Respironics Inspiration Elite User manual

Instructions for Use Mode d'emploi Instrucciones para el uso
CAUTION: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a
physician or licensed healthcare professional.
Contents: (1) Inspiration Elite Compressor with Instructions Latex Free
(1) Nebulizer with Tubing
MISE EN GARDE : Aux États-Unis, la loi fédérale limite la vente de ce dispositif
aux médecins ou autres professionnels de la santé dûment agréés, ou sur
leur ordonnance.
Contenu : (1) Compresseur Inspiration Elite avec mode d'emploi Sans latex
(1) Nébuliseur avec tubulure
PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) limitan la venta de este dispositivo a un
médico o profesional sanitario con licencia o bajo sus órdenes.
Contiene: (1) Compresor Inspiration Elite con instrucciones Sin látex
(1) Nebulizador con tubos
Compressor Nebulizer System
InspirationElite
®

Air Inlet Filter
Nebulizer Mouthpiece
Medication Nebulizer
Power Cord Storage
Compartment
Compressor
Air Openings
On/Off
Power Switch
Nebulizer Tubing
Compressor Air Outlet
Inspiration®Elite is an AC-powered air compressor nebulizer system intended to provide
a source of compressed air for medical purposes for use in home healthcare. It is to be
used with a pneumatic nebulizer to produce aerosol particles of medication for respiratory
therapy for both children and adults.
Unpacking Your Inspiration Elite System
When you unpack your Inspiration Elite from its shipping case:
• Carefully examine the contents.
• Save the shipping carton.
• Make sure you have all the content items listed and that they are not damaged.
• Report anything missing or damaged to Respironics.
Do not install, maintain or operate this equipment without first reading and understanding
these instructions for use. If you are unable to understand any portion of these instructions,
contact your healthcare provider or call Respironics Customer Service at 1-800-345-6443
or 1-724-387-4000.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when children are present, safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER – To reduce the risk of electrocution:
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
• Always unplug this product immediately after using.
• Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
• Do not reach for product that has fallen into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
• A product should never be left unattended when plugged in.
• Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children
or physically challenged individuals.
• Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
InspirationElite
®

• Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it is has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the
product to a service center for examination and repair.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Never block the air opening of this product or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
• Never use while sleeping or drowsy.
• Never drop or insert any object into any openings.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered in a closed area such as an oxygen tent.
• Do not use compressor and nebulizer separately.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
How To Use Your Inspiration Elite
1. Check the medication nebulizer cup for damage. (The nebulizer cup enclosed
with your Inspiration Elite is disposable and should be replaced regularly. Ask
your healthcare provider for replacement guidelines and supplies.)
2. Place your Inspiration Elite unit on a firm, flat surface near an electrical outlet
and in an area where you can be seated comfortably during your treatment.
3. Plug the power cord into the electrical outlet.
4. Do not operate the unit without the filter or with a clogged (dirty) filter. Operating
the unit with a dirty filter can impair proper operation and cause damage that is
not covered by the warranty.
5. Wash your hands before preparing your medication.
6. Assemble your nebulizer cup and add your prescribed medicine following your
prescription and the separate nebulizer instructions.
7. Connect one end of the tubing to the bottom of the cup and the other end
of the tubing to the air outlet on the unit.
8. Turn the power switch on ( ) to begin your treatment.
9. When your treatment is complete, turn the power switch off ( ) and unplug the unit.
10. Clean the medication nebulizer cup according to its instructions.
l
O
Care and Cleaning of Your Inspiration Elite
CAUTION: To reduce risk of electric shock, DO NOT DISASSEMBLE
1. Unplug the unit before cleaning.
2. Use a damp cloth to wipe down the outside of the compressor at least
once each month (or more if necessary).
3. Check the filter at least once each week. Replace the filter when dirty.
Replacement filters are available where you purchased this product
(Package of 4: Part No. 929-4 or Package of 50: Part No. 929-50).
4. To change the filter:
• Lift up the filter and remove it by twisting and pulling it straight up.
• The filter should be replaced when it becomes discolored. Do not
wash or reuse the filter.
5. After each cleaning, check that the unit is working properly by verifying that
air still comes out of the nozzle when the unit is turned to the “on” position.
6. The unit is oil-free. Do not lubricate.
7. Service should only be performed by an authorized dealer. Unauthorized repair
voids warranty.

