkie elementy.
5Znaleźć punkty mocowania na słupku i bramie.
6Sprawdzić wymiar„D”.
7Dostosować wsporniki S1 i S2 zgodnie z„Tabelą 1”.
8Zamocować siłownik do wsporników S1 i S2.
9Zwolnić siłownik.
10 Zamocować wsporniki S3 i S4 do bramy.
11 Zamocować końcowy element siłownika TI (część nr 35 w wykazie części) do wspornika
S3 lub trzpień napędzający siłownika TA do wspornika S4.
12 Poprowadzić kable jak na„Schemacie działania”.
13 Podłączyć jednostkę sterującą i wszystkie urządzenia dodatkowe.
14 Zaprogramować odbiornik radiowy.
15 Zaprogramować„CZASY PRACY”.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości należy zapoznać się z częścią„Nieprawid-
łowości i zalecenia” w rozdziale„Instrukcje ogólne”.
Jeżeli żadne rozwiązanie nie zostanie znalezione, należy skontaktować się z najbliższym
Centrum Obsługi.
ZABLOKOWANY SIŁOWNIK
Siłowniki są blokowane. Blokadę elektryczną należy zainstalować na skrzydle otwierającym
się jako pierwsze i podłączyć do zacisków jednostki sterującej.
Pozycje blokady elektrycznej: (Rys. C):
Pozycja 1: Blokada między skrzydłami
(w tym przypadku należy zastosować śrubę RT15 na drugim skrzydle).
Pozycja 2: Blokada na podłożu (w tym przypadku użycie śruby nie jest konieczne).
Należy pamiętać o usunięciu blokady bramy (lub przynajmniej o pozostawieniu blokady
wpozycji otwartej) i wyjęciu wszystkich śrub.
PRAWY I LEWY SIŁOWNIK (Rys. D)
Siłowniki są dostarczane w wersji prawej i lewej.
Należy spojrzeć na bramę od strony, gdzie zainstalowane są siłowniki - jeżeli zawiasy są po
prawej stronie, siłownik jest prawy, jeżeli po lewej, siłownik jest lewy.
JAK WYZNACZYĆ PUNKTY MOCOWANIA
Brama zamocowana w środku słupka (Rys. A)
W tym przypadku maksymalny kąt otwarcia bramy wynosi 90°.
- Najlepszym rozwiązaniem jest umieszczenie wsporników mocujących w punktach
wskazanych w tabeli nad rysunkami A i B.
Jeżeli jest to trudne do wykonania, należy postąpić w następujący sposób:
- Zmierzyć odległość D (odległość między osią zawiasów a krawędzią słupka)
- W tabeli 1 znaleźć linię odległości D, a następnie dojść do punktu jej skrzyżowania
zlinią odpowiadającą modelowi zakupionego napędu.
- tej samej tabeli można znaleźć informację, czy lepiej jest użyć wspornika S1 (Rys. E),
czy alternatywnie wspornika S2 (Rys. F).
Wartości są obliczane w celu uzyskania średniej prędkości stycznej, która nie przekracza
12m/min.
Brama zamocowana na krawędzi słupka (Rys. B)
W tym przypadku brama może się otwierać pod kątem większym niż 90° (maks. 120°).
- Najlepszym rozwiązaniem jest umieszczenie wsporników mocujących w punktach
wskazanych w tabeli nad rysunkami A i B.
- Aby skrzydło otwierało się pod większym kątem, wymiar A powinien być większy niż
wymiar B.
Najlepsze rozwiązanie uzyskujemy zwiększając wymiar A o tą samą wartość, o jaką należy
zmniejszyć wymiar B.
WYSOKOŚĆ MONTAŻU
Obliczyć wysokość montażu siłownika w zależności od kształtu bramy i możliwości moco-
wania (Rys. G).
a) Jeżeli brama ma dużą konstrukcję, siłownik można umieścić na dowolnej wysokości bez
żadnych ograniczeń.
b) Jeżeli konstrukcja bramy jest lekka, siłownik należy zainstalować możliwi jak najbliżej
jej środka (wysokości).
Pozycja 1 Centralna belka bramy
Pozycja 2 Usztywnienie bramy
MOCOWANIE WSPORNIKÓW S1/S2
Wsporniki S1 i S2 należy przymocować śrubami lub przyspawać do bocznego słupka bramy,
pamiętając że wymiary A i Bodnoszą się do osi zawiasów bramy oraz do osi obrotu siłownika.
W przypadku mocowania przy pomocy śrub rozporowych, należy zastosować śruby metalo-
we ø13mm, umieszczając śrubę co najmniej 30-35 mm od narożnika słupka w celu uniknię-
cia pęknięcia narożnika. (Rys. H)
W przypadku słupków murowanych należy posłużyć się chemiczną metodą mocowania lub
śrubą klejową, albo wyłożyć wspornik kamieniami.
- Zachować ostrożność używając wspornika S1 (Rys. E), który występuje w dwóch
wersjach: wspornik S1 prawy i S1 lewy; należy je zastosować do odpowiedniego
siłownika: lewego lub prawego.
- Zamocować siłownik do wspornika S1 jak pokazano na „Rys. I” pamiętając, że gwin-
towany otwór trzpienia obrotowego PR1 powinien być obrócony w dół.
WSPORNIKI S2 (Rys. F)
W niektórych przypadkach, jak pokazano w Tabeli 1 oraz przy instalacjach specjalnych, lepiej
jest używać wsporniki S2.
Każdy wspornik składa się z 1 kwadratowej płytki o wymiarach 130x130x6 mm z 4 otworami
ø12mm oraz 1 wspornika 112x94x55 mm z 3 otworami ø12mm.
Jak zamocować wsporniki S2:
- Przymocować płytkę do słupka przy pomocy mocnych śrub.
- Przyspawać wspornik do płytki jak pokazano na Rys. F.
Należy pamiętać, że wymiary A i Bodnoszą się do osi zawiasów bramy oraz do osi obrotu
napędu.
MOCOWANIE PRZEDNIEGO WSPORNIKA
Napędy LEADER TA (wersja z tubą aluminiową).
Ustalić pozycję wspornika S4 w następujący sposób:
- Zamknąć skrzydło bramy.
- Zwolnić siłownik.
- Przesunąć do przodu przedni trzpień siłownika do osiągnięcia przez niego pozycji
wyłącznika krańcowego przy otwarciu. Pozostawić 20mm przestrzeni między trzpie-
niem a końcówką siłownika (Rys. L).
- Zamocować wspornik S4 do przedniego trzpienia siłownika jak pokazano na
„Rys.M”, mając na uwadze że gwintowany otwór trzpienia obrotowego PR1 powinien
być obrócony w dół oraz że frezowanie trzpienia ciągnącego powinno być ustawione
wzdłuż otworu (Rys. P).
- Umieścić siłownik na skrzydle bramy ustawiając go poziomo i zaznaczyć pozycję
wspornika S4 na bramie.
- Przyspawać lub przykręcić śrubami wspornik S4 do bramy.
- Skontrolować, czy trzpień ciągnący został ustawiony z obydwoma stronami frezowa-
nia równolegle do otworu na przycisk w rurce aluminiowej, jak pokazano na „Rys. Q”.
Napędy LEADER TI (wersja z tubą inox).
Ustalić pozycję wspornika S3 w następujący sposób:
- Zamknąć skrzydło bramy.
- Zwolnić motoreduktor.
- Element ze stali inox powinien obrócić się całkowicie aż do mechanicznego zatrzy-
mania (skok maksymalny)
- Cofnąć tubę ze stali nierdzewnej o około 2cm.
- Przymocować wspornik S3 do siłownika za pomocą sworznia PR1 (Rys. L) (nota bene:
dolna część)
- Oprzeć wspornik S3 na skrzydle utrzymując siłownik idealnie poziomo (najlepiej
posłużyć się poziomnic alkoholową) i przymocować wspornik śrubą lub przyspawać.
(nota bene: Sprawdzić ręczne otwieranie skrzydła przed ostatecznym zamocowaniem
wsporników i upewnić się, że skrzydło całkowicie otwiera się.
MECHANICZNE OGRANICZNIKI RUCHU (Rys. D)
W tym momencie należy ustawić ograniczniki mechaniczne: najpierw ogranicznik ruchu
skrzydła w fazie otwarcia, a następnie zamknięcia.
Napędy LEADER TA (wersja z tubą aluminiową).
Gdy brama jest zamknięta, odległość między trzpieniem ciągnącym a przednią częś-
cią siłownika powinna wynosić co najwyżej 450 mm dla wersji LEADER 4TA.
Przy otwartej bramie wymiar ten powinien wynosić co najmniej 50 mm (Rys. L)
Napędy LEADER TI (wersja z tubą inox).
Gdy brama jest zamknięta, pręt tłoka może wystawać co najwyżej 335 mm dla wersji
Leader 3 TI, 435 mm dla Leader 4 TI oraz 535 mm dla Leader 5 TI.
Przy otwartej bramie pręt powinien wystawać co najmniej 65 mm. (Rys. R)
BRAMA OTWIERAJĄCA SIĘ NA ZEWNĄTRZ
W przypadku bramy otwierającej się na zewnątrz istnieje możliwość umieszczenia siłownika
po wewnętrznej stronie.
W takim przypadku wymiar A (odległość między osią zawiasów a osią obrotu siłownika)
należy zmierzyć w kierunku środka bramy. Konieczna jest modykacja wspornika S2 w celu
dostosowania go do nowej pozycji mocowania (Rys. N)
Aby uniknąć ograniczenia długości przejścia, siłownik można ustawić w górnej części bramy,
na wysokości nie mniejszej niż 2 m.
Przy pomocy opisanej powyżej metody można ustalić pozycję wspornika górnego, ale przy
otwartym skrzydle bramy.
Ze względu na moc silnika, wszystkie mocowania powinny być bardzo mocne.
JAK ZWOLNIĆ NAPĘD
- Włożyć klucz (dostarczony w zestawie) i obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazó-
wek zegara o 90°. (Rys. S)
- Pociągnąć dźwignię zwalniającą na zewnątrz do momentu zwolnienia siłownika,
anastępnie ponownie obrócić klucz o 90°aby zablokować dźwignię.
- W tym momencie brama może być otwierana i zamykana ręcznie.
- Wykonać odwrotną operację w celu zablokowania siłownika (obrócić dostarczony
klucz w przeciwnym kierunku).
Nie ma konieczności, aby brama była w określonym położeniu, gdyż kolejny impuls urucha-
miający przywróci wszystkie wcześniejsze ustawienia.

