Regin RVAN10-24 User manual

INSTRUCTION
i
Read this instruction before installation
and wiring of the product
RVAN10-24
Valve actuator for 3-point control
RVAN10-24 is a valve actuator designed for control of Regin valves.
For more info, see the product sheet of each valve. The actuator can
also be combined with other brands of valves using adapter kits. The
actuator can be operated manually.
Technical data
Supply voltage 24 V AC ±15 %, 50/60 Hz
Control signal 3-point
Max. power consumption 6.2 W / 6.7 VA
Stroke 10...30 mm
Stroke time 3 s/mm
Force 1000 N
Ambient temperature 0...50°C
Storage temperature -40...80°C
Ambient humidity 10...90 % RH
Dimensions 198 x 266 x 133 mm
Protection class IP54
Installation
If the valve stem adaptor and valve throat adaptor are not already mount-
ed on the valve, mount them. Pull the valve stem out as far as possible.
Remove the locking bolt (U-bolt) from the actuator yoke. Insert the valve
stem into the yoke and make sure that the stem adaptor engages the hole
in the angled iron of the actuator drive spindle.
The groove in the valve throat adaptor must be made to line up with the
U-bolt mounting holes on the actuator. If the spindle needs moving in or
out for this to happen, depress the central part of the manual button and
turn it clockwise for the actuator spindle to extend, and anti-clockwise for
it to retract (see Manual override). When the valve is in the correct posi-
tion, insert the U-bolt. Tighten the bolt nuts until the valve is rmly gripped.
Disassembly in reverse order.
Mounting positions
90º
90º
Wiring
24 V AC
1 2 3
123
G2 G1
G1 closed = Actuator spindle extending
G2 closed = Actuator spindle retracting
Stroke and end position calibration
Stroke and end position calibration is not necessary due to a construction
utilizing end position stops. When the valve reaches the end position, a
force is generated. Once the force of the actuator reaches a predened
level, the limit switch automatically halts the drive motor.
Manual override
To manually set the valve position, rst depress the central part of
the button until it clicks and remains depressed (1 in the gure). This
disengages the gears and also cuts the power to the motor. Then the
valve position can be changed manually by turning the button (2 in
the gure). Clockwise rotation will extend the drive rod and anti-clock-
wise will retract it.
To reconnect power, set the button so the ats are in line with the
cutout in the edge of the cover, Auto position. Then press on the outer
parts of the button (3 in the gure). The central depressed part will
pop out re-engaging the gears and reconnecting the power.
This product carries the CE-mark. More information is available at
www.regincontrols.com.
Contact
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]
RVAN10-24
10571D
MAY 18
EN
1

RVAN10-24
i
Läs denna instruktion innan produkten
monteras och ansluts
INSTRUKTION
RVAN10-24
Ventilställdon för 3-punktsstyrning
RVAN10-24 är ett ventilställdon för styrning av Regins ventilsortiment.
För mer info se respektive ventils produktblad. Med adaptersats kan
ställdonet även anpassas till andra ventilfabrikat. Ställdonet kan köras
manuellt.
Tekniska data
Matningsspänning 24 V AC ±15 %, 50/60 Hz
Styrsignal 3-punkts
Max. eektförbrukning 6,2 W / 6,7 VA
Slaglängd 10...30 mm
Ställtid 3 s/mm
Ställkraft 1 000 N
Omgivningstemperatur 0...50ºC
Lagringstemperatur -40...80°C
Omgivande luftfuktighet 10...90 % RH
Mått 198 x 266 x 133 mm
Skyddsklass IP54
Montering
Om ventilens spindeladapter och ventilhalsadapter inte redan är
monterade på ventilen, montera dem. Dra ut ventilspindeln så långt
det går.
Ta bort bygellåset (U-bulten) från ställdonets ok. För in ventilspindeln
i oket och se till att spindeladaptern passar i hålet i det vinklade järnet
på ställdonets drivspindel.
Spåret i ventilhalsadaptern måste vara i linje med monteringshålen
för U-bulten på ställdonet. Om spindeln behöver yttas in eller ut för
att detta ska ske, tryck ned mittenknappen på manöverratten och
vrid denna medurs för att ytta ut spindeln, och moturs för att ytta in
spindeln (se Manuell överstyrning). För in U-bulten när ventilen är i
rätt läge. Dra åt muttrarna tills ventilen sitter stadigt fast.
Nedmontering i omvänd ordning.
2
Monteringspositioner
90º
90º
Inkoppling
24 V AC
1 2 3
123
G2 G1
G1 sluten = Ställdonsspindeln skjuts ut
G2 sluten = Ställdonsspindeln dras in
Slaglängds- och ändlägeskalibrering
Fältkalibrering behövs ej. En ställkraft byggs upp när ventilen når ändlä-
get. När ställkraften uppgår till den inställda nivån stoppar en gränsläges-
brytare drivmotorn.
Manuell överstyrning
För att manuellt ställa in ventilpositionen, tryck först ned mittenknap-
pen på ratten tills den klickar och stannar kvar i nedtryckt läge (1 i
guren). Detta frikopplar kuggväxeln och bryter även matningsspän-
ningen till motorn. Ventilpositionen kan då ändras manuellt genom att
ratten vrids (2 i guren). Vid medurs vridning skjuts drivstången utåt
och vid moturs vridning dras den inåt.
För att återansluta strömmen, vrid ratten så att atsidorna är i linje
med texten på locket, Autoposition. Tryck sedan ned de yttre delarna
av ratten (3 i guren). Mittenknappen kommer att hoppa upp, varvid
kuggväxeln kopplas in igen och spänningen återansluts.
Denna produkt är CE-märkt. Mer information nns på
www.regincontrols.com.
Teknisk support
Teknisk hjälp och råd på telefon: 031 720 02 30
Kontakt
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]
SV