Filtre d'admission d'air
Nébuliseur de médicament
Embout buccal du nébuliseur
Tubulure du nébuliseur
Compartiment de range-
ment du cordon d'alimen-
tation
Orifices d'admission d'air
du compresseur
Orifice de sortie d'air
du compresseur
Disjoncteur
Marche/Arrêt
Inspiration®Elite est un système de nébuliseur à compresseur d'air alimenté par le
secteur qui est conçu pour fournir une source d'air comprimé à des fins médicales pour
emploi dans le cadre de soins de santé administrés à domicile. Il doit être utilisé avec
un nébuliseur pneumatique afin de produire des particules de médicaments par aérosol
dans le cadre d'un traitement respiratoire pour les enfants et les adultes.
Déballage de votre système Inspiration Elite
Lorsque vous déballez votre Inspiration Elite de son emballage d'expédition :
• Examinez attentivement le contenu.
• Rangez le carton d'emballage en lieu sûr.
• Vérifiez que vous voyez tous les éléments énumérés sur la liste du contenu et qu'ils ne
sont pas endommagés.
• Contactez Respironics pour indiquer tout élément manquant ou endommagé.
Ne pas installer, entretenir ou utiliser ce matériel sans avoir lu et compris ce mode d'emploi au
préalable. Au cas où une partie quelconque de ces instructions ne serait pas comprise, il faut
contacter le prestataire de soins à domicile ou téléphoner au service clientèle de Respironics
au 1-800-345-6443 ou au 1-724-387-4000.
MISES EN GARDE IMPORTANTES :
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, et tout particulièrement lorsque des enfants
sont présents, prenez toujours des précautions de sécurité appropriées – notamment les
précautions suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI
DANGER – Pour réduire le risque d'électrocution :
Ce produit comporte une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de chocs électriques, cette fiche ne s’ajuste dans une prise
polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne s’ajuste pas entièrement dans la
prise, tournez la fiche. Si elle ne s’ajuste toujours pas, appelez un électricien homo-
logué. N’essayez pas du tout de modifier la fiche.
• Débrancher toujours cet appareil immédiatement après avoir fini de l'utiliser.
• Ne pas placer ou ranger cet appareil à un endroit où il risquerait de tomber ou
d'être attiré dans un lavabo ou dans une baignoire.
• Ne jamais le placer ou le laisser tomber dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
• Ne jamais tenter de « repêcher » un appareil qui serait tombé dans l'eau avant de
l'avoir débranché
InspirationElite
®