CRITÈRE DE SÉCURITÉ
Avant de commencer une quelconque opération d'installation il est absolument
indispensable de lire entièrement ce manuel.
2Vérifier que le kit est bien adapté en fonction des caractéristiques du portail.
3Vérifier que :
• Les charnières du portail soient en bon état.
• Qu'il y ait des butées latérales (obligatoires).
CONSIGNE POUR L'INSTALLATION
Raccordements :
• Utilisez le “Schéma de fonctionnement” et le schéma delà centrale électronique.
• Le câble électrique en sortie du moteur ne doit pas être tendu, mais faire une courbe
vers le bas pour empêcher que l'eau suinte a l'intérieur du moteur. (Fig. O)
• Tous les branchements doivent être effectués en absence d'alimentation électrique.
Prévoir un dispositif de sécurité, tel un différentiel ou disjoncteur (6Amp) sur la ligne
de l'appareil .
• Les lignes d'alimentations que ce soit aux moteurs, à la centrale ainsi que les lignes
d'alimentation des accessoires doivent être séparés pour éviter toutes interférences
qui pourraient causer des fonctionnements aléatoires de l'installation.
Pièces de rechange:
• Utiliser seulement pièces de rechanges d'origines.
•Ne détruisez pas les batteries comme des déchets qui sont habituellement enlevés
par le ramassage municipale, mais traitez-les comme des déchets industriels.
( lois n. 475/88)
Modalité d'installation :
• Pour une utilisation appropriée du produit et pour exclure toute possibilité de
dommages aux personnes, animaux ou véhicules, faire référence à la feuille
"Généralités" en annexe qui fait partie intégrante de ce manuel.
• L'emploi de ce dispositif doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays
d'installation ainsi que les normes de bonne installation.
Garantie :
• La garantie fournie par le constructeur est annulée en cas d'altération, de manque
d'entretien, d'utilisation impropre, de foudre, de surtension ou d'utilisation de la part de
personnel non qualifié professionnellement.
• Tout droit à la garantie s'annulera également en cas de:
Non respect des instructions reportées sur les manuels fournis avec les produits.
L'application même d'une seule pièce suivant une modalité non conforme à la
législation en vigueur ou l'utilisation de pièces de rechange non conformes et/ou non
expressément approuvées par le fabricant.
• Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels
occasionnés suite à une utilisation impropre et inappropriée.
SEQUENCE D'INSTALLATION
1Avant de commencer quelconque opération d'installation est abso lument
indispensable de lire tout cet manuel.
2Le “Critère de sécurité”
3Identifier le moteur droit et gauche.
4Vérifier la composition.
5Déterminer la position pour la fixation des les pattes.
6Vérifier la côte “D”
7Adapter le patte S1 ou S2 en correspondance du Tableau 1.
8Positionner les moteurs sur les pattes S1 or S2.
9Déverrouillage du moteur.
10 Fixer le patte S3 / S4 sur le portail.
11 Fixer la patte S3 à l'embout de fixation du moteur TI ou la patte S4 à la découpe du
moteur TA.
12 Positionner le fil comme da “Schéma de fonctionnement ”
13 Brancher la centrale à toutes les accessoires.
14 Programmez les télécommandes. Faites tourner completement le tige inox jusqu’à rejoindre la butée mécanique (max.
15 Programmez le “Temps de fonctionnement”. course)
16 Au cas de dysfonctionnement regarder la rubrique “Anomalies et Conseils”.
Au cas ou ce tableau ne répondrait pas a vos questions et ne résoudrait pas votre
disfonctionnement appeler notre service technique.
ACTIONNEUR BLOQUE
Les moteurs peuvent être fournis en version autobloquants.
L'électro-serrure doit être installée sur le vantail qui s' ouvre en premier et doit être reliée à
la barrette de raccordement de la centrale.
Position de la serrure électrique. (Fig. C)
Position 1: Serrure dans la battue.
(dans ce cas il est nécessaire utiliser le verrou model RT15 sur le deuxième vantail).
Position 2: Serrure au sol.
(dans ce cas n'est pas indispensable utiliser le verrou).
Il faut se rappeler de neutraliser la serrure d'origine ou au moins en la bloquant en position
ouverte et éliminer tous les verrous de fermeture.
ACTIONNEUR DROITE OU GAUCHE (Fig. D)
Les moteurs sont fournis en version droite ou gauche.
On établit que le vérin est Droit ou Gauche en regardant le portail du côté intérieur; si les
charnières sont à droite l'actionneur est droite, si les charnières sont à gauche l'actionneur
est gauche.
DETERMINATION DES COTES DE FIXATION
Portail fixé au centre du pilier (Fig. A)
Dans ce cas l'angle maximum d'ouverture du portail est de 90°.
- Pour obtenir un fonctionnement optimal il faut placer les pattes selon les mesures
indiquées dans l'encadré sur les fig. A et B.
Dans l'hypothèse ou cela n'est pas possible procédez comme suit:
- Mesures la cote “D” (distance entre l'axe des charnières et le bord du pilier).
- Consultez le Tableau 1 et suivez la ligne où se trouve le modèle du système que vous
avez acheté jusqu'à trouve la colonne qui correspond à la cote D.
- Dans ce tableau vous avez les indications nécessaires pour établir le meilleur emploi
de la patte S1 (Fig. E) ou bien de la patte S2 en option (Fig. F).
Ces cotes on été calculées pour obtenir une vitesse tangentielle moyenne qui ne dépasse
pas les 12 m/min.
1Vous aurez la solution optimal en augmentant la mesure A de la même dimension que
vous diminuerez la mesure B.
HAUTEUR DE FIXATION
Déterminer la hauteur de fixation de moteur en fonction de la forme du portail et des
possibilités de fixation sur celle-ci. (Fig. G)
a) Si la structure du portail est robuste vous pouvez placer le moteur à n’importe quelle
hauteur.
b) Si la structure du portail est fragile il faut placer le moteur le plus prés possible de la mi-
hauteur du portail.
Position 1 Traverse centrale du portail
Position 2 Renfort du portail.
FIXATION DES PATTES
Cheviller ou souder sur le poteau à côté du portail la patte S1 ou S2 comme spécifié, sans
oublier que les cotes A et B se réfèrent à l'axe des charnières du portail et à l'axe de rotation
du moteur.
En cas de fixation avec chevilles utiliser des chevilles de Ø13 mm. et ne pas oublier que la
cheville doit être positionnée à une distance non inférieure à 30 ÷ 35 mm. de l'arête du
poteau afin d'éviter la rupture possible de l'angle. (Fig. H).
Dans le cas de pilier creux utiliser des chevilles chimiques ou en résines.
- Faire attention à l’utilisation de la patte S1 (Fig. E) la quelle dispose de deux versions,
patte S1 droite et patte S1 gauche, à utiliser avec le moteur droit ou bien gauche.
- Fixer le moteur à la patte S1 comme en “Fig. I” en ce rappelant que le trou fileté du
pivot de rotation PR1 doit être vers le bas.
PATTE S2 (Fig. F)
Dans certains cas indiqués dans le Tableau 1 et pour des application particulières il est
conseillé d’utiliser la patte S2.
Toutes le patte sont composées par 1 plaque carré (dimensions 130x130x6 mm) de 4 trous
Ø12 mm et d’une patte 112x94x55 mm avec 3 trous Ø12 mm.
Mise en place
- Fixer la plaque carré au pilier avec des chevilles de qualités.
- Souder la bride à la plaque comme indiqué dans la Fig. F.
Souvenez-vous que les mesures A et B se réfèrent à l’axe des charnières du portail à l’axe
de rotation du moteur.
FIXATION DE LA PATTE ANTÉRIEURE
Vérin LEADER TA (version avec tube alu)
Déterminer la position de la patte S4 de la façon suivante:
- Fermer le portail.
- Débloquer le moteur.
- Avancer le pivot antérieur du moteur justqu’à la position de fin de course en ouverture.
Reculer 20 mm pour éviter des problèmes en fermeture est mieux laisser 20 mm
d’espace entre le pivot et le bouchon antérieure de moteur. (Fig. L)
- Fixer la patte S4 au pivot antérieure du moteur comme indiqué en “Fig. M” en se
rappelant que le fraisage du pivot de traînement doit être positionnée longitudinalement
à la lumière d’entraînement pour éviter des fonctionnement défectueux. (Fig. P)
-Présenter le moteyr sur le vantail du portail en le maintenant à niveau et marquer la
position de la patte S4 sur le portail.
- Souder ou boulonner la patte S4 au portail.
- Vérifier d’avoir positionné le goujon d’entraînement avec les deux côtés de la lumière
parallèles au tube en aluminium comme indiqué dans la “fig. Q”.
Vérin LEADER TI (version avec tube inox)
Déterminer la position de la patte S3 de la façon suivante:
- Fermer le portail.
-
BUTES MÉCANIQUES (Fig D)
Il faut alors positionner les butées mécaniques (oblig atoires) pour effectuer
respectivement l'arrêt en fermeture et l'arrêt en ouverture du portail.
Vérin LEADER TA (version avec tube alu)
Quand le portail est fermé la distance entre l’axe du pivot de traînement et la partie
anterieure du moteur doit etre maximum 450 mm pour le Leader 4 TA.
Quand le portail est ouverte cette mesure doit etre minimum 50 mm. (Fig. L)
Vérin LEADER TI (version avec tube inox) (Fig. R)
Quand le portail est fermé, le verin doit sortir au maximum de 335 mm pour le Leader 3
TI , de 435 mm pour le Leader 4 TI et de 535 mm pour le Leader 5 TI.
Quand le portail est ouverte le verin doit sortir au minimum de 65 mm.
PORTAIL A OUVERTURE VERS L’EXTERIEUR
En cas le portail s’ouvre vers l’exterieur il est possible de positionner le moteur à l’intérieur.
Pour ce cas la cote A (distance entre l’axe des charnières et l’axe de rotation du moteur)
doit être mesure vers le centre du portail et il faut modifier la patte S2 pour l’adapter à la
nouvelle position de fixation. (Fig. N)
Pour éviter de réduire la largeur du passage les moteurs peuvent être positionnés en haut
du portail à une hauteur qui permettra le passage du véhicule.
La position de la patte antérieure se trouve avec la méthode ci dessous spécifié, mais avec
portail ouvert.
Selon la puissance développée par le moteur toutes les fixations doivent être robustes.
DEBLOCAGE DU MOTEUR
- Introduire et tourner de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre la clé en dotation. (Fig. S)
- Tirer le levier de déblocage vers l'extérieur jusqu'à obtenir le déblocage du moteur,
puis tourner à nouveau la clé de 90° pour bloquer le levier.
Portail fixé au bord du pilier (Fig. B) - Il est alors possible d'ouvrir et fermer le portail manuellement.
Dans ce cas le portail peut s’ouvrir avec un angle de plus de 90°.(max 120°) - Faire l’opération inverse pour raccrocher le moteur.
- Pour obtenir un fonctionnement optimal avec une ouverture à 90° il faut placer les Il n’est pas nécessaire que le portail soint dans une position particulière parce que lors du
pattes selon les mesures indiquées dans l’encadré sur les fig. A et B. prochain cycle toutes les valeurs serons remises à la l’état initial.
- Si vous voulez obtenir un angle supérieur il est nécessaire que la mesure A soit
supérieure à la mesure B.
Déverrouillez le vérin
-
- Faites renter le tube inox à peu prés pour 2cm
- Positionnez la patte S3 dans le vérin avec la cheville PR1 et son grain de fixation.
(Fig. L ) (N.B. section inferieure)
- Appuyez la patte S3 sur le vantail gardant le vérin en position horizontale à l’aide
d’une livelle et fixez avec une vis ou soudez-le.
N.B. Vérifiez l’ouverture manuelle du vantail avant de fixer définitivement les pattes
et controlez que le vantail accomplie une manoevre satisfaisante.
FRANÇAIS