RVAN10-24
i
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das
Produkt installieren und anschließen
ANLEITUNG
RVAN10-24
Ventilstellantrieb zur 3-Punkt-Regelung
RVAN10-24 ist ein Stellantrieb für die Ansteuerung von Regin Ven-
tilen. Weitere Informationen sind auf dem Produktdatenblättern der
einzelnen Ventile zu nden. Mithilfe eines Adaptersatzes kann der
Stellantrieb auch mit anderen erhältlichen Ventilen kombiniert werden.
Der Stellantrieb kann manuell verstellt werden.
Technische Daten
Versorgungsspannung 24 V AC ±15 %, 50/60 Hz
Stellsignal 3-Punkt
Max. Leistungsaufnahme 6,2 W / 6,7 VA
Hubweg 10...30 mm
Laufzeit 3 Sek./mm
Stellkraft 1.000 N
Umgebungstemperatur 0...50°C
Lager und Transport -40...80°C
Umgebungsfeuchte 10...90 % rel. F.
Abmessungen 198 x 266 x 133 mm
Schutzart IP54
Installation
Montieren Sie den Ventilspindeladapter und den Ventiladapter, wenn
diese noch nicht montiert worden sind. Ziehen Sie die Spindel so weit
wie möglich heraus.
Entfernen Sie den u-förmigen Montagebügel und setzen Sie den
Antrieb auf das Ventil, so dass der Spindeladapter im Loch des
Stellantriebs-adapters einrastet.
Achten Sie auf den richtigen Sitz des Montagebügels in der Nut
des Ventiladapters. Muss die Spindel nach oben oder nach unten
bewegt werden, drücken Sie die Handbedientaste und drehen diese
im Uhrzeigersinn, so dass sich die Stellantriebsspindel nach oben
bewegt, und gegen den Uhrzeigersinn, so dass sie sich nach unten
bewegt (siehe Handbedienung). Sobald das Ventil sich in der korrek-
ten Position bendet, wird die U-Schraube eingesetzt. Drehen Sie die
Schraubenmutter, bis das Ventil fest sitzt.
Demontage in umgekehrter Reihenfolge.
Montagepositionen
90º
90º
Anschluss
24 V AC
1 2 3
123
G2 G1
G1 geschlossen = Antriebsspindel ausfahren
G2 geschlossen = Antriebsspindel einfahren
Hubweg- und Enpunktkalibrierung
Eine Hubweg- und Endlagenkalibrierung wird nicht benötigt, da bei
Erreichen der Endlage eine Stellkraft generiert wird. Erreicht diese ein
vorbestimmtes Niveau, stoppt ein Endlagenschalter automatisch den
Antriebsmotor.
3
Handbedienung
Um die Ventilposition manuell einzustellen, drücken Sie zuerst den
mittleren Teil des Knopfs bis er einrastet und gedrückt bleibt (siehe
1 in der Zeichnung). Es werden das Getriebe und die Versorgungs-
spannung vom Motor weggeschaltet. Danach kann die Ventilposition
manuell verändert werden, indem Sie den Knopf drehen (2 in der
Zeichnung). Das Drehen im Uhrzeigersinn bewegt die Ventilspindel
nach oben. Das Drehen gegen den Uhrzeigersinn bewegt die Ventil-
spindel nach unten.
Um die Versorgungsspannung wieder aufzuschalten, müssen sich
die Knöpfe wieder in der Autoposition und auf einer Höhe benden.
Durch das Drücken der Außenseite des Drehknopfes (3 in der Zeich-
nung) werden das Getriebe und die Versorgungsspannung wieder
zugeschaltet.
Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen. Mehr Information können Sie
auf www.regincontrols.com nden.
Kontakt
RICCIUS + SOHN GmbH Vertriebsbüro Deutschland
Haynauer Str. 49, 12249 Berlin
Tel: +49 30 77 99 40
Fax: +49 30 77 99 413
[email protected], www.regincontrols.com
DE