DANGER – Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de
blessures aux personnes :
• Il ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance quand il est branché.
• Une supervision très stricte est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou par des personnes affectées d'un handicap physique, ou à proximité de
ceux-ci.
• N'utiliser cet appareil que dans le but pour lequel il est prévu conformément aux
descriptions de ce mode d'emploi. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
• Ne jamais utiliser cet appareil si sa fiche ou son cordon d'alimentation électrique
est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou est
endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Apporter ou envoyer l'appareil au centre
de service après-vente pour qu'il y soit inspecté et réparé.
• Maintenir le cordon d'alimentation électrique à distance de toutes les
surfaces chauffées.
• Ne jamais bloquer les ouvertures de circulation d'air de cet appareil ou placer
ce dernier sur une surface douce, telle qu'un lit ou un divan, où les ouvertures
de circulation d'air risqueraient d'être obstruées. S'assurer que les ouvertures
de circulation d'air ne sont pas obstruées par de la peluche, des cheveux, etc.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé par une personne endormie ou somnolente.
• Ne jamais laisser tomber cet appareil ou introduire des objets quelconques dans
ses ouvertures.
• Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur, ne pas l'employer en même temps qu'un
produit aérosol (vaporisateur) et ne pas s'en servir en cas d'administration
d'oxygène dans un endroit clos tel qu'une tente à oxygène.
• N'utilisez pas le compresseur et le nébuliseur séparément.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Comment utiliser votre Inspiration Elite
1. Inspectez la coupelle du nébuliseur de médicament pour vous assurer qu'elle n'est
pas endommagée. (La coupelle du nébuliseur qui est jointe à votre Inspiration Elite
est jetable et doit être remplacée périodiquement. Demandez à la personne qui
vous administre des soins à domicile comment obtenir des pièces de rechange et
remplacer les éléments constitutifs du système si nécessaire.)
2. Placez votre appareil Inspiration Elite sur une surface ferme et plate, à proximité
d'une prise de courant et dans un endroit où vous pouvez être assis(e)
confortablement pendant votre traitement.
3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant.
4. N'utilisez pas l'appareil sans son filtre ou avec un filtre obstrué (sale). L'utilisation
de l'appareil avec un filtre sale risque d'empêcher un fonctionnement correct de
l'appareil et de lui causer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
5. Lavez-vous les mains avant de préparer votre médicament.
6. Assemblez la coupelle de votre nébuliseur et ajoutez le médicament prescrit sur
votre ordonnance en suivant les instructions séparées de votre nébuliseur.
7. Connectez une extrémité de la tubulure au fond de la coupelle et l'autre extrémité
de la tubulure à la sortie d'air sur l'appareil.
8. Mettez le disjoncteur sur Marche ( ) pour commencer votre traitement.
9. Mettez le disjoncteur sur Arrêt ( ) et débranchez l'appareil à la fin de
votre traitement.
10. Nettoyez la coupelle du nébuliseur de médicament en respectant le
mode d'emploi.
Entretien et nettoyage de votre Inspiration Elite
MISE EN GARDE : NE PAS DÉMONTER afin de réduire le risque de
choc électrique.
1. Débranchez l'appareil avant de commencer son nettoyage.
2. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur du compresseur au moins une
fois par moi (plus souvent si nécessaire).
3. Inspectez le filtre au moins une fois par semaine. Remplacez le filtre quand il
est sale. Des filtres de rechange sont disponibles à l'endroit où vous avez
acheté ce produit (paquet de 4 : Pièce N° 929-4 ou Paquet de 50 :
Pièce N° 929-50).
4. Remplacement du filtre :
•Soulevez le filtre et retirez-le en le faisant tourner et en tirant tout droit vers
le haut.
•Il faut remplacer le filtre quand il devient décoloré. Le filtre ne doit pas être
lavé ou réutilisé.
5. Après chaque nettoyage, assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement en
vérifiant que de l'air sort toujours du gicleur lorsque l'appareil est mis dans la
position de marche ( ).
6. L'appareil ne contient pas d'huile ou de graisse. Il ne doit pas être lubrifié.
7. Cet appareil ne doit être réparé que par un revendeur agréé. Toute réparation
non autorisée annulera la garantie.
O
l
l

Boquilla del nebulizador
Compartimento para almacenar
el cordón eléctrico
Salida del compresor de aire
Nebulizador de medicamentos
Filtro de entrada de aire
Aberturas del
compresor de aire
Interruptor eléctrico de
encendido/apagado
Tubos del nebulizador
El sistema de nebulización Inspiration®Elite es un compresor de aire eléctrico de CA,
destinado a proporcionar una fuente de aire comprimido para fines médicos, para el
cuidado de la salud en el hogar. Debe usarse con un nebulizador neumático para producir
partículas de medicamento en aerosol, para la terapia respiratoria de niños y adultos.
Cómo desempacar el sistema Inspiration Elite
Cuando desempaque el Inspiration Elite de su caja de envío:
•Examine cuidadosamente el contenido.
•No deseche la caja de envío.
•Verifique haber recibido todos los artículos mencionados en la lista, y que no se
hayan dañado.
•Informe a Respironics si alguna pieza falta o está dañada.
No instale, mantenga ni ponga en funcionamiento este equipo sin haber leído y
comprendido estas instrucciones para el uso. Si no entiende alguna parte de estas
instrucciones, comuníquese con su profesional sanitario o llame al Servicio a Clientes
de Respironics, al 1-800-345-6443 o al 1-724-387-4000.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Cuando se usen productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se
deben tomar precauciones de seguridad que deben incluir las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución:
Este producto tiene enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe se ajusta en una toma de
corriente polarizada solamente de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si todavía no se ajusta, póngase
en contacto con un electricista habilitado. No trate de modificar el enchufe de
ninguna forma.
•Desenchufe siempre esta unidad inmediatamente después de usarla.
•No coloque ni guarde la unidad donde pueda caerse o ser tirada dentro de una
bañera o lavabo.
•No la ponga ni la deje caer en el agua u otro líquido.
•No trate de tocar una unidad que haya caído al agua. Desenchúfela
inmediatamente.
InspirationElite
®

ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesión a otras personas:
•Una unidad nunca debe dejarse sin atención mientras esté enchufada.
•Cuando esta unidad es usada por niños o cerca de ellos, o por individuos con
discapacidades físicas, siempre es necesario ejercer una supervisión estricta.
•Use esta unidad solamente para su uso previsto, como se describe en este
manual. No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
•Nunca use esta unidad si el cordón eléctrico o el enchufe está averiado, si no
funciona en forma apropiada, si se ha dejado caer o está dañada, o si ha caído
en el agua. Devuelva la unidad a un centro de servicio para que sea examinada
y reparada si es necesario.
•Mantenga el cordón eléctrico alejado de las superficies calientes.
•Nunca obstruya las aberturas de ventilación de la unidad ni la coloque sobre una
superficie mullida, por ejemplo una cama o un sofá, donde puedan ser obstruidas.
Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusas, cabello y cosas similares.
•Nunca use la unidad mientras duerme o si está somnoliento.
•Nunca deje caer ni inserte objetos extraños dentro de cualquier abertura.
•No use el instrumento al aire libre ni lo ponga en marcha donde se estén usando
productos en aerosol (rociado) ni donde se esté administrando oxígeno en un área
cerrada, por ejemplo, bajo carpa de oxígeno.
•No utilizar el compresor y el nebulizador por separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cómo usar el Inspiration Elite
1. Examine la taza de medicamentos del nebulizador para verificar que no esté
dañada. (La taza del nebulizador que se incluye con el Inspiration Elite es
desechable y debe ser reemplazada regularmente. Pida instrucciones a su
profesional sanitario para obtener reemplazos y abastecimientos.)
2. Coloque la unidad Inspiration Elite sobre una superficie firme y plana, cerca de
un receptáculo eléctrico y en un área donde pueda sentarse cómodamente
durante el tratamiento.
3. Enchufe el cordón eléctrico en el receptáculo.
4. No ponga en funcionamiento la unidad sin el filtro o con un filtro obstruido (sucio).
El funcionamiento de la unidad con un filtro sucio puede perjudicar su operación y
causar daños que no están cubiertos por la garantía.
5. Lávese las manos antes de preparar el medicamento.
6. Arme la taza del nebulizador y añada el medicamento que se le ha recetado,
siguiendo las instrucciones de la receta médica y las del nebulizador.
7. Conecte un extremo del tubo al fondo de la taza y el otro extremo a la salida de
aire de la unidad.
8. Pulse el interruptor de encendido ( ) para iniciar el tratamiento.
9. Cuando haya completado el tratamiento, apague la unidad pulsando el interruptor
de apagado ( ) y desenchufe la unidad
10. Limpie la taza de medicamento del nebulizador de acuerdo con sus instrucciones.
Cuidado y limpieza del Inspiration Elite
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, NO DESARME LA UNIDAD
1. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
2. Use un paño húmedo para limpiar la cubierta del compresor al menos una vez al
mes (o más a menudo si es necesario).
3. Examine el filtro al menos una vez a la semana. Reemplace el filtro cuando esté
sucio. Puede obtener filtros de repuesto donde ha comprado este producto
(paquete de 4: Pieza Nº 929-4 o paquete de 50: Pieza Nº 929-50).
4. Para cambiar el filtro:
•Levante el filtro y retírelo ejerciendo torsión y quitándolo verticalmente.
•El filtro debe reemplazarse cuando esté descolorido. No lave ni vuelva a
usar el filtro.
5. Después de cada limpieza, asegúrese de que la unidad esté funcionando en forma
apropiada verificando que todavía sale aire de la boquilla cuando la unidad está en
la posición “encendida”.
6. La unidad no contiene aceites. No administre lubricación.
7. El servicio de la unidad debe ser realizado solamente por un representante
autorizado. La reparación sin autorización anula la garantía.
O
l