SAFETY CRITERIA HEIGHT OF INSTALLATION
1
INSTALLATION ADVICE
Connections:
•
BRACKETS S2 (Fig. F)
INSTALLATION INSTRUCTION SEQUENCE
1
LEADER TI operators (version with inox tube).
-
MECHANICAL STOPS (Fig. D)
BLOCKED ACTUATOR
EXTERNAL OPENING GATE
RIGHT OR LEFT ACTUATORS (Fig. D)
(Fig. A)
.
(Fig. B)
Attention: before beginning the installation it is absolutely necessary to read all this Calculate the height of the installation of the actuator according to the gate's shape and to
manual. the possibilities of fastening (Fig. G)
2Verify that the technical features of the actuator fit your installation needs. a) If the gate has a big structure you can put the actuator at any highness with no limits.
3Moreover verify that: b) If the structure is light it is necessary to keep the actuator the nearest possible to the
• The gate hinges are in good conditions and perfectly lubricated. middle of the gate (in height).
• The gate has mechanical stops in opening and closing Position 1 Central beam of the gate
Position 2 Stiffen of the gate
FIXING OF BRACKETS S1/S2
See the “Functional Scheme” and refer to the control board scheme. Bolt or weld the bracket S1 or S2 on the gate's side pillar, keeping in mind that the measures
• The electric cable which exits from the actuator must not be tight, but it has to do an A and B refer to the gate hinges axis and to the actuator's rotation axis.
ample curve towards the bottom in order to avoid water reflux inside the actuator. (Fig. O) In case of fastening by expansion bolts, use Ø 13 mm metal bolts and place the bolt at no
• All connections must be done when the device has no power supply. less than 30÷35 mm from the pillar's corner, to avoid breaking of corner. (Fig. H)
• You may need a omni polar breaking device (the cables must measure at least 3 mm) In case of masonry pillars, use chemical or resin bolts or stone the bracket.
Always protect the power supply using a 6A automatic switch, or a 16A single-phase - Be careful in using bracket S1 (Fig. E) which is in two versions: bracket S1 right end
switch with fuses. bracket S1 left, they should be used with their actuator; left or right.
• The power supply lines to the motors, to the control unit and to the accessories must - Fasten the actuator to bracket S1 as indicated in “Fig. I”, please pay attention that the
be separated to avoid interferences which could generate problems to the system. threaded hole of the rotating pivot PR1 must be turned down.
• Any equipment (either of control or safety) in case connected to the control unit must
be tension free.
Spare parts: In some cases, as indicated in table 1, and for particular installations it is better to use
• Use original spare parts exclusively. bracket S2.
• Get rid of batteries putting them with industrial rubbish and not with domestic rubbish . Each bracket is made up of 1 a squared plate, dimensions 130x130x6 mm, with 4 holes of
(Law n. 475/88). Ø12 mm and 1 bracket 112x94x55 mm with 3 holes of Ø 12 mm.
Installation: How to fix brackets S2:
• In order to correctly use the product and to exclude the possibility of injury or damage, - Screw the plate to the pillar using strong bolts.
refer to the "General instructions" page, which is a part of this manual. - Weld the bracket to the plate as indicated in Fig. F
•The use of this equipment must observe the safety standards in force in the country Remember that the measures A and B refer to the gate hinges axis and the operator's
where it is installed, as well as the standards governing proper installation. rotation axis.
Warranty:
• The warranty given by the manufacturer becomes invalid in cases of: tampering, FIXING OF FRONT BRACKET
carelessness, improper use, lightening damage, power surges or use by unqualified LEADER TA operators (version with alum. tube).
personnel. Determine the position of bracket S4 as follows:
• The warranty will also become invalid in the following cases: - Close the gate's wing.
If the instructions given in the manuals supplied with the product are not respected. - Release the actuator.
The application of a part in a manner different from current legislation or the use of - Move forward the front pivot of the actuator until it reaches the position of limit switch in
spare parts which are unsuitable and/or not approved by manufacturer. opening .
• The manufacturer cannot be considered responsible for damages due to improper or Leave 20mm of space between the pivot and the actuator end (Fig. L)
unreasonable use. - Fasten bracket S4 to the front pivot of the actuator as indicated in “Fig. M” keeping in
mind that the threaded hole of the rotating pivot must be turned down and that the
dragging pivot milling must be placed longitudinally to the hole (Fig. P)
Before starting the installation, analyse the risks referring to the chapter “General - Put the actuator on the gate's wing keeping it levelled and mark the position of bracket
instructions”, which is part of this manual, fill in the technical table and eliminate the S4 on the gate.
risks. In case there are still some risks, use security systems during installation. - Weld or bolt bracket S4 to the gate.
2Verify the security laws written in the chapter “Security Criteria” in “General - Control that the drag pin has been positioned with the two sides of the milling in parallel
instructions”. position to the button hole of the alum. tube as indicated in the “Fig. Q”.
3Identify the right actuator and left actuator.
4Control all the components. Determine the position of bracket S3 as follows:
5Identify the fixing point on the pillar and on the gate. - Close the gate's wing.
6Verify measure “D”
7Adapt the bracket S1 o S2 according to “Table1”. Let the inox ram rotate completely until reaching the mechanical stop (max. stroke)
8Fix the actuator to the bracket S1 o S2.
9Release the actuator
10 Fix the brackets S3 o S4 to the gate.
11 Fix the final part of the actuator TI (piece n. 35 in the list of parts) to the bracket S3 or
the driving pivot of the actuator TA to the bracket S4.
12 Stretch the cables as in the “Functional scheme”.
13 Connect the control unit and all accessories.
14 Program the radio receiver.
15 Program the “WORKING TIMES”
In case of anomalies, see the chapter “Anomalies and Suggestions” in “General At this point you need to position the mechanical stops: first the wing's stop in closing and
instructions”then in opening phase.
If you do not find any solution call the nearest Assistance Centre. LEADER TA operators (version with alum. tube).
When the gate is closed the distance between the pivot of dragging and the front part
of the actuator should be at the most of 450 mm for Leader 4 TA.
The actuators are blocked. The electric lock must be installed on the wing that opens first When the gate is open this measure should be at least of 50 mm (Fig. L)
and must be connected with the terminals of the control unit. LEADER TI operators (version with inox tube).
Position of the electric lock: (Fig. C). When the gate is closed the piston's rod may come out of 335 mm for Leader 3 TI, of
Position 1: Lock between the wings 435 mm for Leader 4 TI and of 535 mm for Leader 5 TI at the most.
(in this case it is necessary to use the bolt RT15 on the second wing). When the gate is open, the rod must be out of at least 65mm. (Fig. R)
Position 2: Lock on the floor (in this case the use of the bolt is not essential).
Remember to remove the lock of the gate (or at least leave the lock in open position) and
take away all the bolts. In case of external opening gate is possible to place the actuator on the internal side.
In this case the measure A (distance between the axe of the hinges and the rotation axe of
the actuator) has to be measured towards the centre of the gate, and it is necessary to
The actuators are supplied in Right or Left version. modify the bracket S2 to adapt it to the new fixing position. (Fig. N)
Look the gate from the side where the actuators are installed, if the hinges are on the In order not to reduce the length of the passage, the actuator can be positioned in the
right the actuator is right, if they are on the left the actuator is left. superior part of the gate, at a height not inferior to 2 m.
You can find the position of the front bracket with the method indicated above, but with the
HOW TO DETERMINE FIXING MEASURES wing of the gate open.
Gate fixed in the middle of the pillar Due to the motor's power, all fastenings must be very strong
In this case the maximum opening angle of the gate is 90°.
- The best thing to do is to put the fixing brackets at the measures indicated in the table HOW TO RELEASE THE OPERATOR
above picture A and B . - Insert the key (supplied in the kit) and rotate it clockwise of 90°. (Fig. S)
If this is difficult to realise, do as follows: - Pull the release lever towards the outside until the actuator is released, then rotate
- Measure the distance D (distance between the hinges' axis and the pillar's edge) again the key of 90° to lock the lever.
- Look in table 1 and find the line of the distance D, then follow it until you cross the line - At this point the gate may be opened or closed manually.
of the model of your operator . - Do the inverse operation to clasp the actuator (turn in opposite direction the provided key)
- In the same table you can see if it is better to use bracket S1 (Fig. E) or alternatively It is not necessary that the gate is in a specific position because the next start impulse will
bracket S2 (Fig. F). restore all the previous values.
These quotes are calculated in order to obtain an average tangential speed that does not
exceed 12 m/minute
Gate fixed on the edge pillar
In this case the gate can open with an angle superior to 90° (max. 120°)
-The best thing to do is to put the fixing brackets at the measures indicated in the
table above picture A and B.
- To make the wing open with a bigger angle, measure A must be superior to
measure B.
The best solution can be obtained increasing measure A of the same dimension of
which measure B must be diminished.
Release the gearmotor.
-
- Retract the stainless tube approximately for 2cm.
- Place the S3 bracket into the ram with the PR1 pin and fixing (pict. L)
(NB: lower part)
- Lean the S3 bracket on the leaf keeping the ram perfectly horizontal (you may
better use a spirit-level) and fix the bracket with a screw or weld it.
NB: Check the manual opening of the leaf before definitively fixing the brackets and
make sure that the leaf opens completely.
ENGLISH