RVAN10-24
Moteur de vanne pour contrôle 3 points
L’actionneur RVAN10-24 est prévu pour le pilotage des vannes Regin.
Pour plus d’informations, consulter la che produit de chaque vanne.
L’actionneur peut également être utilisé avec des vannes d’autres
fabricants, grâce à un jeu d’adaptateurs. Il dispose d’une commande
manuelle.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 24 V AC ±15 %, 50/60 Hz.
Signal de commande 3 points
Max. puissance consommée 6,2 W / 6,7 VA
Course 10...30 mm
Temps de course 3 s/mm
Force 1 000 N
Température ambiante 0...50 °C
Température de stockage -40...80 °C
Humidité ambiante 10...90 %HR
Dimensions 198 x 266 x 133 mm
Indice de protection IP54
Installation
Montez la tige de la vanne ainsi que l'adaptateur, si ce n'est pas déjà
fait. Tirez la tige au maximum.
Retirez l'attache en U du moteur de vanne. Insérez la tige de la vanne
dans l'axe du moteur et assurez-vous que la tige soit bien engagée
dans la partie biseautée de l'axe de l'actionneur.
L’axe de la vanne et l’axe de l’actionneur doivent être alignés avec les
trous de xation de l'attache en U. Si l'axe a besoin de mou, appuyez
sur la partie centrale du bouton de commande manuelle et tournez-
le dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire sortir l'axe ou
tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le faire
rentrer. Lorsque la vanne est en position, utilisez l'attache en U et les
écrous associés pour xer la vanne et l'actionneur ensemble. Serrez
fermement les écrous an d'éviter que la vanne ne bouge.
Pour démonter suivre les instructions précédentes dans le sens
inverse.
Positions de montage
90º
90º
Raccordement
24 V AC
1 2 3
123
G2 G1
G1 fermé = L’axe du moteur sort et
pousse la tige de la vanne
G2 fermé = L’axe du moteur rentre et tire
la tige de la vanne
Réglage de la course et du point de n de course
L’étalonnage de la course et des limites n’est pas nécessaire grâce à
la présence de butées. Lorsque la vanne atteint la butée, elle rencontre
une résistance. Une fois que la force du servomoteur atteint un niveau
prédéni, l’interrupteur de limitation coupe automatiquement le moteur.
Commande manuelle
Pour régler manuellement la position de la vanne, appuyez sur la
partie centrale du bouton jusqu'à entendre un clic et voir qu'elle reste
enfoncée ( nº1 sur la gure ci-dessus). Cette opération permet de
désengager l'accouplement et de couper l'alimentation du moteur. La
position du boisseau peut ensuite être changée manuellement à l'aide
du bouton nº2 (voir gure ci-dessus). Lorsque vous tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre, la tige sort et lorsque vous tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la tige se rétracte.
Pour remettre sous tension, positionnez le bouton de façon à ce qu'il
soit aligné avec l'indication «Auto position». Appuyez sur les côtés du
bouton (nº3 sur la gure ci-dessus) : la partie centrale se débloque
et revient à sa position normale (non enfoncée), l'accouplement est
réenclenché et le moteur revient sous tension.
Ce produit est marqué CE. Plus d’informations sont disponibles sur
www.regincontrols.com.
Contact
Regin FRANCE, 32 rue Delizy, 93500 Pantin
Tél : +33(0)1 71 00 34, Fax : +33(0)1 71 46 46
www.regincontrols.com, [email protected]
4
INSTRUCTION
iVeuillez lire cette instruction avant de procéder à
l'installation et au raccordement de l'appareil.
RVAN10-24
FR
Table of contents
Languages:
Other Regin Controllers manuals

Regin
Regin OPTIGO OP5 User manual

Regin
Regin REGIO ARDO User manual

Regin
Regin REGIO ARDO User manual

Regin
Regin TTC 2000 User manual

Regin
Regin RDAS5-24C User manual

Regin
Regin OPTIGO OP5 User manual

Regin
Regin RVAZ2-24 User manual

Regin
Regin RVAZ4-230 User manual

Regin
Regin RVASN08 User manual

Regin
Regin EXOcompact C80 User manual

Regin
Regin RVAR5-230 User manual

Regin
Regin RVAZ4-24 User manual

Regin
Regin RDAS7S-24C User manual

Regin
Regin Corrigo E User manual

Regin
Regin RVAZ4L1-230 User manual

Regin
Regin TTC80F User manual

Regin
Regin Corrigo User manual

Regin
Regin OPTIGO OP10 User manual

Regin
Regin RVAZ4L1-24A User manual

Regin
Regin AQUA230T User manual