Standard Specifications:
Electrical Requirements: 115VAC~ 60Hz, 2.0 Amps
Power Wattage: 90 watts @ 10 psig (approx.)
Thermal Overload Protector: Thermal – Fuse UL2111 Class B
Performance: Average Flow Rate: 6.4——7.6 LPM@10psig
Maximum Pressure: 30 psig
(Self-Resetting Pressure Relief Valve)
Replacement Intake Filter: Respironics Part No. 929-4 or 929-50
Size: 7.5" x 7.5" x 4.2"
Weight: 3.3 lbs.
Regulatory Listing: Listing by Underwriters Laboratories Inc. covers this air pump
only. It does not cover any accessory equipment.
Operating Temperature: 50°F - 104°F (10°C - 40°C)
Operating Humidity: RH 10% RH to 95% RH, non-condensing
Storage/Transport Temperature: -13°F - 140°F (-25°C - 60°C)
Storage/Transport Humidity: RH 10% RH to 95% RH, non-condensing
Storage/Transport Atmospheric Pressure: P690 – 1060 hPa
Symbol Glossary:
Attention: Read accompanying documents ON (power)
OFF (power) Alternating Current
Serial Number
Spécifications Standard :
Alimentation électrique : 115 V c.a. ; 60 Hz ; 2,0 A
Puissance nominale : 90 watts @ 10 psig (approx.)
Protecteur contre les surcharges thermiques : Thermique – Fusible UL2111 Classe B
Rendement : Débit moyen : 6,4 – 7,6 l/mn @ 10 psig
Pression maximum : 30 psig
(Soupape de surpression à réglage automatique)
Filtre d'admission de rechange : Pièce Respironics N° 929-4 ou 929-50
Dimensions : 7,5" x 7,5" x 4,2" (19,05 cm x 19,05 cm x 10,67 cm)
Poids : 3,3 lbs (1,5 kg)
Listage réglementaire : Le listage par Underwriters Laboratories Inc. ne couvre que
cette pompe à air. Il ne couvre pas les équipements acces-
soires.
~
l
O
SN
HEALTH CARE APPLIANCE
555U LISTED
E65234
US LISTED
HEALTH CARE APPLIANCE
555U LISTED
E65234
US LISTED
Température en fonctionnement : 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C)
Humidité en fonctionnement : HR de 10 % à HR de 95 %, sans condensation
Température en conservation/ transport : -13 °F – 140 °F (-25 ∞C – 60 ∞C)
Humidité en conservation/transport : HR de 10 % à HR de 95 %, sans condensation
Pression atmosphérique en
conservation/transport : P690 – 1060 hPa
Glossaire des symboles :
Attention : Veuillez lire les documents joints MARCHE (alimentation)
ARRÊT (alimentation) Courant alternatif
Numéro de série
Especificaciones generales:
Requisitos de la red eléctrica: 115VAC 60 Hz, 2,0 Amps
Vatios de electricidad: 90 vatios en régimen de 10 psig (aproximadamente)
Protector contra sobrecargas térmicas: Térmico - Mediante fusible UL2111 Clase B
Rendimiento: Flujo promedio: 6,4 a 7,6 lpm a 10 psig
Presión máxima: 30 psig
(válvula de salida de presión autorregulada)
Repuesto de filtro de entrada de aire: Respironics, pieza Nº 929-4 ó 929-50
Dimensiones: 7,5” x 7,5” x 4,2” (19,05 cm x 19,05 cm x 10,67 cm)
Peso: 3,3 libras (1,5 kg)
Listas reglamentarias: El listado bajo Underwriters Laboratories Inc. cubre solamente
esta bomba de aire. No cubre ningún equipo accesorio.
Rango de temperatura en servicio: 50°F a 104°F (10°C a 40°C)
Rango de humedad en servicio: Humedad relativa del ambiente: 10% a 95%, sin condensación.
Rango de temperatura en transporte -13°F a 140°F (-25°C a 60°C)
y almacenamiento:
Rango de humedad en transporte Humedad relativa del ambiente: 10% a 95%, sin condensación.
y almacenamiento:
Rango de presión atmosférica en transporte 690 a 1060 hPa
y almacenamiento:
Glosario de símbolos :
Atención, lea toda la documentación que se acompaña ENCENDIDO (alimentación)
APAGADO (alimentación) Corriente alterna
Número de serie
~
l
O
l
O
SN
SN
HEALTH CARE APPLIANCE
555U LISTED
E65234
US LISTED
~