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisungen vor dem Anfang jeder AN DER PFEILERKANTE BEFESTIGTES TOR (Bild. B)
In diesem Fall liegt der maximale Öffnungswinkel des Tores über 90° (max. 120°)
Montierung.
2Überprüfen Sie dass das gekaufte Gerät Ihre Installationsansprüche befriedigt . - Die optimale Funktion für eine Öffnung von 90° erhält man, indem man die Bügel auf
3Außerdem wäre es nötig dass: den Maßen positioniert, die über der Abb. A und B angegeben sind.
• Die Torscharniere in guten Verhältnissen und gut eingeschmiert sind. - Damit sich der Flügel in einem weiteren Winkel öffnet, muss das Maß A größer als
• Das Tor mit mechanischen Sperren bei Verschluss und Öffnung ausgerüstet ist das Maß B sein.
Die optimale Lösung erhält man, mit der Vergrößerung des Maßes A , sowie das Maß B
HINWEISE ZUR INSTALLATION lerringert wird.
Mit Bezug auf die Steuerungsanleitungen, folgen Sie den geschriebenen Anschlüssen. BEFESTIGUNGSHÖHE (Bild. G)
• Der vom Antriebe herausgehende Kabel muss nicht gespannt sein, sonst Befestigungshöhe des Kolbens unter Berücksichtigung der Torform und
ungespannt und mit einer breiten Kurve, damit der Rückfluss vom Wasser verhindert Befestigungsmöglichkeiten auf diesem bestimmen.
wird. (Fig. O) a) Wenn die Torstruktur robust ist, kann man ohne Einschränkungen auf beliebiger
• Die obengenannten Vorgängen müssen unbedingt mangels von Stromversorgung Höhe positionieren.
durchgeführt werden. b) Bei einer leichten Struktur muss man das Stellglied so nah wie möglich an der
•Es wird empfohlen, die Stromleitung entweder mit einem Schaltautomat zu 6A oder Mittellinie des Tors (auf die Höhe bezogen) halten.
mit einem einphasigen Schalter zu 16A komplett mit Sicherungen zu schützen. Stellung 1 Mittlere Traverse des Tors
• Die Speisungswege der Antriebe, der Steuerung und die Verbindungen mit den Stellung 2 Torverstärkung
Zubehören müssen immer getrennt sein, um Störungen zu vermeiden, die einen
Misslauf in der Anlage bewirken könnten. BEFESTIGUNG DER BÜGEL
• Jede Einrichtung (Steuerung oder Sicherheitsvorrichtung), die zur Steuerung Bügel S1 oder S2 spezifiziert, an den seitlichen Torpfeiler dübeln oder schweißen, dabei
verbunden ist, muss spannungsfrei sein. bedenken, dass die Maße A und B sich auf die Torscharnierachse und auf die
Ersatzteile: Rotationsachse des Triebwerks beziehen.
• Nur originale Ersatzteile verwenden. Im Falle einer Befestigung durch Expansionsdübel, sollten Ø13 mm Metalldübel
• WICHTIG: die Batterien nicht als Abfall wegwerfen, sondern wie industriellen Abfall verwendet werden, wobei beachtet werden muss, dass der Dübel nicht weniger als 30 ÷
sortieren. (Gesetz 475/88). 35 mm. von der Pfeilerkante entfernt ist, um eine mögliche Beschädigung der Kante zu
Installation: vermeiden (Bild. H).
• Für einen richtigen Einsatz des Produktes und um jede Möglichkeit von Schäden an Falls die Pfeiler sich in der Mauer befinden, chemische Dübel oder Dübel aus Harz
Personen, Tieren oder Sachen auszuschließen, beachten Sie das beiliegende Blatt verwenden oder einen entsprechend eingemauerten Bügel.
“Allgemeines", das als wesentlicher Bestandteil des vorliegenden Handbuchs - Die Anwendung des Bügels S1 (Fig. E) beachten; dieser Bügel ist in der rechten und
anzusehen ist. linken Ausführungen verfügbar, die mit Ihrem rechten oder linken Antrieb benutzbar
• Der Einsatz der Ausrüstung muss den geltenden Sicherheitsvorschriften des Landes, sind.
in dem sie installiert wird, sowie den Vorschriften einer ordnungsgemäßen - Den Antrieb an den Bügel S1 befestigen wie im “Bild I” bezeichnet und merken dass
Installation entsprechen. das geschnittene Loch über den Drehzapfen PR1 hinunter gedreht werden muss
Garantie:
•Die vom Hersteller gewährte Garantie entfällt im Falle von unerlaubten Eingriffen in
die Anlage, Nachlässigkeit, Missbrauch, Blitzschlägen, Überspannungen oder bei In einigen in Tabelle 1 angegebenen Fällen und bei besonderen Anwendungen sollte der
Bedienung von unzureichend qualifizierten Personen. Bügel S2 benutzt werden. Jeder Bügel besteht aus Nr. 1 viereckiger Platte mit den
• Auch in folgenden Fällen entfällt jeglicher Garantieanspruch: Nichtbeachtung der Abmessungen 130x130x6 mm, komplett mit 4 Löchern zu Ø 12 mm, und Nr. 1 Bügel
Anleitungen des dem Produkt beiliegenden Handbuchs. zu112x94x55 mm mit 3 Löchern zu Ø12 mm.
Anwendung auch nur eines einzigen Elementes, das nicht den geltenden Aufstellung: Die viereckige Platte mit starken Dübeln am Pfeiler verdübeln.
gesetzlichen Vorschriften entspricht - Den Bügel so an der Platte verschweißen, wie in Abb. F dargestellt.
Verwendung von ungeeigneten Ersatzteilen und/oder von solchen, die nicht - Daran denken, dass sich die Maße A und B auf die Scharnierachse des Tors und auf
ausdrücklich von der Firma genehmigt wurden. die Drehachse beziehen.
•Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die auf FIXIERUNG DES VORDERBÜGELS
einen unsachgemäßen und unvernünftigen Einsatz zurückzuführen sind. Antrieb Leader TA (Ausführung mit Rohr aus Aluminium)
Folgendermaßen Position von Bügel S4 bestimmen:
INSTALLATIONSFOLGE - Torflügel schließen.
Vor dem Einsatzanfang, lesen Sie sorgfältig das Blatt „Allgemeines“ das als - Den Antrieb freigeben.
wesentlicher Bestanteil dieses Handbuches anzusehen ist und unternehmen Sie - Den Vo rderzapfen des Antriebs versetzen bis zum Erreichen der
bitte eine genaue Risikoanalyse.
2Die Sicherheitsvorschriften überprüfen. Endanschlagstellung in Öffnung: 20 mm Raum zwischen dem Stift und dem Ende
3Den rechten und linken Antrieb unterscheiden. des Kolbens lassen (Bild. L).
4Jeden Bestandteil überprüfen. - Den Bügel S4 auf den Vorderstift des Antriebs befestigen wie im Bild M bezeichnet
5Die Verankerungspunkte auf der Säule und auf dem Tor feststellen. merkend dass die Fräsung des Ziehzapfens der Länge nach der Öse positioniert
6Das Maß D überprüfen. sein muss, um Problemen in der Arbeitsweise der Anlage zu vermeiden. (Fig. P)
7Den Bügel S1 oder S2 nach der Tabelle 1 anpassen. - Der Kolben auf Torflügel gut ausrichten, Bügelstellung S4 markieren.
8Den Antrieb auf den Bügel S1 oder S2 verankern. - Den Bügel S4 an Tor schweißen oder verschrauben.
9Den Antrieb entblocken. - Überprüfen dass der Schleppbolzen richtig gestellt wurde wie gezeichnet im Bild Q
10 Den Bügel S3/S4 auf das Tor verankern. Leader TI kolben (Ausführung aus Edelstahl)
11 Den Endverschluss vom Antrieb TI am Bügel S3 oder den Treibstift vom Antrieb TA Folgendermaßen die Stellung des Bügels S3 bestimmen:
am Bügel S4 befestigen. - Torflügel schließen.
12 Die Kabel wie in dem “Funktionsblatt“ anspannen.
13 Alle Zubehöre und die Steuerung überprüfen. Um das komplette Reutierungsmanöver zu vollenden müssen Sie das Inox Rohr bis
14 Den Empfänger programmieren zum Anschlag drehen (Max Laufweg)
15 Die „Betriebszeiten“ programmieren
Im Fall eines Misslaufs ist es notwendig die Tabelle “Abweichungen und Beratungen”
sorgfältig zu lesen.
Wenn Sie keine Lösung finden können wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferant.
BLOCKIERTER ANTRIEB
Die Antriebe werden in blockierter Ausführung geliefert.
Der Elektroschloss muss an den ersten öffnenden Flügel montiert werden, und an das
Klemmbrett der Steuerung angeschlossen sein.
Stellung des Elektroschlosses: (Fig. C) MECHANISCHEN SPERREN (Fig. D)
Jetzt müssen die mechanischen Sperren positioniert werden, um den Stillstand beim
Stellung 1: Verriegelung zwischen den Toren.
Öffnen und beim Schließen des Flügels zu erlauben.
(in diesem Fall ist es notwendig den Pflock RT15 auf den zweiten Flügel zu benutzen).
(Ausführung mit Rohr aus Edelstahl)
Verriegelung auf dem Boden. (in diesem Fall ist der Pflock nicht Antrieb Leader TA
Stellung 2:
Mit geschlossenem Tor muss die Entfernung zwischen dem Schleppzapfen und der
unerlässlich).
Innerseite vom Kolben max. 450 mm für den Leader 4 TI sein.
RECHTER UND LINKER ANTRIEB (Bild D) Mit geöffnetem Tor muss dieses Maß mindest. 50 mm sein. (Bild H)
Die Antriebe werden in rechter und linker Ausführung verfügbar. Antrieb Leader TI (Ausführung mit Rohr aus Edelstahl)
Um festzustellen ob man einen linken oder rechten Antrieb braucht, muss man das Tor in Bei geschlossenem Tor muss der Kolbenweg max. 335 mm bei Leader 3 TI, 435
die linke Seite schauen; wenn die Scharniere links stehen, ist der Antrieb link, wenn sie mm bei Leader 4 TI und 535 mm bei Leader 5 TI sein.
rechts stehen, ist der Antrieb recht. Bei offenem Flügel muss der Kolbenrohr mindest. 65mm hervorstehen (Fig. G).
BESTIMMUNG DES BEFESTIGUNGSMASSES DAS VON AUßERHALB ÖFFNENDE FLÜGELTOR
In Pfeilermitte befestigtes Tor (Fig. A) Wenn das Flügeltor sich von außerhalb öffnet ist es möglich den Kolben in Innenposition
In diesem Fall beträgt der maximale Öffnungswinkel des Tors 90°.montieren. In diesem Fall muss das Maß A (die Entfernung zwischen dem
- Die optimale Funktion erhält man, indem die Bügel auf den Maßen positioniert wird, Scharnierachse und dem Drehachse des Kolbens) nach dem Mittelpunkt vom Tor (Bild
die über den Abb. A und B angegeben sind. N) abgemessen werden und es ist notwendig der Bügel S2 ändern damit er der neuen
Sollte dies nur schwer machbar sein, ist folgendermaßen vorzugehen; Befestigung entspricht. Um die Zugangsbreite nicht abzukürzen kann der Kolben in den
- Das Maß D messen (Abstand zwischen der Scharnierachsen und der Pfeilerkante). Obenteil gestellt sein auf einer Höhe von mindest. 2 Mt.
- In Tabelle 1 nachschlagen und der Zeile des gekauften Stellgliedmodells folgen, bis Man kann die Stellung des Vorderbügels feststellen indem man der obengenannten
man die Spalte vom Maß D kreuzt. Vorrichtung folgt; in diesem Fall, muss der Torflügel offen stehen.
- In diesem Kästchen finden Sie die notwendigen Angaben, um die beste Verwendung Wegen des leistungsstarken Motors sollten alle Befestigungen sehr robust sein
von Bügel S1 zu bestimmen (Fig. E) oder als Alternative dazu vom wahlfreien Bügel
S2 (Fig. F) FREISETZUNG DES TRIEBWERKS
Diese Maße sind so berechnet, um eine durchschnittliche Tangensgeschwindigkeit von Passenden Schlüssel (beiliegend) hineinstecken und um 90° im Uhrzeigersinn
nicht mehr als 12 Metern/Minute zu erhalten. drehen (Bild S).
- Den Aufhebungshebel nach außen ziehen bis der Kolben freigesetzt worden ist,
deshalb den Schlüssel um 90° drehen, um den Hebel festzuziehen (Fig. V).
- Jetzt ist es möglich das Tor manuell zu öffnen und zu schließen.
- Dieser Vorgang umgekehrt wiederholen um den Antrieb wieder in Betrieb setzen.
1
.
Anschlüsse:
•
.
BÜGEL S2 (Fig. F)
1
- D
.
-
en Motor lösen.
-
.
- Das Edelstahlgehäuse ungefähr 2 cm einspringen machen.
- Die Befestigungsplatte S3 drinnen dem Gehäuse einstecken, mit Bolzen PR1
und Dübel "Fig. L" (N.B. unter Teil)
- Die Befestigungsplatte S3 auf die Flügel anlehnen auf horizontal Stellung.
Eine Libelle wäre nützlich. Verbolzen oder verschweißen.
N.B. Die Torbeweglichkeit handprüfen vor die Platte zu verschweißen.
Die Tor muß eine zufriedenstellende Manöver laufen.
DEUTSCH