Warranty
Respironics, Inc. warrants the Inspiration Elite compressor to be free from defects in materials and workmanship under normal use
and operation for a period of 5 years from date of purchase from Respironics, Inc. The warranty is limited to repair or replacement,
at Respironics, Inc.’s sole option, of any such component or equipment claimed to be defective when claim is shown to be bona fide
by evaluation by Respironics, Inc. This warranty does not extend to any components or equipment subjected to misuse, improper
operation, accidental damage, or unauthorized repairs, and is not extended to charges of, or for, labor repairs. All items returned
must be properly packaged and shipped, prepaid, by the distributor servicing the unit. Respironics, Inc. shall not be liable to pur-
chaser or others for loss of use of equipment or for indirect, or incidental or consequential damages that might arise.
Made in China by Gardner Denver Thomas, Inc. for Respironics New Jersey, Inc. Inspiration is a registered trademark of
Respironics, Inc. ©2008 Respironics, Inc. and its affiliates. All rights reserved.
Garantie
Respironics, Inc. garantit que le compresseur Inspiration Elite ne comporte pas de défaut de matériau ou de façon dans des
conditions normales d'utilisation et d'emploi pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat à Respironics, Inc. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, à la seule appréciation de Respironics, Inc., de tout composant ou
équipement jugé légitimement défectueux à la suite d'une évaluation effectuée par Respironics, Inc. La présente garantie ne couvre
pas les composants ou équipements ayant été soumis à une utilisation abusive, une utilisation incorrecte, un dommage accidentel
ou des réparations non autorisées, et elle ne couvre pas les frais de main-d'œuvre associés à une réparation. Tous les éléments
renvoyés doivent être reconditionnés correctement et expédiés en port payé par le distributeur chargé du service après-vente pour
l'appareil. Respironics, Inc. ne sera pas responsable vis-à-vis de l'acheteur ou de tiers pour toute perte d'utilisation de l'équipement
ou pour les dommages indirects, secondaires ou immatériels éventuels.
Fabriqué en Chine par Gardner Denver Thomas, Inc. pour Respironics New Jersey, Inc. Inspiration est une marque déposée de
Respironics, Inc. ©2008 Respironics, Inc. et ses filiales. Tous droits réservés.
Garantía
Respironics, Inc. garantiza que el compresor Inspiration Elite está libre de defectos en materiales y mano de obra durante el uso y
operación normal, por un período de 5 años desde la fecha de compra a Respironics, Inc. La garantía se limita a la reparación o
reemplazo, a criterio exclusivo de Respironics, Inc., de cualquier componente o equipo que se considere defectuoso, cuando la
reclamación demuestre hacerse en buena fe según la evaluación de Respironics, Inc. Esta garantía no se extiende a componente o
equipo alguno que se haya usado erróneamente, operado en forma inadecuada, dañado accidentalmente o reparado sin autorización,
y no se extiende a los cargos de o para mano de obra para reparaciones. Todos los artículos devueltos deben estar empacados y
enviados en forma apropiada, previo pago, por el distribuidor que proporciona el servicio de la unidad. Respironics, Inc. no será
responsable ante el comprador o terceros por pérdida de uso del equipo ni por los daños indirectos, incidentales o consiguientes
que puedan surgir.
Fabricado en China por Gardner Denver Thomas, Inc. para Respironics New Jersey, Inc. Inspiration es una marca registrada
de Respironics, Inc. ©2008 Respironics, Inc. y sus afiliadas. Todos los derechos reservados.
1050397 REV2
5 Wood Hollow Road
Parsippany, NJ 07054
www.respironics.com
Envisioning tomorrow. Improving today.SM
Other manuals for Inspiration Elite
1
Table of contents
Languages:
Other Respironics Respiratory Product manuals

Respironics
Respironics ComfortFull 2 User manual

Respironics
Respironics Total Face Mask User manual

Respironics
Respironics SideStream Plus User manual

Respironics
Respironics Profile Lite User manual

Respironics
Respironics Profile Lite User manual

Respironics
Respironics MicroElite User manual

Respironics
Respironics Inspiration Elite User manual

Respironics
Respironics ComfortClassic User manual

Respironics
Respironics Amara View User manual

Respironics
Respironics Profile Lite 1002375 User manual