CRITERIOS DE SEGURIDAD
1
.
(Fig. G)
.
Conexiones:
•
.
ABRAZADERAS S2 (Fig. F)
Motorreductor LEADER TA (versiòn con tubo aluminio)
Determine la posición de la abrazadera S4 de la siguiente forma:
- Cierre la hoja de la puerta.
- Desbloquear el motor.
-
1
- Fijar la abrazadera S4 al perno anterior del dispositivo como se indica en la “Fig. M”
recordando que la fresar del perno de arrastre debe ser colocada longitudinalmente a
ojal por evitar problemos de funcionamiento. (Fig. P)
- Ponga el dispositivo sobre la hoja de la puerta manteniéndolo nivelado y señale la
posición de la abrazadera S4 sobre la puerta.
- Soldar o sujetar con pernos la abrazadera S4 a la puerta.
- Verificar el perno de arrastramiento con los dos latos de la fresatura paralelos a l’asta
del tubo en aluminio como indicato en “Fig. Q”.
-
-
-
-
TOPES MECANICOS (Fig. D)
(Fig D)
.CANCELA QUE ABRE HACIA EL
(Fig. A)
DESBLOQUEO DEL DISPOSITIVO
-
. (Fig.F)
(Fig. B)
Antes de empezar cualquiera operación de montaje es necesario leer atentamente el - El funcionamiento optimal para una abertura de 90° se realiza poniendo las
presente manual. mordazas a los níveles señalados en el cuadro arriba de las Fig. A y B.
2 Averiguar que las performances del actuador cumplan con vuestras exigencias de - Para que la hoja abra con un ángulo superior es necessario que la medida A sea
instalación. superior a la medida B.
3 Además averiguar que: La mejor solución es aumentar la medida A tanto cuanto se disminuye la medida B
- Las bisagras de la cancela se encuentren en buena condición y sean
perfectamente engrasadas. ALTURA DE ANCLAJE
- La cancela venga suministrada con topes mecánicos en abertura y en cierre Determinar la altura de anclaje del actuador considerando el perfil de la cancela
a) Si la estructura de la cancela es robusta se puede posicionar el actudor a cuelquiera
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN altura sin límite.
b) Si la estructura es ligera es necessario poner el actuador lo mas cerca posible a la
Ver “Esquema funcional” y referirse a los esquemas del cuadro de maniobra. mitad de la cancela.
• El cable electrico que sale por el motor tiene que hacer una amplia curva hacía abajo Posición 1 Crucero central de la cancela
para evitar el refuso de agua hacía el interior del mismo motor (Fig. O). Posición 2 Refuerzo de la cancela
• Todas las conexiones tienen que ser efectuadas sin suministro de corriente.
• Planear un dispositivo de seccionamiento omnipolar cerca del aparato. (los contactos
tienen que ser de por lo menos 3 mm). Protejer siempre la alimentación por medio de Enroscar o soldar en el pilar al lado de la puerta la abrazadera S1 o la abrazadera S2
un interruptor automático de 6A, o bien con un interruptor monofásico de 16A considerando que las medidas A y B se refieren al eje de las bisagras de la puerta y al eje
completo de fusibles. de rotación del actuador. En caso de anclaje por medio de tornillos de expansión utilizar
• Las líneas de alimentación de los motores, del cuadro de maniobra y las líneas de tacos metálicos de Ø13 mm y tener en cuenta de que el taco tiene que ser posicionado a no
conexión a los accesorios tienen que ser separadas para evitar interferencias que menos de 30÷35 mm de la arista del pilar para evitar la posible rotura de la arista. (Fig.H)
podrían causar problemas de funcionamiento. En caso de pilares de pared utilizar tacos químicos o de resina o bien una abrazadera
• Cualquier aparato (de mando y de seguridad) eventualmente conectado al cuadro de oportunamente murada.
maniobra tiene que ser sin suministro de corriente. - Hacer mucho cuidado al uso de la abrazadera S1 (Fig. E) de momento que tiene
Repuestos: mano, abrazadera S1 derecha y abrazadera S1 izquierda, que tienen que ser
• Utilizar solo repuestos originales. instaladas con sus correspondientes motores: derecho o izquierdo.
• Eliminar las baterías no como desechos urbanos sino como desechos industriales. - Fijar el motor a la abrazadera S1 como en la “Fig. I” recordando que el agujero
( Ley n. 475/88) roscado del pivote PR1 tiene que ser puesto hacia abajo
Modalidad de instalación:
• Para una utilización idónea del producto y para excluir cualquiera posibilidad de
perjuicios a personas, animales o cosas, consultar la página de "Generalidades" que En unos casos en la plantilla 1 y en especiales aplicaciones es aconsejable utilizar las
pertenece al presente manual. abrazaderas S2. Cada abrazadera es compuesta por n°1 plancha cuadrada con medidas
• La utilización del presente equipo tiene que cumplir con las normativas de seguridad 130x130x6 mm con 4 agujeros da Ø12 mm y de n°1 abrazadera 112x94x55 mm con 3
vigentes en el País en el que se instala y con las normativas de buena instalación. agujeros de Ø 12 mm.
Garantía: Modalidad de colocación:
• La garantía de producción decae en caso de perjuicio, negligencia, utilización no - Anclar la abrazadera cuadrada al pilar pequeño con resistentes tornillos.
idónea, rayos, sobretensión, o utilización por parte de personal no calificado - Soldar la abrazadera a la plancha como indicado en la Fig. F
profesionalmente. Considerar que las medidas A y B se refieren al eje de las bisagras de la cancela y del
eje de rotación.
• Además la garantía no se considera válida cuando: la instrucciones de los productos
no vienen observadas; viene utilizado aún solo un detalle que no cumpla con la
legislación vigente; vienen utilizados repuestos no originales y de toda forma no
conformes con la empresa productora.
• El fabricante no puede considerarse responsable por posibles daños causados por
utilizaciones no idóneas e irracionales.
SECUENCIA DE INSTALACIÓN
Antes de empezar la instalación efectuar el “analisis de los riesgos” refiriendose a
las “Genaralidades” que pertenecen a este manual, rellenar el esquema técnico y
eliminar los riesgos detectados. Si unos riesgos siguen permaneciendo, efectuar la
instalación con sistemas de seguridad adicionales.
2Averiguar las normativas de seguridad de los “Criterios de seguridad”.
3Identificar el actuador Derecho y el actuador Izquierdo.
4Averiguar todos los componientes.
5Identificar el punto de fijación en el pilar y luego en la cancela.
6Averiguar la medida “D”.
7Ajustar las mordazas S1, S2 como enseña la plantilla 1.
Actuador LEADER TI
8 S1 S2 (versión con tubo inox).
Sujetar el actuador a las mordazas y
abrazadera S3
9Determinar la posición de la de la siguiente manera:
Soltar el actuador.
10 S3 S4 - Cerrar la hoja de la cancela.
Sujetar las mordazas / a la cancela.
11 Sujetar la MANINA barnizada (pieza 35 en el listado de repuestos) del piston TI a la -Desbloquear el motor.
mordaza S3 y sujetar el eje de arrastre del piston TA a la mordaza S4.
12 Tender los cables como en el “Esquema funcional”.
13 Conectar el cuadro de maniobra con todos los accesorios. Retirar el tubo de acero de 2 cm aprox.
14 Programar el receptor radio. Introducir la plancha de fijación S3 dentro el tubo, con su perno PR1 y grano "Fig. L"
15 Programar los tiempos de funcionamiento. (N.B. lado inferior)
En el caso de mal funcionamiento, referirse al esquema “Anomalías y consejos”. Apoyar la plancha de fijación S3 sobre el tubo en posición horizontal usando un
nível de aire. Fixar com um parafuso ou saldar.
N.B. Averiguar a funcionalidade da porta, la puerta abriendola manualmente,
Los motores vienen suministrados en la versión sujetada. asegurando que la hoja haga una maniobra satisfactoria, antes de saldar las
La cerradura electrica tiene que ser instalada en la hoja que abre primera y tiene que ser planchas de fijaciónes .
conectada con los cables idóneos a los correspondientes bornes en el cuadro de
maniobra.
Posición de la cerradura electrica (Fig. C) Ahora es necesario colocar los topes mecánicos para efectuar respectivamente el tope de
Posición 1: Apoyo de cierre en el tope cierre y el tope de abertura de la hoja de la puerta.
(en este caso es necesario utilizar el pestillo modelo RT 15 en la segunda hoja). Actuador LEADER TA (versión con tubo aluminio).
Posición 2: Apoyo de cierre al suelo (en este caso el uso del pestillo no es indispensable) Con la hoja cerrada la distancia entre el perno de arrastre y la parte anterior del pistón
tendrá que ser como mucho de 450 mm para el Leader 4.
Con la hoja abierta esta medida tendrà que ser por lo menos de 50 mm. (Fig. L)
Actuador LEADER TI (versión con tubo inox).
Con la hoja cerrada la varilla del pistón tendrá que salir por un máximo de 335 mm por
Los actuadores vienen suministrados en versión derecha e izquierda.el Leader 3 TI, 435 mm por el Leader 4 TI y 535 mm por el Leader 5 TI.
Para establecer si se necessita un motor derecho o izquierdo mirar la cancela Con la hoja abierta la varilla tendrá que salir por un mínimo de 65 mm. (Fig. R)
por el lado donde se quiere instalar el automatismo, si las bisagras estan en la derecha el
actuador es derecho, si las bisagras estan en la izquierda el actuador es izquierdo EXTERIOR
Si la cancela abre hacia el exterior es posible posicionar el actuador en la parte interior.
DETERMINACIÓN MEDIDAS DE ANCLAJE En este caso la medida A (distancia entre el eje de las bisagras y el eje de rotación del
motor) tiene que ser tomada hacia el centro de la cancela y es necessario cambiar la
En este caso el ángulo máximo de abertura es de 90º.abrazadera S2 para que esta llegue a ser idónea a la nueva posición de anclaje.(Fig. N)
- El funcionamiento optimal se tiene poniendo las mordazas a los níveles señalados en Para evitar de reducir el ancho del pasaje, el actuador puede ser colocado en la parte alta de
el cuadro arriba de las Fig. A y B. la cancela en una altura que no sea inferior a los 2 mt. La posición de la abrazadera anterior
Si esto resulta demasiado complicado actuar de la siguiente manera: se obtiene de la misma manera siñalada arriba, pero con la hoja de la cancela abierta.
- Medir la medida D (distancia entre el eje y las aristas del pilar) Como la potencia del motor es grande es necessario que todos los anclajes sean resistentes.
- Consultar la plantilla 1 y ver el cuadro en el que cruza la línea del modelo de actuador
adquirido y la columna de la medida D.
- En este mismo cuadro vienen signaladas las indicaciones óptimas para el mejor Introducir y girar de 90° en el sentido inverso a las agujas del reloj la llave adecuada
utilizo de la mordaza S1 (Fig.E) o bien, en opción, de la mordaza S2. (Fig.F) (suministrada en el equipamento base). (Fig. S)
Estas medidas sirven para obtener una velocidad tangencial que no sea superior a los 12 - Tirar la palanca de desbloqueo hacía el exterior para soltar el actuador, y luego girar la
mt/min llave por otros 90° para bloquear la palanca.
- Ahora es posible abrir y cerrar la puerta manualmente.
Cancela anclada en la arista del pilar - Hacer la operación contraria para reenganchar el motor.
En este caso la cancela puede abrir con un ángulo superior a los 90°(max. 120°) Non es necessario que la cancela se encuentre en una posición específica de momento
ANCLAJE DE LAS MORDAZAS S1/S2
Adelantar el perno anterior del actuador hasta alcanzar la posición de fin de carrera en
abertura (mantener una distancia de 20 mm entre el perno y el fin del ojal del tubo).
(Fig. L)
Hacer girar el vástago inox completamente hasta alcanzar el seguro mecánico (max
carrera).
APARATO SUJETADO
Recordarse de eliminar la cerradura o por lo menos de desactivarla, bloqueando el
apoyo en posición abierta y eliminar todos los pestillos de cierre.
ACTUADORES DERECHO O IZQUIERDO
Cancela anclada el centro del pilar
ANCLAJE DE LA MORDAZA ANTERIOR
ESPAÑOL

Wykaz komponentów
Obudowa reduktora lakierowana
Śruba inox M5x20
Blokowana piasta
Pierścień ze znalu gwintowany
Śruba M6x30 do łączenia
Nakrętka M6 samoblokująca cynkowana
Sworzeń ciągnący cynkowany
Tuleja z acetalu
Tuba inox dł.=215 oczyszczona/gwintow.
Złączka
∅
30x1,5
Obudowa tulei acetal cynkowany
Kołek elastyczny 4x10
Kołek cynkowany 6x10
Plastikowa podkładka
Zaślepka na końcówkę rury Leader
Zaślepka guamotor
Przelotka
Dźwignia odblokowująca końcowa
Zaślepka reduktora Leader
Odrzutnik oleju 40/24/7
Przeciwnakrętka lakierowana
Rura aluminiowa lakierowana dł.=750
Nasadka górna lakierowana
Nasadka dolna lakierowana
Stojan 1400g H45
Drążek blokowany h45
Element dystansujący 35x10
Silnik 12V
Wtyczka elastyczna
Przedłużka drążka 12V
Śruba walcowana z otworami dł.=400
Śruba walcowana z otworami dł.=500
Śruba walcowana z otworami dł.= 600
Rura aluminiowa lakierowana dł.=420
Rura aluminiowa lakierowana dł.=520
Rura aluminiowa lakierowana dł.=620
Tuleja w dwusiarczku
Pierścień zgarniający kurz
Tuleja z pcv czarna
Rura inox dł.=420
Rura inox dł.=520
Rura inox dł.=620
Rączka lakierowana
Kluczyk
Kołek 4x35
Kołek cynkowany 14x10
Śruba inox 5x16
Nakładka
∅
5 inox elastyczna
Element dystansujący 35x20
Element dystansujący 8x11
Łożysko 6202
Seeger E15X1,5

ESAB, ul. Radomska 57, 26-900 Kozienice,
tel.: 0-48 614 32 24, www.esab.net.pl
Other manuals for leader ta
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Proteco Gate Opener manuals

Proteco
Proteco Shark Guide

Proteco
Proteco MyGate myaster Guide

Proteco
Proteco ASTER NEW User manual

Proteco
Proteco MOVER Guide

Proteco
Proteco leader ta Guide

Proteco
Proteco Shark New Guide

Proteco
Proteco Advantage Guide

Proteco
Proteco BALANCE User manual

Proteco
Proteco SIMPLY User manual

Proteco
Proteco BARRY User manual